Экспедиция Престона-Сомерса
Экспедиция Престона-Сомерса | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть англо-испанской войны | |||||||
![]() Побережье провинции Венесуэла, 1570-е годы. | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
![]() |
![]() | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
| |||||||
Сила | |||||||
|
| ||||||
Жертвы и потери | |||||||
| 80 убитых [ 4 ] |
Экспедиция Престона-Сомерса , или Взятие Каракаса , — серия военных действий, проходивших с конца мая до конца июля 1595 года во время англо-испанской войны . [ 6 ] Английская экспедиция, возглавляемая Джорджем Сомерсом и Эмиасом Престоном, отправилась к Испанскому Майну, первоначально намереваясь поддержать экспедицию сэра Уолтера Рэли , которая отправилась в то же время . [ 7 ]
Не сумев встретиться, экспедиция самостоятельно отправилась вдоль побережья испанской провинции Венесуэла и захватила форт Ла-Гуайра, прежде чем отправиться на юг, вглубь страны. [ 2 ] Совершив трудный переход через горы, англичане смогли перехитрить ожидающие испанские войска и захватили колониальный город Каракас . [ 8 ] [ 9 ]
Неудача выкупа привела к разграблению и поджогу города, а также к захвату Коро перед краткой экскурсией в Испанскую Вест-Индию . [ 10 ] Несмотря на трудности, с которыми они столкнулись, экспедиция оказалась успешной для англичан, которые смогли вернуться беспрепятственно и с некоторой прибылью, выступив лишь в качестве вспомогательной экспедиции. [ 11 ] [ 12 ]
Фон
[ редактировать ]Война Англии с Испанией продолжалась почти десять лет; Испанские колонии, военные корабли и торговцы подвергались нападениям английских каперов . [ 5 ] Многие из них были заказаны королевой Елизаветой I , но некоторые также действовали как совместные предприятия, подобные английской Армаде . [ 12 ] В 1595 году одной из таких экспедиций была экспедиция Эмиаса Престона и Джорджа Соммерса на их каперских кораблях «Вознесение» , «Гифт » , «Джулиан» и «Дарлинг» (принадлежащих сэру Уолтеру Рэли), «Ангел» и катере под названием «Восторг ». [ 13 ] Целью экспедиции было сотрудничество с исследовательскими работами Рэли в том же году на Тринидаде и Гвиане в надежде найти Эльдорадо , а также совершить с ними десантные спуски по всему Испанскому Майну. [ 7 ] Для этой цели у них был высадочный отряд из 300 человек, многие из которых были профессиональными солдатами английской армии, сражавшимися против испанцев в Голландии и во Франции . [ 14 ] Престон сделал себе имя во время битвы против испанской армады в 1588 году. Сомерс впервые привлек внимание общественности, когда, направляясь в Испанию под командованием « Флибкота» и в компании трех других судов, он привез домой испанские призы стоимостью более более 8000 фунтов стерлингов. [ 15 ]
Отправившись из Плимута , 12 марта их сопровождали «Архангел» капитана Мозеса Уиллиса и два других судна из Саутгемптона , которые они встретили в море. [ 16 ] В качестве испытания для подготовки солдат они высадились и напали на португальское поселение в Порту-Санту , на одноименном острове архипелага Мадейра , а также успешно разграбили небольшие деревни. [ 5 ] [ 14 ]
Экспедиция
[ редактировать ]К 18 мая Престон и Сомерс достигли Доминики и, отдохнув в течение шести дней на острове, отплыли на юг, к островам Лос-Тестигос . [ 14 ] Здесь они отпраздновали сбор на берегу 28 мая и продолжили путь на юго-запад к острову Маргарита , который вскоре заметили, и на следующий день сошли на берег. [ 17 ] На следующий день они исследовали близлежащий остров Коче и поймали испанскую каравеллу и нескольких ловцов жемчуга , прибывших из Пуэрто-Рико , которые оказались ценными. [ 16 ]
Кумана и Ла Гуайра
[ редактировать ]1 июня восемь английских каперских судов и испанский приз появились перед Куманой у берегов испанской Венесуэлы и захватили в заливе еще три каравеллы. [ 12 ] Однако после приземления они обнаружили, что жители были предупреждены об их присутствии; Затем англичане решили потребовать выкуп или иным образом пригрозили поджечь город. [ 17 ] Уловка увенчалась успехом, и у испанцев было приобретено скромное количество продуктов питания. На следующий вечер англичане ушли с миром, сжег каравеллы. [ 4 ]
Англичане двинулись дальше вдоль основного побережья и бросили якорь в полутора милях к востоку от Ла-Гуайры , на пляже недалеко от Макуто . [ 18 ] Они высадили небольшой отряд и двинулись вглубь страны параллельно морю и увидели крепость (современный форт эль-Вигия), которая защищала небольшой город, но также защищала главные ворота в город Сантьяго-де-Леон-де-Каракас дальше вглубь страны. [ 17 ] Затем Сомерс высадил остальных людей на берег и повел отряд по суше. Прощупав оборону, англичане атаковали небольшую крепость Ла-Гуайра и совершенно неожиданно заняли ее, не встречая большого сопротивления. [ 12 ] Остальная часть гарнизона затем бежала и немедленно предупредила другие испанские войска в районе присутствия англичан. [ 5 ] На следующий день во второй половине дня патруль из пятидесяти испанских кавалеров спустился с гор из Каракаса и увидел, что англичане заняли форт. [ 4 ] Несколько мушкетеров под командованием капитана Робертса вышли из крепости и предложили им бой, из которого испанцы затем быстро отступили. [ 18 ] Вскоре испанцы поняли, что англичане собираются нанести удар по самому Каракасу. [ 17 ]
Каракас
[ редактировать ]Испанцы сделали все возможное, чтобы воспрепятствовать их наступлению, поэтому сосредоточили свои силы вдоль главной дороги, также известной как Королевское шоссе, ведущей в Каракас. [ 10 ] Престон и Сомерс знали, что добраться до Каракаса будет серьезной проблемой, поскольку он находился гораздо дальше вглубь страны, а оборона была усилена теперь, когда элемент внезапности был утерян. [ 17 ] Для англичан добраться до Каракаса было огромной проблемой, поскольку он был построен на высокой равнине, на высоте от 2500 до 3000 футов (от 800 до 900 м), в шести милях (10 км) вглубь страны, в долине, защищенной горами Эль-Авила , расположенный вдоль центрального участка прибрежного хребта Венесуэлы, с высотой вершины на дороге в Пико-Найгуата, составляющей 9 072 фута (2765 футов). м) и топографическая изоляция на высоте 8 054 футов (2 455 м) над уровнем моря. [ 13 ] В самом Каракасе был гарнизон, состоящий в основном из ополченцев, организованных губернатором Диего Осорио Вильегасом . [ 15 ]

Ночью англичане выскользнули из форта и знали, что, поднявшись в горы, их будет трудно увидеть, не говоря уже о том, чтобы вступить в бой. Испанцы не следили внимательно за передвижениями англичан, и это пошло на пользу Престону и Сомерсу. [ 17 ] Не торопясь, они провели колонну незамеченными под дождем всю ночь. [ 1 ] Им помог одинокий индеец, которого они использовали в качестве проводника, и они смогли продвинуться по малоизвестной тропе высоко в гору, держась подальше от главной дороги. [ 13 ] Они карабкались по густым лесистым склонам в темноте, иногда приходилось пробиваться сквозь них, останавливались у ручья , чтобы освежиться, и ждали рассвета. Они обошли вершину Пико Найгуата , затем спустились вниз сквозь утренний туман и уже при дневном свете оказались в пределах видимости города. [ 15 ] Англичане не могли поверить своей удаче, когда в полдень 8 июня они неожиданно появились возле Каракаса совершенно незамеченными. [ 12 ] Они прошли шесть миль по труднопроходимой местности, и, кроме усталости, потерь не было. [ 18 ] Перед ними сформировалась часть городской милиции, но большая часть все еще собиралась вдоль главной дороги. [ 13 ]
Затем Престон и Сомерс сформировали три группы: основную боевую группу в центре и две меньшие фланговые силы с обеих сторон. [ 10 ] Англичане думали, что испанцы нападут, но они остались на месте. Англичане атаковали и заставили испанцев бежать, оставив после себя одного убитого солдата и несколько раненых, но нападавшие не понесли потерь. [ 4 ] Остальные ополченцы, охранявшие главную дорогу, были застигнуты врасплох неожиданным нападением, находились в полном беспорядке и опоздали, чтобы что-либо предпринять. [ 5 ] Англичане вскоре вошли в город, не встретив большого сопротивления, поскольку большинство мирных жителей бежали вглубь страны. [ 2 ] В отсутствие губернатора Диего де Осорио , мэра Баруты , одинокий пожилой испанский наездник по имени Алонсо Андреа де Ледесма храбро попытался остановить их продвижение своим копьем и щитом; однако он был застрелен. [ 19 ] Престон, которого так восхищали его смелые усилия, приказал, чтобы Де Ледесму несли на своем щите и удостоили чести героя перед тем, как его похоронят. [ 20 ] Оккупанты захватили город к 15:00. Испанская милиция попыталась вернуть город плохо скоординированными усилиями, но была отбита. [ 21 ]
Англичане оставались во владении Каракасом в течение пяти дней, и испанцы предложили переговоры , в ходе которых англичане попытались получить выкуп в размере 30 000 дукатов . [ 17 ] Испанцы предложили 2000, затем 3000, но, будучи такими маленькими, Престон и Сомерс приступили к разграблению и разграблению этого места, лишив его всего ценного. [ 12 ] За сохранение остатков города был предложен выкуп в размере 4000 дукатов, но вскоре Престон и Сомерс получили от индейцев сведения о том, что испанцы послали за помощью и откладывают переговоры до прибытия подкрепления. [ 5 ] [ 15 ] Престон и Сомерс были в ярости, поскольку испанцы нарушили честь переговоров, и, как следствие, утром они сожгли Каракас и некоторые близлежащие поселения дотла. [ 4 ] Затем они ушли тем же путем, которым пришли, забрав все, что могли, у испанского ополчения, у которого теперь было больше подкреплений. Ополчение вошло в Каракас вскоре после ухода англичан и обнаружило, что большая его часть лежит в руинах. [ 17 ] К полудню 14 июня англичане вернулись в Ла-Гуайру с добычей, изнуренные трудным переходом. [ 10 ] На следующий день Престон и Сомерс подожгли крепость, а также разрушили ее оборону и, таким образом, были готовы уйти. [ 21 ]

Чичиривиче и Коро
[ редактировать ]На следующее утро англичане покинули Ла-Гуайру и направились на запад. 16-го числа они вскоре прибыли к Чичиривичу . [ 22 ] Сомерс возглавил группу лодок, которая захватила три стоящих на якоре испанских судна и забрала у них часть добычи, прежде чем поджечь их. [ 17 ] В город вошли практически без сопротивления, но он был слишком мал, чтобы можно было заплатить выкуп, и англичане ушли дальше на запад, на этот раз в Санта-Ана-де-Коро . [ 4 ]
20 июня, пройдя вдоль побережья, англичане увидели залив Коро. Престон возглавил туда свой отряд и к 23:00 переправил все свои войска на берег. [ 4 ] Их целью был город Коро, который был основан на южной оконечности полуострова Парагуана на прибрежной равнине, окруженной песчаным перешейком Меданос . Этот район был известен тем, что был колонизирован немцами в качестве частичного платежа от испанцев в 1520-1540-х годах. [ 23 ] В городе был небольшой гарнизон под командованием губернатора Хуана де Рибероса. [ 11 ]

Сомерс остался с пятьюдесятью мужчинами, чтобы обеспечить якорную стоянку, но испанцы вскоре узнали о его силах и поспешно собрали ополчение, чтобы помешать им. [ 24 ] Англичане попытались атаковать город ночью, но наткнулись на баррикаду, построенную испанцами, блокирующую их продвижение. [ 22 ] Англичане атаковали многочисленными силами, но испанцы стойко оборонялись, сначала отразили атаку, а затем попытались обойти баррикаду, чтобы обойти ее с фланга, но это тоже не удалось, и потери начали расти. [ 5 ] Однако, когда подошло еще больше людей, англичане предприняли еще одну атаку и сумели прорваться, отогнав защитников. [ 4 ] Вскоре завязалась непрерывная битва с англичанами, преследующими испанцев, которые на самом деле лишь задержали их продвижение. Они достигли самого Коро, и после еще одного небольшого боя на следующее утро город был взят и взят под контроль с относительно небольшими потерями. [ 24 ] Англичане удерживали город, но его здания стояли пустыми, поскольку жители вместе с де Риберосом получили заблаговременное предупреждение о наступлении и бежали вглубь страны со своими ценностями. Затем Престон приказал разграбить город, и англичане снова приступили к грабежу. [ 5 ] [ 25 ]
Коро продержали около двух дней, и, готовя выкуп, Престон узнал, что на английскую якорную стоянку обрушился ливень. [ 4 ] пятидесятиместной лодки Сомерса Тросы разорвались, и ее затем унесло в море. [ 25 ] Поэтому Престон приказал полностью разграбить и поджечь Коро; все здания были разрушены, включая церковь и часовню. [ 11 ] Престон поспешил со своей колонной обратно к побережью и отплыл на поиски Сомерса. [ 26 ] На следующий вечер Сомерс стоял недалеко от входа в озеро Маракайбо в поисках безопасности, но с сильным ветром они оба решили уйти и с попутным ветром направились в сторону Эспаньолы . 26 июня [ 14 ]
Последствия
[ редактировать ]К 30 июня эскадра Престона-Сомерса заметила Эспаньолу и на следующий день бросила якорь у мыса Тибурон в поисках свежей провизии. [ 24 ] Когда 8 июля отряд возобновил свой круиз, «Вознесение Сомерса» Престона» и « Дифт остались единственными, когда другие корабли решили отправиться домой. [ 26 ]
Четыре дня спустя оставшиеся каперские суда бросили якорь у Ямайки и пробыли там несколько дней, прежде чем отправиться к Кайманам . [ 5 ] К 22-му числу они достигли Кабо-Корриентес, Куба , и там решили установить короткую блокаду Гаваны в попытке захватить несколько небольших призов. [ 26 ] Призов было мало: было захвачено всего два небольших корабля, и болезнь начала брать свое. На судах свирепствовала дизентерия , унесшая жизни уже восьмидесяти человек, и вскоре экспедиция была прекращена. [ 14 ] Повезло, что испанцы не причинили никакого ущерба, и чтобы не рисковать в дальнейшем, они направились домой в Англию. [ 4 ] [ 12 ]
Последствия
[ редактировать ]Прежде чем англичане покинули Карибское море, они столкнулись с кораблями Рэли, возвращавшимися из Гвианы, и встретились с ними. [ 24 ] В августе они посетили Ньюфаундленд , чтобы запастись рыбой перед пересечением Атлантики. Они прибыли в Милфорд-Хейвен в Уэльсе 10 сентября без дальнейших потерь и подсчитали добычу. [ 1 ]
Успех экспедиции с точки зрения грабежа был лишь умеренным, и он почти покрыл затраты, хотя прибыль была получена незначительно. [ 5 ] Целью экспедиции была лишь поддержка Рэли в его поисках Эльдорадо, и она сделала гораздо больше, чем должна была сделать. [ 14 ] Однако как независимая экспедиция имела весьма успешные военные результаты. [ 5 ] Захват Каракаса через горы был редким достижением, и, если не считать потерь от болезней, потери были довольно небольшими. [ 3 ]
Испанский историк семнадцатого века Хосе де Овьедо-и-Баньос описал подвиг, совершенный Престоном и Сомерсом: «Это была скрытая тропа, вернее, старая заброшенная тропа, используемая коренными индейцами для восхождения на гору. долина Святого Франциска, дорога настолько каменистая и непроходимая, что, казалось, по ней невозможно пройти человеческой ноге». [ 27 ]
Сомерс и Престон были посвящены в рыцари королевой Елизаветой I за усилия в экспедиции и дальнейшие подвиги в войне с Испанией. В 1596 году Престон был капитаном « Арк Ройял» вместе с лордом Ховардом в Кадисской экспедиции . [ 8 ]
После возвращения в Каракас губернатор Диего де Осорио приказал окружить Ла-Гуайру стеной , усилить оборону карибского побережья, чтобы противостоять будущим нападениям пиратов, приказав создать несколько постоянных гарнизонов в береговой обороне и укрепить Королевскую дорогу в Каракас. .
Наследие
[ редактировать ]В 1607 году Престон и Сомерс в некотором смысле воссоединились, чтобы принять участие в основании колонии Вирджиния : в частности, Джеймстауна , первого постоянного английского поселения в Северной Америке, на берегах реки Джеймс. [ 28 ] Сомерса помнят сегодня как основателя английской колонии Бермудских островов , тогда известной как острова Сомерс , коммерческого предприятия.
Рейд Престон-Сомерс станет единственным нападением, которому Каракас подвергнется за всю свою колониальную историю, в отличие от других прибрежных городов на испанском Майне. Этот факт был использован в туристической кампании 1980 года для продвижения Венесуэлы как «самой охраняемой тайны Карибского бассейна». [ 29 ]
Некоторые источники (в основном венесуэльские , как Марио Брисеньо Ирагорри в его книге El Caballo de Ledesma ) [ 19 ] предполагают, что Алонсо Андреа де Ледесма , пожилой одинокий наездник, сопротивлявшийся английским войскам в Каракасе, возможно, послужил источником вдохновения для « Дон Кихота» Мигеля де Сервантеса , написанного почти десять лет спустя. [ 20 ] Венесуэльский композитор Эрик Колон написал оперу под названием « Эль Кабальеро де Ледесма» , премьера которой состоялась 5 мая 1979 года в аншлаговом Муниципальном театре Оперы Метрополитана де Каракас. Писатель XIX века Чарльз Кингсли использовал экспедицию Соммерса Престона как основу своего самого популярного приключения «На запад, Хо!» .
Ссылки
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Брэдли 2010, стр. 113–114.
- ^ Jump up to: а б с д Бичено 2012, стр. 313.
- ^ Jump up to: а б Эндрюс 1959, стр. 396–398.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Марли 2008, стр. 87–88.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Рейн 2008, стр. 71–73.
- ^ Клоуз, Уильям Лэрд (1966). Королевский флот: история с древнейших времен до наших дней, том 1 Королевский флот: история с древнейших времен до наших дней . С. Лоу, Марстон. п. 651.
- ^ Jump up to: а б Саутли, Т. (1827). Хронологическая история Вест-Индии - Том 1 . стр. 218–219.
- ^ Jump up to: а б Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900. стр. 305 .
- ^ Джон Ломбарди, Венесуэла, Оксфорд, Англия, 1982, с. 72.
- ^ Jump up to: а б с д Марли 2005, стр. 830–831.
- ^ Jump up to: а б с Ферри 1989, с. 18.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Иллюстрированный флот и армия, том 15 . Хадсон и Кернс. 1902. с. 409.
- ^ Jump up to: а б с д Эндрюс 1984, с. 291.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Дин, 2013, стр. 243–244.
- ^ Jump up to: а б с д Шорто, Г. (13 июня 2013 г.). «Джордж Сомерс, Эмиас Престон и сожжение Каракаса» . Бермудец . Архивировано из оригинала 13 мая 2016 года . Проверено 28 апреля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Эндрюс 1959, стр. 377–379.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Саути 1827, стр. 220–221 .
- ^ Jump up to: а б с Эндрюс 1959, стр. 380–382.
- ^ Jump up to: а б Равело, Р. (3 мая 2012 г.). «Дон Алонсо Андреа де Ледесма, Дон Кихот Каракасский. (Испанский)» . Дети Руссо .
- ^ Jump up to: а б Казанова, Э. «El Nacimiento del Quijote (испанский)» . Аналитика. Архивировано из оригинала 22 сентября 2012 года . Проверено 28 апреля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Эндрюс 1959, стр. 383–385.
- ^ Jump up to: а б Эндрюс 1959, стр. 386–387.
- ^ Моисей, Б. (1914). Компания Welser в Венесуэле в испанских владениях в Южной Америке: введение в историю их цивилизации Vol. 1 . Нью-Йорк: Харпер и братья.
- ^ Jump up to: а б с д Саути 1827, с. 221 .
- ^ Jump up to: а б Эндрюс 1959, стр. 388–389.
- ^ Jump up to: а б с Эндрюс 1959, стр. 391–393.
- ^ Мадариага, С. (1945). Историческая таблица коллекции Инди (испанский) . Южноамериканское издательство. п. 166.
- ^ Вудворд 2009, стр. 191–199.
- ^ «Это была Венесуэла! Самый тщательно охраняемый секрет Карибского бассейна – SMSbuenos» . Архивировано из оригинала 26 декабря 2016 года . Проверено 25 декабря 2016 г.
Библиография
[ редактировать ]- Эндрюс, КР (1984). Торговля, грабежи и поселения: морское предпринимательство и возникновение Британской империи, 1480–1630 гг . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521276986 .
- Эндрюс, КР (1959). Английские каперские путешествия в Вест-Индию, 1588–1595 гг . Краус. ISBN 9780811504027 .
- Банос, диджей (1987). История завоевания и населения провинции Венесуэла . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520058514 .
- Бичено, Х. (2012). Морские волки Елизаветы: Как английские моряки стали бичом морей . Конвей. ISBN 9781844861743 .
- Брэдли, ПТ (2010). Британское морское предприятие в Новом Свете: с конца пятнадцатого до середины восемнадцатого века . Эдвин Меллен Пресс. ISBN 9780773478664 .
- Чартран, Р. (2006). Испанский Майн, 1493–1800 (Крепость) . Скопа. ISBN 9781846030055 .
- Дин, Дж.С. (2013). Граница тропиков: Морские волки Элизабет на испанском Майне . Историческая пресса. ISBN 9780752496689 .
- Ферри, Р.Дж. (1989). Колониальная элита раннего Каракаса: формирование и кризис, 1567–1767 гг . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520063990 .
- Констам, А. (2000). Елизаветинские морские волки, 1560–1605 (Элита) . Скопа. ISBN 9781841760155 .
- Марли, Д. (2005). Исторические города Америки: Иллюстрированная энциклопедия, Том 1 . АВС-КЛИО. ISBN 9781576070277 .
- Марли, Д. (2008). Войны Америки: хронология вооруженных конфликтов в Западном полушарии . АВС-КЛИО. ISBN 9781598841008 .
- Рейн, Д.Ф. (2008). Сэр Джордж Сомерс: человек и его время . Калифорнийский университет: Публикации Помпано. ISBN 9780921962106 .
- Вудворд, Х. (2009). Храбрый корабль: правдивая история о потерпевших кораблекрушение, которые спасли Джеймстаун и вдохновили Шекспира на создание «Бури» . Викинг. ISBN 9780143117520 .