Jump to content

Доброе утро, Вьетнам.

(Перенаправлено из « Доброе утро, Вьетнам »)
Доброе утро, Вьетнам.
Мужчина в военных зеленых очках в одной руке и с микрофоном в другой на фоне американского флага.
Афиша театрального релиза
Режиссер Барри Левинсон
Написал Митч Марковиц
Рассказ Адриан Кронауэр
Продюсер:
В главных ролях
Кинематография Питер спит
Под редакцией Этот Линдер
Музыка Алекс Норт
Производство
компании
Распространено Распространение фотографий Буэна Виста
Дата выпуска
  • 23 декабря 1987 г. 1987-12-23 ) ( (США)
Время работы
121 минута [ 1 ]
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 13 миллионов долларов [ 2 ]
Театральная касса 123,9 миллиона долларов [ 2 ]

«Доброе утро, Вьетнам» — американская военная комедия 1987 года по сценарию Митча Марковица и режиссёра Барри Левинсона . Действие фильма происходит в Сайгоне в 1965 году, во время войны во Вьетнаме . В фильме снимается Робин Уильямс в роли радиослужбы вооруженных сил (AFRS) диджея , который пользуется огромной популярностью в войсках, но приводит в ярость своего начальства тем, что они называют своей «непочтительной тенденцией». История во многом основана на опыте диджея AFRS Адриана Кронауэра . [ 3 ]

Большинство выступлений Уильямса, изображающих радиопередачи Кронауэра, были импровизациями . Фильм был выпущен компанией Buena Vista Pictures (под брендом Touchstone Pictures ) и имел успех у критиков и коммерческий успех; за работу в фильме Уильямс получил премию «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в мюзикле или комедии , а также был номинирован на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль и премию BAFTA за лучшую мужскую роль в главной роли . В 2000 году фильм занял 100-е место в списке Американского института кино « 100 лет… 100 смеха », включающем 100 фильмов, считающихся самыми смешными в американском кино.

В 1965 году летчик второго класса Адриан Кронауэр приезжает в Сайгон, чтобы работать ди- джеем в радиослужбе вооруженных сил . Рядовой Эдвард Гарлик приводит его на радиостанцию, где его отношение и поведение резко контрастируют с поведением многих сотрудников. Шоу Кронауэра начинается с его подписи «Доброе утро, Вьетнам ! » Дикерсон. Хаук придерживается строгих армейских правил в отношении юмора и музыкальных программ, в то время как Дикерсон обычно оскорбляет всех военнослужащих. Однако бригадному генералу Тейлору и другим ди-джеям быстро начинает нравиться Кронауэр и его эксцентричный стиль комедии.

Кронауэр следует за Трин, вьетнамской девушкой, на урок английского языка. Подкупив учителя, чтобы тот позволил ему взять на себя управление, Кронауэр обучает учеников американскому сленгу и ненормативной лексике. Когда класс распускается, он пытается поговорить с Трин, но его останавливает ее брат Туан. Понимая тщетность ее преследования, Кронауэр подружился с Туаном и отвел его в местный бар «Джимми Вау » . Два солдата-расиста, разгневанные присутствием Туана, начинают конфронтацию, которая перерастает в драку. Дикерсон делает выговор Кронауэру за инцидент, хотя его передачи продолжаются в обычном режиме, завоевывая популярность у многих слушателей, несмотря на неприязнь Дикерсона и Хаука.

Однажды днем, когда Кронауэр отдыхал в ресторане «Джимми Ва», Туан вытаскивает Кронауэра на улицу и говорит, что Трин хочет его увидеть. Спустя несколько мгновений здание взрывается, в результате чего убивают двух солдат и потрясают Кронауэра. Установлено, что причиной взрыва стала бомба. Дикерсон заявляет, что новости подверглись цензуре, но Кронауэр запирается в студии и все равно сообщает об этом, к возмущению Дикерсона. Дикерсон прерывает трансляцию, а Кронауэр дисквалифицирован, к радости Хаука и Дикерсона. Хаук берет на себя управление шоу, но его неудачные попытки юмора и выбор музыки в стиле полька приводят к потоку писем и телефонных звонков с требованиями восстановить Кронауэра в должности.

Деморализованный, Кронауэр проводит время, выпивая и преследуя Трин, но она неоднократно дает ему отпор. На радиостанции вмешивается Тейлор, приказывая Хауку восстановить Кронауэра в должности, но тот отказывается возвращаться к работе. Автомобиль Гарлика и Кронауэра останавливается на перегруженной улице среди колонны солдат 1-й пехотной дивизии, направляющейся в Нячанг , где Гарлик уговаривает его провести импровизированную «трансляцию», прежде чем они отправятся в бой. Благодарность солдат напоминает Кронауэру, почему его работа важна, и он возвращается к работе.

Дикерсон пользуется возможностью навсегда избавиться от Кронауэра, одобряя его просьбу взять интервью у солдат в полевых условиях и направляя его через контролируемое Вьетконгом шоссе в Ан-Лок . Кронауэра и Гарлика Джип подорвался на мине , и им пришлось прятаться от ВК патрулей . В Сайгоне Туан узнает о поездке после того, как Кронауэр не приходит на урок английского языка, и угоняет фургон, чтобы преследовать их. После того, как он их находит, фургон ломается, и они останавливают вертолет морской пехоты, чтобы отвезти их обратно в город.

Вернувшись на базу, Дикерсон сообщает Кронауэру, что Туан - оперативник ВК и ответственен за взрыв у Джимми Ва; Дикерсон организовал перераспределение и почетное увольнение Кронауера. Тейлор, к сожалению, поддерживает это решение, зная, что дружба Кронауэра с Туаном может поставить под угрозу репутацию армии; однако, понимая, что действия Дикерсона были чисто корыстными из-за неприязни к Кронауэру, Тейлор сообщает Дикерсону, что его переводят на Гуам .

Кронауэр преследует Туана, осуждая его действия против американских солдат. Выйдя из тени, Туан возражает, что армия США опустошила его деревню, тем самым сделав Соединенные Штаты его врагом, но прежде чем снова исчезнуть, он комментирует, что все же решил спасти жизнь Кронауэра в Ан-Локе, подразумевая, что он ценит их дружбу. По пути на авиабазу Таншоннят с Чесноком в сопровождении военной полиции Кронауэр устраивает быструю игру в софтбол для учеников своего класса английского языка и прощается с Трин. Он передает записанное на пленку прощальное послание Гарлику и садится в самолет; Гарлик, на следующее утро занявший место Кронауэра в качестве диджея, проигрывает запись в эфире. Все начинается с восклицания Кронауэра: «Прощай, Вьетнам!».

Производство

[ редактировать ]

Фильм был снят с бюджетом в 13 миллионов долларов. [ 2 ] Уильямсу заплатили «менее 2 миллионов долларов» плюс валовые баллы за участие . [ 4 ]

В 1979 году Адриан Кронауэр представил ситком , основанный на его опыте работы AFRS диджеем . Хотя одной из самых популярных телевизионных программ того времени была Корейской войне пьеса о «M*A*S*H» , телеканалы не заинтересовались ею, поскольку они не рассматривали войну как комедийный материал. [ 3 ] Кронауэр превратил свой ситком в сценарий телевизионного фильма недели, который в конечном итоге привлек внимание Робина Уильямса. [ 3 ] от первоначальной трактовки Кронауэра осталось очень мало . писатель Митч Марковиц, После того, как к нему присоединился [ 5 ]

Комментируя точность фильма, реальный Кронауэр прокомментировал: «Я очень доволен им. Конечно, он никогда не задумывался как точная биография, по пунктам. Он был задуман как развлечение. и (Уильямс) играл персонажа по имени Адриан Кронауэр, который разделял многие мои переживания. Но на самом деле он играл Робина Уильямса». [ 6 ]

Уильямс заявил, что его изображение Кронауэра в фильме составляло лишь около 5% персонажа и 95% его самого. [ 7 ] Комментируя свою роль в фильме, Кронауэр сказал: «Любой, кто служил в армии, скажет вам, что, если бы я сделал половину того, что показано в этом фильме, я все еще был бы в Ливенворте сейчас . фильм, я был диск-жокеем во Вьетнаме, и в свободное время я преподавал английский язык, меня не выгнали из Вьетнама, я остался на весь годичный тур, и меня с честью уволили ».

Ни один из людей в фильме не основан на реальных людях, которых встречал Кронауэр, хотя он описал их как стереотипы военнослужащих, существовавшие в то время. Поскольку сцены, в которых Кронауэр учит свой класс ругаться и использовать «уличный сленг», его преследование вьетнамской женщины и взрыв его джипа в джунглях, среди прочего, являются конструкциями для сюжета, чего никогда не случалось с Кронауэром. [ нужна ссылка ] Однако он стал свидетелем взрыва в ресторане, из которого он только недавно ушел, и вступил в конфликт с армейскими цензорами, когда ему не разрешили сообщить об этом. [ 8 ]

По словам Кронауэра, Левинсон запретил ему и Уильямсу встречаться друг с другом, потому что режиссер «боялся, что, если мы с Робин встретимся, Робин каким-то образом начнет бессознательно подражать мне, что изменит его характеристику». В конце концов Уильямс и Кронауэр встретились на премьере фильма в Нью-Йорке. [ 9 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

«Гнилые помидоры» дают фильму оценку 90% на основе отзывов 48 критиков со средней оценкой 7,4 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Хорошо выверенная смесь маниакальной комедии и острой драмы, « Доброе утро, Вьетнам » предлагает захватывающий взгляд на широкий спектр кинематографических дарований Робина Уильямса». [ 10 ] На Metacritic фильм имеет оценку 67% на основе отзывов 15 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [ 11 ] Аудитория, опрошенная CinemaScore , поставила фильму оценку A− по шкале от A+ до F. [ 12 ]

Роль Уильямса Адриана Кронауэра получила широкое признание критиков, что принесло ему номинацию на премию Оскар за лучшую мужскую роль .

«Доброе утро, Вьетнам» стал одним из самых успешных фильмов года, став четвертым по прибылям фильмом 1987 года.

Фильм получил признание кинокритиков . Роджер Эберт из Chicago Sun-Times и Джин Сискел из Chicago Tribune из телеобзорного шоу « Сискель и Эберт » наградили фильм «Два пальца вверх», а Эберт поставил фильму четыре звезды из четырех. [ 13 ]

Ричард Корлисс из Time назвал фильм «лучшей военной комедией со времен M*A*S*H » и назвал его одним из лучших фильмов года. [ 14 ]

Винсент Кэнби из The New York Times назвал фильм кинематографическим «проявлением силы» и охарактеризовал игру Уильямса как «работу опытного актера». [ 15 ] Большая часть признания досталась игре Уильямса, которая принесла ему номинацию на «Оскар» за лучшую мужскую роль .

Фильм не остался без недоброжелателей. Хэл Хинсон из Washington Post дал фильму отрицательную рецензию. Хваля Уильямса, он чувствовал, что фильм был «принудительным и снисходительным» и что фильм был просто «концертным фильмом Робина Уильямса, неуклюже наваренным на сюжет из старой картины Дэнни Кея ». [ 16 ]

Премия [ 17 ] Категория Номинант(ы) Результат
Награды Академии [ 18 ] Лучший актер Робин Уильямс номинирован
Американская комедийная премия Самый смешной актер в кино (главная роль) Выиграл
Премия ASCAP в области кино и телевидения Лучшие кассовые фильмы Алекс Норт Выиграл
Премия Британской киноакадемии [ 19 ] Лучший актер в главной роли Робин Уильямс номинирован
Лучший звук Билл Филлипс, Клайв Уинтер и Терри Портер номинирован
Золотой глобус [ 20 ] Лучший актер в кинофильме (мюзикле или комедии) Робин Уильямс Выиграл
Премии Грэмми [ 21 ] Лучшая комедийная запись Выиграл
Награды Общества политического кино [ 22 ] Мир Выиграл
Специальная награда Выиграл
Награды Сан-Жорди Лучший иностранный актер Форест Уитакер (также для Bird ) Выиграл
Робин Уильямс номинирован

Алекса Норта Партитура была выпущена Intrada Records в 2017 году. Поскольку вся работа длится всего 17 минут, она была объединена с операцией Дэвида Ньюмана Operation Dumbo Drop . [ 25 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Альбом саундтреков получил платиновый статус в США. [ 26 ] Песня Луи Армстронга « What a Wonderful World » была переиздана как сингл вместе с фильмом и достигла 32-го места в топ-40 США , спустя 20 лет после своего первоначального выпуска. [ 27 ] Альбом получил премию Грэмми как лучший комедийный альбом в 1989 году. [ 28 ]

Список треков
  1. Робин Уильямс – «Адриан Кронауэр» (2:09)
  2. Марта Ривз и The Vandellas – « Некуда бежать » (2:55)
  3. The Beach Boys - « Я обойдусь » (2:09)
  4. Уэйн Фонтана и The Mindbenders - « Игра любви » (2:04)
  5. Робин Уильямс – «Адриан Кронауэр» (0:15)
  6. Искатели – « Сахар и специи » (2:13)
  7. Робин Уильямс – «Адриан Кронауэр» (0:47)
  8. Отверженные - « Лжец, лжец » (1:51)
  9. The Beach Boys - « Тепло солнца » (2:47)
  10. Робин Уильямс – «Адриан Кронауэр» (0:34)
  11. Джеймс Браун – « Я понял тебя (я чувствую себя хорошо) » (2:44)
  12. Робин Уильямс – «Адриан Кронауэр» (0:08)
  13. Они - « Детка, пожалуйста, не уходи » (2:40)
  14. Робин Уильямс – «Адриан Кронауэр» (0:33)
  15. The Marvelettes – «Danger Heartbreak Dead Ahead» (2:28)
  16. The Vogues – « Пятичасовой мир » (2:19)
  17. Ривьеры - « Калифорнийское солнце » (2:22)
  18. Робин Уильямс – «Адриан Кронауэр» (1:21)
  19. Луи Армстронг – « Какой чудесный мир » (2:17)

Треки под названием «Адриан Кронауэр» представляют собой комедийные монологи в исполнении Уильямса, персонажа из фильма. [ 29 ]

Диаграмма (1988) Пик
позиция
Австралия ( Kent Music Report ) [ 30 ] 1
США ( Billboard 200 ) [ 31 ] 10

Сертификация и продажи

[ редактировать ]
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
Австралия 150,000 [ 32 ]
Новая Зеландия ( RMNZ ) [ 33 ] Золото 7,500 ^
Великобритания ( BPI ) [ 34 ]
2000 года выпуска
Золото 100,000 ^
Великобритания ( BPI ) [ 35 ]
1988 года выпуска
Золото 100,000 ^
США ( RIAA ) [ 36 ] Платина 1,000,000 ^

^ Данные о поставках основаны только на сертификации.

Отменённое продолжение

[ редактировать ]

В 1992 году Марк Фрост написал сценарий-продолжение « Доброе утро, Чикаго» . [ 37 ] [ 38 ] В фильме Уильямс должен был повторить свою роль Кронауэра в качестве журналиста на Национальном съезде Демократической партии 1968 года . В конечном итоге проект был свернут из-за разногласий между Уильямсом, Левинсоном и Диснеем по поводу направления фильма. [ 39 ]

  1. ^ «Доброе утро, Вьетнам» . bbfc.co.uk. ​Британский совет классификации фильмов . Проверено 30 июня 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Доброе утро, Вьетнам (1987)» . Числа . Архивировано из оригинала 18 июля 2018 года . Проверено 17 июля 2018 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Бартольд, Джим (1 марта 2005 г.). «Настоящая жизнь Адриана Кронауэра» . Срочные сообщения . Архивировано из оригинала 9 мая 2012 года . Проверено 5 декабря 2016 г.
  4. ^ «Доброе утро, почта!» . Лос-Анджелес Таймс . 14 февраля 1988 г. Архивировано из оригинала 02 октября 2021 г. Проверено 2 октября 2021 г.
  5. ^ Харрис, Пол. Интервью Адриана Кронауэра , 28 апреля 2006 г., Шоу Пола Харриса , архивировано 25 декабря 2017 г. в Wayback Machine KMOX.
  6. ^ Маллен, Роджер (10 ноября 2011 г.). «Возвращение героев: для парня из «Доброго утра» Адриана Кронауэра Вьетнам кажется вчерашним днем» . Фэй Обсервер (The Fayetteville Observer) . Фейетвилл, Северная Каролина. Архивировано из оригинала 26 мая 2012 года . Проверено 26 декабря 2011 г.
  7. ^ Купер, Джеймс (15 марта 1988 г.). «Жизнь и смех Робина Уильямса» . Университет . Проверено 23 мая 2023 г.
  8. ^ Бек, Барбара (19 января 1988 г.). «Доброе утро настоящему Адриану Кронауэру» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 14 июня 2021 года . Проверено 1 марта 2021 г.
  9. ^ Шоголь, Джефф (12 августа 2014 г.). «Настоящий диджей из Вьетнама вспоминает образ Уильямса» . США сегодня . Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Проверено 31 октября 2017 г.
  10. ^ «Доброе утро, Вьетнам» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 10 декабря 2023 года . Проверено 12 марта 2024 г.
  11. ^ «Доброе утро, Вьетнам» . Метакритик . CBS Интерактив . Архивировано из оригинала 8 октября 2018 года . Проверено 8 октября 2018 г.
  12. ^ «Синемаскор» . Архивировано из оригинала 20 декабря 2018 г.
  13. ^ Эберт, Роджер. «Доброе утро, Вьетнамский обзор фильма (1988)» . www.rogerebert.com . Архивировано из оригинала 18 августа 2014 года . Проверено 18 мая 2018 г.
  14. ^ Шикель, Ричард (28 декабря 1987 г.). «Кино: Мотормут в Сайгоне – Доброе утро, Вьетнам» . Время . ISSN   0040-781X . Архивировано из оригинала 18 мая 2022 г. Проверено 18 мая 2022 г.
  15. ^ Кэнби, Винсент (23 декабря 1987 г.). «Фильм: «Доброе утро, Вьетнам» » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 февраля 2018 года . Проверено 18 мая 2018 г.
  16. ^ Хинсон, Хэл. « Доброе утро, Вьетнам » . Washingtonpost.com . Архивировано из оригинала 25 сентября 2020 года . Проверено 18 мая 2018 г.
  17. ^ «Награды за доброе утро, Вьетнам » . IMDb.com . Архивировано из оригинала 13 марта 2017 г. Проверено 17 апреля 2012 г.
  18. ^ «Номинанты и победители 60-й церемонии вручения премии Оскар (1988)» . oscars.org . Архивировано из оригинала 2 ноября 2017 года . Проверено 31 июля 2011 г.
  19. ^ «Премия BAFTA: фильм 1989 года» . награды. BAFTA.org . 1989. Архивировано из оригинала 9 марта 2022 года . Проверено 16 сентября 2016 г.
  20. ^ «Доброе утро, Вьетнам – Золотой глобус» . ХФПА . Архивировано из оригинала 29 июня 2021 года . Проверено 5 июля 2021 г.
  21. ^ «Обладатели премии Грэмми 1988 года» . Грэмми.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2021 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  22. ^ «Предыдущие победители» . Общество политического кино. Архивировано из оригинала 28 октября 2009 года . Проверено 15 июня 2010 г.
  23. ^ «20 величайших фильмов о войне» . Movies.amctv.com . АМК. Архивировано из оригинала 10 октября 2014 г. Проверено 6 октября 2014 г.
  24. ^ «100 лет AFI… 100 смеха» (PDF) . AFI.com . Американский институт кино . 2002. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2016 г. Проверено 22 августа 2016 г.
  25. ^ «Доброе утро, Вьетнам / Операция Дамбо Дроп» . store.intrada.com . Архивировано из оригинала 18 мая 2018 года . Проверено 18 мая 2018 г.
  26. ^ Уитберн, Джоэл. Лучшие поп-альбомы 1955–2001 годов (Меномони Фолс, Висконсин: Record Research, 2001), стр. 1016.
  27. ^ «Какой чудесный мир – Информация о песне» . oracleband.net . Группа Оракула. Архивировано из оригинала 16 марта 2018 г. Проверено 13 августа 2014 г.
  28. ^ «31-я ежегодная премия Грэмми» . Грэмми.com . 28.11.2017. Архивировано из оригинала 13 июля 2021 г. Проверено 24 ноября 2021 г.
  29. ^ Ицкофф, Дэйв (2018). Робин . Нью-Йорк: Генри Холт. п. 225. ИСБН  9781627794251 . Проверено 24 октября 2021 г.
  30. ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 годов (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 284. ИСБН  0-646-11917-6 .
  31. ^ «Лучшие поп-альбомы». Рекламный щит . 2 апреля 1988 г. с. 70.
  32. ^ Бейкер, Гленн А. (28 января 1989 г.). «Австралия '89» (PDF) . Рекламный щит . Том. 101, нет. 4. с. А-4. Архивировано (PDF) из оригинала 28 июня 2021 года . Проверено 22 июня 2021 г. - через World Radio History.
  33. ^ «Сертификаты альбомов Новой Зеландии – Разное – Доброе утро, Вьетнам» . Записанная музыка, Новая Зеландия . Проверено 10 августа 2022 г.
  34. ^ «Сертификаты британских альбомов – Саундтрек – Доброе утро, Вьетнам» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 22 июня 2021 г.
  35. ^ «Сертификаты британских альбомов – Саундтрек – Доброе утро, Вьетнам» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 22 июня 2021 г.
  36. ^ «Сертификаты американских альбомов – Саундтрек – Доброе утро, Вьетнам» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 22 июня 2021 г.
  37. ^ Бреннан, Патрисия (2 сентября 1990 г.). «Магия? Вуду?» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 31 июля 2017 года . Проверено 6 июля 2017 г.
  38. ^ Мабери, Д.Л. (6 июня 1992 г.). «Для сценариста и режиссера Марка Фроста жизнь после Дэвида Линча и «Твин Пикса» продолжается» . Почтовый бюллетень . Архивировано из оригинала 9 декабря 2019 года . Проверено 6 июля 2017 г.
  39. ^ Клинт, с кофеином (7 декабря 2011 г.). «Эксклюзив: Уильямс в сиквелах «Миссис Даутфайр», «Птичья клетка», «Доброе утро, Вьетнам» . Кинохол . Архивировано из оригинала 31 июля 2017 года . Проверено 6 июля 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6f6b6b1521a9e4e333bdbe5ca1d6b8d5__1725346140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/d5/6f6b6b1521a9e4e333bdbe5ca1d6b8d5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Good Morning, Vietnam - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)