Jump to content

Восточный Сазерленд, гэльский язык

Восточный Сазерленд, гэльский язык
Шотландский гэльский : гэльский язык Сазерленда
Область Восточное побережье Сазерленда
Этническая принадлежность Шотландцы , гэлы
Вымерший 2020 год, со смертью Джесси Росс.
Ранние формы
Коды языков
ИСО 639-1 gd
ИСО 639-2 gla
ИСО 639-3 gla
глоттолог scot1245
East Sutherland Gaelic расположен в Сазерленде.
Эмбо
Эмбо
Голспи
Голспи
Брат
Брат
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Восточно-Сазерлендский гэльский ( шотландский гэльский : Gàidhlig Chataibh [ˈkaːlɪkʲ ˈxaʰt̪ɪv] ) — вымерший диалект шотландского гэльского языка , на котором говорили в рыбацких деревнях на восточном побережье Сазерленда , особенно в Броре , Голспи и Эмбо .

Шотландский гэльский язык находится в упадке с четырнадцатого века, когда его носителями было большинство населения Шотландии, из-за более высокого престижа шотландцев . , а затем и английского языка На диалекте Восточного Сазерленда говорили в прибрежных деревнях рыбаки, потомки говорящих на гэльском языке, которые были изгнаны из плодородных внутренних долин Сазерленда во время Хайлендских расчисток в начале девятнадцатого века. [1] [2] Из-за своей профессиональной, социальной и географической изоляции рыбаки продолжали использовать гэльский язык примерно на полвека дольше, чем окружающие общины, при этом изолируясь от других диалектов гэльского языка. [3] лишь Носители Восточного Сазерленда могли понимать другие диалекты гэльского языка с трудом, если вообще понимали. [4] На рубеже двадцатого века гэльский язык все еще оставался языком сообщества ; было даже несколько говорящих только на одном языке . [5] Хотя упадок рыбной промышленности после Второй мировой войны повлиял на жизнеспособность местного диалекта, [1] когда Нэнси Дориан начала изучать диалект в 1963 году, в Броре , Голспи и Эмбо все еще было более 200 носителей , в том числе 105 в Эмбо, где они составляли более трети населения. [6]

Дориан обнаружил, что гэльский язык способен адаптироваться к современной жизни, даже будучи умирающим, поскольку его носители могли заимствовать слова из английского и применять их к любому обсуждению, даже к высокотехнологичным темам. [3] [7] Она смогла классифицировать говорящих на «пожилых свободно говорящих», «младших свободно говорящих» и «полуговорящих», описывая лингвистические различия между каждым типом говорящих. [8] Социально-экономически однородное сообщество характеризовалось высокой степенью различий между говорящими, даже теми, кто относился к одному и тому же типу говорящих. [9] Определенные типы синтаксических различий, такие как грамматический род , падежная маркировка и две пассивные конструкции , были утрачены постепенно, а не полностью стерты, как предсказывали некоторые теоретики. [10]

К переписи 1991 года число говорящих сократилось до менее чем двадцатой части столетия назад. [6] Одна из двух оставшихся носителей языка , Вильма Росс из Эмбо, умерла в 2017 году; ее сестра Джесси была последним оратором до своей смерти в 2020 году. [1] [11]

Диалект Восточного Сазерленда стал хорошо известен в области языковой смерти на основе исследований Нэнси Дориан, начиная с 1963 года. Книга Дориана 1981 года « Смерть языка: жизненный цикл шотландского гэльского диалекта » была описана Вольфгангом У. Дресслером как «диалект Восточного Сазерленда». первая крупная монография о смерти языка. [12]

Цитирование

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «Вильма Росс, Еврабол, умерла» . Новости Би-би-си . 28 ноября 2017 года . Проверено 4 сентября 2018 г.
  2. ^ Харрис 1982 , с. 227.
  3. ^ Jump up to: а б Харрис 1982 , с. 228.
  4. ^ Дориан 1981 , с. 91.
  5. ^ Есть 2012 , стр. 9–10.
  6. ^ Jump up to: а б Есть 2012 , стр. 20–21.
  7. ^ Ромейн 1983 , с. 276.
  8. ^ Ромейн 1983 , с. 273.
  9. ^ Вольфрам 2011 , стр. 904–905.
  10. ^ Ромейн 1983 , с. 274.
  11. ^ «РОСС» . Северные времена . 2020 . Проверено 10 ноября 2023 г.
  12. ^ Дресслер 1982 , с. 432.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b9959845ae3151b1cdfcd34f94a67544__1717340100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/44/b9959845ae3151b1cdfcd34f94a67544.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
East Sutherland Gaelic - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)