Дерьмо
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Дерьмо на английском языке — это ненормативная лексика . Как существительное оно относится к фекалиям , а как глагол оно означает испражняться ; во множественном числе («дерьмо») это означает понос . Shite — распространенный вариант в британском и ирландском английском . [1] Как жаргонный термин, дерьмо имеет много значений, в том числе: чепуха, глупость, что-то малоценное или качественное, тривиальные и обычно хвастливые или неточные разговоры или презренный человек. Его также можно использовать для обозначения любого другого существительного в целом или для выражения раздражения, удивления или гнева.
Этимология
Слово, вероятно, происходит от древнеанглийского языка , состоящего из существительных scite (навоз, встречается только в географических названиях) и scitte (диарея), а также глагола scītan (испражняться, встречается только в bescītan , покрывать экскрементами); со временем оно трансформировалось в среднеанглийское schītte (экскременты), schyt (диарея) и Shiten (испражняться), и практически наверняка оно использовалось в той или иной форме дописьменными германскими племенами во времена Римской империи . В дальнейшем это слово может быть прослежено до протогерманского * skit - и, в конечном счете, до протоиндоевропейского * skeid - «разрезать, отделять», тот же корень, который, как полагают, стал словом « пролить ». Это слово имеет несколько родственных слов в современных германских языках , таких как немецкий Scheiße , голландский schijt , шведский скит , исландский skítur , норвежский скит и т. д. В древнегреческом языке было слово «skōr» (род. «скатос», отсюда «скато-»), от прото- Индоевропейский * sker -, который, вероятно, не имеет родственного отношения. [2]
Использование
Слово «дерьмо» (также «дерьмо» в британском и хибернско-английском языках). [3] ) считается ненормативной лексикой , и его обычно избегают в официальной речи. заменителям слова «дерьмо» К английским относятся «стрелять» , [4] [5] отстой , [6] сахар , [7] и эвфемистический бэкроним « Сахар , Мед, Ледяной чай» . [8] [9]
В буквальном смысле это слово имеет довольно небольшой диапазон общего употребления. Неуточненное или коллективное появление фекалий – это вообще дерьмо или какое-то дерьмо ; единичный осадок фекалий иногда представляет собой говно или кусок дерьма ; а испражняться - это срать или срать . Хотя принято говорить о дерьме как о существующем в куче , куче , куске и других количествах и конфигурациях, такие выражения наиболее сильно распространены в переносном смысле.
произносится как восклицание или междометие , Когда дерьмо оно может выражать удивление или чувство положительного впечатления или отвращения. Подобные высказывания могут быть прокляты! , ух ты! или фу! .
Кусок дерьма также может использоваться в переносном смысле для описания особенно отвратительного человека или предмета низкого качества («эта машина - кусок дерьма », часто сокращается до «POS»).
В одном исследовании, опубликованном в 2017 году, утверждается, что «исследования дерьма» — это междисциплинарная метаполе риторических исследований человеческого общения и рассуждений. Авторы объяснили, что «риторические исследования выдвинули теорию «дерьма» с точки зрения передачи трансформации, стиля и текстовых отношений», особенно в отношении претензий на экспертность в таких темах, как «антисемитизм» и «дегустация вин». [10] Они приходят к выводу, что чушь — это односторонний дискурс, в который трудно проникнуть, поскольку он содержит «идеологические барьеры на пути ожидания взаимности», направленные на отклонение критической реакции.
Расплывчатое существительное
Shit может использоваться как общее массовое существительное, похожее на вещи ; например, «Это шоу смешное (как) дерьмо» , или «Этот тест тяжелый (как) дерьмо» , или «Это было глупое дерьмо» . Эти три употребления (с смешным , трудным и глупым другим синонимом глупого или ) чаще всего можно услышать в Соединенных Штатах. Использование «as» означает незначительное изменение смысла выражения; однако общее намерение в основном то же самое.
В выражении « Соберись!» , слово дерьмо может относиться либо к смекалке или хладнокровию, либо к вещам, снаряжению и т. д. Он не в порядке, означает, что его дела неупорядочены, что отражает не невезение или силы, находящиеся вне его контроля, а его личные недостатки. .
Снимать дерьмо — значит вести дружеский, но бессмысленный разговор, например: «Приходи как-нибудь ко мне, и мы поснимаем дерьмо».
— Дерьмовая дыра это любое неприятное место, очень похожее на адскую дыру. Это использование происходит от ссылки на туалет с выгребной ямой .
Кусок дерьма — это что-то (ситуация, объяснение, аргумент и т. д.), являющееся ерундой или сфабрикованное как обман или уклонение; тоесть ерунда. Часто сокращается просто как crock . Пример: «Вы ожидаете, что я в это поверю?? Какая чушь!»
Фраза « построенный как кирпичный туалет» используется в Соединенных Штатах, чтобы похвалить пышную женщину, но в других англоязычных странах, чтобы похвалить мужчин со спортивным телосложением. [11] Это значение происходит из наблюдения, что большинство туалетов представляют собой довольно ветхие постройки, построенные из фанеры или стальных листов.
«Дерьмо» — жаргонное обозначение туалета, его можно использовать как фразу « в туалет», подразумевая, что что-то было потрачено впустую. Пример: «Этот проигрыватель компакт-дисков перестал работать через одну чертову неделю после того, как я его купил, и я потерял чек! Двадцать баксов прямо в дерьмо!»
«Дерьмо на черепице» — это американский военный сленг, обозначающий говяжью вырезку со сливками на тосте . В приличной компании это можно сократить как SOS . [12] [13]
Беда
Дерьмо можно использовать для обозначения неприятностей, говоря, что человек в большом дерьме или в глубоком дерьме (распространенный эвфемизм - глубокое ду-ду ). — Дерьмовая буря это довольно много неприятностей, происходящих одновременно в одном месте. Обычно кто-то называет неприятную вещь « жестким дерьмом» (« У тебя штраф за превышение скорости? Чувак, это какая-то жесткая чушь» ), но фраза « крутое дерьмо» используется как несимпатичный способ сказать слишком плохо тому, у кого проблемы ( Ты Жесткое дерьмо, чувак! ) или как способ выразить кому-то, что ему нужно перестать жаловаться на что-то и вместо этого смириться с этим (Билли: Меня арестовали из-за тебя! Томми: Крутое дерьмо, чувак, ты знал тебя). могут быть арестованы, если вы решите пойти со мной. ) Обратите внимание, что в этом случае, как и во многих случаях с этим термином, «жесткая чушь» часто используется как способ указать на чью-то ошибку в его/ее текущей проблеме. Также часто можно выразить раздражение, просто сказав «Дерьмо» .
Дохрена чего - либо – это большое количество, особенно чего-то неприятного или отвратительного. На этой неделе босс вывалил на меня кучу дополнительной работы. Бутерброд с дерьмом — это что-то неприятное (например, ситуация или положение дел), которое становится чуть-чуть более приятным, если упаковать его в менее неприятные вещи, например, в гнилое мясо, зажатое в хлебе. Термин «сэндвич с дерьмом» возник из старой шутки, которая гласит: «Жизнь — это сэндвич с дерьмом. Чем больше у тебя хлеба (денег), тем меньше дерьма тебе придется есть».
Ап-Шит-Крик или особенно Ап-Шит-Крик без весла описывает ситуацию, в которой человек сталкивается с серьезными трудностями без видимых способов решения (это просто ненормативная версия старой поговорки «Вверх по ручью без весла», добавлена ненормативная лексика для акцент или юмор).
Дерьмо случается означает, что плохие события в жизни неизбежны. Обычно об этом говорят со вздохом или пожиманием плеч, но можно говорить и насмешливо тому, кто слишком часто жалуется на свои неудачи, или в раздражающей манере.
Когда дерьмо попадает в веер, обычно используется для обозначения определенного момента конфронтации или неприятностей, требующих решительных действий. Это часто используется в отношении боевых ситуаций и боевых сцен в фильмах, но также может использоваться и в повседневных ситуациях, которые могут вызывать опасения. Я не хочу быть здесь, когда дерьмо обрушится на вентилятор! указывает на то, что говорящий боится этого момента (который может быть чем угодно, от нападения врага до столкновения с разгневанным родителем или другом). В приличном обществе это часто сводится к «когда попадает в вентилятор». Он тот, к кому можно обратиться, когда дерьмо попадает в вентилятор, и это признак того, что человек, о котором говорят, надежен, не убежит от неприятностей и не бросит своих союзников в трудных ситуациях. Концепция этой фразы достаточно проста, поскольку фактическое попадание вещества во вращающиеся лопасти вентилятора может вызвать грязную и неприятную ситуацию (очень похоже на присутствие разбрасывателя навоза ). Неизвестно, произошло ли это на самом деле, или же концепция достаточно осуществима, чтобы большинство людей могли представить результат без необходимости его демонстрации. Другим примером может быть поговорка дерьмо катится под откос — метафора, предполагающая, что проблемы руководителя могут переложиться на подчиненных. О таких ситуациях существует множество анекдотов и анекдотов, поскольку образность этих ситуаций считается забавной. Обычно это связано с представлением о том, что отвратительные и грязные вещества, пролитые на кого-то другого, вызывают юмор.
Назвать человека дерьмовым означает, что человек фактически выведен из строя в результате алкогольного опьянения (т.е. находится в состоянии глубокого опьянения).
Неудовольствие
слово «дерьмо» может с комфортом заменять термины «плохой» и что угодно Во многих случаях ( Ужин был хорош, но фильм был дерьмом. Вы все на меня злитесь, но я ни хера не делал! ). Также можно использовать сравнение, например, «Эти штаны выглядят как дерьмо » или «Эта штука на вкус как дерьмо» . Многие употребления являются идиоматическими . «Мне чертовски не повезло» обычно относится к человеку, который находится на пределе своих возможностей или у которого не осталось жизнеспособных вариантов. аббревиатурой SOL В приличной компании это обычно заменяют . Это маленькое дерьмо выстрелило мне в задницу и предполагает озорного или презрительного человека. Эвфемизмы типа «дерьмо» обычно не используются в этом контексте.
Восклицания: ох, черт! и ох блин! используются для выражения недовольства или смущения (иногда в шутку) самим собой, когда кто-то совершает ошибку, особенно глупую или ошибку, которой можно избежать. Когда они используются для комментария действий другого человека, они могут приобретать более юмористический характер, если ошибка не приводит к серьезным последствиям.
Термин «кусок дерьма» обычно используется для классификации продукта или услуги как настолько ниже понимания автором общепринятых стандартов качества, что они имеют незначительную и, возможно, даже отрицательную ценность. Термин «кусок дерьма» имеет большую точность, чем термин «дерьмо» или «дерьмо» , поскольку этот кусок дерьма определяет низкое качество конкретного компонента или результата процесса, не применяя уничижительного подхода ко всему процессу. Например, если кто-то сказал: «Молодежный оркестр оказался чрезвычайно успешной инициативой. Тот факт, что недавнее исполнение оркестром Симфонии Манфреда си минор Чайковского было в значительной степени куском дерьма, никоим образом не должен умалять этого». Замена «дерьмо» или «дерьмо» на куска дерьма подразумевала бы иронию и, следовательно, подорвала бы силу утверждения.
Фраза «(Мне) насрать» может использоваться, когда человека что-то не волнует или он пассивно относится к сказанному, поскольку это означает безразличие . В контексте можно сказать: «Ты обиделась? Ну мне насрать!» или «Ты говоришь мне? Иди и найди кого-нибудь, кому не все равно». Президент Ричард Никсон сказал помощнику Х. Р. Холдеману во время записи на пленку в Овальном кабинете : «Мне плевать на лиру». Он имел в виду, что был слишком занят управлением Уотергейтским делом , чтобы думать о кризисе итальянской денежной системы. [14]
« Дерьмовый список» — это категория людей, которые находятся в плохом расположении у какого-то человека или группы людей, например, у менеджеров компании, и могут стать объектом особого обращения.
Фраза «взять дерьмо» означает подвергнуться плохому или легкомысленному обращению со стороны кого-либо. Такой человек, подвергшийся насилию, может сказать: «Я больше не буду терпеть твое дерьмо!» чтобы указать, что они больше не будут терпеть такое обращение.
Китовое дерьмо [ нужна ссылка ] иногда используется для описания человека, вызывающего неудовольствие или отвращение, например: «Ты ниже китового дерьма на дне океана!»
«Говно не отполируешь» — популярный афоризм, примерно эквивалентный «намазать помадой свинью » (хотя чаще употребляется «какашка»). Однако телешоу «Разрушители мифов» показало, что на самом деле можно отполировать какашку.
Доминирование
Дерьмо также можно использовать для установления социального превосходства над кем-то другим. Самая распространенная насмешка — есть дерьмо! (ср. копрофагия ), выражающее презрение. Можно добавить какое-нибудь другое личное слово, например « ешь мое дерьмо» , подразумевающее действительно личный подтекст. Кстати, вышесказанное на самом деле является сокращением фразы « ешь дерьмо и умри!» . [ нужна ссылка ] Его часто произносят без запятых как ругательство; они приказывают другой стороне выполнить именно эти действия и именно в таком порядке. Однако изначально этот термин назывался « Ешь, дерьмо и умри», обозначая три самые основные вещи, которые должны делать люди, и он распространен среди солдат . [ нужна ссылка ]
Фраза « Ты не дерьмо » выражает атмосферу запугивания адресата, выражая, что он ничего не значит или бесполезен.
Горячее дерьмо может быть отсылкой к делу или предмету чрезвычайной важности или срочности («Этот отчет действительно крутое дерьмо!»). Его можно использовать в прилагательной форме: «Эта записка чертовски крутая!». Горячее дерьмо также может относиться к человеку, который либо переоценивает свою ценность или способности, либо высоко оценивается другими («Он думает, что он какой-то крутой дерьмо!» или «Он такой крутой дерьмо!»). В приличной компании эвфемизм « горячий выстрел» можно заменить при обращении к человеку.
Оратор может проявить доминирование через высокомерие, используя фразу « Его дерьмо не воняет» . Его грамматическая неправильность подчеркивает самомнение референта по отношению к говорящему; хотя фраза «Его дерьмо не воняет» показаться более выразительной из-за смешанной грамматической правильности и вульгарности дерьма может . Эта фраза передает высокомерие референта и то, что он считает себя безупречным. Например: «Эти напыщенные придурки из финансового отдела разрушили компанию – их дерьмо даже не воняет!» Вариацией на эту тему может быть: «Все, что он срёт, пахнет розами!»
Выражение «дерькикер» может использоваться как уничижительное обращение к чернорабочему или другому человеку из низшего сословия. «В мире (ii) исполнителя или поклонника музыки в стиле кантри и вестерн. [15] Термин «дерькикер» можно заменить менее вульгарным «чипкикер», как в Лайла Ловетта песне «Верни мое сердце» на Pontiac , где девушку в «ковбойском баре» описывают как «женщину-деревенщину». ".
Слово «говно» — часто встречающееся оскорбление. Дерьмоголового также можно назвать дерьмом вместо мозгов . Еще одно слово, обозначающее крайне глупого (или презренного) человека, — «придурок» . Shithead — это также название карточной игры.
Позитивный настрой
В североамериканском сленге префикс « дерьмо to » дает ему совершенно противоположное определение, означающее «лучшее », как, например, « Измененный зверь — это дерьмо». Другие жаргонные слова того же значения, например дерьмо , в таких выражениях не используются.
Носить дерьмоедную ухмылку означает, что человек, носящий ее, может демонстрировать самодовольство, самодовольство, смущение или озорство. Это также может быть игривое уклонение, как ответ на вопрос: «Готов поспорить, ты сам выпил всю бутылку выпивки, не так ли?»
Сокращение ерунды
Выражение « ни черта»? (сокращение от «нет чуши? ») используется в ответ на заявление, которое является экстраординарным или в которое трудно поверить. В качестве альтернативы, автор заявления, в которое трудно поверить, может ничего не добавлять , чтобы усилить искренность или правдивость своего заявления, особенно в ответ на то, что кто-то выразил недоверие к его заявлению. No дерьмо также используется с сарказмом в ответ на очевидное утверждение, как, например, в No дерьмо, Шерлок .
В этой форме это слово также можно использовать в таких фразах, как « не надо мне этого дерьма» или «ты полон дерьма» . Термин «полное дерьма» часто используется как восклицание, чтобы обвинить кого-то, кто, как полагают, склонен к нечестности, преувеличению или считается «фальшивым». Например:
- «Ой, прости, что я забыл пригласить тебя на вечеринку, это была полная случайность … но ты все равно ничего не пропустил».
- «Ты полное дерьмо! У тебя были десятки возможностей пригласить меня. Если у тебя проблемы со мной, почему бы просто не сказать это!»
Слово чушь также означает ложный или неискренний дискурс. ( Чёрное дерьмо — это примерно то же самое, тогда как «куриное дерьмо» означает трусость , «дерьмо» указывает на то, что человек сумасшедший, а « обезуметь » указывает на то, что человек входит в состояние сильного возбуждения или необузданной ярости.) Ты что, на меня нагадил?! — вопрос, который иногда задают в ответ на невероятное утверждение. Ответ, подтверждающий правдивость утверждения: « Я вас не обижаю» .
Акцент
Возможно, единственная постоянная коннотация , которую надежно несет в себе дерьмо , — это то, что его референт несет в себе некоторую степень эмоциональной напряженности для говорящего. Оскорбление этого слова сильно зависит от слушателя и ситуации, а также от возраста и социального класса : говорящие пожилые слоев (или стремящиеся к ним) люди и люди из более высоких социально-экономических склонны использовать его более конфиденциально и избирательно, чем молодые и более динамики «синих воротничков» .
Как и слово «ебать» , «дерьмо» часто используется больше для акцентирования внимания, чем для добавления значения, например, «дерьмо»! Я так боялся этого придурка, что уговорил его отказаться от участия в соревнованиях по каратэ! Термин «болтать дерьмо» означает хвастовство или преувеличение (тогда как говорить дерьмо в первую очередь означает сплетничать [о ком-то вредным образом] или хвастливо говорить о вещах, ошибочных по своей природе), но в таких конструкциях, как приведенные выше. Слово дерьмо часто выступает в роли междометия .
Восклицание «Святое дерьмо» черпает свою силу из сопоставления священного с профанным.
В отличие от слова «fuck» , «shit» не употребляется с окончанием -ing или в качестве инфикса. Например; Я проиграл этот дерьмовый поединок по каратэ , который будет заменен на ... чертов поединок по каратэ . Точно так же, хотя «чертовски правдоподобный» в целом приемлем, «чертовски правдоподобный» — нет.
Глагол «срать»
Претерит дерьма и причастие прошедшего времени как засвидетельствованы shat , дерьмо или дерьмо , в зависимости от диалекта и, иногда, ритма предложения. В прологе «Кентерберийских рассказов » дерьмо используется как причастие прошедшего времени; однако эта форма не используется в современном английском языке. В американском английском дерьмо как причастие прошедшего времени часто является правильным, в то время как дерьмо в целом приемлемо, а дерьмо встречается редко и отсутствует в словарях Random House и American Heritage . [16]
"в дерьмо"
Свалить кого-то или что-то – значит выбросить или выбросить небрежно или бесцеремонно, как в корзину для мусора. Shitcan также может использоваться как существительное: Don’t беспокой; такой отчет отправится прямо в мусорное ведро. Это также может относиться к увольнению с работы: «Начальник обругает тебя, если ты будешь продолжать опаздывать».
бэкронимы
Форма бэкронима «SHIT» часто фигурирует в шутках, таких как Special High Intensity Training (известная шутка, используемая при приеме на работу), Special Hot Interdiction Team (насмешка над спецназом ), любое название колледжа , которое начинается с SH (например, South Технологический институт Хармона фильме «Принято» (2006) и «Корабль в пути» (или вариант «Магазин в пути» в фильме «Кенни» (2006) в иногда использовался для описания Военной академии США ). в Вест-Пойнте. [17]
В вежливой компании иногда такие обратные слова , как «Сахарный мед в чае» или «Сахарный мед со льдом (d) Чай» . используются [8] [9]
Использование в классической поэзии
Сатирик Джонатан Свифт написал противоречивое стихотворение « Дамская гардеробная », содержащее следующие строки (с 115 по 118):
Так завершая свой грандиозный обзор
Разгневанный Стрефон ускользнул
Повторяя в своих любовных припадках
Ой! Селия, Селия, Селия, дерьмо!
Использование на телевидении
Канада
В Канаде «дерьмо» - одно из слов, которые Канадский совет по стандартам вещания считает «грубыми, оскорбительными выражениями, предназначенными для взрослых», приемлемыми для трансляции только после 21:00. [18]
В канадском телешоу персонажи Trailer Park Boys часто используют термин «дерьмо». Например, вымышленный начальник трейлерного парка Джеймс «Джим» Лэхи использует множество метафор с причудливым негативным сленгом «дерьмо»; в одном эпизоде, [ который? ] Г-н Лэхи сравнивает растущее невежество Рикки с «дерьмовым цунами», а в другом эпизоде: [ который? ] Г-н Лэхи говорит Бабблзу, что « ястребы дерьма нападают» из-за его прискорбного поведения и компании. Термин «дерьмо» также используется в названиях эпизодов этого шоу, например, « Ветры дерьма ». [19] « Дерьмовый леопард не может изменить свои пятна », [20] и « Никогда не плачь, дерьмо ».
Великобритания
, первым, кто сказал «дерьмо» на британском телевидении, был Джон Клиз из комедийной труппы «Монти Пайтон» в конце 1960-х годов. Согласно его собственному панегирику [21] для Грэма Чепмена . Однако это не проверено независимыми экспертами. Фраза «толстый как свинья» используется в пьесе BBC « Большое пламя» 1969 года . Слово «дерьмо» также появляется в британском фильме «Тупик» (1966), который, возможно, появился раньше, чем Джон Клиз. [22]
Соединенные Штаты
Это слово становится все более приемлемым на американском кабельном телевидении и спутниковом радио , которые не подпадают под действие регулирования FCC . В других англоязычных странах, таких как Канада, Великобритания, Ирландская Республика, Австралия и Новая Зеландия, разрешают использовать это слово в телевещании регулирующие советы каждой области при условии, что оно используется. в поздние часы, когда молодые люди не должны смотреть. Оно появилось на канале ABC News '20 /20 . [ нужна ссылка ]
«Дерьмо» было одним из оригинальных « Семь слов, которые вы никогда не сможете сказать по телевизору комедийных номеров американского комика Джорджа Карлина » . В Соединенных Штатах, хотя использование этого слова подвергается цензуре на телевидении (хотя его синоним «дерьмо» обычно не подлежит цензуре), Федеральная комиссия по связи (FCC) допустила некоторые исключения. Например:
- Эпизод «Чикаго Хоуп» от 14 октября 1999 года — первое шоу (за исключением документальных фильмов ) на сетевом телевидении США, в котором слово «дерьмо» содержится в форме без цензуры.
- Это слово также используется в более позднем эпизоде скорой помощи « На пляже » доктора Марка Грина , когда он переживает последнюю стадию смертельной опухоли головного мозга . Хотя изначально этот эпизод транслировался без цензуры, с тех пор «дерьмовое» высказывание было вырезано в синдицированных повторах. [ нужна ссылка ]
Эпизод « Южного парка » « It Hits the Fan » (исходная дата выхода в эфир 20 июня 2001 г.) пародировал шумиху вокруг эпизода «Чикаго Хоуп» . В нем слово «дерьмо» используется 162 раза, а счетчик в углу экрана подсчитывает повторения (исключая 38 случаев использования слова в письменной форме, в результате чего общее число увеличивается до 200). «Южный парк» транслируется по американским кабельным сетям, которые находятся за пределами регулирующей юрисдикции Федеральной комиссии по связи и чья цензура вульгарного диалога находится на усмотрении кабельных операторов. [23]
После этого эпизода это слово (как и многие экранные изображения фекалий и дефекации) стало основой Южного Парка . В различных эпизодах также присутствует персонаж, мистер Хэнки , который представляет собой разумный кусок экскрементов. В других сериалах Comedy Central , а также в программах других кабельных сетей, включая FX , TBS и с марта 2014 года Adult Swim , также регулярно используется слово «дерьмо». Также есть эпизоды сериала «Грейсленд» на канале USA Network .
Использование в радио
Соединенные Штаты
В отличие от спутникового радио , американские наземные радиостанции должны соблюдать FCC правила в отношении непристойности , чтобы избежать штрафов. Эти руководящие принципы не определяют точно, что представляет собой непристойность, но некоторые члены комиссии интерпретировали их как включающие любые формы слов, таких как «дерьмо» и «ебать» , для любого использования. [24]
Несмотря на это, это слово использовалось в популярных песнях, которые транслировались по радио в тех случаях, когда использование этого слова не было слышно для обычного слушателя, или в прямом эфире телевидения. Например:
- В песне « Man in the Box » группы Alice in Chains строчка «Buried in my дерьмо» крутилась в неотредактированном виде на большинстве рок-радиостанций.
- 1973 года Песня Pink Floyd « Money » из альбома The Dark Side of the Moon содержит строчку «Не давайте мне, кто делает хорошую чушь», и часто транслировалась в неотредактированном виде по американскому радио.
- Хит-альбом 1980 года Hi Infidelity группы REO Speedwagon содержал песню «Tough Guys», в которой была строчка «она думает, что они полны дерьма», которая транслировалась по радио.
- 3 декабря 1994 года Green Day исполнили « Geek Stink Breath » в программе «Saturday Night Live» , в прямом эфире с задержкой записи ничего не монтировалось. Группа снова не появлялась на шоу до 9 апреля 2005 года.
Некоторые примечательные случаи цензуры слова на телевидении и радио включают:
- » Стива Миллера « Реактивный авиалайнер . Хотя радиостанции иногда крутили неотредактированную версию, содержащую строчку «в городе творится фанк-дерьмо». Песня также была выпущена в « радио-редактированной » версии, в которой «фанк-дерьмо» заменено на «фанк-пин». Существует еще одна версия «Реактивного авиалайнера», в которой слово «дерьмо» исчезло.
- Точно так же в песне Боба Дилана « Hurricane » есть строчка о том, что он понятия не имеет, «какое дерьмо вот-вот произойдет», и есть радиоверсия без этого слова.
- В видео Гвен Стефани " Hollaback Girl " слово, использованное в оригинальном альбоме, было подвергнуто цензуре.
- Название музыкального видео « ... on the Radio (Remember the Days) » Нелли Фуртадо заменило оригинальное название «Shit on the Radio (Remember the Days)».
- То же самое произошло с « That’s That Shit » Снуп Догга при участии Р. Келли , который стал « That’s That ».
- В Аврил Лавин песне «My Happy Ending» в редакции Radio Disney слова «всё дерьмо, которое ты делаешь» заменяются на «все то, что ты делаешь».
- Точно так же в песне « London Bridge » Black Eyed Peas участницы Ферги фраза «Oh Shit» неоднократно используется в качестве фоновой строки. В радиоредактировании этой песни "Oh Shit" заменено на "Oh Snap".
- » Maroon 5 В « Таксофоне строка «Все эти сказки полны дерьма» заменяется на «Все эти сказки полны этого».
- Точно так же от Icona Pop в песне I Love It (I Don't Care) используется фраза «Я бросил твои вещи в сумку …» вместо «Я бросил твое дерьмо в сумку …».
Использование в кампаниях
Продвижение санитарии
Использование термина «дерьмо» (или других грубых слов, используемых на местном уровне) – а не фекалий или экскрементов – во время кампаний и инициирующих событий является преднамеренным аспектом подхода к тотальной санитарии, возглавляемого сообществом , который направлен на прекращение открытой дефекации , серьезной проблемы общественного здравоохранения. в развивающихся странах . [25] [26]
См. также
- Художественное дерьмо
- Испражнение
- Слово из четырех букв
- Надворная постройка , также известная как « мусорный дом». [27]
- Ненормативная лексика
- Семь грязных слов
Ссылки
- ^ «Дерьмо» . Кембриджский онлайн-словарь . Архивировано из оригинала 18 апреля 2010 года . Проверено 22 апреля 2010 г.
- ^ Харпер, Дуглас. "дерьмо" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 6 сентября 2008 г.
- ^ «Дерьмо» . Тезаурус.com . Архивировано из оригинала 26 июля 2018 года . Проверено 26 июля 2018 г.
- ^ «Ой, блин» . PhraseMix.com . Архивировано из оригинала 26 июля 2018 года . Проверено 26 июля 2018 г.
- ^ «Перевод с английского на немецкий: Стреляй!» . Немецко-английский словарь . Архивировано из оригинала 5 января 2021 года . Проверено 8 августа 2018 г.
- ^ «Шук» . Бесплатный словарь Фарлекса . Архивировано из оригинала 8 августа 2018 года . Проверено 8 августа 2018 г.
- ^ "Перевод с английского на немецкий: Sugar!" . Немецко-английский словарь . Архивировано из оригинала 5 января 2021 года . Проверено 8 августа 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Сахар-мед-ледяной чай» . Ваш словарь . Архивировано из оригинала 8 августа 2018 года . Проверено 8 августа 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б «сахарно-медовый ледяной чай» . Викисловарь . 7 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 8 августа 2018 года . Проверено 8 августа 2018 г.
- ^ Джонсон, Кевин А.; Макдональд, Брэндон (зима 2017 г.). «Точки чувств, вонь и чушь». Обзор связи . 18 : 56–66. дои : 10.1080/15358593.2017.1405064 . S2CID 148783762 .
- ^ «Как «Построено как …» стало комплиментом» . Прямой наркотик . 4 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2016 г. Проверено 2 июня 2016 г.
- ^ Хербст, Шэрон (август 1995 г.). Товарищ для любителей новой еды (3-е изд.). Бэрронс. п. 123 . ISBN 978-0812015201 .
- ^ Хербст, Шэрон (1995). Новый друг Бэррона для любителей еды . Бэрронс. ISBN 0812015207 .
- ^ Кокберн, Александр (14 августа 1999 г.). «Какой глупый придурок. Скоро приду в ваш музыкальный магазин – Ричард Никсон» . Хранитель . Архивировано из оригинала 5 января 2021 года . Проверено 2 июля 2019 г.
- ^ Интернет-словарь
- ^ «Дерьмо» . словарь.reference.com . Архивировано из оригинала 13 октября 2008 года . Проверено 13 октября 2008 г.
- ^ «Городские легенды: происхождение слова на букву S» . О сайте.com . Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 года . Проверено 4 декабря 2010 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ «Медиа-релиз» . Канадский совет по стандартам вещания. Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года.
- ^ «Домашняя страница» . Мальчики из трейлер-парка . Архивировано из оригинала 21 декабря 2010 года . Проверено 4 декабря 2010 г.
- ^ «Парни из трейлер-парка» — завершите третий сезон . Альянс Атлантида. TPB III Productions. 2003. Диск 2.
- ^ «Похороны Грэма Чепмена» (Видео) . Ютуб . 1999. Архивировано из оригинала 31 октября 2014 года . Проверено 30 ноября 2016 г. .
- ^ «Отчет BBFC о Тупике (1966)» . ББФК. Архивировано из оригинала 30 декабря 2016 года . Проверено 29 декабря 2016 г. Раздел «Информация»: «Более мягкие выражения включают использование слов «ублюдок», «кровавый», «дерьмо» и «сукин сын».
- ^ «Либертарианцы Южного парка» . Журнал Причина . Архивировано из оригинала 2 февраля 2008 года . Проверено 14 мая 2007 г.
- ^ «Непристойные, непристойные и оскорбительные передачи» . Федеральная комиссия по связи . 11 декабря 2015 года . Проверено 26 апреля 2022 г.
- ^ Гэлвин, М (2015). «Говорят: является ли тотальная санитария под руководством сообщества радикальным и революционным подходом к санитарии?». Междисциплинарные обзоры Wiley: Вода . 2 (1): 9–20. Бибкод : 2015WIRWa...2....9G . дои : 10.1002/wat2.1055 . S2CID 109255503 .
- ^ Кал, К.; Чемберс, Р. (2008). Справочник по тотальной санитарии под руководством сообщества . Подготовлено при поддержке Plan International (Великобритания) и Института исследований развития (IDS). Архивировано из оригинала 2 апреля 2016 года . Проверено 28 июня 2017 г.
- ^ «Значение Shithouse в Кембриджском словаре английского языка» . Архивировано из оригинала 24 июля 2017 года . Проверено 12 марта 2019 г.
Внешние ссылки

