Jump to content

В белом и черном

В белом и черном
Сюита для двух фортепиано Клода Дебюсси
Рукопись начала
Английский В белом и черном
Другое имя Капризы в белом и черном цвете
Каталог
  • Л. ​134
  • компакт-диск. 142
Составленный 1915  ( 1915 )
Преданность
Движения 3
Премьера
Дата 21 декабря 1916 г. ( 21 декабря 1916 г. )
Расположение Париж
Исполнители

В белом и черном ( Французский: [ɑ̃ blɑ̃ e nwaʁ] ; Английский: «В белом и чёрном» , Л. ) 134, кр. 142 — сюита в трех частях для двух фортепиано Клода Дебюсси , написанная в июне 1915 года. Сочинение он сочинил на побережье Нормандии , страдая раком и обеспокоенный вовлечением Франции в Великую войну . Произведение насыщено личными литературными и музыкальными аллюзиями. Каждое движение сопровождается литературным девизом. Во второй части Дебюсси цитирует гимн Лютера « Ein feste Burg ist unser Gott » как символ воинственной лютеранской Германии. Три части были посвящены соответственно трем людям: Сержу Кусевицкому , Жаку Шарло (соратнику издателя Дебюсси, погибшему на войне) и Игорю Стравинскому .

Дебюсси сочинил «En blanc et noir» в своей загородной резиденции на побережье Нормандии с 4 по 20 июня 1915 года. Он болел раком. Франция находилась в состоянии войны с 3 августа 1914 года, и эмоции были накалены против всего немецкого. [1] [2] Произведение представляет собой поздний плод его опыта как пианиста и композитора и содержит множество личных аллюзий, которые до конца не расшифрованы. Во второй части он процитировал гимн Мартина Лютера «Ein feste Burg ist unser Gott», известный на английском языке как « Могучая крепость - наш Бог », как ссылку на лютеранскую Германию. [3] Примерно в то же время, во время позднего расцвета своей плодотворной деятельности, он сочинил свою Сонату для виолончели , Сонату для флейты, альта и арфы , а также фортепианные этюды , с которыми En blanc et noir . часто сравнивают [4]

В письме от 22 июля 1915 года Дебюсси написал своему издателю Жаку Дюрану , что, по его мнению, «австро-боши» доживают свои последние дни. незадолго до того, как предложить ему композицию, [а] и что французская душа всегда останется чистой и героической. [б] Говоря «австро-боши», Дебюсси упомянул австрийцев и немцев вместе, под влиянием тенденции французских интеллектуалов бойкотировать художников и искусство, литературу и музыку из всех немецкоязычных стран и сосредотачиваться на французских традициях. [1]

Первоначальное название композиции было «Капризы в белом и нуаре» . [5] и впервые оно было исполнено под этим названием 21 января 1916 года на частном благотворительном концерте (в пользу борющихся музыкантов) в парижском салоне принцессы де Полиньяк Вальтером Морсом Раммелем и Терезой Шено (сестрой Сюзанны Шено ). и Александра Моттю состоялось 9 марта 1916 года в казино Сен-Пьер в Женеве Первое публичное выступление Мари Пантес . Композитор и Жан Роже-Дюкасс впервые исполнили произведение под сокращенным названием 21 декабря 1916 года на очередном благотворительном вечере (для военнопленных) в парижском доме мадам Жорж Гиар. [6]

Название «En blanc et noir» относится не только к клавишам фортепиано, но имело и другое значение, как объяснил Дебюсси в письме Роберту Году: «Эти пьесы должны черпать свой цвет, свои эмоции просто из фортепиано, как серых Веласкеса, если вы меня понимаете». Диего Веласкес , испанский художник 17-го века, достиг нюансов серого, растушевывая черное и белое. Дебюсси использовал аналогичную технику с оркестровыми «красками», в данном случае представленными на двух фортепиано. [3] Также было высказано предположение, что название было навеяно строками 15–16 Франсуа Вийона стихотворения « Le Débat du cueur et du corps de Villon » («Спор сердца и тела Франсуа Вийона»): « Rien ne congnois. Si fais: mouches en laict: L'ung est blanc, l'autre est noir, c'est la distance "/"Муха в молоке: молоко было белым; черная муха пятнает его". [7] [8]

Консервативный романтик Камиль Сен-Санс , жалуясь на стиль музыки, осудил произведение, заявив: «Мы должны любой ценой запереть дверь Института [де Франса] перед человеком, способным на такие злодеяния; их следует поставить рядом с кубистические картины » . [9]

En blanc et noir состоит из трех частей , каждой из которых предшествует литературная цитата. [3]

Первая часть отмечена Avec emportement . Энергичный вальс до мажор и 3
4
раза , половинная нота с точкой. = 66.

Движение посвящено Сержу Кусевицкому , другу-музыканту из союзной России. [3] Дебюсси предварил это движение отрывком из либретто Барбье и Карре к опере Гуно « Ромео и Джульетта» . Девиз переводится как «Тот, кто остается на своем месте и не танцует спокойно, признает себя позорным». [3] Дебюсси, возможно, оказался позором, поскольку из-за болезни не смог участвовать в «танце» борьбы за Францию. [3]

Вторая часть отмечена Великим постом. Мрачный. Это фа мажор и 6
8
раз, четвертная нота с точкой. = 42.

Движению предшествует отрывок из «Баллады против врагов Франции» Вийона . Дебюсси положил на музыку некоторые баллады поэта XV века. Цитата взята из баллады «Против врагов Франции». Движение посвящено памяти Жака Шарло , делового партнера издателя Дебюсси Дюрана, погибшего на войне. [3] Это было названо политическим комментарием неожиданной интенсивности. [с] Немецкий гимн Мартина Лютера « Ein feste Burg » цитируется на переднем плане с акцентом на его военный аспект, тогда как французская «Марсельеза» кажется почти скрытой. [2]

Третья часть отмечена Скерзандо . Игривое скерцо ре минор и 2
4
раза, четвертная нота = 72.

Посвященная Игорю Стравинскому , еще одному музыканту из России, эта часть предваряется цитатой другого поэта XV века, Карла Орлеанского : «Yver, vous n'estes qu'un vilain» (Зима, ты всего лишь злодей) . Дебюсси ранее написал стихотворение, содержащее строчку для хора а капелла , «вызов против враждебной силы». [3]

Выступления и записи

[ редактировать ]

Пианисты Ричард Гуд и Джонатан Бисс исполнили En blanc et noir в качестве заключительного произведения на сольном концерте в Куин Элизабет-Холле в Лондоне 31 мая 2008 года, который также включал Аллегро Шуберта ля минор, аранжировку Дебюсси Канонов Шумана для педального фортепиано, транскрипцию Бетховена. из «Большой фуги» Стравинского и «Агона» . [10]

На записи 2008 года Владимир Ашкенази и его сын Вовка [ де ] исполнили En blanc et noir вместе с другими произведениями Дебюсси и Равеля, включая «Испанскую рапсодию» Равеля и «Вальс» . В обзоре их игра описана как бурная, но ясная в первой части, рисующая «мрачный и опустошенный пейзаж» во второй, а в третьей - с «недосказанностью, от которой захватывает дух». [11]

Запись 2015 года, сделанная дуэтом Tal & Groethuysen, объединяет это произведение с другим произведением, написанным в ответ на мировую войну, « Рейнальдо Хана » Le Ruban Dénoué , написанным на фронте под Верденом, где солдат-доброволец испытал тревогу, восхищение и смертельную скуку. [д] Цикл из двенадцати вальсов ностальгическими воспоминаниями напоминает балы XIX века. [2]

En blanc et noir рассматривался как тонкий комментарий к исторической ситуации через литературные и музыкальные аллюзии под сверкающей поверхностью блестящего фортепианного мастерства. [и] что сделало его ключевым произведением 1915 года. [2]

  1. ^ «По моему мнению, «Австро-Боши» доживают до конца». [1]
  2. ^ «Французская душа всегда останется чистой и героической». [1]
  3. ^ «Политический комментарий неожиданной интенсивности». [2]
  4. ^ «Страх, очарование и смертельная скука». [2]
  5. ^ «Под ослепительной поверхностью изысканного фортепианного искусства». [2]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д «В белом и черном» . Издание Gorz (на немецком языке) . Проверено 7 ноября 2019 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Гёрц, Вольфрам (8 октября 2015 г.). «Какая война? / Фортепианный дуэт Таль/Гротюзен слушает 1915 год» . Время (на немецком языке) . Проверено 7 ноября 2019 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Лаки, Питер. «En Blanc et Noir / О произведении» . Кеннеди-центр . Архивировано из оригинала 23 августа 2016 года . Проверено 7 ноября 2019 г.
  4. ^ «Ахилл-Клод Дебюсси Композитор / En blanc et noir, для 2-х фортепиано, L.134 (поэтические эпиграфы)» . classicarchives.com . Проверено 7 ноября 2019 г.
  5. ^ Авис, Питер (1999). En blanc et noir, L142 (Примечания СМИ). Гиперион Рекордс . Примечания к Дебюсси: Полное собрание музыки для двух фортепиано (Стивен Кумбс и Кристиан Скотт, 2 п), Helios CDH55014 (CD), май 1999 г. [1991 Hyperion] . Проверено 28 октября 2019 г.
  6. ^ «En blanc et en noir 142/(134) / Три пьесы для 2-х фортепиано в 4 руки» . Центр документации Клода Дебюсси (на французском языке). 2007 . Проверено 7 ноября 2019 г.
  7. ^ Дансби, Джонатан (2004) [1996]. «Поэзия Дебюсси En blanc et noir» . В Эйри, Крейг; Эверист, Марк (ред.). Аналитические стратегии и музыкальная интерпретация: очерки музыки девятнадцатого и двадцатого веков . Издательство Кембриджского университета. п. 163. ИСБН  978-0-521-54397-2 .
  8. ^ Вийон, Франсуа (1876). Лемер, А. (ред.). «Спор о сердце и теле в Вийоне» . Полное собрание сочинений Франсуа Вийона, Текст (на французском языке). п. 113 – через Wikisource .
  9. ^ Некту, Жан-Мишель (1991). Габриэль Форе – Музыкальная жизнь . Перевод Николса, Роджер. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . п. 108. ИСБН  978-0-521-23524-2 .
  10. ^ Берри, Марк (31 мая 2008 г.). «Обзор увиденного и услышанного концерта / Шуберт, Шуман, Бетховен, Стравинский и Дебюсси: Ричард Гуд и Джонатан Бисс (фортепиано). Королевский зал Элизабет, Лондон» . musicweb-international.com . Проверено 7 ноября 2019 г.
  11. ^ Бриггс, Боб (июнь 2008 г.). «Клод Дебюсси (1862-1918) / En blanc et noir (1915)… / Морис Равель (1875-1937) / … Испанская рапсодия…» musicweb-international.com . Проверено 7 ноября 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 495951ab5a9ffbf46371e35761a80dfe__1714239060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/49/fe/495951ab5a9ffbf46371e35761a80dfe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
En blanc et noir - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)