Jump to content

Девушка с льняными волосами

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Девушка со светлыми волосами ( Французский: [la fij o ʃəvø lɛ̃] ) — музыкальная композиция для фортепиано соло французского композитора Клода Дебюсси . композитора Это восьмая пьеса в первой книге «Прелюдии» , написанной в период с конца 1909 по начало 1910 года. Название на французском языке и примерно переводится как «Девушка с льняными волосами». Длина произведения составляет 39 тактов , а его исполнение занимает около двух с половиной минут. Это тональности соль мажор . в

Произведение, названное в честь стихотворения Леконта де Лиля , известно своей музыкальной простотой, что отличалось от стиля Дебюсси того времени. Завершенный в январе 1910 года, он был опубликован три месяца спустя, а премьера состоялась в июне того же года. Прелюдия — одно из наиболее записываемых произведений Дебюсси, как в оригинальной версии, так и в последующих различных аранжировках.

Предыстория и влияние

[ редактировать ]
Мужчина с бородой и усами, смотрящий вправо, в черном пиджаке и галстуке-бабочке.
Цветной портрет мужчины с длинными седыми волосами, лысеющим посередине, в куртке лицом вперед.
Клод Дебюсси (слева) назвал эту прелюдию в честь де Лиля Леконта (справа) . одноименного стихотворения

Название «Девушка с льняными волосами» было вдохновлено Леконта де Лиля одноименным стихотворением , одним из его «Шотландских шансонов» (шотландских песен) из его сборника 1852 года «Poèmes Antisque» («Древние стихотворения»). [ 1 ] [ 2 ] Образ девушки с волосами цвета льна использовался в изобразительном искусстве как символ невинности и наивности . [ 1 ] Музыкальные писатели предположили, что успешное изображение этих эмоций Дебюсси было связано с музыкальной простотой прелюдии, в частности, с техническими и гармоническими элементами. [ 1 ] [ 3 ] Его выбор простоты для этого произведения был весьма необычным, поскольку он отклонялся от его стиля того времени и возвращал простые гармонии, которые он использовал в своих более ранних музыкальных композициях, которые были более традиционными. [ 1 ] [ 4 ]

Дебюсси ранее использовал это название для мелодии, которую он написал с 1882 по 1884 год. [ 5 ] Однако он не имеет никакого сходства с прелюдией 1910 года. [ 2 ] он просто имеет «дальние семейные отношения» с прелюдией . и, по словам Джеймса Р. Бриско в музыкальном журнале 19th-Century Music , [ 5 ] Песня, являющаяся одной из его ранних работ, была посвящена Мари-Бланш Васнье. [ 6 ] В то время у нее был роман с Дебюсси, и он посвятил ей большую часть сочинений, написанных с 1880 по 1884 год. [ 7 ]

Оригинальное стихотворение Леконта де Лиля было написано на французском языке. На английский это переводится как:

На люцерне цветут цветы,
Кто поет дифирамбы утру?
Это девушка с золотыми волосами,
Красавица с вишневыми губами.

Ибо, любовь, в ясном летнем солнечном свете,
Взлетел с жаворонком и запел теперь.

У твоего рта такие божественные цвета,
Дорогая моя, так соблазнительно целоваться.
На цветущей траве, поговори со мной, пожалуйста,
Девушка с прекрасными кудряшками и длинными ресницами.

Ибо, любовь, в ясном летнем солнечном свете,
Взлетел с жаворонком и запел теперь.

Не говори нет, жестокая девица.
Не говорите «да». Лучше знать
Долгий взгляд твоих глаз
И твои розовые губы, о моя красавица.

Ибо, любовь, в ясном летнем солнечном свете,
Взлетел с жаворонком и запел теперь.

Прощай, олень, прощай, зайцы
И красная куропатка. Я хочу
Погладить золото твоих локонов
Удушаю губы своими поцелуями.

Ибо, любовь, в ясном летнем солнечном свете,
Взлетел с жаворонком и запел теперь. [ 8 ]

Прелюдия была завершена 15–16 января 1910 г. [ 2 ] и впервые был опубликован в апреле того же года вместе с остальными его прелюдиями из Книги I. Его первое исполнение было дано Францем Либихом в Бехштейн-холле в Лондоне два месяца спустя, 2 июня. [ 9 ] За этим последовала американская премьера в казино Stockbridge в Стокбридже, штат Массачусетс , 26 июля 1910 года в исполнении Уолтера Морса Раммеля . [ 10 ] Впоследствии французская премьера состоялась в следующем году, 14 января, в Société Nationale de Musique в Париже , где Рикардо Виньес . произведение исполнил [ 9 ]

Транскрипцию . прелюдии для скрипки и фортепиано создал Артур Гартман — близкий друг Дебюсси [ 11 ] - и выпущен в мае 1910 года. [ 12 ]

La fille остается одним из самых записываемых музыкальных произведений Дебюсси. [ 13 ] Несмотря на то, что прелюдия исполняется регулярно, она остается популярной среди публики. [ 4 ] отчасти из-за «запоминающейся мелодии», которая сочетается с «мягким аккомпанементом». [ 14 ] Он получил признание за свою экспансивность эмоций, [ 3 ] Кларк Бастард из Richmond Times-Dispatch описал это произведение как «возможно, самое деликатно характерное» из всех его двадцати четырех прелюдий. [ 15 ]

Музыкальный анализ

[ редактировать ]
Вступительная тема из Девушка с льняными волосами» пьесы «

Размещение в Прелюдиях, Книга I

[ редактировать ]

Дебюсси был известен своей тщательностью в аранжировке прелюдий. [ 16 ] Пианист и музыкальный писатель Пол Робертс утверждает, что эта прелюдия вместе с двумя предшествующими ей образует «центральную арку». [ 2 ] структуры Книги I, поскольку эти три части обеспечивают наиболее «драматичный контраст» [ 2 ] из всех прелюдий первой книги. Шестая прелюдия, Des pas sur la neige ( Следы на снегу ), вызывает чувство грусти и одиночества. [ 16 ] в то время как Ce qu'a vu le vent d'ouest ( То, что видел западный ветер ) - седьмой - излучает жестокий и бурный характер. [ 17 ] В отличие от этих двух, La fille вызывает ощущение нежного «лиризма» и «теплоты», что нехарактерно для музыки Дебюсси такого рода. [ 17 ] Расположив эти три прелюдии именно в таком порядке, Дебюсси добился того, что одна из самых технически сложных прелюдий сборника ( Vent d'ouest ) оказалась посередине между двумя, которые проще всего сыграть из двадцати четырех. [ 17 ]

Центральная идея прелюдии повторяет ее название – девушка с золотистыми волосами в пасторальной обстановке Шотландии . [ 3 ] Дебюсси Таким образом, это один из многих примеров импрессионистской музыки , поскольку она вызывает в воображении образы чужого места. Это достигается использованием им пентатонических гамм на протяжении всей пьесы, и, смешивая их с гармонизацией диатонических аккордов и модальных каденций, он создает мелодию в стиле фолк. [ 4 ] В этой прелюдии используется больше плагальных ведущих тонов , чем в любой другой пьесе, сочиненной Дебюсси, а в мелодии прелюдии повсюду чередуются конъюнктивные и дизъюнктивные движения. [ 18 ]

Произведение начинается с известной вступительной темы, состоящей из трехнотных фраз: [ 17 ] сгруппированы как одна восьмая и две шестнадцатые . Он заканчивается аккордами, образующими плагальную каденцию между 2-м и 3-м тактами. [ 18 ] элемент, которого нет в его предыдущих прелюдиях. Вторая часть мелодии вступает в такты 3–4, напоминая шотландскую балладу или напоминая мелодию в стиле Эдварда Грига . [ 17 ] Вступительная мелодия возвращается в такте 8 с добавленной гармонией в левой руке. В такте 19 мелодия начинает восхождение к кульминации произведения, постепенно нарастая за счет использования крещендо , чтобы достичь пика в конце такта 21. Ближе к концу такта 22 мелодия уменьшается до следующего такта. , где тема кульминации повторяется на октаву ниже. Партия пианиссимо , похожая на гудение , которая движется в параллельном движении - в некоторых местах с последовательными квинтами прелюдии - появляется в тактах с 24 по 27. В следующем такте в коде в последний раз возвращается вступительная тема - хотя и на октаве. выше — за ним следует гудящий мотив . [ 14 ] Наконец, мелодия восходит в параллельном движении и использует финальную плагальную ведущую каденцию, чтобы добраться до аккорда домашней тональности в основной позиции . Эта каденция не «мелодически предвосхищает тон прибытия». [ 18 ] и не включает тоник в левой руке. Таким образом, это было описано как «идеальная гармонизация плагального ведущий тон». [ 18 ] Мелодия заканчивается двумя арпеджио- октавными аккордами (D в левой руке, а затем G в правой), завершая прелюдию. [ 14 ]

Сноски

  1. ^ Перейти обратно: а б с д Брюн, Зиглинд (1 января 1997 г.). Образы и идеи в современной французской фортепианной музыке: внемузыкальный подтекст в фортепианных произведениях Равеля, Дебюсси и Мессиана . Пендрагон Пресс. стр. 166–172 . ISBN  9780945193951 . девушка с льняными волосами.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и Робертс, Пол (2001). Изображения: Фортепианная музыка Клода Дебюсси . Корпорация Хэла Леонарда . стр. 242, 252, 256–257. ISBN  9781574670684 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с Колб, Даниэль. «Программа концертов» (PDF) . Музыкальная школа УФ . Университет Флориды . Архивировано из оригинала (PDF) 27 июня 2010 года . Проверено 29 августа 2012 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Вайс, Кристофер (2003). «Книги прелюдий Дебюсси I и II» (PDF) . Классика цвета слоновой кости . Фонд классики слоновой кости. Архивировано из оригинала (PDF) 1 июня 2020 г. Проверено 29 августа 2012 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Бриско, Джеймс Р. (осень 1981 г.). «Дебюсси «д'апре» Дебюсси: Дальнейший резонанс двух ранних «мелодий» ». Музыка XIX века . 5 (2). Издательство Калифорнийского университета: 110–116. дои : 10.2307/746401 . JSTOR   746401 . ( требуется регистрация )
  6. ^ «Девушка с льняными волосами» . Дебюсси.fr . Центр документации Клода Дебюсси. 2007 . Проверено 28 августа 2012 г.
  7. ^ Ледерер 2007 , стр. 16.
  8. ^ де Лиль, Леконт. «Стихи в переводе - Шарль-Мари Рене Леконт де Лиль» . Стихи без границ . Дэвид Пейли. Архивировано из оригинала 13 января 2021 г. Проверено 24 октября 2016 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б «Прелюдии (книга первая)» . Дебюсси.fr . Центр документации Клода Дебюсси. 2007 . Проверено 28 августа 2012 г.
  10. ^ Тимбрелл, Чарльз (август 1992 г.). «Клод Дебюсси и Вальтер Раммель: хроника дружбы с новой перепиской». Музыка и письма . 73 (3). Издательство Оксфордского университета: 399–406. дои : 10.1093/мл/73.3.399 . JSTOR   735295 . ( требуется регистрация )
  11. ^ Хартманн, Артур (2003). «Клод Дебюсси, каким я его знал» и другие произведения Артура Хартмана . Университет Рочестера Пресс. ISBN  9781580461047 . Проверено 28 августа 2013 г.
  12. ^ «Клод Дебюсси – Биография: 1910–1914 – От прелюдий к играм » . Дебюсси.fr . Центр документации Клода Дебюсси. 2007. Архивировано из оригинала 28 июня 2012 года . Проверено 28 августа 2012 г.
  13. ^ «Дебюсси: 20 фактов о великом композиторе» . Классический ФМ . Глобальная группа. 2007 . Проверено 29 августа 2012 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с Ледерер 2007 , с. 99.
  15. ^ Дрофа, Кларк (27 января 1997 г.). «Влияние Дебюсси в музыкальном путешествии ощущалось повсюду» . Ричмонд Таймс-Диспетч . п. Е3 . Проверено 29 августа 2013 г. (требуется подписка)
  16. ^ Перейти обратно: а б Лидеры 2007 , стр. 97.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и Ледерер 2007 , с. 98.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д Дэй-О'Коннелл, Джереми (осень 2009 г.). «Дебюсси, пентатоника и тональная традиция». Теория музыки Спектр . 31 (2). Издательство Калифорнийского университета от имени Общества теории музыки: 248–255. дои : 10.1525/mts.2009.31.2.225 . JSTOR   10.1525/mts.2009.31.2.225 . ( требуется регистрация )

Библиография

  • Ледерер, Виктор (2007). Дебюсси: Тихий революционер . Нью-Йорк: Амадеус Пресс. ISBN  978-1-57467-153-7 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f8619963187271defbaf9d65b91a3fff__1715405520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/ff/f8619963187271defbaf9d65b91a3fff.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La fille aux cheveux de lin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)