Jump to content

Проклятие Шотландии

Бубновую девятку иногда называют «Проклятием Шотландии».

«Проклятие Шотландии» — прозвище, используемое для «девятка бубен» игральной карты . [1] Это выражение использовалось по крайней мере с начала 18 века, и было дано множество предполагаемых объяснений происхождения этого прозвища карты.

Самые ранние печатные ссылки

[ редактировать ]
Отрывок из Британского Аполлона 1708 года.

В напечатанной в Лондоне в 1708 году книге « Британский Аполлон, или Любопытные развлечения для изобретательных » ставится вопрос:

В. Почему Бубновую Девятку называют проклятием Шотландии?
А. Бриллианты как украшения королевской короны в вышеупомянутой пословице означают не что иное, как знак королевской власти, поскольку протяжении многих веков короли Шотландии считались по тираном на , который Гражданские войны и все фатальные последствия междоусобиц , ввергнувшие Разделенное Королевство в странные беспорядки, с течением времени дали повод образовать Пословицу. [2]

В аналогичной книге 1726 года даются те же вопросы и ответы, но вопрос по-прежнему относится к пословице. [3] К 1757 году карта была описана как «обычно называемая «Проклятием Шотландии»» с объяснением, что этот эпитет относится к лорду Ормистоуну , лорду-секретарю-судье с 1692 по 1735 год, который подавил восстание якобитов в 1715 году и «стал всеобщим ненавидимым в Шотландии». [4] В Шотландии XVIII века бубновую девятку иногда называли «Клерком правосудия» и считали самой несчастливой картой в колоде. [5]

«Папа Иоанна» и предположения XIX века

[ редактировать ]

Джеймса Митчелла 1825 года В «Библиотеке шотландца» утверждалось, что это выражение произошло от того, что герцог Монмут писал приказы на такой карте перед битвой при Ботвелл-Бридж (1679 г.). [6] Несмотря на это, в The Spectator рецензент на книгу Джорджа Гомма 1885 года [7] прокомментировал, что рецензент полагал, что эта фраза началась с приказа, написанного на карте девятки бубен герцогом Камберлендским («Мясником» Камберлендом) накануне битвы при Каллодене (1746 г.). Однако далее он отметил, что в книге утверждается, что «проклятие Шотландии должно быть чем-то, что эта нация ненавидит и ненавидит. Шотландцы с крайней ненавистью относятся к Папе». [8] [примечание 1]

Карикатура Джеймса Гиллрея 1796 года, изображающая 14-летнюю Джорджиану Рассел, герцогиню Бедфордскую, играющую Папу Иоанну и держащую в руках бубновую девятку.

В карточной игре «Папа Иоанна» , очень популярной в 19 веке, 9♦ — самая сильная карта, и ее называют «Папа». Игра ведется на специальной доске, в центре которой написано «Папа Иоанна», и она используется вместе с этой картой. В игре используется 51 карта ( 8♦ исключена, в результате чего 7♦ , позже названная « пивной картой нет », является «остановкой»), но прямой связи с 9♦ . [10] Далее в книге Гомма утверждается: «В игре Папы Иоанна девятка бубен — это Папа Римский; следовательно, девятка бубен — это проклятие Шотландии». Обзор Spectator счел это утверждение «более убедительным по форме, чем по существу». [8]

Герб графа Стэра. Герб семьи Дэлримпл – девять желтых ромбов на синем кресте – находится в первом квартале .

В письме, написанном в ответ на рецензию на книгу The Spectator, указывалось, что это высказывание было установлено задолго до Каллодена, и предпочиталось теории Папы Иоанны другим объяснениям. [11] Другие пояснения, данные в письме, были:

Книга Роберта Чемберса 1864 года , на которой, по-видимому, было основано это письмо, описывает эти теории как «самые неубедительные и неудовлетворительные предложения» по сравнению с теорией Дэлримпла. В книге отвергается теория Каллодена из-за более ранней карикатуры 1745 года, на которую « молодой кавалер пытается вести стадо быков, нагруженное папскими проклятиями, отлучениями от церкви и т. Д., Через Твид, а перед ними лежит бубновая девятка». [12]

Более свежее мнение

[ редактировать ]

В «Словаре фраз и басен» Брюера 1898 года предпочтение отдается теориям «Папы Иоанны» и «Кометты», хотя многие другие перечислены; более поздние издания не высказывают никаких мнений. [13] [14] В книге Герни Бенхема об игральных картах, описывая игру Папы Иоанна, он дает собственное объяснение, почему эта карта известна как «Проклятие Шотландии»: «В короне Шотландии было всего девять камней, так как они никогда не могли позволить себе и десятой» . [15] [примечание 4] Эрика Партриджа говорится В словаре исторического сленга Routledge : «Различные теории настолько же интересны, насколько и неубедительны». [16] Шотландская энциклопедия Коллинза утверждает, что « Проклятие Шотландии » «обычно воспринимается как игральная карта девятка бубен, хотя объяснения [этого] различаются». [17]

Другие значения

[ редактировать ]

Девятка бубнов

[ редактировать ]

XIX века Марсельское Таро — один из стандартных дизайнов карт Таро . Он содержит карту «Папа» (и, действительно, «Папа» ), но, похоже, нет никакой связи с карточной игрой «Папа Иоанна», даже несмотря на то, что папесса, возможно, произошла от мифической Папы Иоанна . [18] «Бубновая девятка» — это название книги о магии крупным планом, выпущенной шотландским коллективом фокусников и включающей отсылки к мифам и сказаниям о карте. [19]

Проклятие Шотландии

[ редактировать ]

Выражение «Проклятие Шотландии» иногда используется просто для обозначения случая неудачи в картах, а также в целом может относиться к нежелательным ситуациям в Шотландии, таким как стаи мошек . [20]

Существует театральное суеверие , иногда называемое шотландским проклятием , согласно которому произнесение имени Макбета в театре приносит неудачу. Следовательно, « Шотландская пьеса » используется для обозначения пьесы Шекспира .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Папа иногда был известен шотландским пресвитерианам как антихрист . [9]
  2. Вором был некто Джордж Кэмпбелл. [9]
  3. Многие утверждения были ранее опубликованы в «Книге дней » Чемберса (1864 г.). [12]
  4. ^ Цитируя это, Парлетт считает это предложение «возможно, самым забавным». [15]
  1. ^ «Проклятие Шотландии». Полный словарь Мерриам-Вебстера . Merriam-Webster.com . Проверено 23 апреля 2014 г.
    Оксфордский словарь английского языка (1971 г.) и Словарь Чемберса 20-го века (1983 г.) дают аналогичные определения.
  2. ^ Общество джентльменов (13 февраля 1708 г.). Британский Аполлон, или Любопытные развлечения для изобретательных, Том I. . См. также «Словарь шотландского языка» . Словари шотландского языка. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 года . Проверено 23 апреля 2014 г. (запись о «Проклятии Шотландии» ).
  3. ^ Сандерс, Теодор (1726). Британский Аполлон: содержит две тысячи ответов любопытным. Том 2 (3-е изд.). Артур Беттесворт. п. 533.
  4. ^ «Словарь шотландского языка» . Словари шотландского языка. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 года . Проверено 23 апреля 2014 г. (запись для Лорда )
  5. ^ Бернетт, Питер. «Проклятие Шотландии. Часть 1» . peterburnett.info . Проверено 23 апреля 2014 г.
  6. ^ Митчелл, Джеймс (1825). Библиотека шотландца; Представляя собой сборник анекдотов и фактов, иллюстрирующих Шотландию и шотландцев . Лондон: Андерсон, Камминг и Джонс. п. 600.
  7. ^ Гомме, Джордж Лоуренс (1884). Библиотека журнала Gentleman's Magazine: секретная коллекция основного содержания журнала Gentleman's Magazine с 1731 по 1868 год; Лондон. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 года . Проверено 23 апреля 2014 года . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ Jump up to: а б «Записки из «Джентльменского журнала» » . The Spectator : 357. 14 марта 1885 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 г. Проверено 23 апреля 2014 г.
  9. ^ Jump up to: а б «Проклятие Шотландии уже на горизонте?» . Шотландец . 9 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 г. . Проверено 23 апреля 2014 г.
  10. ^ Трассел, Стив. «Папа-Жоан» . ЭклектиСити . Trussel.com . Проверено 24 апреля 2014 г. цитируем Британскую энциклопедию, 11-е издание.
  11. ^ Jump up to: а б Блэк, Уильям Джордж (21 марта 1887 г.). «Проклятие Шотландии» . Зритель : 387 . Проверено 23 апреля 2014 г. (Зритель изначально опечатал фамилию автора)
  12. ^ Jump up to: а б Чемберс, Роберт (1864). Книга дней: сборник популярных древностей, связанных с календарем, включая анекдоты, биографии и историю, литературные курьезы и странности человеческой жизни и характера, Том I. У и Р Чемберс. п. 75. Мария Лотарингская маловероятна, поскольку она умерла в 1560 году, тогда как Кометта — новое имя, данное Манилле после появления кометы Галлея в 1682 году.
  13. ^ Брюэр, Э. Кобэм (1898). Словарь фраз и басен .
  14. ^ Брюэр, Э. Кобэм (1959). Айвор Х. Эванс (ред.). Словарь фраз и басен Брюэра (14-е изд.). Публикации Касселла. ISBN  0304340049 .
  15. ^ Jump up to: а б Парлетт, Дэвид. «Папа Иоанна: Игра «Проклятие Шотландии» . Исторические карточные игры Парлетта . Исторические карточные игры. Архивировано из оригинала 4 мая 2018 года . Проверено 22 апреля 2018 г. цитирование Бенхан, В. Герни (1931). Игральные карты: история колоды и объяснение ее многочисленных секретов . Лондон. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  16. ^ Адамс, Пол (17 февраля 2011 г.). «Проклятие Шотландии» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 16 августа 2015 года . Проверено 23 апреля 2014 г.
  17. ^ Кей, Джон ; Кей, Джулия (1994). Коллинз Энциклопедия Шотландии . Харпер Коллинз. ISBN  0002550822 .
  18. ^ Пардо, Розмари А.; Пардо, Дэрролл (10 марта 1988 г.). «Глава 8. Папа Иоанна и Таро». Папа-женщина: Тайна Папы Иоанна: первая полная документация фактов, лежащих в основе легенды (1-е изд.). Веллингборо, Англия: Крусибл. ISBN  9781852740139 . Архивировано из оригинала 18 мая 2013 года.
  19. ^ «Бубновая девятка» . Девятка Бубнов. Архивировано из оригинала 26 июня 2017 года . Проверено 24 апреля 2014 г.
    «Девятка бубен, о нас» . Девятка Бубнов. Архивировано из оригинала 11 июля 2017 года . Проверено 24 апреля 2014 г.
    «Бубновая девятка. Книга» . Девятка Бубнов. Архивировано из оригинала 12 июля 2017 года . Проверено 24 апреля 2014 г.
    Кавамото, Уэйн. «Рецензия на «Бубновую девятку» » . Магия и иллюзия . о.com. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 года . Проверено 24 апреля 2014 г.
  20. ^ Рид, Алистер. «Проклятие Шотландии» . Каллендер Энтерпрайз. Архивировано из оригинала 8 июня 2013 года . Проверено 24 апреля 2014 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d0074a5b6476674e5e18ab1b449ad518__1710111000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/18/d0074a5b6476674e5e18ab1b449ad518.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Curse of Scotland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)