Jump to content

Кофе в Берлине

Кофе в Берлине
Постер фильма
Режиссер Ян Оле Герстер
Написал Ян Оле Герстер
Продюсер:
  • Маркос пел
  • Мартин Левальд
  • Michal Pokorny
В главных ролях
Кинематография Филипп Кирсамер
Под редакцией Аня Сименс
Музыка
  • Основные миноры
  • Шерил МакНил
Производство
компании
  • Шиваго Фильм
  • Производство фильма «Хромосома»
  • Гессенское радио
  • до
Распространено Икс Рентал АГ
Даты выхода
  • 3 июля 2012 г. ( 2012-07-03 ) ( КВИФФ )
  • 1 ноября 2012 г. ( 2012-11-01 ) ) (Германия
Время работы
88 минут
Страна Германия
Язык немецкий
Бюджет $400,000 [ 1 ]
Театральная касса 2,8 миллиона долларов [ 2 ]

«Кофе в Берлине » (первоначальное название «Oh Boy» ) — немецкий трагикомедийный фильм 2012 года, написанный и снятый Яном-Оле Герстером в его полнометражном режиссёрском дебюте. В главных ролях Том Шиллинг , Фридерика Кемптер , Марк Хоземанн , Катарина Шюттлер , Юстус фон Донаньи и Михаэль Гвисдек . В нем рассказывается о бесцельно бросившем университет , который пытается найти смысл в жизни, проводя один роковой день, бродя по улицам Берлина .

Мировая премьера фильма состоялась на 47-м Международном кинофестивале в Карловых Варах 3 июля 2012 года, а 1 ноября 2012 года он был выпущен в прокат в Германии компанией X Verleih AG. Он получил в целом положительные отзывы критиков и собрал более 2,8 миллиона долларов по всему миру. Он получил восемь номинаций на 63-й церемонии вручения кинопремии Германии , победив в шести категориях: лучший фильм , лучший режиссер , лучшая мужская роль (для Шиллинга), лучшая мужская роль второго плана (для Гвисдека), лучший сценарий и лучшая музыка к фильму. На 26-й церемонии вручения Европейской кинопремии он был номинирован на лучший фильм , лучшую мужскую роль (по Шиллингу) и на приз зрительских симпатий EFA , а Герстеру была вручена премия European Discovery Award .

Нико пытается ускользнуть из квартиры своей девушки до того, как она проснется, но ему приходится сказать ей, что он не вернется этим вечером, потому что у него есть кое-какие неясные дела. Она предлагает кофе, но он говорит, что уже опаздывает. Он перевозит коробки в новую квартиру, просматривает старые фотографии и проверяет почту. Он открывает официальное письмо и понимает, что опаздывает на встречу.

На прием назначен государственный психолог, так как Нико был пойман за рулем в нетрезвом виде . В этом интервью Нико говорит, что бросил юридический факультет. Психолог возится с Нико, спрашивает его, гей ли он, не уверен в своем низком росте, в отношении к родителям — вообще наводящие вопросы , в конечном итоге решает не возвращать ему лицензию, так как считает Нико нестабильным.

Когда Нико идет за кофе в модную кофейню, у него не хватает денег. Отдав те небольшие деньги, которые у него есть, спящему нищему, банкомат съедает его карту, поэтому он пытается забрать деньги обратно, но прохожий замечает, что он, похоже, ворует у бездомных. Нико оставляет отцу сообщение, чтобы тот помог ему разобраться с ситуацией с банковской картой. Одинокий сосед Нико приносит ему подарок на новоселье и приглашает себя в квартиру. Мужчина рассказывает о своих личных проблемах и в конце концов плачет, а Нико неловко утешает незнакомца.

Нико и его друг Маце, актер-неудачник, направляются в паб на обед, где Нико заказывает кофе, но машина сломана. Бывшая одноклассница по имени Юлика узнает Нико и присоединяется к столу. Нико не узнает ее, привлекательную, стройную женщину, так как в школе у ​​нее был лишний вес. Она говорит, что ушла из школы в интернат после попытки самоубийства, потому что ее дразнили за то, что она толстая. Она настаивает, что влюбилась в Нико в 13 лет. Она стала танцовщицей авангарда и приглашает Нико и Маце на спектакль, в котором она играет позже тем же вечером.

Мальчики идут на съемочную площадку, где друг Маце играет главного актера, играющего нацистского офицера времен Второй мировой войны, влюбленного в еврейку, которую он приютил в своем подвале. Они тусуются в его трейлере, и Матце спрашивает, сможет ли он сыграть небольшую роль в фильме. На съемочной площадке отец Нико перезванивает Нико; Нико говорит, что он учится в библиотеке. Отец приглашает его поиграть в гольф.

На поле для гольфа отец Нико представляет его своему новому помощнику Шнайдеру как «моего любимого сына». Нико говорит: «свой единственный сын». Его отец шутит: «Не будьте в этом слишком уверены». Его отец отмечает, что его новый помощник моложе Нико, но уже получил степень доктора права . Отец Нико критикует его технику игры в гольф. В клубе Нико заказывает кофе, но его отец отменяет заказ, говоря, что для этого слишком поздно, и заказывает 3 порции шнапса. Когда приносят прививки, его отец говорит помощнику, что он не может выпить порцию, потому что он за рулем, и приказывает ему взять машину. Затем он обвиняет Нико в том, что он бросил юридический факультет и лгал ему в течение двух лет. Он спрашивает, чем он занимался все это время, и Нико отвечает: «Я думал о себе и о тебе». Отец Нико говорит Нико, что он всегда разочаровывал его и закрыл свой банковский счет. Он советует ему найти новую обувь и работу «как все». Он дает Нико несколько сотен евро и уходит. Нико выпивает обе порции и идет по лесу, глядя вверх сквозь деревья.

На станции метро сломался билетный автомат, и Нико едет без билета. У него абсурдный спор с двумя контролерами метро в штатском, пока ему не удается сбежать и сбежать на другом поезде. Он покупает спиртное в арабском магазине на углу.

Позже тем же вечером Матце забирает его, но сначала хочет купить наркотики у своего друга Марселя. Пожилая женщина открывает дверь, но не впускает их, пока к двери не подходит Марсель, торговец наркотиками. Она предлагает сделать бутерброды, но Марсель отказывается. Он ведет их в свою комнату, где несколько человек сидят вокруг кальяна. Нико выходит из комнаты и обращает внимание на пожилую бабушку, владеющую квартирой. Она предлагает приготовить ему бутерброды и показать электрическое массажное кресло, которое купил ей внук.

Маце и Нико опаздывают в «Тахелес» на спектакль, в котором играет Юлика. Они втискиваются на свои места и выслушивают запутанный спектакль авангардного танцевального театра, в котором Юлика имитирует поедание собственного тела с последующей рвотой. Матце смеется. На вечеринке актеров Юлика знакомит их со сценаристом/режиссером, который злится на Маце за то, что он смеялся во время пьесы. Маце сказал, что, по его мнению, это комедия. Нико оставляет спор, чтобы подышать свежим воздухом на улице и покурить, где к нему присоединяется Юлика. Трое пьяных мужчин преследуют Юлику, которая отвечает, пока Нико не бьют кулаком по носу. Юлика ухаживает за ним в раздевалке. Между ними возникает близость после того, как оба заявляют, как изменился другой. Юлика рассказывает, как он перестал быть уверенным в себе и уверенным в себе. Они начинают целоваться и заниматься сексом, как вдруг Юлика настаивает, чтобы он сказал: «Я хочу трахнуть толстую маленькую Юлику». Нико становится не по себе, объятия прекращаются, а Юлика в ярости из-за того, что он остановился, предполагая, что он все еще считает ее слишком толстой. Когда он пытается объяснить, что чувствует себя неловко в этой ситуации, она кричит: «Все хотят меня трахнуть» и выгоняет его.

Нико идет в бар и заказывает кофе, но кофемашина к вечеру уже почищена. Он заказывает водку и пиво. Рядом с ним садится пожилой пьяный мужчина и постоянно разговаривает, хотя Нико просит оставить его в покое. Но мужчина заказывает для Нико напиток, желает ему «салюта», и Нико терпит его. Мужчина утверждает, что не понимает, что говорят люди. Нико говорит, что это немецкий. Мужчина смеется, говоря, что он уехал на 60 лет. Нико спрашивает, куда. Мужчина говорит: «Прочь». Он рассказывает о том, как все изменилось: сам бар, в котором они сидят, и район. В детстве его учили приветствовать Гитлера, и он стал свидетелем того, как его отец разбил окна магазина, который сейчас является баром. Он сказал, что плакал, потому что из-за осколков стекла он больше не мог ездить туда на велосипеде. Мужчина выходит из бара и падает на тротуар. Нико провожает его на машине скорой помощи в больницу, где на следующее утро мужчина умирает. Медсестра говорит ему, что у него нет родственников и его имя Фридрих.

Нико покидает больницу на рассвете нового дня. Дрожащими руками он наконец выпивает чашку кофе в закусочной.

Производство

[ редактировать ]

«Кофе в Берлине» был произведен Schiwago Film совместно с Chromosom Filmproduktion, Hessischer Rundfunk и Arte при поддержке Medienboard Berlin-Brandenburg . [ 3 ]

Основные съемки проходили в Берлине , Германия, а квартира Нико снималась в трех разных местах. Он был снят в черно-белом цвете за 21 день. [ 4 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Премьера фильма «Кофе в Берлине» состоялась 3 июля 2012 года на 47-м Международном кинофестивале в Карловых Варах . [ 5 ] [ 6 ] Он также был показан на 30-м Мюнхенском международном кинофестивале 4 июля, 19-м Ольденбургском международном кинофестивале 12 сентября и 8-м Цюрихском кинофестивале 20 сентября 2012 года. [ 7 ] [ 8 ]

Права на международную продажу фильма были приобретены компанией Beta Cinema. [ 3 ] Он был выпущен в Германии 1 ноября 2012 года компанией X Verleih AG и во Франции 5 июня 2013 года компанией Diaphana Distribution. [ 9 ] В мае 2013 года Music Box Films приобрела права на распространение фильма в США. [ 10 ] [ 11 ] Затем он был выпущен в США 13 июня 2014 года. [ 4 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

«Кофе в Берлине» стал хитом в Германии, где заработал более 2 миллионов долларов. [ 1 ] В конечном итоге фильм собрал в мировом прокате 2,82 миллиона долларов. [ 2 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

На агрегаторе рецензий сайте- Rotten Tomatoes 77% из 53 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 6,7/10. Консенсус веб-сайта гласит: «Доброжелательно незначительный фильм «Кофе в Берлине» компенсирует отсутствие повествовательного драйва надежным сценарием и отголосками раннего Вуди Аллена». [ 12 ] Metacritic , использующий средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 63 из 100 на основе 19 критиков, что указывает на «в целом положительные» отзывы. [ 13 ]

Марк Кермод из The Observer дал фильму 3 звезды из 5 и посчитал, что «Том Шиллинг убедительно запачкан как бесцельный бездельник, который спотыкается из одной мрачной комической ситуации в другую». [ 14 ] Шери Линден из The Hollywood Reporter с вымышленным главным героем, черно-белым городским пейзажем и ярким саундтреком к джазу в стиле Нового Орлеана заявила: «Комедия «О, боже» неизбежно напоминает старинного Вуди Аллена ». Линден назвал Шиллинга «исключительно привлекательным бездельником, а ряд известных немецких актеров запечатлели незабываемые роли второго плана». [ 15 ] Рэйчел Зальц из «Нью-Йорк Таймс» высказала мнение: «Если «Кофе в Берлине» имеет свою собственную формулу и романтизм, который читается одновременно юношески и затемняюще, он, тем не менее, поглощает вас и заставляет задуматься, что мистер Герстер будет делать дальше». [ 16 ] Мартин Цай из Los Angeles Times писал: «Несмотря на невыносимо причудливые тенденции, иллюстрируемые первоначальным названием «Ой, боже », фильм, возможно, оказался глубоко глубоким современным постскриптумом о фашизме . Это не так уж и далеко. вообще получил чтение». [ 17 ] Эрик Кон из IndieWire поставил фильму оценку «B+» и заметил: «Учитывая, что это современное черно-белое изображение одинокого одинокого человека, неспособного собраться с силами, « Кофе в Берлине» неизбежно содержит отголоски Ноя. Баумбаха Фрэнсис Ха ». Кон также заявил: «Несмотря на ряд капризных событий, «Кофе в Берлине» находит богатую смесь юмора и грусти в затруднительном положении главного героя». [ 18 ] Питер Дебрюге из Variety написал: «Этот повседневный инди говорит что-то глубокое о целом поколении, просто наблюдая, как беспомощный молодой человек пытается это понять». [ 19 ] Шейла О'Мэлли из RogerEbert.com дала фильму 3,5 звезды из 4 и отметила: « Кофе в Берлине уверенно переходит от меланхолии к абсурду и обратно, а затем обратно. Удивительно, что все так хорошо сочетается. Фильм одновременно глупый и глубокий, редкое сочетание». [ 20 ]

, напротив, Рекс Рид из Observer.com дал фильму 1 звезду из 4 и высказал мнение: «Из немецкой «Новой волны» утомительное упражнение в скуке под названием «Кофе в Берлине» представляет собой черно-белый шаблон небытия, который показывает, насколько далеко некогда уникальная и изобретательная немецкая киноиндустрия резко упала». Рид также раскритиковал: «Это всего лишь 88 минут, но в руках режиссера Яна Оле Герстера это кажется месяцем каторжного труда». [ 21 ] Лесли Фельперин из The Guardian поставила фильму 2 звезды из 5 и прокомментировала, что он «по-видимому, направлен на то, чтобы перенести в Берлин эстетику бормотания со всеми необходимыми бесцельными хипстерами, причудливыми штрихами и бессвязными повествовательными провалами и погружениями; но кто-то забыл добавить спонтанности». или край». [ 22 ]

Премия Категория Получатель(и) Результат
2013 Бельгийская ассоциация кинокритиков [ 23 ] Гран-при номинирован
Европейская кинопремия 2013 года [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] Лучший фильм номинирован
Приз зрительских симпатий номинирован
Европейское открытие Выиграл
Лучший актер Том Шиллинг номинирован
Премия немецкого кино 2013 ( Лола ) [ 27 ] Лучший полнометражный фильм Выиграл
Лучший сценарий Ян Оле Герстер Выиграл
Лучший режиссер Выиграл
Лучший актер Том Шиллинг Выиграл
Лучший актер второго плана Майкл Гвисдек Выиграл
Лучший результат «Важнейшие несовершеннолетние», Шерилин МакНил Выиграл
  1. ^ Jump up to: а б Роксборо, Скотт (25 апреля 2013 г.). «Новая кинематографическая надежда Германии: режиссер фильма «О боже» Ян Оле Герстер» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 24 марта 2023 года . Проверено 5 февраля 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б « Кофе в Берлине » . Касса Моджо . IMDB . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 5 февраля 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Ой, мальчик» . Бета Кинотеатр . Архивировано из оригинала 26 сентября 2023 года . Проверено 7 февраля 2024 г.
  4. ^ Jump up to: а б «КОФЕ В БЕРЛИНЕ» (PDF) (Пресс-релиз). Фильмы о музыкальной шкатулке . Проверено 22 февраля 2024 г.
  5. ^ Кнегт, Питер (5 июня 2012 г.). «Карловарский кинофестиваль определит состав участников 47-го выпуска» . ИндиВайр . Архивировано из оригинала 7 ноября 2023 года . Проверено 7 февраля 2024 г.
  6. ^ Митчелл, Венди (6 июня 2012 г.). «Карловарский конкурс включает премьеры из Уэлле, Лунда, Лигизоса, Найбрта» . Экран Ежедневно . Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 7 февраля 2024 г.
  7. ^ Меза, Эд (15 сентября 2012 г.). «Цюрих: Фест-акции на полках магазинов» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 октября 2022 года . Проверено 7 февраля 2024 г.
  8. ^ Кастелан, Карстен (16 сентября 2012 г.). « Ох, боже!» получил три балла из трех на кинофестивале в Ольденбурге . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 7 ноября 2023 года . Проверено 7 февраля 2024 г.
  9. ^ Фам, Анника (18 мая 2013 г.). «Beta Cinema закрывает множество сделок на «Позу ребенка» и «Ой, боже!» . Синевропа . Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 года . Проверено 7 февраля 2024 г.
  10. ^ Барракло, Лео (22 мая 2013 г.). «Канны: Music Box отбирает права США на песню Oh Boy » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 3 июля 2022 года . Проверено 7 февраля 2024 г.
  11. ^ Тартальоне, Нанси (22 мая 2013 г.). «Канны: Музыкальная шкатулка приглашает нас на немецкую комедию «Ох, боже» » . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 4 декабря 2022 года . Проверено 7 февраля 2024 г.
  12. ^ « Кофе в Берлине » . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 7 ноября 2023 года . Проверено 13 февраля 2024 г. Отредактируйте это в Викиданных
  13. ^ « Кофе в Берлине » . Метакритик . Fandom, Inc. Архивировано из оригинала 1 октября 2023 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  14. ^ Кермод, Марк (19 января 2014 г.). «О Боже, обзор» . Наблюдатель . Архивировано из оригинала 25 декабря 2017 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  15. ^ Линден, Шери (6 ноября 2012 г.). « Кофе в Берлине»: обзор AFI Fest» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 29 января 2023 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  16. ^ Зальц, Рэйчел (12 июня 2014 г.). «Прожаренный день молодого человека» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 16 июня 2022 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  17. ^ Цай, Мартин (26 июня 2014 г.). «Рецензия: «Кофе в Берлине» — глубокая чашка немецкого настоящего и прошлого» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 14 января 2024 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  18. ^ Кон, Эрик (11 июня 2014 г.). «Обзор: Восхитительный «Кофе в Берлине» похож на «Фрэнсис Ха» с парнем» . ИндиВайр . Архивировано из оригинала 5 января 2024 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  19. ^ Дебрюге, Питер (13 июня 2014 г.). «Рецензия на фильм: «Кофе в Берлине» » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 27 июня 2022 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  20. ^ О'Мэлли, Шейла (13 июня 2014 г.). «Кофе в Берлине» . РоджерЭберт.com . Архивировано из оригинала 1 октября 2023 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  21. ^ Рид, Рекс (12 июня 2014 г.). «Джонсинг для Явы: «Кофе в Берлине» так же прохладен, как и вчерашний горшок с Фолджерсом» . Observer.com . Архивировано из оригинала 3 ноября 2021 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  22. ^ Фельперин, Лесли (16 января 2014 г.). «О Боже, обзор» . Хранитель . Архивировано из оригинала 23 ноября 2023 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  23. ^ «Премия Кавенса присуждена Киду де Фьену Троху» . Ле Виф (на французском языке). 19 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 3 июня 2021 г. Проверено 24 декабря 2013 г.
  24. ^ «Победители 2013» . Европейская кинопремия . Европейская киноакадемия. Архивировано из оригинала 22 декабря 2013 года . Проверено 9 декабря 2013 г.
  25. ^ «Номинации 2013» . Европейская кинопремия . Европейская киноакадемия. Архивировано из оригинала 22 декабря 2013 года . Проверено 12 декабря 2013 г.
  26. ^ «Европейская киноакадемия открывает голосование за приз зрительских симпатий 2013» . Европейская кинопремия . Европейская киноакадемия. Архивировано из оригинала 14 января 2014 года . Проверено 12 декабря 2013 г.
  27. ^ «Немецкая кинопремия с 1951 года по настоящее время» [Немецкая кинопремия с 1951 года по настоящее время] (на немецком языке). Немецкая киноакадемия. Архивировано из оригинала 25 июля 2010 года . Проверено 9 декабря 2013 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a19e7fb8c968f549caea21d53e7a4a33__1708611000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/33/a19e7fb8c968f549caea21d53e7a4a33.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Coffee in Berlin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)