Jump to content

Айрьяман

В Авесте нарицательным существительным авестийского айрьяман (или айрияман ) является одновременно языка и собственным именем зороастрийского божества.

Нарицательное существительное — это богословский и социальный термин, буквально означающий «член () сообщества или племени». [а] В ходе вторичного развития это нарицательное существительное стало собственным именем божества Айрьямана, который является язатой здоровья и исцеления. [*]

В зороастрийской традиции авестийский Айрьяман — это среднеперсидский Эрман ( Эрман ).

В Священном Писании

[ редактировать ]

Божество Айрьяман не появляется в Гатах , старейших текстах зороастризма, которые, как полагают, были составлены самим Зороастром . В тех немногих случаях, когда этот термин действительно встречается ( Ясна 32.1, 33.3, 33.4, 49.7), айрьяман — это нарицательное существительное, обозначающее социальное деление жрецов. [ 1 ]

В Младшей Авесте

[ редактировать ]

Согласно космогонической истории, сохранившейся в « Вендидаде» , вскоре после того, как Ахура Мазда сотворил мир, Ангра-Майнью высвободила бесчисленные [г] болезни на нем. В ответ Ахура Мазда попросил Мантру Спенту , Сраошу и Айрьямана найти для них лекарства, пообещав каждому, что он вознаградит их и благословит Дахма Африти . [час] Затем с помощью Айрьямана Ахура Мазда принес на землю 10 000 растений, предоставив Траэтаоне средство излечить мир от всех болезней ( Вендидад 22.5). [ 2 ] ).

Айрьяман тесно связан с Ашей Вахиштой , Амешой Спентой «Наилучшей истины» (или «Наилучшей праведности»). В Вендидаде 20.11 и в Яште 2 (посвященном семи Амеша Спентам) он описан как «следующий» Аше , ипостасью которой является Аша Вахишта. Третий Яшт , номинально являющийся гимном Аше Вахиште, по большей части является восхвалением айрьямана ишё , который в зороастрийской традиции считается обращением к божеству Айрьяман. [ 3 ]

Подобно истине/порядку ( аша ), которая сохраняется благодаря правильному чтению молитвы, «Айрьяман исцеляет не с помощью трав и лекарств, лекарств и хирургии, а с помощью священных заклинаний». [ 4 ] Хотя у Айрьямана нет посвящения имени дня в зороастрийском календаре , его призывают вместе с Аша Вахиштой в третий день месяца ( Сироза 2.3).

Стандартный эпитет Айрьямана - новый «желанный» ( Ясна 27.5, Виспарад 1.8, 2.10, Вендидад 22.9, 22.19, 22.20). [ 5 ] ). В других отрывках Вендидада Айрьяман «исполняет обеты» (11.7, 21.20 и 21.21).

По традиции

[ редактировать ]

Согласно Денкарду 3.157, именно «благодаря превосходной помощи и дружбе» Айрьямана (→ MP Erman ) врач может лечить с помощью лекарственных трав. Медицинские навыки врача зависят от качества его отношений с Айрьяманом. В том же разделе говорится, что целебные силы Айрьямана «скрыты» или обладают «оккультной эффективностью». Он обладает дарованной Богом силой исцелять 4333 вида болезней.

Отождествление Авесты Айрьямана с Ашей Вахиштой (→ MP Ardavahisht ) перешло в зороастрийскую традицию. В Denkard 8.37.13 роль Айрьямана как целителя даже разделена с Ашей Вахиштой: в то время как Айрьяман отвечает за телесное здоровье, Аша Вахишта отвечает за духовное здоровье.

В эсхатологии зороастрийской традиции «Огонь и Айрьяман расплавят металлы, находящиеся в горах и холмах, и они потекут по земле, как реки. И они заставят всех людей пройти через этот расплавленный металл и тем самым сделают их чистыми». ." [ 6 ] Точно так же в «Бундахишне» (завершенном в XII веке) существительное собственное airyaman является эпитетом саошьянта , [ 7 ] эсхатологическая фигура, осуществляющая окончательное обновление мира. Подобно божеству Айрьяману, саошьянт тесно связан с Ашей Вахиштой.

В свадебном гимне Пазенда , который до сих пор читают на зороастрийских свадьбах, божество здоровья упоминается как хранитель брака. Доктринальной основой этого отождествления является Ясна 54.1 (повторенная в гимне), которая призывает Айрьяман «для радости молодоженов». [ 8 ]

В современном зороастризме молитва Gathic airyaman ishyo считается обращением к божеству Airyaman.

Учебные вопросы

[ редактировать ]
По отношению к ведическому арьяману-

Общее значение слов airyaman / aryaman как «член сообщества» сохранилось как в авестийских, так и в ведических источниках, поскольку в обеих культурах общее существительное airyaman / aryaman определяет «тип социальной группы». [ 9 ]

Однако соответствующие божества не имеют общего первичного атрибута: в то время как Ригведический Арьяман, очевидно, является «[другом [и] гостеприимством», [ 10 ] [д] Авестийский Айрьяман однозначно является божеством врачевания. Попытки объяснить эту аномалию варьируются от альтернативной интерпретации мужской формы ведического существительного, например, как «защитник арийских мужчин». [ 11 ] к новой интерпретации «исцеления», например, «он [т.е. ведический Арьяман ] также существует в Авесте под именем Айрьяман, и там также он является помощником, благодетелем человека, поскольку он является богом-целителем. " [ 12 ]

Имя и функция

Зороастрийские божества — за исключением Айрьямана — являются ипостасями нарицательных существительных, которые представляют их имена. Почему это не так для айрьямана /Айрьяман обычно считается вторичным развитием:

Одна из гипотез датирует отождествление с исцелением периодом, предшествующим составлению Гатского айрьяман ишё . Здесь (следуя устоявшемуся смыслу [б] ) «член () общины» интерпретируется как член «сообщества священников ( sodalis )». [ 13 ] Соответственно, Эйрьяман стал пониматься как божество исцеления (а молитва стала считаться заклинанием против болезней), поскольку в древности священники были хранилищами медицинских знаний, а «целителем среди целителей был тот, кто исцелял святым СЛОВОМ». [ 14 ] [ф]

По «строгой филологии» [ 15 ] В методологии, которая опирается только на этимологические и грамматические данные, происхождение Айрьямана лежит в младоавестийском толковании гатической молитвы айрьяман ишо . [ 9 ] Имя собственное было ошибочно истолковано как обращение к божеству по имени Айрьяман, которое стало язатой исцеления, потому что молитва отождествлялась с исцелением (например, в Ясне 3 она восхваляется как «величайшая из мантр против болезней»). Хотя было принято, что авестийское общее существительное airyaman и ведическое aryyaman — оба указывают на тип социальной группы, то, что «авестийский Airyaman — это химера… было бы определено давно, если бы ведическое божество с этим именем… не запутал вопрос. [ 9 ] [с]

Примечания

[ редактировать ]
а ^ Бойс объясняет этот социальный термин как «члены племени или района — то есть более крупного сообщества, чем семья или деревня, включающего тех, с кем человек находится в дружеских отношениях, установленных посредством обмена гостеприимством, или от кого можно ожидать гостеприимства». для," [ 16 ] ср. Геносс Варфоломея [и]
б ^ Варфоломея, цитируя Ясну 49.7, 32.1, 33.4, 33.3, отмечает: «Товарищ и священник, член первого или священнического ордена (см. под пиштра- ), «Содале»;» [ 17 ]
с ^ «Авестийский бог Айриаман — это химера. Если бы не ведический арьяман , мы бы знали это уже давно. [...] Сравнение можно установить только между ведическим богом арьяманом и типом социального группировка, определенная авестийским айрияманом ». [ 9 ]
д ^ В Тиме [ 18 ] Анализируя Ригведасамхиту , лингвист предполагает, что в доведические времена арья- первоначально выражала отношения между хозяином и гостем (что Тиме переводится как Фремдлинг , что с немецкого означает «незнакомец»). Тиме толкует ведическое арья- с помощью ишвара- «обладатель» и ари / ари- «враг», и эти слова восходят к базовому ар- , хорошо засвидетельствованному в иранском языке в смысле «получать» и «причина получать, отдавать». ( ср. аши ).
и ^ ^ ср. Геносс Варфоломея [ 19 ] Немецкий для единомышленников, confrere , тех, кто разделяет собственные цели/задачи.
ж ^ Среди трех видов целителей «лучший из всех целителей [тот] исцеляет Святым Словом [ manthra penta ]; он лучше всего изгоняет болезни из тела верующих». ( Вендидад 7.44 [ 20 ] )
г ^ Буквально «99999», что для составителей Авесты является самым большим представимым числом. См. столько же Яшта 13 фраваши .
час ^ Бойс предлагает [ 2 ] что использование африти как проклятия может происходить из этой космогонической легенды. (ср. Вендидад 18.11, Денкард 3.321)
  1. ^ Carnoy 1917 , pp. 294–295.
  2. ^ Jump up to: а б Бойс 1993 , с. 212.
  3. ^ см . Слепой 1938 , с. 169 204 253.
  4. ^ Холл 1938 , стр. 203–204.
  5. ^ Грей 1926 , с. 104 135
  6. ^ Зенер 1956 , с. 148.
  7. ^ Зенер 1940 , с. 379 380.
  8. ^ Холл 1922 , с. 81.
  9. ^ Jump up to: а б с д Келленс 1977 , с. 95
  10. ^ Тиме 1938 , стр. 134 и далее.
  11. ^ Дюмезиль Qtd. в
       Бойс 1975 , с. 55, н.214.
  12. ^ Carnoy 1917 , p. 65.
  13. ^ Carnoy 1918 , p. 295.
  14. ^ Уоддл 1909 , с. 238.
  15. ^ Келленс 1995 , с. я.
  16. ^ Бойс 1975 , с. 56.
  17. ^ Варфоломея 1904 , полковник. 198-199.
  18. ^ Тиме 1938 .
  19. ^ Варфоломея 1904 , полковник. 198.
  20. ^ Дарместетер 1880 , стр. 85–86.

Библиография

[ редактировать ]
  • Варфоломея, Кристиан (1904), Староиранский словарь , Страсбург: Трюбнер (фаск., 1979, Берлин: де Грюйтер)
  • Бойс, Мэри (1975), История зороастризма , том. 1, Лейден: Брилл
  • Бойс, Мэри (1993), «Дахма Африти и некоторые связанные с этим проблемы», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 56 (2): 209–218, doi : 10.1017/S0041977X00005474 , S2CID   162403128
  • Карнуа, Альберт Дж. (1917), «Моральные божества Ирана и Индии и их происхождение», Американский теологический журнал , 21 (1): 58–78, doi : 10.1086/479791
  • Карнуа, Альберт Дж. (1918), «Иранские боги исцеления», Журнал Американского восточного общества , 39 , Журнал Американского восточного общества, Том. 38: 294–307, номер документа : 10.2307/592614 , JSTOR   592614.
  • Вендидад - это Дарместетер, Джеймс (1880), Мюллер, Макс (ред.), Священные книги Востока , том. 4 , Оксфорд: ОУП
  • Дхалла, Манекджи Н. (1922), Зороастрийская цивилизация , Нью-Йорк: ОУП
  • Дхалла, Манекджи Н. (1938), История зороастризма , Нью-Йорк: ОУП.
  • Грей, Луи Х. (1926), «Список божественных и демонических эпитетов в Авесте», Журнал Американского восточного общества , 46 , Журнал Американского восточного общества, Vol. 46: 97–153, номер документа : 10.2307/593793 , JSTOR   593793.
  • Келленс, Джин (1977), «Бог-призрак» в зороастрийской традиции», Indo-Iranian Journal , 19 (1): 89–95, doi : 10.1007/BF00958986
  • Келленс, Жан (1995), Пантеон древней Авесты , Висбаден: Райхерт, ISBN  3-88226-207-9
  • Моултон, Джеймс Хоуп (1917), Сокровище волхвов: исследование современного зороастризма , Лондон: Хамфри Милфорд
  • Тиме, Пол (1938), «Незнакомец в Ригведе. Исследование значения слов ари, арья, арьяман и арья», Трактаты по знаниям Востока , XXIII (2/3)
  • Зенер, Ричард Чарльз (1940), «Зерванитский апокалипсис I», Бюллетень Школы восточных исследований Лондонского университета , 10 (2): 377–398, doi : 10.1017/S0041977X00087577 , S2CID   170841327
  • Зенер, Ричард Чарльз (1956), Учение волхвов. Сборник зороастрийских верований , Лондон: Аллен и Анвин.
  • Уоддл, Чарльз В. (1909), «Чудеса исцеления», Американский журнал психологии , 20 (2): 219–268, doi : 10.2307/1413297 , JSTOR   1413297
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6f5fad35e6a76c1787fd5b0cb90f705c__1718305020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/5c/6f5fad35e6a76c1787fd5b0cb90f705c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Airyaman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)