День, когда клоун плакал
День, когда клоун плакал | |
---|---|
![]() Обложка сценария к фильму | |
Режиссер | Джерри Льюис |
Автор сценария | Джерри Льюис |
Рассказ |
|
Продюсер: | Нат Ваксбергер |
В главных ролях |
|
Кинематография | Руне Эриксон |
Под редакцией | Вик Челлин |
Время работы | 90 минут |
Страны | Швеция Франция |
Язык | Английский |
«День, когда плакал клоун» — незаконченный и неизданный шведско-французский драматический фильм 1972 года , снятый Джерри Льюисом в главной роли . [ 1 ] Он основан на оригинальном сценарии Джоан О'Брайен и Чарльза Дентона , основанном на сюжетной идее О'Брайена, с дополнительными материалами Льюиса. [ 2 ] Фильм вызвал разногласия относительно его сюжета и содержания, в котором изображен цирковой клоун, заключенный в нацистский концентрационный лагерь .
Льюис неоднократно настаивал на том, что «День, когда плакал клоун» никогда не выйдет на экраны, но позже в 2015 году передал неполную копию фильма Библиотеке Конгресса с условием, что она не будет доступна до июня 2024 года. [ 3 ] По словам сына Льюиса, в фильме нет полного негатива, а его выпуску помешали серьезные проблемы с авторскими правами.
Сюжет
[ редактировать ], выбывший из жизни Хельмут Дорк — немецкий цирковой клоун в начале Второй мировой войны и Холокоста . Хотя когда-то он был известным исполнителем, гастролировавшим по Северной Америке и Европе с братьями Ринглинг , сейчас Дорк уже прошел свой расцвет и не пользуется большим уважением. После того, как Дорк попадает в аварию во время представления, главный клоун убеждает владельца цирка понизить Дорка в должности. Вернувшись домой, Дорк рассказывает о своих проблемах своей жене Аде, и она призывает его постоять за себя. Вернувшись в цирк, Хельмут подслушивает, как владелец цирка соглашается уволить его после того, как главный клоун выдвигает ультиматум. Обезумевший Гельмут позже арестован гестапо и шуцстаффелем за пьяное издевательство над Адольфом Гитлером в баре. После допроса в штаб-квартире гестапо его заключают в нацистский лагерь для политических заключенных . В течение следующих трех-четырех лет он остается там, надеясь на суд и возможность отстаивать свое дело.
Он пытается сохранить свой статус среди других сокамерников, хвастаясь тем, каким знаменитым исполнителем он когда-то был. Его единственный друг в тюрьме — добросердечный немец по имени Иоганн Кельтнер, причина интернирования которого так и не раскрыта, но предполагается, что это его откровенное противодействие нацистам. Лагерь принимает большую группу еврейских заключенных, в том числе несколько детей. Другие заключенные подстрекают Дорка выступать перед ними, но он не осознает, что на самом деле он не очень хорош. Остальные заключенные избили его и оставили во дворе дуться из-за своего затруднительного положения. Он видит группу еврейских детей, смеющихся над ним с другой стороны лагеря, где еврейских заключенных держат отдельно от всех остальных. Обрадованный тем, что его снова оценили, Хельмут выступает для них и на какое-то время собирает публику, пока новый комендант тюрьмы не приказывает ему остановиться.
Гельмут узнает, что дружба с заключенными-евреями строго запрещена. Не имея возможности оставить детей в состоянии несчастья, он продолжает для них выступать. Охранники СС прерывают одно из его выступлений; они сбивают его с толку и предупреждают детей, чтобы они держались подальше от забора из колючей проволоки. В ужасе Келтнер отбивается от одного из охранников, но его быстро загоняют в угол и избивают до смерти. Дорк помещен в одиночную камеру . Видя в нем пользу, комендант поручает ему помочь погрузить еврейских детей в поезда, идущие из лагеря для интернированных, с обещанием, что его дело будет пересмотрено. По иронии судьбы он случайно сопровождает детей в товарном поезде, идущем в Освенцим , и в конечном итоге его используют, как Крысолова , чтобы помочь вести еврейских детей на смерть в газовой камере .
Зная, какой страх будут испытывать дети, он умоляет позволить ему провести с ними последние несколько мгновений. Ведя их к «душам», он все больше попадает в зависимость от чуда, но его нет. Он настолько полон раскаяния, что остается с ними, берет за руку молодую девушку и идет с ними в комнату.
Бросать
[ редактировать ]- Джерри Льюис в роли Хельмута Дорка
- Харриет Андерссон в роли Ады Дорк
- Антон Диффринг в роли полковника Бестлера
- Ульф Пальме в роли Иоганна Кельтнера
- Пьер Этакс в роли Густава Великого
- Томас Больме, как Адольф
- Йонас Бергстрем, как Франц
- Бо Брундин, как Людвиг
- Ларс Эмбл — охранник концлагеря
- Свен Линдберг и Фредрик Ольссон в роли немецких офицеров [ 4 ]
- Ульф Пальме , Джон Эльфстрем , Тор Иседаль , Курт Броберг и Ульф фон Цвейгбергк в качестве пленников [ 4 ]
- Хайнц Хопф и Карл Биллквист в роли офицеров гестапо. [ 4 ]
- Нильс Эклунд — бармен [ 4 ]
- Эгиль Хольмсен — охранник лагеря [ 4 ]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]В 1971 году, выступая в театре «Олимпия», Льюис встретился с продюсером Натом Ваксбергером, который предложил ему сняться в фильме и снять его при полной финансовой поддержке со стороны его продюсерской компании и Europa Studios. Прежде чем ему сделали предложение, к нескольким звездам, таким как Бобби Дэрин , Милтон Берл и Дик Ван Дайк , также обращались, но они отказались. Льюис поначалу не хотел брать на себя эту роль, особенно после прочтения сценария, заявив в своей автобиографии « Джерри Льюис лично» : «Мысль о том, чтобы сыграть Хельмута, все еще чертовски пугала меня». Вдобавок он чувствовал, что не подходит для этой роли из-за сильной темы. Он спросил Ваксбергера:
Почему бы тебе не попытаться заполучить сэра Лоуренса Оливье ? Я имею в виду, что ему не так уж сложно задохнуться, играя Гамлета . У меня комедия, мистер Ваксбергер, и вы спрашиваете меня, готов ли я доставить беспомощных детей в газовую камеру? Хо-хо. Некоторые смеются — как мне это осуществить?
— Джерри Льюис
Однако, перечитав первый черновик Джоан О'Брайен и Чарльза Дентона, Льюис почувствовал, что сделает что-то стоящее, изобразив ужасы Холокоста. Он подписался на проект, но для того, чтобы его осуществить, ему сначала пришлось договориться о выступлении в Caesars Palace в Лас-Вегасе на месяц, чтобы выполнить условия контракта с отелем. В феврале 1972 года он совершил поездку по развалинам концентрационных лагерей Освенцим и Дахау и снял для фильма несколько видов зданий в Париже, одновременно перерабатывая сценарий. Он похудел на тридцать пять фунтов за шесть недель, питаясь только грейпфрутами . [ 5 ]
Съемки
[ редактировать ]Основные фотосъемки начались в Швеции в апреле 1972 года, но на съемках возникло множество проблем. Кинооборудование было потеряно или доставлено с опозданием, а необходимых денег не было видно. Льюиса неоднократно уверяли, что деньги получит Ваксбергер, который вообще не появлялся на съемочной площадке.
У Ваксбергера не только закончились деньги до завершения работы над фильмом, но и его право на производство фильма истекло еще до начала съемок. Он заплатил О'Брайен первоначальный гонорар в размере 5000 долларов, но не отправил ей дополнительные 50000 долларов, причитающиеся ей до начала съемок. В конечном итоге Льюис оплатил производственные затраты из своих собственных денег в размере 2 000 000 долларов, чтобы закончить съемки фильма. [ 6 ] но стороны, участвовавшие в его производстве, так и не смогли прийти к соглашению, позволяющему выпустить фильм в прокат. О'Брайену показали черновую версию фильма в попытке приобрести необходимые права для выпуска фильма, но после просмотра продукта решил, что он не пригоден к выпуску, и поэтому не стал заключать договор с продюсерами. или Льюиса за несанкционированную производную работу. После завершения съемок Льюис объявил прессе, что Ваксбергер не выполнил свои финансовые обязательства и даже не взял на себя обязательства по продюсированию. Ваксбергер в ответ пригрозил подать иск о нарушении контракта и заявил, что у него достаточно средств, чтобы закончить и выпустить фильм без Льюиса. Желая гарантировать, что фильм не будет потерян, Льюис сделал черновой монтаж фильма, в то время как студия сохранила весь негатив фильма. 23 февраля 1973 года Льюис появился в качестве гостя на «Шоу Дика Каветта» , где заявил, что монтаж фильма будет завершен через шесть-семь недель, что его пригласили на премьеру в Каннский кинофестиваль в мае, и что после этого его покажут в Америке. [ 7 ] [ 8 ] Фильм так и не был официально выпущен и остается невыпущенным из-за неспособности обеспечить основные права от О'Брайена. [ 9 ]
Критика и изменения
[ редактировать ]Фильм стал источником легенд практически сразу после его создания. была опубликована статья В мае 1992 года в журнале Spy с цитатой комика и актера Гарри Ширера , который видел черновой вариант фильма в 1979 году:
В большинстве подобных случаев вы обнаружите, что ожидание или концепция лучше, чем сама вещь. Но просмотр этого фильма был действительно впечатляющим, поскольку редко встретишь идеальный объект. Это был идеальный объект. Этот фильм настолько в корне неправильный, его пафос и комедия настолько неуместны, что вы не сможете в своих фантазиях о том, каким он мог бы быть, улучшить то, чем он является на самом деле. «О Боже мой!» — это все, что вы можете сказать.
- Гарри Ширер, Spy , 1992 г. журнал [ 10 ]
Ширер, который не знал Льюиса при жизни последнего, высказал свое мнение, почему Льюис снял фильм: он считал, что « Академия не может это игнорировать ». Когда его попросили подвести итог впечатлениям от фильма в целом, он ответил, что самое близкое, что он мог бы сказать, было бы так: «Если бы вы прилетели в Тихуану и внезапно увидели картину на черном бархате Освенцима. Вы бы просто подумали: «Боже мой». , подождите минуту!' Это не смешно и нехорошо, и кто-то слишком сильно пытается передать это стойкое чувство в неправильном направлении».
В статье цитируется Джоан О'Брайен, которая заявила, что черновой вариант, который она увидела, был «катастрофой». В нем также говорится, что она и соавтор оригинального сценария Чарльз Дентон никогда не позволят выпустить фильм, отчасти из-за изменений в сценарии, внесенных Льюисом, которые сделали клоуна более симпатичным и похожим на Эммета Келли . В оригинальном сценарии главным героем был высокомерный, эгоцентричный клоун по имени Карл Шмидт, который, по словам О'Брайена, был «настоящим ублюдком». Сообщается, что в ее сценарии он пытался использовать свою жену, которая знала начальника манежа, чтобы обеспечить ему лучшую работу, и он, очевидно, сообщил почти всем, кого знал, после допроса за насмешки над Гитлером. Она заявила, что первоначальный проект был об искуплении эгоистичного человека, но Льюис практически превратил всю историю в Чаплина мрачную комедию в стиле «Великого диктатора» .
Если бы продюсер Ваксбергер (умерший в феврале 1992 года) сохранил права на материал, у Льюиса была бы возможность адаптировать сценарий, изменив облик главного героя. Не имея прав, он был вынужден добиваться одобрения автора. [ оригинальное исследование? ]
Исторические споры и похвалы
[ редактировать ]С 1949 по 1972 год Льюис был известен прежде всего фарсом и комедийными шутками . Хотя он заявил, что фильм представляет собой драму, существовало мнение, что он превратит серьезные и ужасающие события в непочтительный юмор. Эта постановка состоялась за десять лет до его первой крупной драматической роли в фильме «Король комедии» . [ 11 ] заставил некоторых поверить, что он не подходит для этой роли. Однако это не помешало кинорежиссеру Жан-Люку Годару сказать в интервью Дику Каветту , что «это отличная идея», «прекрасная идея», и что Льюиса «нужно поддержать» в его усилиях. [ 12 ]
в июне 2001 года В статье журнала Spin «Всегда оставляйте их смеющимися» автор Боуман Хэсти пишет о « Жизнь прекрасна» и «Якоб-лжец» , фильмах на аналогичную тематику Холокоста, выпущенных через двадцать с лишним лет после « Дня, когда плакал клоун » Льюиса : «Все три фильма бесстыдно использовать Холокост — и надвигающуюся смерть детей — как средство для самых низких, сентиментальных идей звезды о его собственном благотворном самоотвержении и человечности. Но только Льюис был подвергнут за это критике». [ 13 ]
В той же статье комик Джанин Гарофало намекнула на еще одну проблему, которая преследовала продукцию Льюиса: насмешки. У Льюиса, часто противоречивой фигуры, были недоброжелатели. Гарофало сказал: «Публичная критика Льюисом молодых комиксов… только подогревает одержимость клоунами ». Публичные чтения сценария на комедийных площадках, прерванные приказом о прекращении противоправных действий (не Льюисом), предоставили возможности для насмешек, а четыре десятилетия шуток и беспощадных допросов Льюиса сформировали извращенное восприятие фильма. [ 13 ]
В 2006 году писатель и редактор Лоуренс Леви написал о своем интервью с Майклом Барклаем, который в 1991 году планировал новую постановку « Клоуна» : « Сценарий «Клоуна» был блестящим… большая часть того, что было написано о фильме, неверно или несправедливо; его особенно возмутили комментарии Гарри Ширера (цитаты по Spy 1992)». [ 14 ]
18 июля 2012 года французский режиссер Ксавье Джанноли заявил на France Inter « кинопоказе Подвеска les travaux, le cinéma reste ouvert» , что ему удалось разыскать 75-минутную копию фильма и что он показал ее ряду кинозрителей. человек, среди которых был отмечен французский кинокритик Жан-Мишель Фродон . [ 15 ] » текст, посвященный фильму, под названием «Джерри сделал свой день» В 2013 году Фродон опубликовал в антологии «Последний смех . Странные юморы кино под редакцией Мюррея Померанса . [ 16 ] Французская версия того же текста под названием «Le Jour de Jerry, et la nuit» была позже опубликована в киножурнале Trafic . [ 17 ]
В интервью [ 18 ] опубликованный в 2017 году, Фродон утверждал, что видел копию фильма 2004 или 2005 года, принадлежавшую Джанноли. Фродон не знал, как Джанноли получил свою копию, и Джанноли отклонил просьбу о комментариях. Фродон сообщил, что, хотя копия, которую он смотрел, очевидно, была грубой предварительной редакцией, в целом она соответствовала опубликованному сценарию и, похоже, не упускала ни одного важного элемента сюжета. Его опыт просмотра фильма таков:
Я убежден, что это очень хорошая работа. Это очень интересный и важный фильм, очень смелый, посвященный как теме Холокоста , так и не только истории человека, который посвятил свою жизнь тому, чтобы рассмешить людей, и задается вопросом, что значит рассмешить людей. смех. Я думаю, что это очень горький и тревожный фильм, и именно поэтому он был так жестоко отвергнут теми людьми, которые видели его или его элементы, включая авторов сценария.
— Жан-Мишель Фродон, Vanity Fair 2017.
Далее Фродон отрицает наличие какой-либо сентиментальности в фильме, называя его «очень содержательным» и заявляя, что Льюис «не потакает себе, он изображает самокарикатуру. Он играет очень несимпатичного персонажа. Он эгоистичен и совершенно глуп». Фильм находит то, что я считаю кинематографическим ответом на некоторые реальные, серьезные проблемы, используя своего рода стилизованную обстановку, как в костюмах, так и в декорациях. явное сказочное ощущение — не сказка, а сказка... Есть детали, как у братьев Гримм ». и «Для меня одним из многих элементов, вызывающих такую негативную реакцию на фильм в США, является то, что эта игра очень далека от того, чего от него ожидают». Это был один из первых популярных фильмов, посвященных Холокосту и непосредственно изображающих нацистские концентрационные лагеря. [ 18 ]
Интервью и ответы Льюиса
[ редактировать ]Из-за загадочности и мифологии фильма Льюис десятилетиями задавал вопросы репортерам. Льюис высказал мнение, что все это было плохо, что это художественный провал, потому что «я потерял волшебство». Цитируется в Entertainment Weekly : «Вы никогда этого не увидите. Никто никогда этого не увидит, потому что мне неловко из-за плохой работы». [ 19 ] В 2001 году «любознательный критик» упомянул фильм Льюису во время одной из мотивационных речей Льюиса, указав, что этот человек слышал, что фильм может быть в конечном итоге выпущен. Льюис ответил на этот комментарий: «Не ваше дело!» [ 20 ] В том же году Льюис ответил на отправленный по факсу запрос репортера о предоставлении информации о фильме, позвонив ему и сказав: «Что касается обсуждения [фильма], забудьте о нем! Если вы хотите его посмотреть, забудьте об этом!» [ 21 ] 12 января 2013 года Льюис появился на мероприятии вопросов и ответов Cinefamily в кинотеатре немого кино Лос-Анджелеса . спросил его Актер Билл Аллен : «Увидим ли мы когда-нибудь «День, когда плакал клоун »?» Льюис ответил отрицательно и объяснил, что причина, по которой фильм никогда не выйдет в прокат, заключалась в том, что «что касается этого фильма, мне было неловко. Мне было стыдно за эту работу, и я был благодарен, что у меня была сила вместить все это, и никогда не позволяй никому это видеть. Это было плохо, плохо, плохо». Затем он в шутку добавил: «Но я расскажу вам, чем все закончится». [ 22 ] В Каннах, во время продвижения Макса Роуза , Льюиса спросили о «Дне, когда плакал клоун» , и он сказал: «Это была плохая работа. Вы никогда этого не увидите, и никто другой». [ 23 ]
В октябре 2012 года австралийская кинопроизводственная компания Traces Films записала одно из самых откровенных и эмоциональных интервью с Джерри Льюисом о фильме «День, когда плакал клоун» . Он своими словами заявляет о своей мотивации взяться за этот проект и о своих чувствах во время съемок фильма. Если оставить в стороне предположения Ширера, Льюис заявляет о своей мотивации для проекта как таковой:
Если бы я мог сделать это снова, я бы сделал это. Я шел вперед, как того хотела каждая студия, но все было наоборот. Они отвернулись от этого. Кроме меня. Это сделало его более аппетитным для меня. Я верил, что это может быть черной меткой против людей, которые почувствовали силу в ненависти. Я чувствую слабость от ненависти. Больше всего меня зацепило то, что клоун отвел детей в (чертовом) концентрационном лагере к печам, и это меня поразило. Я был напуган, но ты остаешься и побеждаешь это, потому что у тебя есть более важная работа. Трудно рассказать об этом проекте так, чтобы его поняли все.
— Джерри Льюис
Далее он сказал относительно эмоционального напряжения и сложности предмета: «Я поговорил сам с собой перед зеркалом и сказал: «Пойми, в один прекрасный день ты почувствуешь себя прекрасно, а на следующий день тебя захочет вырвать». потому что читать это противно, а играть — двойное отвращение». [ 24 ] Он сказал The New York Times : «Есть что-то в риске, в мужестве, которое требуется, чтобы противостоять риску… Я не добьюсь величия, если мне не придется идти на это со страхом и неуверенностью». [ 25 ]
В интервью Льюису в 2013 году Крис Нашавати из Entertainment Weekly написал: «Когда его спросили обо всех спекуляциях вокруг фильма, он (Льюис) сказал: «Я думаю, что это похоже на плохую рекламу.
То, что он стал тем, чем он стал, кажется несправедливым – несправедливым по отношению к проекту и несправедливым по отношению к моим добрым намерениям » . дерьмо, которое кто-либо когда-либо загружал в проектор».
— Джерри Льюис
Тем не менее, Льюису, похоже, нравилось быть хранителем одной из величайших загадок Голливуда. «Чем больше я об этом слышу, тем больше мне это нравится». [ 26 ]
Наследие
[ редактировать ]По словам Ричарда Броуди из The New Yorker , мрачное изображение Холокоста в фильме «было, по крайней мере, необычным и оригинальным». [ 27 ]
В документальном фильме 2016 года «Последний смех» , в котором исследуются пределы юмора в отношении Холокоста , комик Дэвид Кросс отметил, что Льюис «слишком опередил свое время. Если бы он ждал 25 лет, то он бы прыгал через эти места, хватая свой Оскар». ". [ 28 ] Точно так же Эми Уоллес в журнале GQ написала: «Его беспощадно критиковали за попытку смешать комедию с высшей трагедией. Однако в 1999 году, когда Роберто Бениньи фильм «Жизнь прекрасна» получила три Оскара за похожую сюжетную линию, многие отметили, что Льюис попробовал первым». [ 29 ]
После смерти Льюиса в августе 2017 года Ричард Броуди из The New Yorker написал: «Я не знаю, так ли плох фильм, как сказал сам Льюис. Дело в том, что в начале 1970-х годов, когда сам термин О « Холокосте » почти не знали, и когда уничтожение шести миллионов евреев нацистской Германией мало обсуждалось, еще до того, как Клод Ланцманн совершил Шоа , Льюис взялся за это. Возможно, он был наивен, поступая так с комедийным поворотом, возможно, он был наивен, поступая так с таким бескомпромиссно прямым и беспрепятственным кинематографическим представлением, - но он также пошел туда, куда другие режиссеры не осмеливались идти, взяв на себя ужасающую суть современная история и противостояние ее ужасам. Какое может быть детство с такими знаниями и какая комедия, моральное соучастие, самобичевающее обвинение в том, что клоун развлекает детей в пути? к их уничтожению, само по себе является таким же яростным вызовом самому себе и развлечению времени, как и любой самый строгий критик средств массовой информации». [ 30 ]
Льюис был в авангарде того, что стало голливудским жанром , фильмов, исследующих события и личный опыт Холокоста. Он делал это в то время, когда в академических кругах практически не было исследований Холокоста , минимального признания утраты европейской культуры идиш , ограниченного количества публичной документации и лишь начальных свидетельств выживших . [ 31 ]
Просмотры и кадры
[ редактировать ]9 апреля 2012 года фламандская общественная телекомпания VRT переиздала на своем культурном веб-сайте Cobra.be отрывок из фильма, который ее предшественник BRT транслировал 40 лет назад в тот же день на киношоу Première-Magazine . В него вошли закулисные кадры, снятые в парижском цирке, и некоторые дубли со звуком из фильма. [ 32 ] 3 февраля 2016 года немецкое общественное телевидение ARD показало двухчасовой документальный фильм « Клоун» . [ 33 ] Немецкий режиссер Эрик Фридлер показывает интервью, 31-минутную версию оригинального материала и переделанные сцены из оригинального сценария с некоторыми шведскими актерами, принимавшими участие в фильме Льюиса. Наконец, в фильме показано первое полное интервью Льюиса о его творчестве за 43 года. Позже документальный фильм был выпущен на DVD и показан в кинотеатрах Немецкого киноинститута. В июне 2016 года 31-минутная версия «Клоуна» была загружена на YouTube и Vimeo редактором Кей Браун и дублирована на немецкий язык с английскими субтитрами, что стало первым случаем, когда версия « Дня, когда плакал клоун» стала доступна широкой публике. . [ 34 ] С тех пор оно было удалено. [ 35 ]
Поклонники и критики надеются на окончательный выход фильма. На официальном веб-сайте музея Джерри Льюиса (в архиве) говорится: «С тех пор фильм был предметом судебного разбирательства, и все вовлеченные стороны так и не смогли прийти к приемлемому урегулированию. Джерри надеется когда-нибудь завершить работу над фильмом, но это еще предстоит сделать. этот день является значительным выражением кинематографического искусства, зависшего в пучине международных судебных разбирательств». [ 1 ]
В июне 2018 года на публичном аукционе предметов из поместья Льюиса были представлены оригинальный аннотированный сценарий, поляроиды экстерьеров и оригинальный костюм. [ нужна ссылка ]
В интервью World Over в январе 2019 года сын Льюиса Крис заявил, что в фильме нет полного негатива и что его выпуску помешали нерешенные проблемы с авторскими правами. [ нужна ссылка ]
Ранние возможные ремейки
[ редактировать ]Джим Райт раскрыл прессе свой план по созданию новой версии « Дня, когда плакал клоун » и упомянул, что имеет в виду Ричарда Бертона на главную роль. Несмотря на большой ажиотаж вокруг проекта, на этапе планирования не получилось ничего конкретного. К 1991 году продюсер Майкл Барклай объявил, что он и Текс Рудлофф (видимо, с помощью вашингтонского лоббиста Джека Абрамоффа) [ 36 ] [ 37 ] ) готовили совместную продукцию «Клоуна» с российской киностудией «Ленфильм» . Робину Уильямсу якобы предложили главную роль и дали копию сценария. Сообщается, что Джереми Каган , снявший фильм «Избранные» (1981), должен был стать режиссером фильма, но от этой идеи снова отказались, прежде чем ей официально дали зеленый свет . В 1994 году на эту роль рассматривался Уильям Хёрт , но ничего не получилось.
Обсуждение фильма в массовой прессе возобновилось в конце 1990-х годов в связи с выходом двух фильмов схожей тематики: « Жизнь прекрасна» (1997) и ремейка «Якоба-лжеца» (1999). [ 38 ] [ 39 ] В последнем снялся Робин Уильямс, имя которого ранее было названо запланированным ремейком. Фильм «Адам воскрес» (2009), адаптированный из Йорама Канюка , опубликованного в 1968 году, также вызвал сравнения. одноименного романа [ 40 ]
Владение Библиотеки Конгресса США
[ редактировать ]5 августа 2015 года газета Los Angeles Times сообщила, что Льюис подарил копию фильма Библиотеке Конгресса . [ 41 ] при условии, что его не будут показывать до июня 2024 года. [ нужна ссылка ] Библиотека Конгресса намерена в конечном итоге показать его в своем кампусе по сохранению аудиовизуальных материалов в Калпепере , штат Вирджиния . [ 42 ] Роб Стоун, куратор Библиотеки Конгресса, заявил, что они не смогут предоставить фильм другим театрам или музеям без разрешения поместья Льюиса. Стоун также заявил, что у них нет никакого намерения выпускать фильм на каких-либо домашних носителях. [ 43 ] В статье для The New York Times за декабрь 2018 года Стоун заявил, что в библиотеке нет полной копии фильма. [ 44 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Официальный музей и магазин комедии Джерри Льюиса» . Классика комедии Джерри Льюиса . Архивировано из оригинала 2 августа 2012 года . Проверено 3 августа 2012 г.
- ^ О'Брайен, Джоан, оригинальная идея рассказа; Дентон, Чарльз; Льюис, Джерри, Дополнительные материалы. «День, когда плакал клоун — ежедневный сценарий» . Проверено 12 августа 2013 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Нирман, Ной (5 августа 2015 г.). «Отличное чтиво: любители немого кино ищут на экране ключ к разгадке происхождения «в основном утраченных» фильмов» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Мартин Кристенсон, « День, когда плакал клоун », в «Каптен Стофил», № 12, 2003 г., страницы 38–41.
- ^ Льюис, Джерри (1982). Джерри Льюис лично . Нью-Йорк: Pinnacle Books. п. 281. ИСБН 0-523-42080-3 .
- ^ Льюис, Джерри (2005). Дин и я . Нью-Йорк: Книги Даблдэй. п. 308 . ISBN 0-7679-2086-4 .
- ^ Интервью Джерри Льюиса впервые вышло в эфир 27 января 1973 года, «Шоу Дика Каветта» - DVD «Легенды комиксов», Shout Factory Theater.
- ^ Джерри Льюис Дик Каветт, 1973 , 14 мая 2017 г., заархивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. , получено 13 августа 2021 г.
- ^ Фустер, Джереми (20 августа 2017 г.). « День, когда плакал клоун»: увидим ли мы теперь так и не вышедший фильм Джерри Льюиса о Холокосте?» . Обертка . Проверено 6 октября 2022 г.
Когда О'Брайен увидела отрывок из фильма, она отказалась одобрить его, и соглашение о выпуске так и не было достигнуто. О'Брайен скончался в 2004 году.
- ^ "Шпион" . Шпион: The New York Monthly . Sussex Publishers, LLC: 40 мая 1992 г. ISSN 0890-1759 . Проверено 7 июля 2015 г.
- ^ Грирсон, Тим (20 августа 2017 г.). «Как король комедии доказал, что Джерри Льюис был великим актером» . Роллинг Стоун .
- ^ «Интервью Жана-Люка Годара с Диком Каветтом» . Производственный интеллект. 17 октября 2017 г. – через YouTube. [ мертвая ссылка на YouTube ]
- ^ Перейти обратно: а б Хасти, Боуман (июнь 2001 г.). «Всегда оставляйте их смеющимися» . ВРАЩАТЬСЯ . Проверено 15 февраля 2018 г.
- ^ «Клоун, все еще плача» . Смотритель. 6 июня 2006 г. Проверено 15 февраля 2018 г.
- ^ «Чем виноваты изображения? От «Взрыва» до «Вдувания» » . Во время работы кинотеатр остается открытым (на французском языке). 18 июля 2012 г. Тайм-код 03:40–05:36. Франция Интер .
- ^ Мюррей Померанс (редактор) Последний смех: странные юморы кино (Детройт. Издательство государственного университета Уэйна, 2013)
- ^ Транспортный номер 92, зима 2014. ПОЛ.
- ^ Перейти обратно: а б Хэнди, Брюс (21 августа 2017 г.). «Французский кинокритик, который видел печально известный фильм Джерри Льюиса о Холокосте — и ему он понравился» . Ярмарка тщеславия . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ Энк, Брайан (12 августа 2013 г.). «Посмотрите Джерри Льюиса в новых кадрах фильма «День, когда плакал клоун» » . Новости Yahoo . Проверено 12 августа 2013 г.
- ^ «Бей и беги, 31 мая 2001 г.» . Suck.com . Проверено 13 июня 2012 г.
- ^ Всегда оставляйте их смеющимися . ВРАЩАТЬСЯ. Июнь 2001 года . Проверено 4 марта 2013 г.
- ^ «День, когда плакал клоун: Джерри Льюис отвечает на вопрос» . Шерман Аллен, YouTube. 12 января 2013 года. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 13 апреля 2013 г.
- ^ «87-летний ребенок-актер покоряет Канны » Глобус и почта . 24 мая 2013 года . Проверено 24 мая 2013 г.
- ^ «Клоун: тизер незаконченного документального фильма о Джерри Льюисе» . фильм следов. 6 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. – на YouTube.
- ^ Кер, Дэйв (20 августа 2017 г.). «Джерри Льюис, шут одновременно глупый и вспыльчивый, умирает в 91 год» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Нашавати, Крис (30 августа 2013 г.). «Взгляд Джерри Льюиса на фильм о пропавшем клоуне». Развлекательный еженедельник . п. Выпуск 1274.
- ^ Броуди, Ричард (13 августа 2013 г.). «Взгляд на «День, когда плакал клоун» » . Житель Нью-Йорка . Проверено 1 мая 2021 г.
- ^ Последний смех (документальный/ТВ). Нетфликс . 2016.
- ^ Уоллес, Эми (21 августа 2017 г.). «Джерри Льюис: Суть комедии» . GQ .
- ^ Броуди, Ричард (20 августа 2018 г.). «Постскриптум: Джерри Льюис» . Житель Нью-Йорка .
- ^ Лански, Аарон (2004). Перехитрив Историю . Алгонкинские книги. стр. 9–10.
- ^ «9 апреля 1972 года VRT передало это» (на голландском языке). ВРТ . 9 апреля 2012 года . Проверено 21 ноября 2013 г.
- ^ Клоун Tagesschau (немецкий язык)
- ^ «Утечка 30 минут «Дня, когда плакал клоун» Джерри Льюиса» . nydailynews.com . 19 июня 2016 г. Проверено 29 апреля 2017 г.
- ↑ «День, когда клоуна дернули», Джеффри Уэллс , 16 июня 2016 г., Голливуд в другом месте
- ^ «Клоун, все еще плача» . Смотритель. 6 июня 2006 г. Проверено 13 июня 2012 г.
- ^ «Джек Абрамофф объясняет, почему его запланированный ремейк фильма Джерри Льюиса о клоунах, посвященном Холокосту, провалился» . Мать Джонс . 13 августа 2013 года . Проверено 13 июня 2012 г.
- ^ "Жизнь прекрасна" . Фильм Хранилище. Архивировано из оригинала 13 февраля 2012 года . Проверено 13 июня 2012 г.
- ^ «Якоб-лжец» . Остин Хроникл . Проверено 13 июня 2012 г.
- ^ Ли, Дэнни (3 августа 2008 г.). «Голливуд, остерегайтесь клоунов» . Киноблог. Хранитель . Лондон . Проверено 13 июня 2012 г.
- ^ Бирман, Ной. «Любители немого кино ищут на экране разгадку происхождения «по большей части утраченных» фильмов» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 25 августа 2017 г.
- ^ «Секретный, так и не выпущенный фильм о нацистских клоунах Джерри Льюиса «навсегда отложен»» . Жизнь и времена Голливуда . 8 сентября 2017 г. Проверено 10 ноября 2019 г.
- ^ Левин, Дэниел (20 августа 2017 г.). « День, когда плакал клоун»: 5 фактов, которые вам нужно знать» . Тяжелый . Проверено 25 августа 2017 г.
- ^ Тонгетт, Питер (28 декабря 2018 г.). «День, когда плакал клоун: почему фильм Джерри Льюиса о Холокосте до сих пор утерян» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 июня 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- День, когда клоун плакал на IMDb
- Раскрыт роман Джерри Льюиса « День, когда плакал клоун» ! , Фильм Угроза
- Краткое содержание фильма из Официального музея комедии Джерри Льюиса
- «Джерри Льюис отправляется в лагерь смерти», 1992 года Spy статья в журнале о дне, когда плакал клоун , включая комментарии актеров и людей, которые якобы видели черновой монтаж.
- « День, когда плакал клоун — ежедневный сценарий» . Проверено 12 августа 2013 г.
- Энк, Брайан. «Посмотрите Джерри Льюиса в новых кадрах фильма « День, когда плакал клоун » . Новости Yahoo . Проверено 12 августа 2013 г.
- Хэнди, Брюс (21 августа 2017 г.). «Французский кинокритик, который посмотрел печально известный фильм Джерри Льюиса о Холокосте и ему понравился» . Ярмарка тщеславия .
- Шведские драматические фильмы
- Французские драматические фильмы
- Англоязычные фильмы 1970-х годов
- Фильмы Джерри Льюиса
- Фильмы, снятые в Париже
- Фильмы, снятые в Стокгольме.
- Фильмы, снятые в Швеции
- Фильмы о Холокосте
- Фильмы о клоунах
- Фильмы по сценарию Джерри Льюиса
- Неоконченные фильмы 1970-х годов
- Французские фильмы 1970-х годов.
- Шведские фильмы 1970-х годов