Jump to content

Дикси (песня)

(Перенаправлено из «Хотел бы я быть в Дикси »)

Дикси

Неофициальный государственный гимн Конфедеративных Штатов Америки.
Также известен как Земля Дикси
Я бы хотел быть в Дикси
Тексты песен Дэниел Декейтер Эммет , 1859 г.
Музыка Дэниел Декейтер Эммет, 1859 г.
Аудио образец
Продолжительность: 1 минута 15 секунд.
Инструментальная версия в исполнении West Point Band

« Дикси », также известная как « Земля Дикси », « Я бы хотел быть в Дикси » и другие названия, — это песня о юге Соединенных Штатов, впервые написанная в 1859 году. Это одно из наиболее характерных южных музыкальных произведений 19 век. это не была народная песня На момент создания , но с тех пор она вошла в американский народный лексикон. Песня, вероятно, укоренила слово « Дикси » в американском словаре как прозвище жителей юга США.

Большинство источников приписывают Огайо , уроженцу Дэниелу Декейтеру Эммету авторство песни , хотя другие люди заявляли об этом даже при жизни Эммета. Проблему усугубляют запутанные рассказы самого Эммета о написании книги и его опоздание с регистрацией авторских прав .

«Дикси» зародилась в шоу менестрелей 1850-х годов и быстро стала популярной по всей территории Соединенных Штатов. Во время Гражданской войны в США он был принят в качестве фактического национального гимна Конфедерации Боже , , наряду с « Голубым флагом Бонни » и « храни Юг ». В это время появились новые версии, которые более явно связывали песню с событиями Гражданской войны.

Эта песня была фаворитом президента уроженца Кентукки Авраама Линкольна , который играл ее на некоторых своих политических митингах и при объявлении о генерала Роберта Э. Ли . капитуляции [ 1 ] [ 2 ]

Структура

[ редактировать ]

«Дикси» состоит из пяти двухтактных групп чередующихся куплетов и припевов по образцу AABC. [ 3 ] В первоначальном исполнении солист или небольшая группа выходили вперед и пели куплеты, а вся труппа отвечала в разное время; повторяющаяся строчка «отведи взгляд», вероятно, была частью, спетой вот так в унисон. Когда песня стала популярной, публика, вероятно, присоединилась к труппе, исполняющей припев. [ 4 ] Традиционно последовали еще восемь тактов игры на скрипке без аккомпанемента , частично завершившиеся в середине; с 1936 года эта часть редко печаталась вместе с нотами. [ 5 ]

Песня традиционно исполнялась в более медленном темпе , чем тот, который обычно играют сегодня. В ритмическом отношении музыка «характеризуется тяжелой, беспечной, неэлегантной походкой». [ 6 ] и имеет двухметровый размер , что делает его подходящим как для танцев, так и для марша. В «Дикси» используется единственный ритмический мотив (две шестнадцатых нот, взятия за которыми следует более длинная нота), который объединен в длинные мелодичные фразы. Мелодическое содержание состоит преимущественно из трезвучия , арпеджио тонического прочно устанавливающего мажорную тональность . Мелодия припева имитирует естественные интонации голоса (особенно слово «прочь») и, возможно, в некоторой степени объясняет популярность песни. [ 7 ]

Фрагмент афиши «Менестрелей Брайанта», изображающей первую часть прогулки, датированной 19 декабря 1859 года.

По мнению музыковеда Ганса Натана, «Дикси» напоминает другой материал, который Дэн Эммет написал для «Менестрелей Брайанта» , и при его написании композитор опирался на ряд более ранних произведений. Первая часть песни предвосхищена другими композициями Эммета, в том числе " De Wild Goose-Nation " (1844), которая сама по себе является производной от " Gumbo Chaff песней 18-го века " (1830-е годы) и, в конечном итоге, английской под названием "Bow Wow Wow". . Вторая часть, возможно, связана с другим материалом, скорее всего, с шотландскими народными песнями. [ 8 ] Припев следует за отрывками из « Джонни Роуча », пьесы Эммета, написанной ранее в 1859 году. [ 9 ]

Как и в случае с другими материалами с блэкфейсом , выступления «Дикси» сопровождались танцами. Песня представляет собой прогулку , которая изначально началась с того, что несколько менестрелей разыгрывали текст, а затем к ним присоединилась остальная часть компании (около дюжины человек для Брайантов). [ 10 ] Как показано в оригинальных нотах (см. ниже), танцевальной мелодией, использованной в «Дикси» Менестрелями Брайанта, представившими песню на сцене Нью-Йорка, была «Albany Beef», ролик в ирландском стиле, позже включенный Дэном Эмметом. в учебном пособии, написанном им в соавторстве в 1862 году. [ 11 ] [ ненадежный источник ] [ 10 ] Танцоры, вероятно, выступали между куплетами, [ 4 ] а одинокий танцор использовал соло на скрипке в конце песни, чтобы «выступить с важным видом, покрутить тростью или усами и, возможно, лукаво подмигнуть девушке в первом ряду». [ 12 ]

Тексты песен

[ редактировать ]

Существует бесчисленное множество лирических вариантов «Дикси», но версия, приписываемая Дэну Эммету, и ее вариации являются наиболее популярными. [ 4 ] Тексты Эммета в том виде, в котором они изначально были задуманы, отражают враждебное настроение многих белых американцев конца 1850-х годов по отношению к росту аболиционистских настроений в Соединенных Штатах. В песне представлена ​​точка зрения, распространенная среди менестрелей того времени, о том, что рабство в Соединенных Штатах было в целом положительным институтом . Образ тоскующего раба использовался в мелодиях менестрелей с начала 1850-х годов, в том числе в песнях Эммета « Мне нет времени медлить » и «Джонни Роуч». Тот факт, что «Дикси» и ее предшественники были танцевальными мелодиями , еще больше исказил тему. [ 13 ] Короче говоря, «Дикси» убедительнее, чем любая предыдущая мелодия менестреля, доказывала, что афроамериканцы должны быть порабощены. [ 14 ] Это было достигнуто благодаря главному герою песни, который, говоря на преувеличенном черном диалекте , подразумевает, что, несмотря на свою свободу, он тоскует по плантации рабов , на которой он родился. [ 15 ]

В текстах песен используется много общих фраз, встречающихся в мелодиях менестрелей того времени: «Я бы хотел быть в ...» восходит как минимум к « Клэр де Китчен » (начало 1830-х годов), а «На юге в ...» появляется в » Эммета еще много песен, в том числе « I'm Gwine ober de Mountain (1843). Вторая строфа явно перекликается с «Gumbo Chaff» 1830-х годов: «Den Missus, она вышла замуж за Большого Билла де Уивера / Вскоре она узнала, что он гей-обманщик ». [ 16 ] Последняя строфа перефразирует отрывки из собственной «Нации диких гусей» Эммета: «Де тарапин, он подумал, что пришло время тащиться / Он накрутил себе хвост и начал царапать добычу». [ 17 ] Даже фраза «Земля Дикси» использовалась в песнях Эммета «Джонни Роуч» и «Мне нет времени задерживаться», впервые исполненных ранее в 1859 году. [ нужна ссылка ]

Как и другие материалы менестрелей, "Дикси" вошла в широкое распространение среди исполнителей блэкфейса, и многие из них добавили свои собственные куплеты или изменили песню другими способами. Сам Эммет перенял эту мелодию для псевдоафроамериканского спиричуала в 1870-х или 1880-х годах. Припев изменился на:

Я бы хотел быть в Дикси
Ура, Ура!
На земле Дикси я буду жить и умереть в Дикси!
Прочь, прочь, прочь на юг, в Дикси!
Прочь, прочь, прочь на юг, в Дикси!

Композиторы как Союза, так и Конфедерации создали военные версии песни во время Гражданской войны в США . Эти варианты стандартизировали написание и сделали песню более воинственной, заменив сценарий рабства конкретными отсылками к конфликту или гордости Севера или Юга. Этот посвященный Конфедерации, стих Альберта Пайка, является показательным:

Южане! услышь, как твоя страна зовет тебя!
Вверх! чтобы не постигло тебя хуже смерти! ...
Услышьте, как бормочут северные громы! ...
Северные флаги на южном ветру развеваются; ...
Верните им свое яростное неповиновение!
Растопите проклятый альянс! [ 18 ]

Сравните Фрэнсис Дж. Кросби тексты песен Union :

На! вы, патриоты, в бой,
Услышьте форта Моултри ! грохот пушек
Потом прочь, потом прочь, потом в бой!
Иди и познакомься с этими южными предателями,
С железной волей.
И если ваше мужество пошатнется, мальчики,
Вспомните Банкер-Хилл .

Ура! Ура! Звезды и Полосы навсегда!
Ура! Ура! Наш Союз не разорвется! [ 19 ]

Вторая «неофициальная» версия Союза была популярна среди войск Союза и называлась « Юнион Дикси» :

Далеко на юге, в стране предателей,
Крокодилы и аллигаторы ,
Уезжай, уезжай, уезжай, уезжай.
Где хлопковый король и люди — движимое имущество ,
Ребята из Союза выиграют битвы,
Уезжай, уезжай, уезжай, уезжай.

Мы идем к Дикси ,
Прочь, прочь,
Эти мальчики Дикси должны понять
Что он встретит гнев дяди Сэма . [ 20 ]

"The New Dixie!: The True 'Dixie' for Northern Singers" использует другой подход, переворачивая оригинальную песню с ног на голову:

Тогда я рад, что я не в Дикси

Ура! Ура!

На земле янки я займу свою позицию,
Не буду жить или умру в Дикси [ 21 ]

Солдаты обеих сторон написали бесконечные пародийные версии песни. Часто они обсуждали банальности лагерной жизни: «Свинина и капуста в котелке, / Она уходит холодной, а выходит горячей» или «Уксус, положенный прямо на красную свеклу, / Он делает ее всегда пригодной для еды». Другие были более бессмысленными: «На юге, на хлопковых полях, / Уксусные туфли и бумажные чулки». [ 22 ]

Помимо того, что он был переведен на стандартный английский, припев был единственной частью, которая не менялась регулярно, даже для пародий. [ 23 ] Первый куплет и припев в недиалектной форме являются сегодня самыми известными частями песни: [ 24 ]

Я бы хотел оказаться в стране хлопка, старые времена там не забыты,
Отвернись, отвернись, отвернись, Дикси Лэнд.
В Дикси-Лэнде, где я родился, ранним морозным утром,
Отвернись, отвернись, отвернись, Дикси Лэнд.

Тогда мне хотелось бы оказаться в Дикси, ура! Ура!
В Дикси Лэнде я буду жить и умереть в Дикси,
Прочь, прочь, прочь на юг, в Дикси,
Прочь, прочь, прочь на юг, в Дикси. [ 25 ]

[ редактировать ]
Ноты "Я бы хотел быть в стране Дикси"

Согласно традиции, композитор шоу менестрелей Дэниел Декейтер Эммет, уроженец Огайо , написал «Дикси» примерно в 1859 году. [ 26 ] На протяжении своей жизни Эммет часто пересказывал историю его создания, и детали в каждом рассказе различаются. Например, в различных версиях истории Эмметт говорил, что написал «Дикси» за несколько минут, за одну ночь и за несколько дней. [ 27 ] В выпуске New York Clipper 1872 года содержится одно из самых ранних сообщений, в котором говорится, что субботним вечером, вскоре после того, как Эммета взяли на работу в качестве автора песен для «Менестрелей Брайанта», Джерри Брайант сказал ему, что к следующему понедельнику им понадобится новый обходной путь. . Согласно этому рассказу, Эмметт заперся в своей квартире в Нью-Йорке и написал песню в тот воскресный вечер. [ 28 ] В афише «Шоу менестрелей Джерри Брайанта», датированной понедельником, 4 апреля 1859 года, указано первое исполнение «Земли Дикси» в Механическом зале в Нью-Йорке. [ 29 ]

Другие подробности появятся в более поздних отчетах. В одном из них Эммет сказал: «Внезапно... я вскочил и сел за стол, чтобы работать. Менее чем через час у меня были первые куплет и припев. После этого было легко». [ 30 ] В другой версии Эмметт смотрел на дождливый вечер и думал: «Хотелось бы мне оказаться в Дикси». Затем: «Словно вспышка, мысль подсказала первую строчку обхода, а чуть позже менестрель со скрипкой в ​​руке отрабатывал мелодию». [ 31 ] (другая история гласит, что знаменитую фразу произнесла жена Эммета). [ 32 ] Еще один вариант, датированный 1903 годом, еще больше меняет детали: «Я стоял у окна, глядя на моросящий сырой день, и меня охватило прежнее ощущение цирка. Я напевал старый припев: «Хотел бы я быть в «Дикси», и меня охватило вдохновение, и я взял ручку и за десять минут написал первые куплеты с музыкой. Остальные куплеты были легкими». [ 33 ] В свои последние годы Эммет даже сказал, что написал эту песню за несколько лет до переезда в Нью-Йорк. [ 34 ] Статья в The Washington Post подтверждает это, указав дату написания 1843 года. [ 35 ]

Эммет опубликовал «Дикси» (под названием «Хотел бы я быть на земле Дикси») 21 июня 1860 года в издательстве Firth, Pond & Co. в Нью-Йорке. Оригинальная рукопись утеряна; дошедшие до нас копии были сделаны во время выхода Эммета на пенсию, начиная с 1890-х годов. Опоздание Эммета с регистрацией авторских прав на песню позволило ей распространиться среди других групп менестрелей и исполнителей варьете . Конкурирующие издания и вариации множились в песенниках , газетах и ​​рекламных плакатах . Самым ранним из них, известным сегодня, является защищенное авторскими правами издание для фортепиано от John Church Company из Цинциннати , опубликованное 26 июня 1860 года. Другие издатели приписывали эту песню полностью вымышленным композиторам: «Jerry Blossom» и «Dixie, Jr. .», среди прочего. [ 36 ] Самый серьезный из этих вызовов при жизни Эммета исходил от южанина Уильяма Шекспира Хейса ; этот заявитель пытался доказать свои утверждения через Южное историческое общество, но умер прежде, чем они смогли представить какие-либо убедительные доказательства. [ 37 ] К 1908 году, через четыре года после смерти Эммета, не менее 37 человек заявили, что эта песня принадлежит им. [ 38 ] [ 39 ]

«Дикси» — единственная песня, которую Эммет когда-либо написал в порыве вдохновения, и анализ заметок и сочинений Эммета показывает, что он «дотошный переписчик, [который] провел бесчисленные часы, собирая и сочиняя песни и высказывания для сцены менестреля… .; мало свидетельств осталось для импровизационного момента». [ 40 ] Газета New York Clipper писала в 1872 году, что «претензия [Эммета] на авторство «Дикси» оспаривалась и до сих пор оспаривается как в профессии менестреля, так и за ее пределами». [ 41 ] Сам Эммет сказал: «Покажите, что у людей обычно, если не всегда, есть возможность услышать каждую местную песню, когда они проезжают через разные части страны, особенно это касается трупп менестрелей, которые всегда ищут песни. и высказывания, которые будут отвечать их делу». [ 42 ] В какой-то момент он заявил, что основал первую часть «Дикси» на песне «Come Philander Let's Be Marchin, Every One for His True Love Searchin», которую он назвал «песней дней своего детства». Музыкальный анализ действительно показывает некоторое сходство в мелодической схеме, но песни не связаны между собой. [ 43 ] Эммет также приписал «Дикси» старой цирковой песне. [ 34 ] Несмотря на спорное авторство, 11 февраля 1861 года компания Firth, Pond & Co. заплатила Эммету 300 долларов за все права на «Дикси», возможно, опасаясь осложнений, вызванных надвигающейся гражданской войной. [ 44 ]

Последний [ когда? ] Вызов был сделан от имени семейной группы Сноудена из округа Нокс, штат Огайо , которая, возможно, была источником «Дикси» Эммета. Одним из веских аргументов в пользу утверждения Сноудена является точка зрения оригинальной лирики: она не высмеивает «чернокожих», а описывает отношения между хозяйкой дома и ее кавалером, а также жителями «Кварталов». Эта уникальная точка зрения отражает жизненные обстоятельства матриарха семьи Сноуден на плантации, где она родилась, в Мэриленде, до переезда в Огайо. [ нужна ссылка ]

Происхождение терминов «Дикси» и «Диксиленд»

[ редактировать ]

Существуют различные теории относительно происхождения термина «Дикси». По словам Роберта Лероя Рипли (основателя Ripley's «Хотите верьте, хотите нет!» ), «Диксиленд» представлял собой ферму на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк, принадлежавшую человеку по имени Джон Дикси. До гражданской войны он подружился с таким количеством рабов, что его место стало для них своего рода раем. [ нужна полная цитата ]

Джеймс Х. Стрит говорит, что «Йохан Дикси» был фермером из Харлема (остров Манхэттен), который решил, что его рабы не приносят прибыли, поскольку они простаивали зимой в Нью-Йорке, поэтому он отправил их в Чарльстон, где они были проданы. [ 45 ] Впоследствии рабы были постоянно заняты, стремясь к менее напряженной жизни на ферме Харлема; они скандировали: «Мне бы очень хотелось вернуться на землю Дикси». [ нужна ссылка ]

Одно из объяснений вращается вокруг валюты того периода, десятидолларовой банкноты Banque des Citoyens de la Louisiane (Гражданский банк Нового Орлеана, во Французском квартале), на реверсе которой была выгравирована большая цифра DIX (десять, по-французски, язык многих жителей Нового Орлеана того периода). Эти ноты были известны южанам как «Дикси», а территория вокруг Нового Орлеана и франкоязычные части Луизианы стали известны как «Диксиленд». [ 46 ]

Другая популярная теория утверждает, что этот термин произошел от линии Мэйсона-Диксона . [ 47 ]

Популярность во время гражданской войны

[ редактировать ]
Фрагмент афиши спектакля «Менестрели Брайанта» 4 апреля 1859 года, премьера «Дикси», Механический зал, Нью-Йорк.

Менестрели Брайанта представили премьеру "Дикси" в Нью-Йорке 4 апреля 1859 года в рамках своего шоу менестрелей с черным лицом. Она оказалась предпоследней в афише, что, возможно, свидетельствовало о неверии Брайантов в то, что песня может стать завершением всего финала шоу менестрелей. [ 48 ] Обход был объявлен «плантационной песней и танцем». [ 49 ] Это был ошеломительный успех, и Брайанты быстро сделали его своим стандартным заключительным номером.

«Дикси» быстро получила широкое признание и статус стандарта менестрелей, что помогло возродить интерес к плантационному материалу других трупп, особенно в третьем акте. Она стала любимой игрой Авраама Линкольна , и в нее играли во время его предвыборной кампании в 1860 году. [ 50 ] Газета New York Clipper написала, что это была «одна из самых популярных композиций, когда-либо созданных» и что ее «пели, насвистывали и играли во всех уголках земного шара». [ 51 ] Группа Бакли «Серенадеры» исполнила эту песню в Лондоне в конце 1860 года, и к концу десятилетия она вошла в репертуар британских моряков. [ 52 ] Когда разразилась Гражданская война в США, один житель Нью-Йорка написал:

«Дикси» стала учреждением, неудержимым учреждением в этой части страны... Как следствие, всякий раз, когда выпускается «Дикси», ручка выпадает из пальцев трудолюбивого клерка, очки из носа, а бумага из руки торговца, игла от проворных пальцев горничной или надзирательницы, и все руки ковыляют, покачиваясь в такт волшебной музыке «Дикси». [ 53 ]

Менестрели Рамси и Ньюкомба привезли «Дикси» в Новый Орлеан в марте 1860 года; прогулка стала хитом их шоу. В апреле того же года миссис Джон Вуд спела «Дикси» в Джона Брума бурлеске под названием «По-ка-хон-тас», или «Нежный дикарь» , что увеличило популярность песни в Новом Орлеане. На первый взгляд "Дикси" кажется маловероятным кандидатом на роль южного хита; в нем есть композитор-северянин, в главной роли чернокожий главный герой, он задуман как танцевальная песня, и ему не хватает патриотического бахвальства, свойственного большинству национальных гимнов и маршей. Если бы не атмосфера секционализма , в которой дебютировала "Дикси", она могла бы кануть в безвестность. [ 54 ] Тем не менее, припев «В стране Дикси я встану / Чтобы бросить кубик в Дикси» в сочетании с первым куплетом и его жизнерадостным изображением Юга задел за живое. [ 55 ] Публика Вудса в Новом Орлеане потребовала не менее семи выходов на бис. [ 56 ]

Несанкционированные ноты к "Дикси", изданные П. П. Верлейном и Хэлси из Нового Орлеана, штат Луизиана, в 1861 году.

Новоорлеанский издатель П. П. Верлейн воспользовался этим и опубликовал «Дикси» в Новом Орлеане. Он приписал музыку Дж. К. Виереку и Ньюкомбу за тексты. Когда менестрель отказался от авторства, Верлейн сменил имя на У.Х. Петерса. Версия Верлейна с подзаголовком «В исполнении миссис Джон Вуд» была первой «Дикси», в которой покончено с искусственным черным диалектом и орфографическими ошибками. Публикация не осталась незамеченной, и Firth Pond & Co. пригрозила подать в суд. Дата на нотах Верлейна предшествует дате версии Firth, Pond & Co., но Эммет позже вспоминал, что Верлейн отправил ему письмо с предложением купить права за 5 долларов. [ 57 ] На съезде музыкальных издателей в Нью-Йорке компании Firth, Pond & Co. удалось убедить присутствующих, что композитором был Эммет. В будущих изданиях аранжировки Верляйна Вирек упоминается просто как « аранжировщик ». По иронии судьбы или искренне, Эммет посвятил Верлейну продолжение под названием « Я еду домой в Дикси » в 1861 году. [ 58 ]

«Дикси» быстро распространилась по всему Югу, пользуясь огромной популярностью. К концу 1860 года сепаратисты приняли его как свой; 20 декабря группа играла «Дикси» после каждого голосования за отделение в Сент-Эндрюс-холле в Чарльстоне , Южная Каролина . [ 56 ] 18 февраля 1861 года песня приобрела что-то вроде национального гимна , когда она была исполнена на инаугурации Джефферсона Дэвиса в аранжировке в виде квикстепа Германа Франка Арнольда . [ 59 ] и, возможно, впервые в качестве аранжировки группы. [ 60 ] Сообщается, что в том же году сам Эммет сказал своему коллеге-менестрелю: «Если бы я знал, для чего они собираются использовать мою песню, будь я проклят, если бы я ее написал». [ 61 ]

В мае 1861 года конфедерат Генри Хотце писал:

Удивительно, с какой бешеной скоростью эта мелодия «Дикси» распространилась по всему Югу. Считавшаяся невыносимой помехой, когда улицы впервые отражали ее эхом из репертуара бродячих менестрелей, теперь она вполне может стать музыкальным символом новой национальности, и нам повезет, если она не навяжет само свое имя нашей стране. . [ 62 ]

Южане, которые избегали низкого происхождения и комедийного характера песни, изменили текст, обычно сосредоточив внимание на южной гордости и войне. [ 63 ] Наибольшей популярностью пользовался Альберт Пайк; Газета «Натчез (Миссисипи) Курьер» опубликовала ее 30 мая 1861 года под названием «Военная песня Дикси», за ней последовал Верляйн, который снова указал на сочинение Виерека. Генри Труп Стэнтон опубликовал еще одну «Дикси» на военную тематику, которую он посвятил «Мальчикам в Вирджинии». [ 18 ] Вызывающее «В Дикси Ленде я займу свою позицию / Жить и умереть в Дикси» было единственной строкой, использованной с какой-либо последовательностью. Темп также ускорился, поскольку песня представляла собой полезную мелодию для ускорения. Солдаты Конфедерации в целом предпочитали эти военные версии оригинальным текстам менестрелей. «Дикси», вероятно, была самой популярной песней среди солдат Конфедерации на марше, в бою и в лагере. [ 64 ]

Южане, поддержавшие эту песню, не захотели признать янки ее композитором. Соответственно, некоторые считали, что это более давняя традиция, как народная песня. Поэт Джон Хилл Хьюитт писал в 1862 году, что «домашняя атмосфера «Дикси» крайне сомнительного происхождения ... [считается] возникла из благородного наследия южных стивидорских мелодий». [ 65 ]

Между тем, многие северные аболиционисты обиделись на присвоение Югом «Дикси», потому что изначально оно было написано как сатирическая критика института рабства на Юге. Еще до падения форта Самтер Фрэнсис Дж. Кросби опубликовала «Дикси для Союза» и «Дикси в профсоюзе». Эта мелодия входила в репертуар как оркестров Союза , так и обычных войск до 1863 года. Бродсайды ходили под такими названиями, как «Союз «Дикси»» или «Новая Дикси, настоящая «Дикси» для северных певцов». Северные «Дикси» не согласились с южанами по поводу института рабства, и этот спор, ставший центром разногласий и разрушительности Гражданской войны в США, отразился в культуре американской народной музыки через споры о значении этой песни. [ 66 ] Сам Эмметт аранжировал «Дикси» для военных в сборнике инструкций по пению в 1862 году, а в работе Чарльза Берли Гэлбрита 1904 года утверждается, что Эммет дал официальную санкцию на тексты песен Кросби Union. [ 67 ] В период с 1860 по 1866 год было опубликовано не менее 39 версий песни, как вокальных, так и инструментальных. [ 68 ]

Северяне, в том числе и Эммет, также заявили, что «Земля Дикси» в песне на самом деле находится на Севере. Одна распространенная история, которую до сих пор цитируют, утверждала, что Дикси был рабовладельцем из Манхэттена , который отправил своих рабов на юг незадолго до запрета рабства в Нью-Йорке в 1827 году. Истории не имели большого эффекта; для большинства американцев «Дикси» было синонимом Юга. [ 69 ]

10 апреля 1865 года, через день после капитуляции генерала Роберта Э. Ли , Линкольн обратился к толпе в Белом доме:

Теперь я предлагаю завершить выступление, попросив вас сыграть определенное музыкальное произведение или мелодию. Я считал «Дикси» одной из лучших мелодий, которые я когда-либо слышал… Я слышал, что наши противники пытались ее присвоить. Вчера я настаивал на том, что мы справедливо захватили его... Я представил вопрос Генеральному прокурору, и он высказал свое мнение, что это наш законный приз... Я прошу Племя дать нам доброе отношение к нему. [ 70 ]

Ранние записи песни включают групповые версии оркестра Исслера ( ок. 1895 г. ), группы Гилмора (1896 г.) и оркестра Edison Grand Concert Band (1896 г.), а также вокальную версию Джорджа Дж. Гаскина (1896 г.). [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ]

Хор Нормана Любоффа записал ее для альбома 1956 года Songs of the South . Эта версия использовалась при многочисленных входах и выходах на теле- и радиостанциях юга США, включая WRAL-TV , WBBR , WQOK и WALT . [ нужна ссылка ]

«Дикси» реконструированный

[ редактировать ]
"ЗЕМЛЯ ДИКСИ", открытка 1904 года.

«Дикси» постепенно вернулась в северный репертуар, в основном в частных выступлениях. [ 74 ] Жители Нью-Йорка возродили истории о том, что «Дикси» является частью Манхэттена, тем самым вернув песню себе. Газета New York Weekly писала: «... никто никогда не слышал, чтобы земля Дикси была чем-то другим, кроме острова Манхэттен, до недавнего времени, когда ошибочно предполагалось, что она относится к Югу из-за ее связи с жалкой негритянской аллегорией». [ 75 ] В 1888 году издатели бостонского песенника включили «Дикси» в список «патриотической песни», а в 1895 году Ассоциация ветеранов Конфедерации предложила провести празднование в честь «Дикси» и Эммета в Вашингтоне как двухпартийную дань уважения. Один из планировщиков отметил, что:

В эту эпоху мира между секциями... тысячи людей со всех концов Соединенных Штатов будут только рады объединиться с бывшими конфедератами в предлагаемой демонстрации, и уже некоторые из ведущих людей, сражавшихся на стороне Союза Стороны с энтузиазмом выступают за реализацию программы. «Дикси» сегодня такая же живая и популярная песня, как и когда-либо, и ее репутация не ограничивается американским континентом ... [В] где бы ее ни играла большая и сильная группа, аудиторы не могут не следить за музыкой. [ 76 ]

Однако «Дикси» по-прежнему сильнее всего ассоциировалась с Югом. Северные певцы и писатели часто использовали его в пародиях или в качестве цитат в других произведениях, чтобы представить человека или обстановку как южанина. [ 74 ] Например, афроамериканцы Юби Блейк и Ноубл Сиссл процитировали «Дикси» в песне «Bandana Days» своего мюзикла 1921 года «Shuffle Along » . В 1905 году Организация «Объединенные дочери Конфедерации» развернула кампанию за признание официальной южной версии песни (которая навсегда очистила бы ее от афроамериканских ассоциаций). [ 77 ] Хотя они получили поддержку Объединения ветеранов Конфедерации и Объединения сыновей ветеранов Конфедерации , смерть Эммета за год до этого настроила настроения против проекта, и группам в конечном итоге не удалось добиться повсеместного принятия ни одной из 22 записей. Песня была исполнена на открытии памятников Конфедерации, таких как Частный памятник Конфедерации в Сентенниал-парке , Нэшвилл, Теннесси , 19 июня 1909 года. [ 78 ]

Когда афроамериканцы стали менестрелями, они воспользовались популярностью песни на Юге, сыграв «Дикси», когда впервые приехали в южный город. По словам Тома Флетчера, чернокожего менестреля того времени, это нравилось тем, кто в противном случае мог бы быть настроен против приезда группы чернокожих мужчин. [ 79 ]

Фотография Дэна Эммета с надписью «Автор «Дикси! » » внизу. Портрет принадлежал Бену и Лью Сноуденам из округа Нокс, штат Огайо.

Тем не менее, «Дикси» не была отвергнута на Севере сразу. Статья в New York Tribune , c. 1908 г., сказал, что «хотя «Дикси» стала рассматриваться как характерная песня Юга, сердца северян никогда не охладевали к ней. Президент Линкольн любил ее, и сегодня это самая популярная песня в страны, независимо от ее раздела». [ 80 ] Еще в 1934 году музыкальный журнал The Etude утверждал, что «секциональные настроения, связанные с Дикси , давно забыты; и сегодня они слышны повсюду - на Севере, Востоке, Юге, Западе». [ 81 ]

«Дикси» стала самым бессмертным наследием Эммета. В переписи населения округа Нокс 1900 года профессия Эммета указана как «автор Дикси». [ 82 ] Группа на похоронах Эммета играла «Дикси», когда его опускали в могилу. На его могиле, установленной через 20 лет после его смерти, написано:

Памяти
Дэниел Декейтер Эммет
1815–1904
Чья песня «Дикси Лэнд» вдохновила на смелость?
и Преданность южных народов и сейчас
Тревожит сердца воссоединившейся нации. [ 38 ]

Современные интерпретации

[ редактировать ]

Начиная с Движения за гражданские права в 1950-х и 1960-х годах, афроамериканцы часто критиковали «Дикси», говоря, что это расистский пережиток Конфедерации и напоминание о десятилетиях доминирования и сегрегации белых . Эта позиция усилилась, когда белые противники гражданских прав начали отвечать на такие песни, как « We Shall Overcome », песней «Dixie». [ 83 ] [ 84 ]

Самый ранний из этих протестов исходил от студентов южных университетов, где «Дикси» была основным продуктом ряда марширующих оркестров. [ 85 ] Подобные протесты с тех пор произошли в Университете Вирджинии , Технологическом институте Джорджии и Университете Тулейна . В 1968 году президент Университета Майами запретил эту песню использовать в выступлениях своей группы. [ 86 ]

С тех пор дебаты вышли за рамки студенческого населения. Члены 75-го армейского оркестра США протестовали против «Дикси» в 1971 году. В 1989 году три чернокожих сенатора от Джорджии вышли из дома, когда королева сладкого картофеля «Мисс Джорджия» спела «Дикси» в зале Джорджии. Некоторые музыковеды назвали эту песню расистской. Например, Сэм Деннисон пишет, что «Сегодня исполнение «Дикси» по-прежнему вызывает в воображении видения нераскаявшегося, непокорного в военном отношении Юга, готового в любой момент подтвердить свои старые теории превосходства белых... Вот почему исполнение «Дикси» «Дикси» до сих пор вызывает враждебную реакцию». [ 87 ]

Сторонники считают песню частью патриотического американского репертуара наравне с « America the Beautiful » и « Yankee Doodle ». Например, главный судья Уильям Ренквист регулярно включал «Дикси» в свое ежегодное пение на 4-й Окружной судебной конференции в Вирджинии . Однако его выступление побудило некоторых афроамериканских юристов избежать этого события. [ 88 ]

Кампании против «Дикси» и других символов Конфедерации помогли создать ощущение политического остракизма и маргинализации среди белых южан из рабочего класса. [ 89 ] Группы наследия Конфедерации и литература получили распространение в конце 1980-х - начале 1990-х годов в ответ на критику песни. [ 90 ] Журналист Клинт Джонсон называет современную оппозицию «Дикси» «открытым, совсем не секретным заговором». [ 91 ] и пример политкорректности . Джонсон считает, что современные версии песни не являются расистскими и просто подтверждают, что Юг «превозносит семью и традиции». [ 92 ] Другие сторонники, такие как бывший сенатор штата Гленн МакКоннелл от Южной Каролины, назвали попытки подавить песню культурным геноцидом . [ 93 ]

В 2016 году департамент легкой атлетики «Оле Мисс» объявил, что эту песню больше не будут исполнять на спортивных мероприятиях – традиция, которая насчитывает около семи десятилетий на футбольных матчах и других спортивных мероприятиях. Тогдашний спортивный директор «Оле Мисс» Росс Бьорк сказал: «Это соответствует тому, чего достиг университет с точки зрения того, что мы следуем нашему кредо, основным ценностям спортивного факультета и чтобы все люди чувствовали себя желанными гостями». [ 94 ]

[ редактировать ]

Песня добавила новый термин в американский лексикон : «Свистящая Дикси» — это жаргонное выражение, означающее «[увлечение] нереально радужными фантазиями». [ 95 ] Например: «Не сиди и насвистывай «Дикси»!» - это выговор против бездействия, и «Ты не просто насвистываешь «Дикси»!» указывает на то, что адресат серьезно относится к обсуждаемому вопросу. [ нужна ссылка ]

Дикси используется в саундтреках к очень многим американским художественным фильмам, часто для обозначения войск Конфедерации и Гражданской войны в США. Например, Макс Штайнер цитирует эту песню во вступительной сцене своей партитуры конца 1930-х годов к фильму « Унесенные ветром» как мрачный ностальгический инструментал, служащий декорацией сцены, а Кен Бернс использует инструментальные версии в своем документальном фильме о Гражданской войне 1990 года . В 1943 году Бинга Кросби в фильме «Дикси» (биографическом фильме о Дэне Эммете) эта песня стала центральным элементом финала. Кросби никогда не записывал эту песню на коммерческой основе. [ нужна ссылка ]

В саундтреках к мультфильмам с участием южных персонажей, таких как Фогхорн Ливорно, часто звучит «Дикси», чтобы быстро подготовить сцену. В телесериале «Придурки из Хаззарда» , действие которого происходит в вымышленном графстве Джорджии , музыкальный автомобильный гудок генерала Ли воспроизводит первые двенадцать нот мелодии из песни. Сакс и Сакс утверждают, что такие, казалось бы, невинные ассоциации лишь еще больше связывают «Дикси» с ее происхождением с черным лицом, поскольку эти комедийные программы, как и шоу менестрелей, «неэлегантны, пародийны [и] диалектны». [ 96 ] С другой стороны, Пул рассматривает автомобильный гудок «Дикси», который использовался в «Генерал Ли» из телешоу и подражал белым южанам, как еще один пример роли песни как символа «восстания рабочего класса». [ 97 ]

Кэрол Мозли Браун , первая чернокожая женщина в Сенате и единственный чернокожий сенатор в то время, утверждала, что сенатор Джесси Хелмс насвистывал «Дикси», находясь с ней в лифте. [ 98 ]

Исполнители, которые сегодня решают петь «Дикси», обычно убирают черный диалект и комбинируют песню с другими произведениями. Например, Рене Мари джазовая версия сочетает «Dixie» с « Strange Fruit », песней Билли Холидей о линчевании . » Микки Ньюбери « Американская трилогия (часто исполняемая Элвисом Пресли » Союза ) сочетает в себе «Дикси» с « Боевым гимном Республики и негритянской духовной « All My Trials ». [ 99 ] Боб Дилан также записал версию песни для фильма 2003 года « В масках и анонимах» . [ 100 ]

Персонаж Ян Малкольм из Майкла Крайтона романа «Затерянный мир» (1995) поет строки из песни, находясь в ступоре, вызванном морфием .

Для многих белых южан «Дикси», как и флаг Конфедерации , является символом южного наследия и идентичности. [ 101 ] До недавнего времени несколько южных университетов, включая Университет Миссисипи «Дикси» , поддерживали боевую песню в сочетании с талисманом повстанцев и школьным символом боевого флага Конфедерации, что приводило к протестам. [ 102 ] На сайтах наследия Конфедерации эта песня регулярно публикуется. [ 103 ] и группы наследия Конфедерации обычно поют «Дикси» на своих собраниях. [ 104 ] В своей песне « Dixie on My Mind » кантри-музыкант Хэнк Уильямс-младший приводит отсутствие «Дикси» на северных радиостанциях как пример того, насколько северная культура бледнеет по сравнению со своим южным аналогом. [ 105 ]

В 2021 году Союза, популярность пародии на песню, созданной Армией вновь возросла, поскольку она стала гимном известного интернет-феномена, как « публикация Шермана », где она использовалась для унижения неоконфедерации в интернет-мемах, вызывающих ностальгию по Союзу. [ 106 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Герберт, Дэвид (1996). Линкольн . Саймон и Шустер. п. 580.
  2. ^ «Линкольн вызвал Дикси» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 7 февраля 1909 года.
  3. ^ Кроуфорд 266.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Уорбертон 230.
  5. ^ Сакс и Сакс 1993 , с. 194.
  6. ^ Натан 1962 , с. 2478.
  7. ^ Натан 1962 , стр. 249–250.
  8. ^ Натан 1962 , стр. 259–260.
  9. ^ Натан 1962 , с. 254.
  10. ^ Перейти обратно: а б Натан 1962 , с. 260.
  11. ^ «Я бы хотел быть на земле Дикси, написано и сочинено специально для менестрелей Брайанта, в аранжировке для фортепиано У. Л. Хоббса», Нью-Йорк: Firth, Pond & Co., 1860, и Новый Орлеан: П. П. Верлейн, 1860. Джордж Б. Брюс и Дэн Эмметт, Путеводитель для барабанщиков и файферов (Нью-Йорк: Firth, Pond & Co., 1862). «Говядина Олбани» — название осетра из реки Гудзон. Мелодия разделяет часть с роликом, известным как «Buckley's Fancy» или «After the Sun Goes Down» из коллекции Фрэнсиса О'Нила, и «Reld St. Clair's Reel» из коллекции Roche (см. https://tunearch. org/wiki/Annotation:Albany_Beef ).
  12. ^ Вуттон, Ада Беделл (1936). «Что-то новое о Дикси». Этюд . Цитируется в Сакс и Сакс, с. 194.
  13. ^ Спитцер и Уолтерс 8.
  14. ^ Натан 1962 , с. 245.
  15. ^ Натан 1962 , стр. 362–364.
  16. ^ Натан 1962 , стр. 260, 262.
  17. ^ Натан 1962 , с. 262.
  18. ^ Перейти обратно: а б Абель 2000 , с. 36.
  19. ^ Сакс и Сакс 1993 , с. 156.
  20. ^ Натан 1962 .
  21. ^ Абель 2000 , с. 42.
  22. ^ Цитируется в Silber 51.
  23. ^ Натан 1962 , стр. 362–363.
  24. ^ Корнелиус 31.
  25. ^ Цитируется в Роланде 218.
  26. ^ Азимов, Хронология мира, с. 376
  27. ^ Сакс и Сакс 1993 , с. 160.
  28. ^ Сакс и Сакс 1993 , с. 244.
  29. ^ Марк Ноулз, Корни чечётки: Ранняя история чечётки. Arc.Ask3.Ru.
  30. ^ Вырезка под названием «Автор Дикси». Цитируется в Sacks and Sacks 160.
  31. ^ Вырезка из «Военной песни Юга». Цитируется в Sacks and Sacks 160.
  32. ^ Левин.
  33. 1 июля 1904 г. «Автор «Дикси» переходит в великое будущее». Знамя Демократической партии Маунт-Вернон . Цитируется в Sacks and Sacks 160.
  34. ^ Перейти обратно: а б Сакс и Сакс 1993 , с. 161.
  35. ^ Цитируется в «Авторе Дикси», New York Clipper . Цитируется в Sacks and Sacks 244, примечание 19.
  36. ^ Натан 1962 , с. 266.
  37. ^ Абель 2000 , с. 47.
  38. ^ Перейти обратно: а б Абель 2000 , с. 46.
  39. Сакс и Сакс указывают одинаковое количество истцов, но говорят: «К моменту смерти Эммета в 1904 году…».
  40. ^ Сакс и Сакс 1993 , с. 164.
  41. 7 сентября 1872 г., «Кошачья и собачья драка». Нью-Йорк Клиппер . Цитируется в Натане 256.
  42. ^ Цитируется в Toll 42.
  43. ^ Цитируется по Натану 257.
  44. ^ Мешки и мешки, с. 212, примечание 4, назвать 300 долларов «суммой, которая даже тогда считалась небольшой»; Абель, с. 31, говорит, что это была «значительная сумма денег по тем временам, особенно за песню». Натан, с. 269, не комментирует справедливость сделки.
  45. ^ Посмотрите в сторону! «Записная книжка Дикси» за август 1937 года , в сокращенном виде из «Ридерз Дайджест» , стр. 45.
  46. ^ "Дикси". Британская энциклопедия . Проверено 18 августа 2017 г.
  47. ^ МакВиртер, Кристиан (31 марта 2012 г.). «Рождение «Дикси» » . Мнение (блог). Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 апреля 2012 г.
  48. ^ Натан 245 утверждает, что дата первого выступления часто указывается неправильно.
  49. ^ Абель 2000 , с. 30.
  50. ^ Ноулз 97.
  51. 10 августа 1861 года. Нью-Йорк Клиппер . Цитируется в Натане 269.
  52. ^ Уолл, ВБ (1913). Морские песни и лачуги , с. 14. Цитируется в Натане 269.
  53. ^ Около 1861 года. Вырезка из журнала New York Commercial Advertiser . Цитируется в Натане 271.
  54. ^ Серебро 50.
  55. ^ Кроуфорд 264–6.
  56. ^ Перейти обратно: а б Абель 2000 , с. 32.
  57. Натан 267, примечание 42.
  58. ^ Натан 1962 , с. 269.
  59. ^ «Биография Германа Франка Арнольда, 1929» . find-aids.lib.unc.edu .
  60. Памятник в Монтгомери, штат Алабама, на месте инаугурации гласит: «В этом случае Дикси впервые играла в аранжировке группы». Цитируется в «Сакс и Сакс 4».
  61. ^ Письмо полковника Т. Олстона Брауна Т.К. Де Леону. Опубликовано в журналах De Leon, Belles, Beaux и Brains и цитируется в Nathan 275.
  62. Хотце, Генри (5 мая 1861 г.). «Три месяца в армии Конфедерации: Мелодия Дикси». Индекс . Цитируется по Harwell, Confederate Music , 43; цитируется, в свою очередь, у Натана 272.
  63. ^ Абель 2000 , с. 35.
  64. ^ Корнелиус 37.
  65. Постскриптум к стихотворению «Война». Цитируется по Харвеллу, Ричарду Б. (1950). Конфедеративная музыка , с. 50. Цитируется, в свою очередь, у Натана, с. 256.
  66. ^ Корнелиус 36.
  67. ^ Гэлбрит, Чарльз Берли (октябрь 1904 г.). «Авторы песен Огайо», Ohio Archaeological Quarterly , 13: 533–34. Цитируется в Sacks and Sacks 156.
  68. ^ Корнелиус 34.
  69. ^ Знакомство с нотами к песне «Я иду домой в Дикси». Цитируется в Авеле 39.
  70. ^ Сэндберг, Карл. (1939) Авраам Линкольн, Годы войны , том. IV, 207–8. Цитируется в Натане 275.
  71. ^ «Дискография американских исторических записей» .
  72. ^ Кенигсберг, Аллен (1987). Отчеты Эдисона Цилиндра, 1889–1912 гг . АПМ Пресс.
  73. ^ «Список известных пластинок Колумбии» . 1896.
  74. ^ Перейти обратно: а б Спитцер и Уолтерс 9.
  75. ^ Издание New York Weekly 1871 года , цитируется в Abel 43.
  76. ^ Вырезка из «Автора Дикси», ок. 1895. Цитируется в Sacks and Sacks 156.
  77. ^ Абель 2000 , с. 49.
  78. ^ «ДАНЬ ВЫПЛАЧИВАЕТСЯ РЯДОМ И ФАЙЛОМ» . Теннессиец . 20 июня 1909 г. стр. 1–2 . Проверено 6 сентября 2017 г. — через Newspapers.com .
  79. ^ Уоткинс 101.
  80. Около 1908 года, «Как песня Дэна Эммета стала военной песней Юга», New York Tribune . Цитируется в Sacks and Sacks 156.
  81. ^ Смит, Уилл (сентябрь 1934 г.). «История Дикси и ее живописного композитора». Этюд 52: 524. Цитируется в Sacks and Sacks 156.
  82. ^ Цитируется в Sacks and Sacks 223, примечание 3.
  83. ^ Нили-Чандлер, Томасина, цитируется в Джонстоне.
  84. ^ Коски 2005 , с. 105.
  85. ^ Сакс и Сакс 1993 , с. 155.
  86. ^ «Смелое начало, светлое завтра» . Журнал Майами . Осень 2001 года. Архивировано из оригинала 22 мая 2010 года . Проверено 30 ноября 2009 г.
  87. ^ Деннисон, Сэм (1982). Скандалируйте мое имя: черные образы в американской популярной музыке , с. 188. Цитируется в Sacks and Sacks 4.
  88. ^ Тимберг.
  89. ^ Сторона 124.
  90. ^ Коски 2005 , с. 194.
  91. ^ Джонсон 1.
  92. ^ Джонсон 50.
  93. Цитируется в Prince 152.
  94. ^ Ганюшо, Адам. (19 августа 2016 г.). Для спорта Оле Мисс «Дикси» мертва . Миссисипи сегодня . Проверено 16 февраля 2021 г.
  95. ^ 2000. Словарь английского языка американского наследия , 4-е изд.
  96. ^ Сакс и Сакс 1993 , с. 159.
  97. ^ К 140.
  98. ^ Ривз, Джессика (27 октября 1999 г.). «Джесси Хелмс насвистывает «Дикси» по поводу номинации?» . Время . Архивировано из оригинала 10 июля 2008 года . Проверено 8 июля 2008 г.
  99. ^ Джонстон.
  100. ^ «В масках и анонимно - Боб Дилан - Песни, обзоры, авторы - AllMusic» . Вся музыка .
  101. ^ Абель 2000 , с. 51.
  102. ^ Коски 2005 , с. 208.
  103. ^ Макферсон 107.
  104. ^ Принц 1.
  105. ^ Маклорин 26.
  106. ^ «Последний влиятельный человек в Интернете: генерал Уильям Текумсе Шерман» . Нью-Йорк Сан . 3 июля 2022 г. Проверено 26 января 2024 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Абель, Э. Лоуренс (2000). Пение новой нации: как музыка сформировала Конфедерацию, 1861–1865 гг . Механиксбург, Пенсильвания: Stackpole Books. ISBN  978-0-8117-0228-7 .
  • Корнелиус, Стивен Х. (2004). Музыка эпохи Гражданской войны . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN  0-313-32081-0 .
  • Бранхам, Роберт Джеймс; Хартнетт, Стивен Дж. (2002). Песня сладкой свободы: «Моя страна принадлежит тебе» и демократия в Америке . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-513741-8 .
  • Коски, Джон М. (2005). Боевой флаг Конфедерации: самая пострадавшая эмблема Америки . Кембридж, Массачусетс: Издательство Belknap Press Гарвардского университета. ISBN  0-674-01983-0 . .
  • Кроуфорд, Ричард (2001). Музыкальная жизнь Америки: история . Нью-Йорк: WW Norton & Company, Inc. ISBN  0-393-32726-4 .
  • Джонсон, Клинт (2007). Политически некорректный путеводитель по Югу (и почему он снова поднимется) . Вашингтон, округ Колумбия: ISBN Regnery Publishing Inc.  978-1-59698-500-1 .
  • Джонстон, Синтия (11 ноября 2002 г.). «Дикси» . Присутствует в серии Creation . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. Архивировано из оригинала 28 января 2012 года . Проверено 1 декабря 2005 г.
  • Кейн, доктор Джорджии (19 марта 1893 г.). « Дикси»: Дэн Эмметт, ее автор, и Нью-Йорк, место ее производства» . Ричмонд Диспетчер . Архивировано из оригинала 25 июня 2018 года . Проверено 3 апреля 2024 г.
  • Ноулз, Марк (2002). Корни чечётки: ранняя история чечётки . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc. ISBN  0-7864-1267-4 .
  • Левин, Стив (4 сентября 1998 г.). « Дикси теперь слишком символизирует старый Юг, а не происхождение» . Питтсбург Пост-Газетт . Проверено 1 декабря 2005 г.
  • Мэтьюз, Брандер (1888). Перо и чернила: статьи по более или менее важным темам (изд. 2007 г.). Кессинджер Паблишинг, ООО. ISBN  1-4304-7008-9 .
  • Макдэниел, Алекс (2009). «Никакой любви к «Дикси»: Канцлер вытаскивает кусок оркестра перед игрой после того, как пение продолжается» . Дейли Миссисипи . Проверено 9 марта 2010 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Маклорин, Мелтон А. (1992). «Песни Юга: меняющийся образ Юга в музыке кантри». Вы написали мою жизнь: лирические темы в музыке кантри . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  2-88124-548-Х .
  • Макферсон, Тара (2003). Реконструкция Дикси: раса, пол и ностальгия по воображаемому Югу . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка. ISBN  0-8223-3040-7 .
  • МакВиртер, Кристиан (31 марта 2012 г.). «Рождение «Дикси». " . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 апреля 2012 г.
  • Натан, Ганс (1962). Дэн Эммет и расцвет ранних негритянских менестрелей . Норман, Оклахома: Университет Оклахомы Пресс.
  • Пул, В. Скотт (2005). «Линкольн в аду: классовые и конфедеративные символы на юге Америки». Национальные символы, раздробленная идентичность: оспаривание национального повествования . Миддлбери, Вермонт: Издательство колледжа Миддлбери. ISBN  1-58465-437-6 .
  • Принс, К. Майкл (2004). Митинг «Вокруг флага, мальчики!»: Южная Каролина и флаг Конфедерации . Издательство Университета Южной Каролины. ISBN  1-57003-527-Х .
  • Роланд, Чарльз П. (2004). Американская Илиада: История гражданской войны, 2-е изд . Университетское издательство Кентукки. ISBN  0-8131-2300-3 .
  • Сакс, Ховард Л.; Сакс, Джудит (1993). Путь на север в Дикси: претензия черной семьи на гимн Конфедерации . Вашингтон: Издательство Смитсоновского института. ISBN  0-252-07160-3 . .
  • Зильбер, Ирвин (1960). Песни гражданской войны (изд. 1995 г.). Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN  0-486-28438-7 .
  • Спитцер, Джон; Уолтерс, Рональд Г. «Осмысление американской популярной песни» (PDF) . История имеет значение: опрос США в Интернете . Проверено 18 декабря 2005 г.
  • Тимберг, Крейг (22 июля 1999 г.). «Включение Ренквистом «Дикси» вызывает недовольство» . Вашингтон Пост . Проверено 1 декабря 2005 г.
  • Толл, Роберт К. (1974). Очернение: Шоу менестрелей в Америке девятнадцатого века . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-502172-Х .
  • Уорбертон, Томас (2002). «Дикси». Товарищ по южной литературе: темы, жанры, места, люди, движения и мотивы . Baton Route: Издательство Университета штата Луизиана. ISBN  0-8071-2692-6 .
  • Уоткинс, Мел (1994). На реальной стороне: смех, ложь и значение — подпольная традиция афроамериканского юмора, изменившая американскую культуру от рабства до Ричарда Прайора . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN  1-55652-351-3 .
  • Йосте, Элизабет (30 января 2002 г.). « Дикси меньше играет в Тэд Пэд» . Дейли Миссисипи . Архивировано из оригинала 4 ноября 2007 года . Проверено 16 октября 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d0c3becb5591de3d7dd019408f4928e7__1721375340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/e7/d0c3becb5591de3d7dd019408f4928e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dixie (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)