Jump to content

Военная песня

Военная песня — это музыкальная композиция , посвященная войне или отношению общества к войне. Они могут быть провоенными , антивоенными или просто описывать повседневную жизнь военного времени.

Эти песни можно классифицировать по историческим конфликтам: «Песни Первой мировой войны», «Песни Второй мировой войны», «Песни войны во Вьетнаме» и так далее. Существует также категория вербовочных песен, антипацифистских песен, жалоб на беспорядок, чрезмерную муштру и так далее. Многие национальные гимны — это либо призыв к оружию, либо прославление военных побед и былой славы. Было несколько [ нужна ссылка ] антивоенных песен до 1939 года , но эта категория значительно выросла с начала войны во Вьетнаме . С другой стороны, новые песни провоенного характера становятся все менее распространенными. Некоторые национальные гимны были адаптированы так, чтобы они носили чисто инструментальный или менее воинственный смысл.

Цуньсюй [ править ]

Ли Цуньсюй был китайским королем, сочинявшим военные песни для своих войск. [ нужна ссылка ]

Хака [ править

Неизвестно, когда маори впервые сочли нужным сочинить сочетание песни и танца, известное как хака. Хака обычно составляется вождем или высокопоставленным воином для поднятия духа воинов и их племени, одновременно вселяя страх во врага. Самая известная Хака была составлена ​​Те Раупараха , вождем Нгати Тоа , племени, проживающего в нижней части Северного острова. Те Раупараха был известен маори и ранним европейцам как «Наполеон маори», а его Хака, Ка Мате , был танцем и одой как живым, так и мертвым. Он используется до сих пор и регулярно проводится международными спортивными командами Новой Зеландии , включая команду союза регби All Blacks .

All Blacks исполняют "Ka Mate".

военные Ранние кампании

В Англии песни на военную и военно-морскую тематику составляли основную часть произведений авторов баллад , начиная с 16 века. Большинство из них разделились на две группы: те, которые оплакивали цену войны для участников и которые, следовательно, можно рассматривать как ранние песни протеста , и те, которые в целом носили патриотический характер и часто переходили в пропаганду. Повествовательные описания, которые играли важную функцию в распространении новостей до появления современных газет, не принадлежали обоим лагерям, иногда одновременно.

Одна из самых ранних британских баллад - « Баллада о Чеви Чейзе », которая существует в нескольких версиях и несколько неточно повествует о событиях победы Шотландии в битве при Оттерберне в 1388 году и, возможно, была написана в начале 14 века. , но самая ранняя сохранившаяся версия относится к середине 16 века. Особое внимание уделяется храбрости, чести, мести и издержкам войны. Этот последний фактор еще более очевиден в версии начала 17 века, в которой отмечается, что «на следующий день пришло много вдов / Их мужья оплакивать». [1]

Конфликты между Англией и Испанией в конце 16-го и начале 17-го веков породили ряд баллад, описывающих события, особенно военно-морские конфликты, подобные конфликтам испанской армады . [2] ( Гражданская война в Англии 1642–1653) породила поджанр « Кавалерских баллад», в том числе «Когда король снова вернулся домой с миром», в то время как их оппоненты-парламентарии в целом были счастливее, распевая метрические псалмы . [3] Многие из них были адаптированы и повторно использованы якобитами в Англии и Шотландии после « Славной революции » 1688 года, традиции, основанной на Роберте Бернсе и сэре Вальтере Скотте . [4]

Об англо-французских войнах 17 и 18 веков было больше описательных работ, обычно изложенных в патриотических терминах, но некоторые, такие как «Капитан Смерть» (1757), посвящены потерям и поражениям. [5] По мере появления полковой идентичности для марша стали использовать песни, такие как « Британские гренадеры », основанные на танцевальной мелодии и с восторженными текстами, по крайней мере, середины 18 века. [6] Обе стороны широко использовали баллады в качестве пропаганды во время Войны за независимость США (1775–1783 гг.), Но они стали наводнением во время Французской революционной и Наполеоновской войн (1797–1815 гг.). В тот же период появилось множество патриотических военных песен, таких как « Сердце дуба », и возник стереотип об английском моряке как «Веселом Джеке Таре », который появился во многих балладах. [7]

было Во время Гражданской войны в США создано огромное количество баллад в качестве пропагандистских песен и песен для поднятия морального духа с обеих сторон, в том числе «Мы идем, отец Авраам», быстро написанная в ответ на призыв Авраама Линкольна к оружию в 1862 году. Наибольший успех был достигнут в Союзе. Стороной был « Боевой гимн республики », написанный Джулией Уорд Хоу в 1862 году с использованием существующей мелодии, которая уже использовалась в качестве гимна и солдатской песни, с ее воодушевляющим припевом «Слава, слава, аллилуйя». Некоторые песни, такие как « Плачущая грусть и одиночество, или Когда эта жестокая война окончена » (1863 г.), исполнялись обеими сторонами, к большому ужасу командиров. [8] Что касается Конфедерации, то их самой успешной песней была « I Wish I Was in Dixie ». Во время съезда отделения Южной Каролины песня «I Wish I Was in Dixie» звучала каждый раз, когда делегат голосовал за отделение. Его также играли на церемонии инаугурации президента Джефферсона Дэвиса в Монтгомери, штат Алабама . Другой чрезвычайно популярной песней Конфедерации была « The Bonnie Blue Flag ». Хотя эти песни являются популярными песнями Конфедерации о вербовке и популярными марширующими песнями, некоторые песни написаны для того, чтобы солдаты пели во время марша, чтобы поднять боевой дух. Одним из ярких примеров является « Ричмонд - трудный путь », высмеивающий неудачи Союза в проведении Ричмонда от битвы при Первом Манассасе до битвы при Фредериксбурге .

Это имя, вероятно, существовало примерно в 18 веке, но только в конце 19 века британские сухопутные войска получили эквивалент Джека Тара в « Томми Аткинсе », в стихах Редьярда Киплинга и во многих песнях мюзик-холла . [9] было Во время англо-бурской войны написано большое количество песен, часто направленных на восхваление храбрости отдельных групп (например, ирландских войск) или солдат в целом. С этого периода мы знаем, что некоторые песни широко распевали сами солдаты, в том числе, в частности, песни об отпуске , из которых, вероятно, самая известная - «Прощай, Долли Грей». [10]

Песни времен Первой мировой войны [ править ]

Вплоть до 1914 года и на протяжении всей войны было много патриотических или ура-патриотических песен, но примечательно, что сами солдаты, как правило, предпочитали песни смиренного тона, такие как « Собери свои проблемы в свою старую аптечку » (1915). , или это напоминало им о доме, а не о том, как сражаться. [11] «Goodbye, Dolly Grey» по-прежнему была популярна наряду с песнями, перенятыми солдатами, такими как « Это долгий путь до Типперэри ». [12] «Плач отказника по соображениям совести» (1917) был предназначен для высмеивания пацифистов, но в конечном итоге его спели солдаты, жаждавшие вернуться домой (см. «Когда эта кровавая война закончится» Макса Артура, стр. 42). « До свидания! » (1917) высмеивает хорошо образованных солдат, которые не могут удержаться от использования школьного языка, такого как «чин-чин!». «О, это прекрасная война» (1917) послужила вдохновением для фильма « О! Какая прекрасная война ». Певец с чрезмерным восторгом относится к грязи и солдатскому пайку. Это антивоенная песня, замаскированная под вербовочную песню. « Висение на старой колючей проволоке » касается поиска сержанта (лежащего на полу), интенданта (за линией) и рядовых (висящих на старой колючей проволоке). Офицеры пытались помешать рядовым спеть последний куплет, но обычно безуспешно.

Другие примеры:

Песни Второй мировой войны [ править ]

Lili Marleen стала одной из самых популярных песен Второй мировой войны как среди немецких, так и среди британских войск. Первоначально исполненная на немецком языке Лале Андерсен , она была исполнена во многих английских версиях, особенно Марлен Дитрих .

Ирвинг Берлин написал «Это армия, мистер Джонс» (1942) для ревю «Это армия» американскую музыкальную комедию военного времени 1943 года , которое было переделано в одноимённую . Он высмеивает поведение солдат среднего класса, вынужденных подвергаться тяготам жизни в казармах.

« Поцелуй меня на ночь, сержант-майор » — песня британских солдат, высмеивающая своих офицеров.

Песни гражданской войны в Испании [ править ]

Список песен о войне во Вьетнаме [ править ]

Антивоенная песня [ править ]

Антивоенная , песня — это музыкальная композиция которая либо прямо выражает антивоенные настроения, либо воспринимается (публикой и/или критиками) как имеющая антивоенную тему. Некоторые показывают негативные стороны войны , другие высмеивают войну. Большинство из них в той или иной форме выступают за мир , в то время как другие выступают против определенных конкретных вооруженных конфликтов . Многие из этих песен считаются песнями протеста , а некоторые были подхвачены различными движениями за мир .

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ А. Гудман и А. Так, ред., «Война и пограничные общества в средние века» (Routledge, 1992), стр. 6-7.
  2. ^ В. де Сола Пинто и А. Э. Родвей, Общая муза: антология популярной британской поэзии баллад, XV-XX века (Chatto & Windus, 1957), стр. 39–51.
  3. ^ К. Маккей, изд., Кавалерские песни и баллады Англии, с 1642 по 1684 год (Лондон, 1863).
  4. ^ К. Маккей, изд., Якобитские песни и баллады Шотландии с 1688 по 1746 год: с приложением современных якобитских песен (Р. Гриффин, 1861).
  5. ^ В. де Сола Пинто и А. Э. Родвей, Общая муза: антология популярной британской поэзии баллад, XV-XX века (Chatto & Windus, 1957), стр. 159-60.
  6. ^ WE Studwell, Чтец национальных и религиозных песен: патриотические, традиционные и священные песни со всего мира (Haworth Press, 1996), стр. 55.
  7. ^ Дж. С. Брэттон, Акты превосходства: Британская империя и сцена, 1790–1930 (издательство Манчестерского университета, 1991), стр. 33–5.
  8. ^ Дж. Шепард, Популярная музыка мира, СМИ, промышленность и общество (Continuum, 2003), стр. 390.
  9. ^ Дж. Ричардс, Империализм и музыка: Британия, 1876–1953 (издательство Манчестерского университета, 2001), стр. 347–9.
  10. ^ Д. Рассел, Популярная музыка в Англии, 1840–1914: Социальная история (McGill-Queen's Press, 1987), стр. 116.
  11. ^ Дж. Шепард, Популярная музыка мира, СМИ, промышленность и общество (Continuum, 2003), стр. 390.
  12. ^ Д. Рассел, Популярная музыка в Англии, 1840–1914: Социальная история (McGill-Queen's Press, 1987), стр. 123.

Дальнейшее чтение [ править ]

Мелодии

  • Ой! Это прекрасная война: песни, баллады и пародии на Великую войну , издательство EMI Music Publishing (1978)
  • для вырезок Первой мировой войны (1975) Грязь, песни и упадок: альбом Колина Уолша

Учебники

  • Когда эта кровавая война закончится: Солдатские песни Первой мировой войны Макса Артура (1943)
  • Темный смех: Война в песне и популярной культуре Леса Кливленда (1994)
  • Спокойной ночи, дорогая: песни и воспоминания о Второй мировой войне Фрэнка Э. Хаггетта (1810)

Научная статья «Пропаганда и инакомыслие в британской популярной песне времен Великой войны».

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ed9c0f7734878bd0b8e7e8769d4a3313__1718822280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/13/ed9c0f7734878bd0b8e7e8769d4a3313.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
War song - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)