Jump to content

Английские переводы Катулла

неполный список английских переводов и адаптаций поэзии Катулла Это .

Переводчик Стихи Написано Опубликовано Источники Примечания
Филип Сидни 70 Сидни, Филип (1922). Фейера, Альберт (ред.). Полное собрание сочинений сэра Филипа Сидни . Том. 2. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 307. «Метрический эксперимент и первый Катулл на английском языке». [ 1 ]
Переводчик Стихи Написано Опубликовано Источники Примечания
Уолтер Рэли 5 Томлинсон, Чарльз, изд. (1980). Оксфордская книга стихов в английском переводе . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 51.
Бен Джонсон 5 в 1605 году или ранее Вольпоне 3,6 (1607; 1616)
Бен Джонсон 7 Лес (1616)
Томас Кэмпион 5 1601 Кэмпион, Томас (1601). Книга Эйреса . Лондон: Питер Шорт.
Томас Кэмпион 13 1613 Кэмпион, Томас (1613). Две книги Эйреса . Лондон: Хотя. Снодэм.
Авраам Коули 45 до 1667 г. 1668 Пул, Адриан; Мауле, Джереми, ред. (1995). Оксфордская книга классических стихов в переводе . Издательство Оксфордского университета. стр. 271–2.
Джон Драйден 5, 70 1685 Сильва, Или Вторая часть поэтических сборников . Лондон: Джейкоб Тонсон. 1685.
Уильям Боулз 64 1685 Сильва, Или Вторая часть поэтических сборников . Лондон: Джейкоб Тонсон. 1685.
Джон Олдэм 7 1684 Олдхэм, Джон (1684). Работы г-на Джона Олдэма вместе с его останками . Лондон: Джо. Хиндмарш. стр. 97–98.
Джон Чатвин 5 в. 1685 г. Эллиот, Алистер (2003). «Катулл в несколько рук» . Перевод и литература . 12 (2): 252–62. JSTOR   40339948 . РС. Роул. поэт 94 , с. 191 .
Переводчики Стихи Написано Опубликовано Источники Примечания
Джонатан Свифт 92 1736 1746 Свифт, Джонатан (1937). Уильямс, Гарольд (ред.). Стихи Джонатана Свифта . п. 264.
Николас Амхерст 58 Амхерст, Николас (1723). Стихи на разные случаи жизни . Лондон: Р. Франклин. п. 35.
Анонимный 4 1717 МакПик, Джеймс А.С. (1939). Катулл в странной и далекой Британии . Гарвардские исследования сравнительной литературы XV. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр. 250–251.
Джон Лэнгхорн 5 до 1778 г. 1790 Гаррод, HW, изд. (1912). Оксфордская книга латинских стихов . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 455–456.
Уильям Вордсворт в. 1786–7 Томлинсон, Чарльз, изд. (1980). Оксфордская книга стихов в английском переводе . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 338.
Переводчики Стихи Написано Опубликовано Источники Примечания
Уолтер Сэвидж Лэндор 2, 5, 7, 39, 61, 75, 85 Уиллер, Стивен, изд. (1935). Полное собрание сочинений Уолтера Сэвиджа Лэндора . Том. 15. Чепмен и Холл Лтд. Уилер, Стивен, изд. (1936). Полное собрание сочинений Уолтера Сэвиджа Лэндора . Том. 16. Чепмен и Холл Лтд.
Томас Мур 31 Мур, Томас (1823). Работы Томаса Мура . Том. 8. Париж: Париж. стр. 70–71.
Джордж Лэмб почти завершен 1821 Лэмб, Джордж (1821). Стихи Гая Валерия Катулла . Лондон: Джон Мюррей.
Ли Хант 31, 61 Хант, Ли (1849). Поэтические произведения Ли Ханта (новое изд.). Лондон: Эдвард Моксон. стр. 197–198.
Уильям Юарт Гладстон 51 Литтелтон, лорд; Гладстон, Уильям Юарт (1861). Переводы . Лондон: Б. Куоритч. стр. 79–81, 102–105.
Робинсон Эллис почти завершен 1871 Эллис, Робинсон (1871). Стихи и фрагменты Катулла, переведенные в метры оригинала . Лондон: Брэдбери, Эванс и Ко.
Джон Хукэм Фрер 3, 4, 10, 31, 39, 61 Фрер, Джон Хукхэм (1874). Произведения досточтимого Джона Хукэма Фрера в стихах и прозе . Том. 2. Лондон: Бэзил Монтегю Пикеринг. стр. 382–397.
Теодор Мартин почти завершен Мартин, Теодор (1875). Стихи Катулла, переведенные на английский язык, стихи с введением и примечаниями (2-е изд.). Эдинбург и Лондон: Уильям Блэквуд и сыновья.
Ричард Фрэнсис Бертон

Леонард Чарльз Смитерс

полный 1894 Бертон, Ричард Фрэнсис; Смитерс, Леонард К. (1894). Кармина Гая Валерия Катулла . Лондон: Напечатано для переводчиков.
Обри Бердсли 101 1896 Бердсли, Обри (ноябрь 1896 г.). «Катулл. Кармен CI» . Савойя . № 7. с. 52.
Чарльз Стюарт Калверли 31 Калверли, Чарльз Стюарт (1901). Сенделл, Уолтер Дж. (ред.). Полное собрание сочинений Чарльза Стюарта Калверли . Лондон: Джордж Белл и сыновья. стр. 278–279.
Переводчики Стихи Написано Опубликовано Источники Примечания
Уолтер Джордж Хедлам 34 1901 Хедлам, Уолтер Джордж. Книга греческих стихов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 228–231.
Томас Харди 31 Харди, Томас (1923). Сборник стихов Томаса Харди . Лондон: Macmillan and Co., Limited. п. 166.
Артур Саймонс 86 1913 Саймонс, Артур (1913). Валет Червей. 1894–1908 . Лондон: Уильям Хайнеманн. п. 140.
Дж.С. Дэвис 3 Гаррод, HW, изд. (1912). Оксфордская книга латинских стихов . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 454–455.
Фрэнсис Уорр-Корниш полный 1913 Варр-Корниш, Фрэнсис (1921). Катулл, Тибулл и Пятница Вигилий . Классическая библиотека Леба. Лондон: Уильям Хайнеманн.
Фрэнк О. Копли полный 1957 Копли, Фрэнк О. (1957). Гай Валерий Катулл: Полное собрание поэзии . Анн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета. LCCN   57010149 .
Чарльз Хьюберт Сиссон полный 1966 Сиссон, Чарльз Хьюберт (1966). Катулл . Лондон: МакГиббон ​​и Ки. ASIN   B000PHOUEU .
Фредерик Рафаэль Кеннет Маклиш полный 1978 Рафаэль, Фредерик; Маклиш, Кеннет (1978). Стихи Катулла . Лондон: Джонатан Кейп. ISBN  978-0-224-01599-8 .
Чарльз Мартин полный 1990 Мартин, Чарльз (1990). Стихи Катулла . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. ISBN  978-0-8018-3925-2 .
Переводчики Стихи Написано Опубликовано Источники Примечания
Дэвид Малрой полный 2002 Малрой, Дэвид (2002). Полная поэзия Катулла . Мэдисон, Висконсин: Издательство Университета Висконсина. ISBN  978-0-299-17770-6 .
Жозефина Балмер самые короткие стихи 2004 Балмер, Жозефина (2004). Катулл: Стихи о любви и ненависти . Хайгрин, Тарсет, Нортумберленд: Книги Кровавого Топора. ISBN  978-1-85224-645-7 .

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c151f06d267d6e04bc51a36feea8a67b__1712516700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/7b/c151f06d267d6e04bc51a36feea8a67b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
English translations of Catullus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)