Приключения Робинзона Крузо (сериал)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2019 г. ) |
Приключения Робинзона Крузо | |
---|---|
Режиссер | Жан Саша |
В главных ролях | Роберт Хоффманн |
Рассказал | Ли Пайант |
Композитор музыкальной темы | Роберт Меллин , Джан-Пьеро Ревербери |
Страна происхождения | Франция |
Количество серий | 13 |
Производство | |
Исполнительный продюсер | Клэр Монис |
Время работы | 25 мин. |
Оригинальный выпуск | |
Выпускать | 12 октября 1965 г. 4 января 1966 г. | -
Приключения Робинзона Крузо ( фр . Les Aventures de Robinson Crusoe ) — французско - немецкий детский телесериал , созданный компанией Franco London Films (также известной как FLF Television Paris) по роману Даниэля Дефо 1719 года «Робинзон Крузо» . Шоу впервые было показано в Германии в октябре 1964 года под названием «Робинзон Крузо» в виде четырех 90-минутных серий сопродюсерами ZDF Television и в том же году транслировалось в США. Впервые он был показан в Великобритании в 1965 году как сериал из 13 частей. Эта английская дублированная версия, созданная Генри Дойчмайстером, также содержала новый музыкальный саундтрек, написанный Робертом Меллином и Джан-Пьеро Ревербери, музыку, написанную Жоржем Ван Парисом для французского/немецкого оригинала. В постановке основное внимание уделялось не только событиям на острове, но и другим приключениям Крузо, рассказанным в воспоминаниях.
Музыкальная тема англоязычной версии, которую BBC запросила перед покупкой сериала, [ нужна ссылка ] был похвален. Радиокомментатор Гленн Митчелл сказал: «Тематическая мелодия с ее громоздкими вступительными нотами, предполагающими накатывающиеся волны заголовков на экране, остается отличительной, как и полная партитура, состоящая из многочисленных реплик, которые в каждом случае представляют некоторую часть существования Крузо. Партитура сочетает в себе морскую идиому конца 17-го и начала 18-го веков с некоторыми очень сильными влияниями 1960-х годов - (позже композитора Джан Пьеро Ревербери » «Венецианское рондо переосмыслило Вивальди для 20-го века, очень похожий проект.)» [ 1 ] С тех пор он был воссоздан такими группами, как The Art of Noise .
Описание
[ редактировать ]После своего дебюта в 1965 году он стал основной частью расписания школьных летних каникул BBC. В середине 1970-х его часто показывали с понедельника по пятницу, последний раз его показывали в начале 1980-х, после чего истек срок контракта BBC на повторные показы. Это история борьбы молодого англичанина за выживание на неизвестном необитаемом острове и его воспоминания о своих приключениях до кораблекрушения, которое привело его туда, в частности о его связях с работорговцами. В компании у него есть домашний пес Дик, попугай и коза. Во второй половине истории на его остров прибывает группа каннибалов; он отталкивает их с помощью взрывчатки и при этом спасает человека от того, чтобы он стал их следующей едой; он называет его Пятницей. В конце концов он смиряется со своим далеко не образцовым прошлым и становится лучше благодаря своему опыту на острове, дружбе с Пятницей и наведению порядка в своей жизни.
Сериал снимался на Гран-Канарии , третьем по величине из Канарских островов , у берегов Марокко. Локации острова Робинсона были сняты в Плайя-дель-Инглес на южной оконечности Гран-Канарии; марокканские сцены снимались дальше вдоль побережья, в Плайя-де-Мапаломас и в дюнах Маспаломаса; небольшая деревня Техеда, расположенная внутри страны, в условном центре Гран-Канарии, использовалась в качестве места для плантации Робинсона в Бразилии. Большая часть этого материала была снята без звука из-за отсутствия диалогов и времени, потраченного на съемку, а звук был дублирован позже. Английские локации ( Йорк / Халл ) снимались в Нормандии , Франция. Съемки заняли четыре месяца. Для съемок на Гран-Канарии была задействована небольшая съемочная группа из 11 человек, все из которых также играли небольшие роли в сериале, например, помощник режиссера Люк Андрие, сыгравший роль торговца рыбой Касира. Это был австриец, Зальцбурга , уроженец [ 2 ] первая профессиональная актерская работа актера Роберта Хоффмана после окончания французской актерской школы в Париже в 1964 году. (В романе Дефо Крузо всего 27 лет, а его отец - немецкий эмигрант из Бремена по фамилии Крейцнаер, так что Крузо - англизированная версия этого имени. .)
Franco London Film предоставил три различные версии шоу (версии из четырех, шести и тринадцати частей), чтобы удовлетворить потребности в вещании стран, покупающих сериал. Успех этой постановки привел к созданию серии из 16 французско-немецких адаптаций классических приключенческих и детских романов совместного производства в период с 1964 по 1983 год для ZDF и ORTF во Франции. Эти сериалы известны немецким фанатам как «Четыре части ZDF». Автором этих мини-эпопей был немецкий продюсер и писатель Вальтер Ульбрих . Franco London Film совместно с Deropa Films (Германия) участвовали в следующих четырех сериалах: « Дон Кихот, человек из Ламанчи» , продюсеры Вальтер Ульбрих и Генри Дойчмайстер в 1965 году (последний был снят в монохромном режиме); Die Schatzinsel / L'ile au Tresor в 1966 году, адаптация « Острова сокровищ» , в которой английский актер Айвор Дин сыграл Длинного Джона Сильвера; «Приключения Тома Сойера» в 1968 году (транслировались в 13 частях на BBC1 с 1970 по 1974 год); и, наконец, Die Lederstrumpf Erzahlungen экранизация Джеймса Фенимора Купера романов с участием Нэтти Бампо , известных под общим названием «Сказки о кожаном чулке » (включая «Последний из могикан ») в 1969 году.
Сериал дублирован на немецкий, английский, французский и итальянский языки.
Бросать
[ редактировать ]- Роберт Хоффманн в роли Робинзона Крузо
- Ли Пейант в роли голоса Робинзона Крузо (английский дубляж)
- Ренцо Палмер в роли голоса Робинзона Крузо (итальянский дубляж)
- Фабиан Севальос в роли Пятницы
- Жак Бертье — отец Робинсона
- Филипп Огуз, как Родни
- Жак Гуген в роли друзей Робинсона в Йорке
- Фрэнсис Чарес в роли друзей Робинсона в Йорке
- Филипп Брюно в роли друзей Робинсона в Йорке
- Ги Мерес — капитан гвардии
- Ален Нобис в роли адвоката Дж. Б. Вузли (часть 2)
- Роберт Далбан в роли капитана Дэррика (части 4/5)
- Жак Динам в роли Буша, второго помощника капитана на корабле Дэррика (часть 5)
- Питер Майлз в роли моряка на корабле Дэррика (часть 5)
- Жан-Поль Бернар в роли эмира Ага Асана (часть 5)
- Жаклин Шотар в роли женщины эмира (часть 5)
- Люк Андриё в роли торговца рыбой Касира (часть 6)
- Ролан Родье — португальский капитан (часть 7)
- Роберт Люшер в роли Эйткинса, лидера мятежников/пиратов (части 12/13)
- Гилберт Робин в роли капитана (часть 13)
Дополнительный состав немецкой версии:
- Эрих Блудау — отец Робинсона
- Джейн Маркен — Дженни, домработница Крузо
- Оскар фон Шаб в роли Джеремиаса Б. Вузли, юриста
- Клаудия Берг — племянница Вузли
- Поль Шевалье в роли слепца
- Майкл Шевалье — голос Робинзона Крузо
Некоторые сцены были сняты с разными актерами для немецкой версии «Робинзона Крузо» , а также были сняты некоторые дополнительные сцены. Например; Племянница Вузли, слепой и Дженни не появляются во французско-английской версии. Другие сцены были отредактированы из немецкой версии, например, выражение отвращения на лице Хоффмана в первом эпизоде, когда он катит потерпевшее кораблекрушение тело в море и пытается съесть насекомое. Кадры из немецких сцен можно увидеть в фотогалерее на сетевом DVD сериала.
Помимо Пайанта в роли Робинзона Крузо, художники, озвучивающие английский дубляж других персонажей, таких как отец Робинсона, капитан Дэррик и т. Д., в титрах не указаны.
Ренцо Палмер был итальянским голосом Робинзона Крузо. В итальянском дубляже также использовалась музыкальная партитура Роберта Меллина и П.Ревербери. Впервые он был передан в Италии компанией RAI зимой 1964–1965 гг. (с 13 декабря 1964 г.), а последний повтор в Италии был летом 1978 г.
Список серий - английский дубляж из 13 частей
[ редактировать ]- Часть 1 (12 октября 1965 г.)
Во время путешествия на корабле из Бразилии в Африку сильный шторм забрасывает Робинсона на необитаемый остров у побережья Южной Америки. Он проводит свое одиночество, вспоминая свои юношеские выходки в Йорке.
- Часть 2 (19 октября 1965 г.)
Один на своем острове Робинзон решает проблему с едой и встречает своего первого спутника.
- Часть 3 (26 октября 1965 г.)
Робинсон вспоминает, как ушел из дома и отправился в Халл в поисках корабля. Останки «Эсмеральды » выбрасывает на берег, и он пытается спасти как можно больше, прежде чем она затонет.
- Часть 4 (2 ноября 1965 г.)
Робинзон вспоминает свои первые морские путешествия и находит пещеру, которая становится его новым домом.
- Часть 5 (9 ноября 1965 г.)
В перерывах между строительством приюта и изготовлением мебели Робинсон вспоминает, как друзья считали его мертвым и продали в рабство.
- Часть 6 (16 ноября 1965 г.)
Пожар в его пещере уничтожает все, что он создал. Восстанавливая свой дом, он вспоминает, как сбежал из рабства, и о событиях, которые привели его к тому, что он стал владельцем банановой плантации в Бразилии.
- Часть 7 (23 ноября 1965 г.)
Робинсон рассказывает, как он оказался причастен к крушению «Эсмерельды » .
- Часть 8 (30 ноября 1965 г.)
Робинсон обнаруживает заброшенный корабль и клад пиратских сокровищ.
- Часть 9 (7 декабря 1965 г.)
Дрейфуя на пиратском корабле, Робинзон приземляется в другой части острова.
- Часть 10 (14 декабря 1965 г.)
Робинсон встречает каннибалов и спасает Пятницу.
- Часть 11 (21 декабря 1965 г.)
Робинсон пытается научить Пятницу, как стать цивилизованным, но Пятница убегает.
- Часть 12 (28 декабря 1965 г.)
Пятница возвращается, и на остров прибывают другие нежеланные гости.
- Часть 13 (4 января 1966 г.)
Пятница и Робинсон побеждают мятежников и сбегают с острова.
Трансляции
[ редактировать ]Германия
[ редактировать ]Первая немецкая трансляция проходила с 3 октября 1964 г. по 24 октября 1964 г. в 20:00 на канале ZDF и повторялась: (27 ноября 1966 г. - 18 декабря 1966 г.), (16 апреля 1973 г. - 19 апреля 1973 г.) и (9 сентября 1979 г. - 30 сентября 1979 г.). [ нужна ссылка ]
Восточногерманский канал DDR1 дважды показывал версию из 6 частей в 1973 году. [ нужна ссылка ]
Последняя немецкая трансляция велась на Tele 5 (5 июня 1992 г. - 8 июня 1992 г.). [ нужна ссылка ]
Немецкий цифровой канал ZDF Neo повторил все четыре серии в марафонском показе с 12:55 до 18:40 в понедельник, 5 апреля 2010 г., и снова в четверг, 30 декабря 2010 г., с 15:00 до 20:15 . [ нужна ссылка ]
Франция
[ редактировать ]Первая французская трансляция началась 10 сентября 1965 года на ОРТФ. [ нужна ссылка ]
Великобритания
[ редактировать ]Первые повторы BBC начались в 17:20 с 13 февраля 1967 года, затем, начиная с репортажей BBC о высадке на Луну Аполлона-11 с 21 июня по 15 сентября 1969 года в 17:20 и летом 1972 года в 9:30. 9:55/10:00 перед репортажем об Олимпийских играх и последний вечерний повтор (3 мая 1973 г. - 26 июля). 1973) в 17:15 . BBC также показывала сериал об утренних расписаниях школьных летних каникул в августе 1975 года. Следующий показ состоялся по субботам (5 марта 1977 г. - 28 мая 1977 г.) в 9:35 . Последние повторы BBC начались в субботу, 3 апреля 1982 года, на BBC1 в 10:00 (с третьей части сериал был включен в программу Get Set for Summer, которую вели Марк Карри и Питер Пауэлл ), и завершились в субботу, 26 июня 1982 года. [ 3 ]
Экипаж
[ редактировать ]- Режиссер – Жан Саша
- Ассистент режиссера – Люк Андриё
- Оператор-постановщик – Квинто Альбикокко.
- Оператор – Жан Малауссена
- Ассистент камеры – Оливер Бенойст
- Художественный руководитель – Робер Люшер.
- Монтажеры фильма – Елена Племянникова и Борис Левин.
- Звукорежиссер – Джордж Мардигян
- Макияж – Роджер Шанто
- Адаптация – Жан Поль Карьер и Пьер Рейналь
- Диалог — Жак Сомме
- Рассказ – Жан Марсан
- Редактор сценария – Дениз Гайяр.
- Продюсер – Генри Дойчмайстер
- Исполнительный продюсер – Клэр Монис
- Музыка написана Джорджем Ван Парисом (оригинальная французско-немецкая версия)
- Музыка Роберта Меллина и П.Ревербери (английская версия)
- Лондонский оркестр Франко под управлением П.Ревербери
- Руководитель производства/редактор сценария – Вальтер Ульбрих (под псевдонимом Ойген фон Мец) (немецкая версия)
- Немецкий дубляж от Berliner Synchron GmbH-Венцель Людеке
- Совместное производство итальянской печатной продукции: FLF – Ultra Film.
Жан-Поль Карьер упоминается в английских и французских кинопринтах, но в других источниках его имя указано как Жан-Клод Карьер .
Аудио
[ редактировать ]- В 1965 году Petit Menestrel Records выпустила во Франции пластинку с оригинальной партитурой Джорджа ван Париса (ALB 405). [ нужна ссылка ]
- В феврале 1966 года Philips Records выпустила семидюймовый сингл на музыкальную тему Лондонского оркестра Франко (BF 1470). В марте 1967 года (BF1562) и августе 1969 года (BF1806) было еще два переиздания. [ 4 ]
- В 1990 году компания Silva Screen Records выпустила на компакт-диске музыку из английского дубляжа сериала Роберта Меллина и П. Ревербери. Треки были взяты с пленок, хранящихся у Роберта Меллина в Италии. [ 5 ]
- В 1997 году компания Silva Screen Records выпустила расширенную версию, разработанную Марком Эйресом, поскольку в Franco London Film во Франции было найдено больше кассет. В этой версии также представлена новая запись музыкальной сюиты из сериала, сделанная Сильвой Экраном. [ 6 ]
- В ноябре 2011 года Silva Screen Records выпустила 300 копий специального семидюймового винилового сингла на эту мелодию ограниченным тиражом. Сторона 1 содержит «Вступительную тему заголовка» и «Основную тему»; сторона 2 содержит «Поймать ужин» и «Дрейф» (SIL7 1376). Технически это был EP (Extended Player), игравший со скоростью 33 об/мин, а не стандартная семидюймовая одинарная скорость со скоростью 45 об/мин. В отличие от оригинального релиза 1966 года, в котором запись принадлежит Лондонскому оркестру Франко, в этом выпуске запись принадлежит оркестру Роберта Меллина. [ нужна ссылка ]
Релизы на VHS и DVD
[ редактировать ]- В 1997 году вся серия была выпущена компанией Network на видеокассете VHS в четырех томах. Это произошло благодаря работе Тима Беддоуза, который нашел единственные известные англоязычные репродукции во французском кинохранилище. Однако это были 16-миллиметровые отпечатки, поскольку оригинальные 35-миллиметровые отпечатки, использовавшиеся BBC в период с 1965 по 1982 год, были выброшены, и других 35-миллиметровых отпечатков найти не удалось. [ нужна ссылка ]
- В 2006 году немецкая версия из четырех частей была выпущена на DVD, дублирована на немецкий язык компанией Concorde Home Entertainment и восстановлена с 35-миллиметровых отпечатков. [ нужна ссылка ]
- В 2007 году Network выпустила сериал на DVD. И снова это были найденные 16-миллиметровые отпечатки; в их число также входила французская версия первой части с выжженными португальскими субтитрами и интервью с Робертом Хоффманом из телешоу VIP (1997). [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Гленн Митчелл, Робинзон Крузо: снова спасен , Radio 4, 20 января 2011 г.
- ^ Робинзон Крузо: Снова спасен, представлено Гленном Митчеллом, BBC Radio 4, 20 января 2011 г.
- ^ «Указатель программ BBC» .
- ^ https://www.discogs.com/release/18950293-Franco-London-Orchestra-Robinson-Crusoe
- ^ https://www.discogs.com/release/6369001-Robert-Mellin-Gian-Piero-Reverberi-The-Adventures-Of-Robinson-Crusoe
- ^ https://www.discogs.com/release/2159863-Robert-Mellin-And-Gian-Piero-Reverberi-The-Adventures-Of-Robinson-Crusoe
- Сетевой выпуск DVD (включая интервью с Робертом Хоффманом, 2007 г.).
- BFI онлайн (повторные даты в Великобритании, 1967/73 г.)
- Список пожеланий для телевидения (повторные даты в Германии: 1966–1992/2010 гг.)
- Немецкий сайт Робинзона Крузо
- И другие различные немецкие веб-сайты (включая веб-сайт ZDF Abenteur Vierteiler).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Детские телешоу BBC
- Французский приключенческий телесериал
- Немецкий приключенческий телесериал
- 1964 Дебют немецкого телесериала.
- Концовки немецкого телесериала 1964 года
- 1965 Дебют французского телесериала.
- Концовки французского телесериала 1965 года
- Телесериалы, действие которых происходит на необитаемых островах
- Робинзон Крузо
- Работы Жан-Клода Карьера