Коготь (карты)

В карточных играх « коготь» ( [ taˈlɔ̃] ; по-французски «пятка») представляет собой стопку неразданных карт, которая кладется на стол для использования во время игры. В зависимости от игры или региона их также можно называть блайндом , котенком , скатом , штоком , таппом или вдовой ( США).
Описание
[ редактировать ]В 1909 году в словаре Мейерса « Коготь» описывался как «карты, оставшиеся после раздачи…». [1] В азартных играх, таких как Фаро , это «карточный запас, который использует банкир» . [2] Коготь обычно представляет собой колоду карт, лежащую лицевой стороной вниз в центре карточного стола . Однако в других играх существуют совсем другие варианты, например в «Кенигруфене» . Когти можно положить лицевой стороной вверх или лицевой стороной вниз.
Парлетт описывает котенка как «пул или банк, ради которого играют» или «мертвую руку или вдову». Он также приравнивает когти к запасу как «картам, которые не раздаются изначально, но могут быть вытянуты или разданы позже в игре». [3]
Примеры использования
[ редактировать ]Ниже приведены примеры игр и термин, обычно используемый для обозначения когтя. Они взяты из Парлетта [3] если не указано иное:
- Слепой: Auction Euchre , Cego , Frog , Sheepshead , Six-Bid
- Слепой: Слепой
- Дабб: Бинокль , Тапп , Таппен
- Доаба: Джагглн [4]
- Добб: Доббм [5]
- Китти: Бид-вист , Пятикарточное хвастовство, Пятьсот , Ньюмаркет , Трехкарточное хвастовство , Крэш , Старший сержант
- Потт: Тысяча и один.
- Скат: Адмиральский скат , Фипсен , Североамериканский скат , Рамш , Шиберамш , Скат.
- Начало: Тысяча и один , мерины [6]
- Инвентарь: Баварский Тарок , Белоте , Безик , Биска , Бондтолва , Бурре , Брискола , Калифорния Джек , Канаста , Коинче , Сумасшедшие Восьмерки , Куарента , Дурак , Экарте , Элевсин , Глик , Рука и Нога , Таусендундеинс , Клабержасс , Клондайк , Маржолет , Ристиклап , пи , Рамми , Шестьдесят шесть , Скитгуббе , Топен , Туте
- Шок: немецкий Рамми
- Talon: Фермерский шнапс , [7] Бинокель , Богемиан Шнайдер , Дроггн , [8] Экарте , Эльферн , Гайгель , Немецкий Рамми , Гингетт , Венгерский Тарок , [9] Иллюстрированный Тарок , Кёнигруфен , Мау-Мау , Мариас , Маушельн , Мизерка , [10] Желтый Карлик , Пикет , Преферанс , Преферанс , Русский Банк , [11] Шнапсен , Шестьдесят Шесть , Лестничный Рамми , Ульти
- Тапп: Бинокель , Чего , Тапп , Тапп Тарок , Троггу
- Вдова: [а] Армия и Флот Пинокль , Аукцион Юкр , Аукцион Маниль , Аукцион Пинокль , Лягушка , Мазок , Вдова Синч , Вдова Сердца , Вдова Нап / Сэр Гарнет , Вдова Пинокль
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Даммит (1980), с. 570, подтверждает, что это американское выражение, отраженное в играх, в которых этот термин используется.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Большой разговорный лексикон Мейерса , 1909.
- ^ «Запись о лексиконе на »Talon«. Большой разговорный лексикон Мейерса, Том 19. Лейпциг ...» www.zeno.org .
- ^ Jump up to: а б Парлетт, Дэвид. Книга карточных игр «Пингвин» . Лондон: Пингвин (2008), с. 642-646. ISBN 978-0-141-03787-5 .
- ^ Шипфлингер, Антон (1927). «Ягглн» в Tiroler Heimatseiten, выпуск 7/8, стр. 230/231.
- ^ Доббм на www.pagat.com. Проверено 29 июня 2018 г.
- ^ Рормайер 2015 .
- ^ Кастнер и Фолкворд 2005 , стр. 177.
- ^ Дроггн на www.pagat.com. Проверено 29 июня 2018 г.
- ^ Кастнер и Фолкворд 2005 , стр. 241.
- ^ Мизерка на www.pagat.com. Проверено 29 июня 2018 г.
- ^ Кастнер и Фолкворд 2005 , стр. 273.
Литература
[ редактировать ]- Даммет, сэр Майкл (1980). Игра Таро . Лондон: Дакворт. ISBN 0715631225
- Кастнер, Хьюго; Фолкворд, Джеральд Кадор (2005). Большая энциклопедия карточных игр Гумбольдта . Баден-Баден: Гумбольдт. ISBN 978-3-89994-058-9 .
- Рормайер, Эрих (2015). Научитесь кастрировать . Амберг: Издательство книг и произведений искусства Верхний Пфальц. ISBN 978-3-95587-023-2 .