Там, где заканчивается тротуар
![]() | |
Автор | Шел Сильверстайн |
---|---|
Иллюстратор | Шел Сильверстайн |
Художник обложки | Шел Сильверстайн |
Язык | Английский |
Жанр | Детская поэзия |
Издатель | Харпер и Роу |
Дата публикации | 1974 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 309 и Арик |
«Там, где заканчивается тротуар» — сборник детских стихов 1974 года , написанный и иллюстрированный Шелом Сильверстайном . [1] Его опубликовало издательство Harper and Row Publishers . Стихи в книге затрагивают распространенные детские проблемы, а также представляют причудливые истории и образы. Работы Сильверстайна ценятся людьми всех возрастов, в первую очередь из-за его умения тонко передавать социальные последствия посредством простого языка. Книга, вызывающая споры из-за сатирического подхода к сложным темам и темы бросания вызов авторитетным фигурам, была впервые запрещена в 1986 году во многих библиотеках и школах. [2] [3] [4] [5]
В 2004 году вышло юбилейное издание книги, посвященное 30-летию, также доступны два аудиоиздания (1983 и 2000 годы).
Содержание и издания
[ редактировать ]Сборник содержит серию стихотворений, в том числе заглавное стихотворение «Там, где кончается тротуар», а также иллюстрации. В посвящении книги написано «Для Урсулы», и автор благодарит Урсулу Нордстром , Барбару Борак, Кадиджу Купер, Дороти Хаген, Бери Гринвальд, Глорию Бресслер и Билла Коула .
В 2004 году вышло специальное юбилейное издание к 30-летию, в которое вошли 12 новых стихотворений. Следующие названия можно найти только в издании, посвященном 30-летнему юбилею:
- Правда о черепахах
- Упс!
- Песня мистера Ворчуна
- Голый Бегемот
- Кто выше?
- Монстры
- Тяжелоатлетка
- Не говори мне
- Десять циклов
- Несмешной шут
- Открыть—Закрыть
- Горилла
Название стихотворения
[ редактировать ]«Там, где кончается тротуар», заглавное стихотворение, а также самое известное стихотворение Сильверстайна, отражает основную идею сборника. Читателю сообщается, что между тротуаром и улицей есть скрытое мистическое место, «там, где кончается тротуар». Стихотворение разделено на три строфы . Хотя Сильверстайн и отклоняется от последовательного метрического рисунка, он дает нам простой ритм, используя преимущественно четырехстопный ямб. Эта метрическая структура состоит из четырех ямбов, каждый из которых содержит безударный слог, за которым следует ударный слог.
Аудио издания
[ редактировать ]Оригинальный альбом
[ редактировать ]Аудиоверсия книги была первоначально выпущена как альбом в 1983 году и получила премию Грэмми 1984 года за лучшую запись для детей (Columbia/CBS Records). Сборник читает, поет и кричит сам Шел Сильверстайн, а продюсирует Рон Хаффкин . Сильверстайн также выступал на церемонии вручения премии Грэмми 1984 года. На 27-й ежегодной премии «Грэмми» Сильверстайн победил в категории «Лучшая запись для детей» за аудиозапись «Where The Sidewalk Ends». [6]
В альбоме можно услышать следующие стихи:
Сторона А
- Приглашение – неизвестный человек, желающий читателю посидеть у их огня.
- Восемнадцать вкусов - Рассказчик перечисляет вкусы в своем высоком рожке мороженого и опечаляется, когда мороженое падает на землю.
- Мелинда Мэй – Девушка ест кита (процесс занял 89 лет).
- Больна – Маленькая девочка разрабатывает гениальный план, как уйти из школы, прежде чем понимает, что в этом нет необходимости.
- Пощекочи меня, сорни меня, пощекочи меня тоже – эти три персонажа убегают на летающем ботинке.
- Войдите в этот заброшенный дом - описан ветхий дом и его обитатели.
- Джимми Джет и его телевизор. Как это случается с большинством современных людей, мальчик смотрит телевизор так долго, что превращается в него.
- На продажу – Кто-то пытается продать свою сестру.
- Предупреждение. Стихотворение предупреждает об улитке, живущей в носу людей, которая укусит их за палец, если они ковыряются в носу.
- Йипиюк – Йипиюк укусил чей-то палец на ноге и не отрывается.
- Зубная боль крокодила – дантиста-садиста съел крокодил.
- Stone Telling - Автор бросает камни в окна, чтобы проверить, открыты они или закрыты.
- Смешная роза - Нелепая девчонка ест пальцами ног.
- Удав – Удав ест людей.
- Сэндвич с арахисовым маслом - одно из самых длинных стихотворений Сильверстайна о глупом молодом короле, который одержим арахисовым маслом до такой степени, что это все, что он ест, и что единственный урок, который преподают школы в его королевстве, - это «как приготовить арахисовое масло». сэндвич». Однажды он съедает очень липкий бутерброд с арахисовым маслом, от которого у него затыкается рот. Различные методы терпят неудачу, пока все в королевстве не работают вместе с крючками, чтобы открыть ему рот. Люди ожидают, что король усвоит урок и попробует что-нибудь другое, но его первое слово после спасения было (хотя и слабое): «Как насчет сэндвича с арахисовым маслом?»
- Слушайте то, что нельзя. Хотя пессимисты утверждают обратное, все возможно.
- Я не вылуплюсь - Птенец не вылупится из-за ужасных описаний того, что происходит в мире.
Сторона Б
- Hug o 'War - Рассказчик утверждает, что игра в объятия веселее, чем перетягивание каната.
- Умный: отец платит мальчику доллар, и вскоре он получает пять пенни, обмениваясь деньгами со своими друзьями. Он думает, что поступил очень умно, но его отец недоверчиво качает головой, что теперь его стоимость снижена до пяти центов.
- Фермер и королева. Королева посещает ферму, и фермер спрашивает у животных совета, что делать. По совету своей собаки он кланяется ей, и она улыбается в ответ на его вежливый жест.
- Тот, кто остался - История Крысолова , рассказанная ребенком, который был слишком напуган, чтобы следовать за ним.
- Никакой разницы. Автор заявляет, что не было бы никаких предубеждений, если бы мир был совершенно темным.
- Дикий кабан. Автор говорит, что не имеет значения, сколько зубов у кабана, потому что он сам не знает ответа.
- Большие пальцы. Человек, сосущий большой палец, хвалит вкус своего большого пальца.
- Сара Синтия Сильвия Стаут не выносила бы мусор - Маленькая девочка отказывается выносить мусор из своего дома, и вскоре его накапливается так много, что все держатся подальше от ее дома. К тому времени, когда она решает это сделать, уже слишком поздно, и ее ждет ужасная судьба, которую автор не может вспомнить (подразумевается, что она либо съела мусор, либо задохнулась от его запаха).
- Мое хобби – Кто-то проводит время, плюя из окна высокого здания.
- Ранняя пташка. Если вы птица, вставайте рано, но если вы червяк, ложитесь поздно.
- Я-Тушеное мясо – Повар готовит тушеное мясо из себя.
- Капитан Крюк - Рассказчик заявляет, что капитану Крюку следует быть осторожным при использовании своего крюка, и он рад, что это не он.
- С полным ртом еды - молодой Милфорд Дюпри игнорирует просьбы родителей прекратить говорить с полным ртом, и в качестве наказания они заклеивают его.
- Летающий фестон. Ребенок планирует полетать на странной птице.
- Серебряная рыбка - мальчик ловит говорящую рыбу, которая обманом заставляет мальчика освободить его, предлагая исполнить его желание. Однако во второй раз мальчик ловит рыбу и не попадает на эту уловку.
- Генералы - два генерала по имени генерал Клэй и генерал Гор спорят между собой о том, что им придется «сражаться в этой глупой войне». Вместо этого они предлагают провести отпуск на пляже, который хорошо принимается, пока их обоих не охватывает мысль о том, что их утащат в море. Решив, что они не хотят утонуть, они выполняют свой долг и отправляются на войну, «вот почему мы больше не слышим ни о генерале Клее, ни о генерале Горе».
- Худшее - Шел описывает ужасного монстра, который, по его словам, стоит за спиной читателей.
- Ужасно - девочку сожрали, и никто не знает, почему это произошло (в конце говорящий рыгает, и подразумевается, что это сделали они).
- Моя борода. Мужчина носит длинную бороду вместо одежды.
- Продюсер и режиссер: Рон Хаффкин, Кит Козарт
- Инженер: jb, Дэнни Мундхенк и Оливер Маскаротте
- Мастеринг: Денни Перселл
Записано на Bullet Recording, Нэшвилл, Blank Tapes, Нью-Йорк, и в студии D на Criteria Recording в Майами, Флорида.
25-летний юбилейный альбом
[ редактировать ]В 2000 году альбом был переиздан на кассете и компакт-диске к 25-летию книги. Авторские права на этот сборник в 1984 и 2000 годах принадлежат Sony Music Entertainment Inc. Сборник снова читает, поет и кричит Шел Сильверстайн.
Юбилейное издание, посвященное 25-летию, также содержит 11 ранее не издававшихся треков, взятых из оригинальных мастер-лент. Они заключаются в следующем:
- Маленький синий паровозик
- Если бы у меня был бронтозавр
- Один дюйм высотой
- Длинноволосый мальчик
- Дождь
- Правдивые истории
- Голодный Мангри
- Стоя
- Если бы мир был сумасшедшим
- Гектор Коллекционер
- Спагетти
Споры
[ редактировать ]Сатирический юмор и тон «Там, где заканчивается тротуар» некоторые взрослые считают неподходящими для юных читателей из-за порой мрачных тем и иллюстраций. В книге сатира затрагивает такие темы, как религия, смерть и насилие. По словам литературного критика Джона М. Кина, «критики сделали необоснованные предположения о детях и их реакции на стихи Сильверстайна. Они предполагают, что дети воспринимают все буквально, что они не понимают иронического, сатирического или других форм литературного юмора. " [2]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «О Шеле» . Шел Сильверстайн . Проверено 24 мая 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кин, Джон М. (1993). «В поисках юмора и ценности там , где заканчивается тротуар и свет на чердаке ». В Каролидесе, Николасе Дж.; Берресс, Ли; Кин, Джон М. (ред.). Цензурированные книги: критические точки зрения . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. стр. 488–489. ISBN 978-0-8108-2667-0 .
- ^ Маргалит, Рут (5 ноября 2014 г.). « «Дерево дарения» в пятьдесят: печальнее, чем я помнил» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 24 мая 2023 г.
- ^ «23 запрещенные книги, которые, вероятно, стоит прочитать прямо сейчас» . Читательский дайджест . Проверено 24 мая 2023 г.
- ^ «Информация о запрещенных книгах: Шел Сильверстайн - Информированность о запрещенных книгах» . 15 августа 2011 г. Проверено 24 мая 2023 г.
- ^ «Грэмми» . www.grammy.com . Проверено 24 мая 2023 г.