В белом и черном
В белом и черном | |
---|---|
Сюита для двух фортепиано Клода Дебюсси | |
Английский | В белом и черном |
Другое имя | Капризы в белом и черном цвете |
Каталог |
|
Составленный | 1915 |
Преданность |
|
Движения | 3 |
Премьера | |
Дата | 21 декабря 1916 г. |
Расположение | Париж |
Исполнители |
|
В белом и черном ( Французский: [ɑ̃ blɑ̃ e nwaʁ] ; Английский: «В белом и чёрном» , Л. ) 134, кр. 142 — сюита в трех частях для двух фортепиано Клода Дебюсси , написанная в июне 1915 года. Сочинение он сочинил на побережье Нормандии , страдая раком и обеспокоенный вовлечением Франции в Великую войну . Произведение насыщено личными литературными и музыкальными аллюзиями. Каждое движение сопровождается литературным девизом. Во второй части Дебюсси цитирует гимн Лютера « Ein feste Burg ist unser Gott » как символ воинственной лютеранской Германии. Три части были посвящены соответственно трем людям: Сержу Кусевицкому , Жаку Шарло (соратнику издателя Дебюсси, погибшему на войне) и Игорю Стравинскому .
История
[ редактировать ]Дебюсси сочинил «En blanc et noir» в своей загородной резиденции на побережье Нормандии с 4 по 20 июня 1915 года. Он болел раком. Франция находилась в состоянии войны с 3 августа 1914 года, и эмоции были накалены против всего немецкого. [1] [2] Произведение представляет собой поздний плод его опыта как пианиста и композитора и содержит множество личных аллюзий, которые до конца не расшифрованы. Во второй части он процитировал гимн Мартина Лютера «Ein feste Burg ist unser Gott», известный на английском языке как « Могучая крепость - наш Бог », как ссылку на лютеранскую Германию. [3] Примерно в то же время, во время позднего расцвета своей плодотворной деятельности, он сочинил свою Сонату для виолончели , Сонату для флейты, альта и арфы , а также фортепианные этюды , с которыми En blanc et noir . часто сравнивают [4]
В письме от 22 июля 1915 года Дебюсси написал своему издателю Жаку Дюрану , что, по его мнению, «австро-боши» доживают свои последние дни. незадолго до того, как предложить ему композицию, [а] и что французская душа всегда останется чистой и героической. [б] Говоря «австро-боши», Дебюсси упомянул австрийцев и немцев вместе, под влиянием тенденции французских интеллектуалов бойкотировать художников и искусство, литературу и музыку из всех немецкоязычных стран и сосредотачиваться на французских традициях. [1]
Первоначальное название композиции было «Капризы в белом и нуаре» . [5] и впервые оно было исполнено под этим названием 21 января 1916 года на частном благотворительном концерте (в пользу борющихся музыкантов) в парижском салоне принцессы де Полиньяк Вальтером Морсом Раммелем и Терезой Шено (сестрой Сюзанны Шено ). и Александра Моттю состоялось 9 марта 1916 года в казино Сен-Пьер в Женеве Первое публичное выступление Мари Пантес . Композитор и Жан Роже-Дюкасс впервые исполнили произведение под сокращенным названием 21 декабря 1916 года на очередном благотворительном вечере (для военнопленных) в парижском доме мадам Жорж Гиар. [6]
Название «En blanc et noir» относится не только к клавишам фортепиано, но имело и другое значение, как объяснил Дебюсси в письме Роберту Году: «Эти пьесы должны черпать свой цвет, свои эмоции просто из фортепиано, как серых Веласкеса, если вы меня понимаете». Диего Веласкес , испанский художник 17-го века, достиг нюансов серого, растушевывая черное и белое. Дебюсси использовал аналогичную технику с оркестровыми «красками», в данном случае представленными на двух фортепиано. [3] Также было высказано предположение, что название было навеяно строками 15–16 Франсуа Вийона стихотворения « Le Débat du cueur et du corps de Villon » («Спор сердца и тела Франсуа Вийона»): « Rien ne congnois. Si fais: mouches en laict: L'ung est blanc, l'autre est noir, c'est la distance "/"Муха в молоке: молоко было белым; черная муха пятнает его". [7] [8]
Консервативный романтик Камиль Сен-Санс , жалуясь на стиль музыки, осудил произведение, заявив: «Мы должны любой ценой запереть дверь Института [де Франса] перед человеком, способным на такие злодеяния; их следует поставить рядом с кубистические картины » . [9]
Музыка
[ редактировать ]En blanc et noir состоит из трех частей , каждой из которых предшествует литературная цитата. [3]
Я.
[ редактировать ]Первая часть отмечена Avec emportement . Энергичный вальс до мажор и 3
4 раза , . = 66.
Движение посвящено Сержу Кусевицкому , другу-музыканту из союзной России. [3] Дебюсси предварил это движение отрывком из либретто Барбье и Карре к опере Гуно « Ромео и Джульетта» . Девиз переводится как «Тот, кто остается на своем месте и не танцует спокойно, признает себя позорным». [3] Дебюсси, возможно, оказался позором, поскольку из-за болезни не смог участвовать в «танце» борьбы за Францию. [3]
II.
[ редактировать ]Вторая часть отмечена Великим постом. Мрачный. Это фа мажор и 6
8 раз, . = 42.
Движению предшествует отрывок из «Баллады против врагов Франции» Вийона . Дебюсси положил на музыку некоторые баллады поэта XV века. Цитата взята из баллады «Против врагов Франции». Движение посвящено памяти Жака Шарло , делового партнера издателя Дебюсси Дюрана, погибшего на войне. [3] Это было названо политическим комментарием неожиданной интенсивности. [с] Немецкий гимн Мартина Лютера « Ein feste Burg » цитируется на переднем плане с акцентом на его военный аспект, тогда как французская «Марсельеза» кажется почти скрытой. [2]
III.
[ редактировать ]Третья часть отмечена Скерзандо . Игривое скерцо ре минор и 2
4 раза, = 72.
Посвященная Игорю Стравинскому , еще одному музыканту из России, эта часть предваряется цитатой другого поэта XV века, Карла Орлеанского : «Yver, vous n'estes qu'un vilain» (Зима, ты всего лишь злодей) . Дебюсси ранее написал стихотворение, содержащее строчку для хора а капелла , «вызов против враждебной силы». [3]
Выступления и записи
[ редактировать ]Пианисты Ричард Гуд и Джонатан Бисс исполнили En blanc et noir в качестве заключительного произведения на сольном концерте в Куин Элизабет-Холле в Лондоне 31 мая 2008 года, который также включал Аллегро Шуберта ля минор, аранжировку Дебюсси Канонов Шумана для педального фортепиано, транскрипцию Бетховена. из «Большой фуги» Стравинского и «Агона» . [10]
На записи 2008 года Владимир Ашкенази и его сын Вовка исполнили En blanc et noir вместе с другими произведениями Дебюсси и Равеля, включая «Испанскую рапсодию» Равеля и «Вальс» . В обзоре их игра описана как бурная, но ясная в первой части, рисующая «мрачный и опустошенный пейзаж» во второй, а в третьей - с «недосказанностью, от которой захватывает дух». [11]
Запись 2015 года, сделанная дуэтом Tal & Groethuysen, объединяет это произведение с другим произведением, написанным в ответ на мировую войну, « Рейнальдо Хана » Le Ruban Dénoué , написанным на фронте под Верденом, где солдат-доброволец испытал тревогу, восхищение и смертельную скуку. [д] Цикл из двенадцати вальсов ностальгическими воспоминаниями напоминает балы XIX века. [2]
Оценка
[ редактировать ]En blanc et noir рассматривался как тонкий комментарий к исторической ситуации через литературные и музыкальные аллюзии под сверкающей поверхностью блестящего фортепианного мастерства. [и] что сделало его ключевым произведением 1915 года. [2]
Ссылки
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ «По моему мнению, «Австро-Боши» доживают до конца». [1]
- ^ «Французская душа всегда останется чистой и героической». [1]
- ^ «Политический комментарий неожиданной интенсивности». [2]
- ^ «Страх, очарование и смертельная скука». [2]
- ^ «Под ослепительной поверхностью изысканного фортепианного искусства». [2]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д «В белом и черном» . Издание Gorz (на немецком языке) . Проверено 7 ноября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Гёрц, Вольфрам (8 октября 2015 г.). «Какая война? / Фортепианный дуэт Таль/Гротюзен слушает 1915 год» . Время (на немецком языке) . Проверено 7 ноября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Лаки, Питер. «En Blanc et Noir / О произведении» . Кеннеди-центр . Архивировано из оригинала 23 августа 2016 года . Проверено 7 ноября 2019 г.
- ^ «Ахилл-Клод Дебюсси Композитор / En blanc et noir, для 2-х фортепиано, L.134 (поэтические эпиграфы)» . classicarchives.com . Проверено 7 ноября 2019 г.
- ^ Авис, Питер (1999). En blanc et noir, L142 (Примечания СМИ). Гиперион Рекордс . Примечания к Дебюсси: Полное собрание музыки для двух фортепиано (Стивен Кумбс и Кристиан Скотт, 2 п), Helios CDH55014 (CD), май 1999 г. [1991 Hyperion] . Проверено 28 октября 2019 г.
- ^ «En blanc et en noir 142/(134) / Три пьесы для 2-х фортепиано в 4 руки» . Центр документации Клода Дебюсси (на французском языке). 2007 . Проверено 7 ноября 2019 г.
- ^ Дансби, Джонатан (2004) [1996]. «Поэзия Дебюсси En blanc et noir» . В Эйри, Крейг; Эверист, Марк (ред.). Аналитические стратегии и музыкальная интерпретация: очерки музыки девятнадцатого и двадцатого веков . Издательство Кембриджского университета. п. 163. ИСБН 978-0-521-54397-2 .
- ^ Вийон, Франсуа (1876). Лемер, А. (ред.). Wikisource . . Полное собрание сочинений Франсуа Вийона, Текст (на французском языке). п. 113 – через
- ^ Некту, Жан-Мишель (1991). Габриэль Форе – Музыкальная жизнь . Перевод Николса, Роджер. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . п. 108. ИСБН 978-0-521-23524-2 .
- ^ Берри, Марк (31 мая 2008 г.). «Обзор увиденного и услышанного концерта / Шуберт, Шуман, Бетховен, Стравинский и Дебюсси: Ричард Гуд и Джонатан Бисс (фортепиано). Королевский зал Элизабет, Лондон» . musicweb-international.com . Проверено 7 ноября 2019 г.
- ^ Бриггс, Боб (июнь 2008 г.). «Клод Дебюсси (1862-1918) / En blanc et noir (1915)… / Морис Равель (1875-1937) / … Испанская рапсодия…» musicweb-international.com . Проверено 7 ноября 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- En blanc et noir (Дебюсси, Клод) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Запись En blanc et noir Сивана Сильвера и Гила Гарбурга (в архиве на Wayback Machine )