Jump to content

Когда Джонни возвращается домой

«Когда Джонни идет домой»
Обложка нот, 1863 г.
Песня
Опубликовано 1863
Автор(ы) песен Луи Ламберт, он же Патрик Гилмор
Аудио образец
Продолжительность: 1 минута 46 секунд.
в. 1990 Военной академии США Выступление оркестра

« When Johnny Comes Marching Home » ( Roud 6637), иногда « When Johnny Comes Marching Home Again », — это песня времен Гражданской войны в США, в которой выражается стремление людей вернуть своих друзей и родственников, сражавшихся на войне.

Происхождение

[ редактировать ]

Лидер ирландско-американского оркестра Патрик Гилмор написал текст к песне «When Johnny Comes Marching Home» во время Гражданской войны в США . Его первая публикация была передана на хранение в Библиотеку Конгресса 26 сентября 1863 года, причем слова и музыка были приписаны «Луи Ламберту»; авторские права остались за издателем Генри Толман и компания из Бостона. [1] Почему Гилмор публиковался под псевдонимом, неясно, но популярные авторы песен того периода часто использовали псевдонимы, чтобы придать своим песням нотку романтической загадочности. [2] Говорят, что Гилмор написал эту песню для своей сестры Энни, когда она молилась за благополучное возвращение своего жениха, капитана легкой артиллерии Союза Джона О'Рурка , с Гражданской войны. [3] [4] [5] хотя неясно, были ли они помолвлены уже в 1863 году; они не были женаты до 1875 года. [6]

Позже Гилмор признал, что музыка не была оригинальной, но была, как он выразился в статье 1883 года в Musical Herald , «музыкальной беспризорностью, которую я случайно услышал, как кто-то напевал в первые дни восстания, и она мне понравилась». , записал его, оформил, дал ему имя и рифмовал его, чтобы он был полезен для особой цели, соответствующей времени». [7]

Мелодия была ранее опубликована примерно 1 июля 1863 года как музыка к застольной песне времен Гражданской войны «Джонни, наполни миску». [8] Цветно иллюстрированный, недатированный фрагмент текста Гилмора, напечатанный его собственным бостонским издателем, фактически утверждает, что «When Johnny Comes Marching Home» следует петь на мелодию «Johnny Fill Up the Bowl». [9] В оригинальных нотах к «Johnny Fill Up the Bowl» указано, что музыка была аранжирована (а не написана) Дж. Дюрналом. [10] Есть мелодическое сходство этой мелодии с песней «Джон Андерсон, моя Джо» (текст которой Роберт Бернс написал так, чтобы он соответствовал уже существующей мелодии, датируемой примерно 1630 годом или ранее), а Джонатан Лайтер предположил связь с 17-м номером. Баллада века « Три ворона ». [11]

«When Johnny Comes Marching Home» также поется на ту же мелодию, что и « Johnny I Hardly Knew Ye », и часто считается, что это переписывание этой песни. Однако «Джонни, я почти не знал тебя» не публиковался до 1867 года, и изначально у него была другая мелодия. [12]

Песня «When Johnny Comes Marching Home» пользовалась огромной популярностью, и ее пели обе стороны Гражданской войны в США. [13] Он также стал хитом в Англии и Ирландии и в конечном итоге был лирически переписан и стал родственной мелодией «Джонни, я почти не знал тебя». [14]

Альтернативные версии

[ редактировать ]

С тех пор, как «When Johnny Comes Marching Home» стала популяризированной, появилось немало вариаций этой песни, а также песен на одну и ту же мелодию, но с разными текстами. Предполагаемые склонности к воровству некоторых солдат Союза в Новом Орлеане были пародированы в тексте песни «For Bales» на ту же мелодию. Британская версия появилась в 1914 году с аналогичным названием «Когда Томми идет домой». Во время президентской избирательной кампании в США 1880 года звучала предвыборная песня под названием «Если Джонни придут к власти». [15] который поддержал республиканцев Джеймса А. Гарфилда и Честера А. Артура против «Джонни» ( демократы Уинфилд С. Хэнкок и Уильям Х. Инглиш ). [16]

В детских песнях «Муравьи маршируют» или «Муравьи маршируют один за другим» и «Животные пошли по двое» («В ковчег») повторно использовали мелодию и припев.

Тексты песен

[ редактировать ]
Иллюстрация роты зуавов в эпоху Гражданской войны на боковой стороне фильма «Когда Джонни возвращается домой».
Обложка книги «Сборник песен Бидла, № 15: Сборник новых и популярных комических и сентиментальных песен», написанной Эрастусом Флавелом Бидлом.
Первая часть песни «When Johnny Comes Marching Home»
Вторая часть песни «When Johnny Comes Marching Home» и первая часть песни «The Bird Song».

Оригинальные тексты песен, написанные Патриком Гилмором во время Гражданской войны в США , были опубликованы в 1863 году в Эрастуса Бидла буклете « Книга песен Бидла за десять центов», № 15: Сборник новых и популярных комических и сентиментальных песен на страницах 18 и 19 . [17]

Когда Джонни снова придет домой,
Ура, ура!
Тогда мы его встретим радушно,
Ура, ура!
Мужчины будут аплодировать, мальчики кричать,
Дамы, они все окажутся,
И мы все почувствуем себя геями,
Когда Джонни идет домой.

Старый церковный колокол от радости зазвонит,
Ура, ура!
Чтобы приветствовать дома нашего дорогого мальчика,
Ура, ура!
Деревенские парни и девчонки говорят:
Розами дорогу усыпят,
И мы все почувствуем себя геями,
Когда Джонни идет домой.

К юбилею готовься,
Ура, ура!
Мы дадим герою трижды три,
Ура, ура!
Лавровый венок уже готов,
Чтобы возложить на его верный лоб,
И мы все почувствуем себя геями,
Когда Джонни идет домой.

Пусть любовь и дружба в этот день,
Ура, ура!
Затем демонстрируются их лучшие сокровища,
Ура, ура!
И пусть каждый исполнит какую-то часть,
Чтобы наполнить радостью сердце воина,
И мы все почувствуем себя геями,
Когда Джонни идет домой.

В некоторых более поздних записях слово «радость» заменено на «гей» . [ нужна ссылка ]

В Джона Форда вестерне «Конные солдаты » последняя строка была изменена на «И мы все устроим ад, когда Джонни придет домой».

«Джонни наполни миску»

[ редактировать ]

«Johnny Fill Up the Bowl», ставшая мелодией для «When Johnny Comes Marching Home», была актуальной застольной песней, в которой комментировались события Гражданской войны в США. Солдаты и другие издатели часто дополняли его новыми словами. [10]

Сатирический вариант «Джонни, наполни миску» под названием « Для тюков » или, более полно, «Для тюков! Еще одна правдивая сказка. Посвящается тем чистым патриотам, которые страдали от «хлопка в мозгу» и которые Saw The Elephant», был опубликован в Новом Орлеане в 1864 году А. Е. Блэкмаром .

Известные записи

[ редактировать ]

Песня стала популярной во время Второй мировой войны благодаря записям в 1942 году Гленна Миллера на RCA Bluebird Records с вокалом Текса Бенеке , Мэрион Хаттон и The Modernaires , а также Гая Ломбардо и The Andrews Sisters на Decca Records . [18]

В 1959 году Митч Миллер песню записал Джей П. Морган . , а в следующем году - [19] [20]

Английский поп-певец Адам Фейт спел версию под названием «Johnny Comes Marching Home», использованную в вступительных и заключительных титрах британского криминального триллера Never Let Go (1960). Эту версию аранжировал и дирижировал Джон Барри . Другая версия была выпущена как сингл, заняв 5-е место в UK Singles Chart .

Британская панк-группа The Clash в 1978 году записала перефразированную версию под названием « Гражданская война в Англии (Джонни возвращается домой) ». Эта версия также была написана The Levellers на EP Julie, выпущенном в 1994 году. [21]

В 1983–84 годах французская панк-группа Bérurier Noir взяла мелодию на треке «Johnny Reviens d'la Guerre» ( англ . Johnny Returns from the War) из альбома Macadam Massacre .

  1. ^ Зажигалка, стр. 16–17.
  2. ^ Зажигалка, с. 16.
  3. ^ [1] [ мертвая ссылка ]
  4. ^ Петерсон, Патти Джо (30 августа 2007 г.). «Дом, который построил О'Рурк». Платтсмутский журнал : 5.
  5. ^ Петерсон, Патти Джо (15 июня 2006 г.). «Дом О'Рурка». Платтсмутский журнал : 11.
  6. ^ Зажигалка, стр. 70–71.
  7. ^ Зажигалка, с. 17.
  8. ^ Зажигалка, стр. 18–19.
  9. ^ Зажигалка, с. 21.
  10. ^ Перейти обратно: а б Зажигалка, с. 19.
  11. ^ Зажигалка, стр. 21–28.
  12. ^ Зажигалка, стр. 28–29.
  13. ^ Горох, с. 68
  14. ^ Зажигалка, с. 15.
  15. ^ Джей Нордлингер, « Американские звуки: немного музыки с вашей политикой - музыка на политических съездах », National Review , 11 сентября 2000 г.
  16. ^ Хейнс, Стэн М. (2015). Создание президента в позолоченный век: съезды по выдвижению кандидатов 1876–1900 годов . Джефферсон, Северная Каролина : Макфарланд. п. 43. ИСБН  9781476623054 .
  17. ^ Бидл, Эраст Флавел (1863). «Сборник песен Бидла, № 15: Сборник новых и популярных юмористических и сентиментальных песен» . Уильям-стрит, 118, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Бидл и компания. стр. 18–19 . Проверено 16 июля 2023 г. {{cite web}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  18. ^ Версии. «Когда Джонни возвращается домой». Подержанные песни. Проверено 29 февраля 2024 г.
  19. ^ Митч Миллер. «Когда Джонни возвращается домой». Дискогс. Проверено 29 февраля 2024 г.
  20. ^ Джей П. Морган. «Когда Джонни возвращается домой». Дискогс. Проверено 29 февраля 2024 г.
  21. ^ Робертс, Дэвид (2006). Британские хит-синглы и альбомы (19-е изд.). Лондон: Книга рекордов Гиннеса. стр. 192–3. ISBN  1-904994-10-5 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Эрбсен, Уэйн: Зажигательные песни и правдивые рассказы о гражданской войне. Книги и музыка Native Ground, 2008. ISBN   1-883206-33-2
  • Ламберт, Луи (Патрик Гилмор). «Когда Джонни идет домой». Бостон: Генри Толман и компания (1863)
  • Зажигалка, Джонатан. «Лучшая антивоенная песня, когда-либо написанная», Периодические статьи по фольклору № 1. CAMSCO Music and Loomis House Press, 2012. ISBN   978-1-935243-89-2
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ba9846830dabfc22319b43e723ad1cc8__1719636420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/c8/ba9846830dabfc22319b43e723ad1cc8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
When Johnny Comes Marching Home - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)