Jump to content

Закон об отказе от 1944 г.

Закон об отказе от 1944 г.
Большая печать Соединенных Штатов
Длинное название Закон, предусматривающий потерю гражданства Соединенных Штатов при определенных обстоятельствах.
Прозвища Закон об отказе от 1944 г.
Принят 78- й Конгресс США
Цитаты
Публичное право 78-405
Уставы в целом 58  Stat.  677
Кодификация
Законы изменены Закон о гражданстве 1940 года
Названия изменены Название 8
ОСК Созданы разделы 8 Кодекса США   § 801(i)
(теперь 8 USC   § 1481(a)(6) )
Законодательная история

Закон об отказе 1944 года (Public Law 78-405, 58 Stat.   677 ) был актом 78-го Конгресса относительно отказа от гражданства США . До принятия закона потерять гражданство США, находясь на территории США, было невозможно, кроме как в случае осуждения за государственную измену; Закон об отказе позволил людям, физически присутствующим в США, отказаться от гражданства, когда страна находилась в состоянии войны, подав заявление Генеральному прокурору . Целью Закона 1944 года было побудить американских интернированных японского происхождения отказаться от гражданства, чтобы их можно было депортировать в Японию .

После окончания Второй мировой войны те, кто хотел восстановить свое гражданство США , как правило, успешно доказывали в федеральных судах, что их отказ в соответствии с Законом 1944 года был сделан под принуждением и поэтому недействителен. Закон оставался в силе, но ему не уделялось особого внимания до 2000-х годов, когда заключенный, заинтересованный в отказе от гражданства США, выиграл решение федерального суда о том, что США действительно находились в то время в «состоянии войны» для целей Закона 1944 года. . Другие заключенные пытались отказаться от гражданства в соответствии с Законом 1944 года, но не смогли выполнить административное требование о том, чтобы они лично явились в офис Службы гражданства и иммиграции США для собеседования (требование, законность которого дважды была подтверждена федеральными судами), или чтобы они покинули страну. из США сразу после одобрения заявления об отказе. Законопроект об иммиграционной реформе 2013 года содержал положения об отмене Закона 1944 года.

Закон об отказе от 1944 года не имеет официального краткого названия ; его длинное название гласило: «Законопроект, предусматривающий потерю гражданства Соединенных Штатов при определенных обстоятельствах». [1] Другое неофициальное название — Закон о денационализации 1944 года. [2] Его также официально называют Законом от 1 июля 1944 года. [3] название, которое оно разделяет с Законом об общественном здравоохранении . Он добавил следующий пункт в список действий Закона о гражданстве 1940 года, § 401 ( 8 USC   § 801 ), которые могут привести к утрате гражданства гражданином или негражданином Соединенных Штатов :

оформление в Соединенных Штатах официального письменного отказа от гражданства в такой форме, которая может быть предписана Генеральным прокурором, и в присутствии такого должностного лица, которое может быть назначено Генеральным прокурором, всякий раз, когда Соединенные Штаты находятся в состоянии войны, и Генеральный прокурор должен одобрить такой отказ как не противоречащий интересам национальной обороны.

В связи с реформами иммиграционного законодательства и удалением других пунктов из списка действий, приводящих к утрате гражданства, точный номер подраздела этого положения с годами изменился. Он появился в Законе об иммиграции и гражданстве 1952 года в § 349(a)(7). [3] [4] Закон об иммиграции и гражданстве 1965 года вообще не изменил § 349. [5] В настоящее время он составляет INA § 349(a)(6) ( 8 USC   § 1481(a)(6) ). [6]

Законодательная история

[ редактировать ]
Генеральный прокурор Фрэнсис Биддл (слева) разработал законопроект, а Луизианы представитель А. Леонард Аллен (справа) представил его в Палате представителей.

В соответствии с Законом о гражданстве 1940 года в его первоначальной редакции отказ от гражданства мог быть осуществлен только в присутствии дипломатического сотрудника США за границей. В декабре 1943 года Мартин Дайс-младший (демократ от Техаса) попросил генерального прокурора Фрэнсиса Биддла предстать перед Комитетом Палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности , чтобы дать показания об обращении с интернированными, пытавшимися покинуть Соединенные Штаты в Японию; Биддл рекомендовал внести поправки в Закон 1940 года, чтобы разрешить потерю гражданства лицами, находящимися на территории США. [7] Биддл и Министерство юстиции подготовили законопроект на этот счет и приняли активное участие в лоббировании поддержки Конгресса. Эдвард Эннис из Министерства юстиции подсчитал, что от одной до трех тысяч американцев японского происхождения откажутся от гражданства в соответствии с положениями закона. Эннис считал этот законопроект решающим для усилий Министерства юстиции по сохранению под стражей американцев японского происхождения, подозреваемых в нелояльности; он опасался, что суды сочтут продолжающееся интернирование граждан США неконституционным, и надеялся, что «боевики» среди интернированных американцев японского происхождения добровольно откажутся от гражданства в соответствии с положениями законопроекта, и в этом случае Министерство юстиции сможет продолжать содержать их под стражей до тех пор, пока они не будут депортированы. в Японию. [2] А. Леонард Аллен (демократ от Лос-Анджелеса) представил законопроект 1 февраля 1944 года. [1] Его передали в комитет палаты представителей по иммиграции и натурализации , который два дня спустя единогласно представил законопроект. [8]

Аллен впервые рассказал о законопроекте в Палате представителей 8 февраля; он описал его как «законопроект об изгнании некоторых японских граждан... которые открыто заявили о своей нелояльности Соединенным Штатам и отказались от лояльности Соединенным Штатам, хотя они родились в этой стране». [9] 16 февраля состоялось дальнейшее обсуждение законопроекта. [10] Ряд представителей Западного побережья раскритиковали его как недостаточно далеко идущий за неспособность рассмотреть предполагаемый отказ от гражданства до принятия законопроекта. Таким образом, Дж. Лерой Джонсон (республиканец от Калифорнии) внес поправку в законопроект, позволяющую Генеральному прокурору рассматривать все заявления об отказе от гражданства еще в октябре 1940 года. В свою поддержку Клер Энгл (демократ от Калифорнии) указала на отказ 5376 интернированных «присягнули на безоговорочную верность Соединенным Штатам и отказались от Японии» в качестве примера предполагаемого отказа от гражданства, который не был учтен в первоначальном законопроекте, в то время как Бертран В. Геархарт (республиканец от Калифорнии) отметил, что многие интернированные, которые Ранее выражавшие энтузиазм по поводу Японии были менее громкими из-за поражений, которые страна потерпела в боях, и призвали, чтобы их заявления не остались безнаказанными. [11] На прошлой неделе Геархарт также представил законопроект, который лишает американцев японского происхождения гражданства, если они не принесут присягу на верность Соединенным Штатам в суде по натурализации в течение 60 дней после даты принятия его законопроекта, отвергающего божественность Императора Японии. Япония и «божественная миссия» « расы Ямато ». [12] Он заявил: «Я убежден, что предлагаемый мной метод, конституционный во всех его аспектах, выявит большое количество японцев, которые искренне надеются на наше поражение и тайно делают все возможное, чтобы обеспечить победу наших презренных врагов». [13]

Однако Сэмюэл Дикштейн (демократ от штата Нью-Йорк), председатель иммиграционного комитета Палаты представителей, выступил против поправки Джонсона, заявив, что Конгресс не имеет полномочий лишать гражданства граждан по праву рождения. [11] Эрл К. Миченер (республиканец от Миченера) предупредил о возможности злоупотреблений, заявив, что «если поправка будет принята, это будет означать, что любой, кто в любое время скажет что-либо, что может быть истолковано как непатриотичное, может быть привлечен к ответственности». Спонсор законопроекта А. Леонард Аллен (демократ от Лос-Анджелеса) и Ричард Ф. Харлесс (демократ от Аризоны) также высказались против поправки, сочувствуя мотивам сторонников поправки, но заявляя, что она, вероятно, неконституционна. [14] В конце концов поправка Джонсона была отклонена с небольшим перевесом. [15]

Сам законопроект в первоначальном виде был принят Палатой представителей 23 февраля. [16] 22 июня комитет Сената по иммиграции сообщил о законопроекте без поправок. [17] Руфус К. Холман (R-OR) первоначально возражал, предлагая внести в законопроект поправку, включив в нее слово «добровольно», но Уоллес Х. Уайт-младший (R-ME) указал ему, что Закон о гражданстве 1940 года уже требовало, чтобы любое действие, указанное как ведущее к утрате гражданства, имело такой эффект только в том случае, если оно было предпринято добровольно, и Холман отозвал свое возражение. Уайт вынес законопроект на рассмотрение 23 июня, заявив, что «причина, по которой я попросил рассмотреть законопроект сейчас, заключается в том, что мы надеемся, что ряд японцев воспользуются процедурой, изложенной в законопроекте». чтобы мы могли предложить их Императорскому правительству Японии в обмен на американских граждан, которые сейчас удерживаются», и законопроект был принят в тот же день. [18] После того, как законопроект был принят Сенатом, президент Франклин Д. Рузвельт 1 июля подписал его. [6] [19]

Отказы от Второй мировой войны

[ редактировать ]
Подавляющее большинство отреченных прибыли из на озере Туле лагеря для интернированных (на фото) .

Биддл и Министерство юстиции начали применять процедуры в соответствии с Законом в октябре 1944 года. Каждый интернированный, желающий отказаться от гражданства, должен был заполнить стандартную форму заявления, указав свою личность и подписав заявление о том, что «Я полностью понимаю, что, если мне будет разрешено отказаться от моего Гражданство Соединенных Штатов, я лишу себя всех прав и привилегий, связанных с этим». За этим заявлением последует административное слушание, чтобы определить, должен ли Биддл давать одобрение в качестве генерального прокурора. Каждый отказник, чье заявление было удовлетворено, получит в качестве доказательства «Уведомление об одобрении отказа». [7]

Многие отрекшиеся позже столкнулись со стигматизацией в японско-американском сообществе во время и после войны за свой выбор, хотя в то время они не были уверены, что их ждет будущее, если они останутся американцами и останутся интернированными. Эти отказы от американского гражданства вызвали большие споры по ряду причин. Некоторые апологеты интернирования приводят отказы как свидетельство того, что «нелояльность» или антиамериканизм были широко представлены среди интернированных народов, тем самым оправдывая интернирование. [20] Многие историки отвергли последний аргумент, поскольку он не учитывал, что небольшое количество рассматриваемых лиц подвергалось преследованиям со стороны своего собственного правительства во время «отречения»: [21] [22]

[Отказы] не имели ничего общего с «лояльностью» или «нелояльностью» к Соединенным Штатам, а вместо этого были результатом ряда сложных условий и факторов, которые находились вне контроля вовлеченных сторон. До отказа от гражданства большинство или все отказавшиеся пережили следующие несчастья: принудительное изгнание из домов; потеря рабочих мест; правительство и общественность полагают, что они нелояльны к стране своего рождения, основанной только на расовой принадлежности; и заключение в "сегрегатор" за "нелояльных" ИССЕИ или НИСЕИ... [22]

Минору Киёта, который был среди тех, кто отказался от своего гражданства и быстро пожалел об этом решении, заявил, что он хотел лишь «выразить свою ярость по отношению к правительству Соединенных Штатов» в связи с его интернированием и моральным и физическим давлением. а также запугивание, ему пришлось встретиться лицом к лицу. [23]

[Мой] отказ был выражением мгновенного эмоционального неповиновения в ответ на годы преследований, которым подверглись я и другие американцы японского происхождения, и, в частности, на унизительный допрос, проведенный агентом ФБР в Топазе , и террор со стороны охранников и банд в Топазе. Озеро Туле . [24]

Адвокат из Сан-Франциско Уэйн М. Коллинз помог многим людям, отказавшимся от гражданства в соответствии с положениями Закона 1944 года, добиться отмены признания правительством их отказа. [6] В День независимости в 1967 году Министерство юстиции обнародовало постановления, которые избавляют отказников от необходимости обращаться в суд; вместо этого они могли бы заполнить стандартную форму, чтобы запросить административное определение действительности их предыдущих отказов. [25] Однако не все отказавшиеся стремились восстановить свое гражданство; Джозеф Курихара , например, предпочел вместо этого согласиться на репатриацию в Японию и прожил там остаток своей жизни. [26]

Более поздняя судебная практика

[ редактировать ]

Определение понятия «состояние войны».

[ редактировать ]

Более поздняя судебная практика по Закону об отказе от 1944 года была сосредоточена на значении термина «состояние войны». Конгресс принял совместную резолюцию , согласно которой 25 июля 1947 года «должно считаться датой прекращения любого состояния войны, ранее объявленного Конгрессом, и чрезвычайного положения в стране, объявленного президентом 8 сентября 1939 года и 1 мая 1939 года». 27, 1941», в интерпретации большого количества законов, включая Закон об отказе от 1944 года. [27]

Исполнительная власть интерпретировала термин «состояние войны» как исключение войны во Вьетнаме . Служба иммиграции и натурализации написала: «Было также установлено, что для целей нынешнего раздела 349(a)(7) Соединенные Штаты не находились в состоянии государственной войны в период военных действий во Вьетнаме и не являются в настоящее время находится в состоянии войны из-за этого конфликта. Соответственно, любая попытка отказаться от гражданства в Соединенных Штатах в соответствии с действующим положением, основанная на конфликте во Вьетнаме, должна рассматриваться как безрезультатная». [3] В obiter dictum 1970 года в решении Апелляционной иммиграционной комиссии по делу о депортации Томаса Джолли , жителя Северной Каролины, который отказался от гражданства США в Торонто, но позже вернулся в Соединенные Штаты, Энтони Монтакила отметил, что «иммиграция и натурализация Служба получает сообщения от лиц в Соединенных Штатах, заключенных в тюрьму за преступления, которые желают отказаться от своего гражданства, а также от тех, кто желает избежать военной службы ... Однако в нынешних законах нет никаких процедур, как это было в случае с японцами, отказавшимися от военной службы. Вторая война». [28]

В 2004 году Джеймс Кауфман, заключенный из Висконсина , попытался использовать Закон об отказе от 1944 года, чтобы отказаться от своего американского гражданства. Когда его заявление было проигнорировано, он подал иск в Окружной суд США по округу Колумбия , который вынес решение против него. Юридические баталии Кауфмана продолжались несколько лет, и в 2008 году он предпринял еще одну попытку отказаться от гражданства в соответствии с тем же законом. Он подал апелляцию в Апелляционный суд округа Колумбия , где судьи Джудит В. Роджерс , А. Рэймонд Рэндольф и Гарри Т. Эдвардс вернули дело Кауфмана в окружной суд на новое слушание, написав, что «мы не понимаем, что правительство предлагает что право, созданное Конгрессом, может быть аннулировано бездействием правительства». В 2010 году судья Ричард Робертс постановил, что США действительно находились в состоянии войны как в 2004, так и в 2008 году, отвергая утверждения Министерства юстиции о том, что закон является двусмысленным и что Министерству юстиции должно быть разрешено интерпретировать термин «государство». войны», как он считал нужным при применении статута. Министерство юстиции обжаловало решение Робертса в Окружном суде округа Колумбия. [29] Однако адвокаты Министерства юстиции отказались от апелляции в августе 2010 года, отказавшись при этом публично комментировать причины своего решения. [30]

Требование отказаться лично

[ редактировать ]

В различных случаях в 2011 году другие граждане США, отбывающие тюремное заключение, обращались в Службу гражданства и иммиграции США (USCIS) по поводу отказа от гражданства США в соответствии с Законом об отказе от 1944 года. Служба гражданства США ответила, что им придется лично явиться в назначенный офис USCIS. на собеседование - требование, которое они не могли выполнить из-за тюремного заключения, и что до собеседования USCIS приостановит рассмотрение их заявлений. [31] Двое подали отдельные иски в окружной суд округа Колумбия.

Одно « дело Слусс против Службы гражданства и иммиграции США » рассматривалось судьей Эллен Сигал Хьювелл в 2012 году. [32] Истец Мэтью Дэвид Слусс утверждал, что требование о личной явке в офис USCIS нарушает Закон об административных процедурах (APA), поскольку это требование не встречается нигде в тексте Закона об отказе от 1944 года. Ювель не согласилась, написав в своем меморандуме мнение, что «Закон требует, чтобы агентство оценивало добровольность отказа заявителя, не указывая, как должна происходить такая оценка», и, таким образом, установило, что никакого нарушения APA не произошло. [31]

Шницлер против США

[ редактировать ]

В другом деле «Шницлер против Соединенных Штатов» истец Аарон Шницлер сначала выступил pro se , но позже получил представительство. В первоначальном деле окружного суда судья Реджи Уолтон истолковал заявление Шницлера как ходатайство о выдаче судебного приказа против USCIS, обязывающего их обработать его заявление об отказе, а также заявление о том, что Закон об отказе 1944 года был неконституционным. Уолтон отказался предоставить помощь, написав в своем меморандуме мнение , что Шницлер не имеет права оспаривать конституционность статута и что USCIS уже приняла решение по его заявлению; Что касается права Шницлера отказаться от своего гражданства, Уолтон процитировал дело Верховного суда Хьюитт против Хелмса , где было заявлено, что «[l]ужасное тюремное заключение влечет за собой необходимое лишение или ограничение многих привилегий и прав, отказ, оправданный соображения, лежащие в основе нашей пенитенциарной системы». [33] [34]

Представленный студентами Программы апелляционных судебных разбирательств Юридического центра Джорджтаунского университета , в 2014 году Шницлер оспорил решение Уолтона в Апелляционном суде округа Колумбия перед главным судьей Мерриком Б. Гарландом и окружными судьями Робертом Л. Уилкинсом и Дугласом Х. Гинзбургом . [35] В постановлении сначала не согласилось с тем, что Шницлер не имел права оспаривать положения об отказе, заявив, что, поскольку он оставался гражданином вопреки своему желанию, у него были основания требовать возмещения ущерба, который он считал ущербом. [36] В постановлении также подверглась критике суд низшей инстанции за то, что он истолковал заявления Шницлера как ходатайство о выдаче судебного приказа и пришел к выводу, что ответ USCIS означает, что он получил необходимую помощь, а также за заявление о том, что Шницлер также не имел права оспаривать политику USCIS. Гарланд отметил, что правительство «предложило множество постоянно меняющихся объяснений того, почему оно не может обработать запрос [Шницлера]», и в конце концов USCIS фактически не проинформировала Шницлера о политике личных собеседований до того, как он подал свой первоначальный запрос. в окружном суде (письмо, информирующее Шнитльцера о политике, не было разослано). Дело Шницлера было возвращено в окружной суд для дальнейшего разбирательства. [37] [38]

Требование покинуть Соединенные Штаты после отказа

[ редактировать ]

В другом случае в 2012 году Алан Горовиц, имеющий двойное гражданство США и Израиля, также запросил в USCIS вопрос об отказе от гражданства США в соответствии с Законом об отказе от 1944 года. USCIS ответил, что он должен пройти собеседование в офисе USCIS и продемонстрировать, что он выполнил все юридические требования для отказа от своего гражданства, в частности, что у него была «возможность и намерение покинуть [Соединенные Штаты] немедленно после удовлетворения [его] запроса об отказе». Горовиц только что был освобожден из тюрьмы штата Нью-Йорк, но генеральный прокурор Нью-Йорка распорядился, в соответствии с Законом штата о психической гигиене, чтобы Горовиц либо оставался под стражей в Департаменте исправительных учреждений и общественного надзора (DOCCS) в ожидании дальнейших разбирательств, либо был помещен в исправительное учреждение. Верховный суд Нью-Йорка удовлетворил ходатайство Горовица о постановлении, предписывающем DOCCS доставить его в офис USCIS для личного собеседования. Однако на самом деле ему не удалось обеспечить право на выезд из Соединенных Штатов: суд отклонил его аргумент о различном обращении с иностранцами и правонарушителями с двойным гражданством, в частности, тот факт, что иностранец в его обстоятельствах будет депортирован после отбытия наказания. , тогда как граждане столкнулись с препятствиями при выезде — нарушили его право на равная защита и соблюдение надлежащей правовой процедуры . Горовиц подал апелляцию, но в 2014 году Апелляционный суд Нью-Йорка подтвердил решение суда низшей инстанции. [39] [40]

Предлагаемая отмена

[ редактировать ]

Раздел 3713 Закона о безопасности границ, экономических возможностях и модернизации иммиграции 2013 года отменяет 8 USC   § 1481(a)(6) под рубрикой «недопущение отказа преступников от гражданства во время войны». Это положение содержалось в первоначальной версии законопроекта, автором которого выступила « Банда восьми» , и осталось в версии, принятой Сенатом 27 июня 2013 года. [41] То же положение содержалось и в версии законопроекта, внесенной в Палату представителей 2 октября 2013 года Джо Гарсией и 180 соавторами. [42]

  1. ^ Перейти обратно: а б «Публичные законопроекты и постановления» . Отчет Конгресса . Вашингтон, Конгресс. 1 февраля 1944 г. с. Н1035 . Проверено 3 июля 2013 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Дэниелс, Роджер (1988). Азиатская Америка: китайцы и японцы в Соединенных Штатах с 1850 года . Вашингтонский университет Press. стр. 265–267. ISBN  9780295801186 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с «Интерпретация 349.7. Экспатриация путем официального отказа от гражданства США» . Служба иммиграции и натурализации . Архивировано из оригинала 16 февраля 2010 года . Проверено 3 июля 2013 г.
  4. ^ 66  Stat.  268 .
  5. ^ 79 Стат.   911 и последующие.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Кеннеди, Эллен Клэр (октябрь 2006 г.). «Американские отказники японского происхождения: надлежащая правовая процедура и опасность принятия законов во времена страха» . Рабочие документы JPRI (110). Архивировано из оригинала 15 августа 2009 года . Проверено 1 июля 2013 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Барнхарт, Эдвард Нортон; Мэтсон, Флойд В. (1954). «Глава 3: История эвакуации» . Предрассудки, война и конституция . Издательство Калифорнийского университета. стр. 174–178. ISBN  9780520012622 .
  8. ^ «Отчеты комитетов по общественным законопроектам и постановлениям» . Отчет Конгресса . Вашингтон, Конгресс. 3 февраля 1944 г. с. H1233 . Проверено 3 июля 2013 г.
  9. ^ «Расширение замечаний» . Отчет Конгресса . Вашингтон, Конгресс. 8 февраля 1944 г. стр. H1439–1441 . Проверено 3 июля 2013 г.
  10. ^ Обеспечение потери гражданства США при определенных обстоятельствах . Вашингтон, Конгресс. 16 февраля 1944. стр. H1778–1789 . Проверено 3 июля 2013 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  11. ^ Перейти обратно: а б «Законопроект отнимет гражданство» . Вечерние новости Сан-Хосе . 16 февраля 1944 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  12. ^ «Билл ставит американских японцев в тупик» . Милуоки Сентинел . 7 февраля 1944 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  13. ^ «Счет за дом бьет по нелояльным японцам» . Пресс-секретарь-вестник . 7 февраля 1944 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  14. ^ «Группа будет блокировать отступающих япошек» . Вечерняя независимая . 17 февраля 1944 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  15. ^ «Капитал Репортаж» . Беркли Дейли Газетт . 21 июля 1944 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  16. ^ Потеря гражданства США при определенных обстоятельствах . Вашингтон, Конгресс. 23 февраля 1944 г. стр. Х1981–1992 гг . Проверено 3 июля 2013 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  17. ^ «Отчеты комитетов» . Отчет Конгресса . Вашингтон, Конгресс. 22 июня 1944 г. с. С6459 . Проверено 4 июля 2013 г.
  18. ^ Отказ от американского гражданства некоторыми гражданами японского происхождения . Вашингтон, Конгресс. 23 июня 1944 г. стр. S6616–6617 . Проверено 3 июля 2013 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  19. ^ «Нисей, верный императору, отмечен как иностранец для США» The Christian Science Monitor . 5 июля 1944 года. Архивировано из оригинала 2 июля 2013 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  20. ^ Малкин, Мишель (2004). В защиту интернирования; Аргументы в пользу «расового профилирования» во Второй мировой войне и войне с террором . п. 111 . ISBN  9780895260512 .
  21. ^ Нг, Венди Л. (2002). Интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Издательская группа Гринвуд. п. 61 .
  22. ^ Перейти обратно: а б Ниия, Брайан (1993). Японско-американская история: справочник от А до Я с 1868 года по настоящее время . Японско-американский национальный музей. п. 293 .
  23. ^ Нгай, Мэй М. (2004). Невозможные предметы: иностранцы-нелегалы ​​и создание современной Америки . Издательство Принстонского университета. п. 192 .
  24. ^ Киёта, Минору; Кинан, Линда Клепингер (1997). За пределами лояльности: история Кибэя . Издательство Гавайского университета. п. 129 .
  25. ^ 8 CFR 349.1 , «Отказ японцев от гражданства».
  26. ^ Тамура, Эйлин Х. (2013). В защиту справедливости: Джозеф Курихара и японско-американская борьба за равенство . Издательство Университета Иллинойса. ISBN  9780252095061 .
  27. ^ SJRes. 123; Публичное право 80-219; 61 Стат.   449 и последующие. Закон об отказе от 1944 года конкретно указан в разделе 3 совместной резолюции, 61 Stat.   454 .
  28. ^ «Дело веселья в деле о депортации A-18168808» (PDF) . Министерство юстиции США. 19 марта 1970 года . Проверено 12 мая 2012 г.
  29. ^ Скарселла, Майк (30 апреля 2010 г.). «Министерство юстиции бросает вызов попыткам преступников, совершивших сексуальные преступления, отказаться от гражданства» . Национальный юридический журнал . Проверено 30 июня 2013 г.
  30. ^ Скарселла, Майк (18 августа 2010 г.). «Министерство юстиции отказывается от оспаривания желания преступника на сексуальной почве отказаться от гражданства» . Национальный юридический журнал . Проверено 30 июня 2013 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б «Глава 1: Гражданство, гражданство и иммиграция» (PDF) . Дайджест практики США в области международного права . Вашингтон, округ Колумбия: Государственный департамент. 2012. С. 22–25 . Проверено 2 июля 2014 г.
  32. ^ «СЛУСС против Службы гражданства и иммиграции США и др.» . Justia.com. 20 октября 2012 года . Проверено 2 августа 2013 г.
  33. ^ «Аарон Л. Шницлер, он же Тайсон К. Бехт против Соединенных Штатов Америки и др.» . FindACase.com. 25 мая 2012 года . Проверено 2 августа 2013 г.
  34. ^ «Актуальные скобки этого месяца» (PDF) . Бюллетень иммиграционных судебных разбирательств . Том. 16, нет. 5. Май 2012. с. 11 . Проверено 13 июля 2014 г.
  35. ^ « Шницлер против Соединенных Штатов , № 12-5200» (PDF) . Апелляционный суд округа Колумбия. 8 августа 2014 г. Архивировано из оригинала (PDF) 3 апреля 2015 г. . Проверено 9 июня 2015 г.
  36. ^ Дойл, Майкл (14 августа 2014 г.). «Апелляционный суд разрешил заключенному попытаться отказаться от гражданства США» . МакКлатчи . Проверено 9 июня 2015 г.
  37. ^ Уилсон, Марк (13 августа 2014 г.). «Заключенный СД может попытаться отказаться от гражданства, находясь за решеткой» . Найти Закон . Проверено 9 июня 2015 г.
  38. ^ Полицер, Милт (18 августа 2014 г.). «Эмиграционный контроль» . Новости здания суда . Проверено 9 июня 2015 г.
  39. ^ «Дело штата Нью-Йорк против Горовица» . Justia.com. 3 июля 2014 года . Проверено 9 июля 2014 г.
  40. ^ Сташенко, Джоэл (9 июля 2014 г.). «Комиссия отрицает отказ от гражданства преступника, совершившего сексуальное преступление» . Нью-Йоркский юридический журнал . Проверено 9 июля 2014 г.
  41. ^ «Краткое содержание и статус законопроекта, 113-й Конгресс (2013–2014 гг.): S.744» . ТОМАС . 27 июня 2013. Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года . Проверено 1 июля 2013 г.
  42. ^ «Краткое содержание законопроекта и его статус, 113-й Конгресс (2013–2014 гг.): HR15» . ТОМАС . 2 октября 2013. Архивировано из оригинала 21 сентября 2014 года . Проверено 12 октября 2013 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bb2c8f68c8ef71ff319f83c4bc91d606__1722179280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bb/06/bb2c8f68c8ef71ff319f83c4bc91d606.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Renunciation Act of 1944 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)