Бодарувитч
Бодарувитдж Бедарувидж , также переводится как или Потарувитдж и упоминается в некоторых ранних источниках как Татиара . [ 1 ] — аборигенный австралийский народ штата Южная Австралия . Дэвид Хортон полагал, что это была группа, которую его источники называли народом Бинджали . [ 2 ] Аустланг называет Бинджали/Бодарувитдж альтернативными названиями одного и того же языка. [ 3 ]
Имя
[ редактировать ]Потарувутдж — это автоним , означающий на их языке «странствующий» (- вутдж — суффикс, означающий «человек»), что относится к их постоянному перемещению своих стоянок по кустарникам Малли . [ 1 ]
Язык
[ редактировать ]Название их языка или его версии, на которой говорят в районе Падтауэй , было Яран, хотя сейчас он также известен как Бинджали. [ 4 ] [ а ] Уильям Хейнс, более ранний житель этого района, предоставил EMCurr два различных словаря этого района, которые он назвал словарем Татиары. [ 7 ] Норман Тиндейл составил список слов, опираясь на информацию, предоставленную ему Милерумом, чья мать Лаквунами была потарувути из региона Кейлира . [ 8 ] РМ: Диксону удалось получить словарный запас Бинджали от информатора из Бордертауна Берти Пинки еще в 1973 году. [ 2 ] В его классификации полинджанга кулиничских -копан значится как диалект куурн бунгандидж- -нут подгруппы языков . [ 9 ]
Страна
[ редактировать ]Опираясь на двух информаторов, Кларенса Лонга (Милерума) и Альфа Уотсона, [ 10 ] По оценкам Тиндейла, земли Потарувути занимали 3000 квадратных миль (7800 км 2). 2 ), простирающийся на запад от Наракорте до третьего внутреннего хребта дюн в районе Куронг , примерно в 10 милях от береговой линии. Северные просторы коснулись Татиары . В него входили Бордертаун , Виррега и Кит . [ 11 ]
С экологической точки зрения территория Потарувута была менее плодородной и страдала от меньшего количества осадков, чем соседние районы. [ 11 ] Нгаркат , добывали пищу на севере, а потарувути также обитали к югу от главного пояса Малли где преобладали Нгаркат. Подобно Танганекальдам и Джарилдекальдам , Потарувути отмечали свою территорию камнями или пирамидами из камней . [ 12 ] Кланы Потарувути, следуя обычаю, разделяемому этими двумя племенами, называли основные особенности своей территории именем, которое относилось к отличительным характеристикам зоны, с суффиксом типа -injeri (принадлежащий) или - orn (аббревиатура слова «человек»], прикрепленного к обозначают площадь владения. Суффикс -injeri имел значение «принадлежность», тогда как -orn считается сокращением слова korn, означающего человека или личность. [ 12 ]
Социальная организация
[ редактировать ]их численность, как предполагалось, составляла около 500 человек По словам Уильяма Хейнса, писавшего о татиарах в 1887 году, в начале заселения белыми , но в течение нескольких десятилетий выжили лишь разрозненные остатки нескольких отдельных групп. [ 13 ] и знание о них фрагментарно. Известно, что по крайней мере пять кланов составляли группу Потарувутдж:
- Кулукулук (название орды)
- Виригирек (на севере. Ср. топоним Виррега , топоним)
- Татиара ( топоним )
- Полинджунга [ 1 ] [ 14 ]
- Кангарабалак
Они не практиковали ни обрезание , ни ритуальное удаление передних зубов . [ 4 ]
История контакта
[ редактировать ]Согласно материалам, собранным Рональдом и Кэтрин Берндт , такое же большое количество Татиаров было убито в Пивинганге возле Тайлем-Бенд после того, как первая во время набега на лагерь Нгарринджери . У пострадавшей группы было слишком мало воинов, чтобы нанести ответный удар, и она отправилась на юг, чтобы организовать ответную охоту между несколькими различными группами. Большому отряду воинов удалось выследить Татиару в Пивинганге, и лишь немногие пережили натиск. Несмотря на традиции, согласно которым Татиара и Яральди не вступали в браки, записи показывают, что смешанные браки действительно имели место между ними и кланом Яральди Пилтинджери. [ 15 ]
Шотландский бизнесмен и иммигрант Роберт Лоусон основал пастырскую станцию на территории Бодарувитж недалеко от Падтауэя и в более поздних отчетах называл коренных жителей этого района Кулукулак , но также и Падтауэй. Он определил этих кулукулак как жителей территории между Солт-Крик , станцией Галтс и Падтауэй. [ 16 ]
Культура
[ редактировать ]Мужчины Бодарувитча (Татиары) имели репутацию среди других племен, включая Яральди , как хорошо обеспеченные и обладающие сильными сексуальными аппетитами, точно так же, как местные чужаки приписывали своим женщинам большие половые губы . [ 17 ] Частично это отражено в ряде записанных песен.
Песенная форма пелекау - одна из форм песни на юго-востоке Южной Австралии , которая выдвигает вызывающие обвинения в ожидании, что она будет оспорена. Один примечательный случай касался правил экзогамного обмена в отношении женщин. Спор с Танганекельдом из лагуны Куронг , которого Потарувути называли Тенгги , возник, когда клан Татиары Вепулпрап из Потарувута заподозрил, что с женщинами, которых они отдали первому, плохо обращались и подвергали колдовству, заключающемуся в смертельном наведении костей . Реальность заключалась в негодовании по поводу предполагаемого сбоя в общении один на один, вызванного тем, что женщин отправляли не в тот клан, а в не тот клан, с которым они были заключены контрактом.
Крупный человек Потарувути с репутацией обладателя могущественной магии , Донгаганиндж, [ б ] сочинил припев-пелекау, в котором выразил эти чувства обиды.
Мы называем народ Тенги охотниками за женщинами.
Они спариваются по всему племени
Мы называем народ Тенги охотниками за женщинами.
Они все гоняются и спариваются. [ 18 ]
Соседний Мейнтанк , перешедший на сторону Танганекельдов, услышав это грубое инсинуацию, сочинил клеветнический вариант веритджинджа на песню пелекау, который одновременно клеветал на Потарувути и вызывал их на битву на традиционных боевых площадках в Нунукапуле (Ровно Телаури) недалеко от станции Марколлат . [ с ] Эта песня, которую пели, пока мужчины танцевали, имитируя совокупление своих врагов с собаками, звучала так:
Была устроена решительная битва, и на поле Нунукапула остались мертвыми семь воинов.
Затем Танганекельд принял вызов и сочинил песню:
Люди Татиары, которых мы слышим
У вас эрегированные пенисы и опухшие яички
Наши женщины устали их носить
Привет! и!
У Веритджамини эрегированный пенис и большие яички.
Его женщины несут их для него.
Плохая женщина Манггеарткур лжет любому мужчине
Мы, мужчины, не будем с ней спать
Веритджамини и все глупые ( деун ) духи ( повокко ) — плохие брачные деятели.
Веритджамини был еще одним влиятельным вождем Потарувути, связанным с Донгаганинджем. В преданиях этого региона считалось, что дух повокко после смерти путешествовал на северо-запад и пересекал море, чтобы поселиться на острове Карта , а значение исходного языка было настолько оскорбительным, что две группы не вступали в брак в течение длительного времени. еще два поколения. [ 18 ]
Альтернативные названия
[ редактировать ]- Бинджали
- Буньялли
- Кангарабаалук
- Кулукулук [ 16 ]
- Дадиера
- Джаджала
- Джаран (название языка)
- Кангарабалак (на Танганекалде кангара означало «восток» + балак «люди»).
- Племя Падтауэй [ 16 ] [ 1 ]
- Лень
- Полинджунга
- Просто беру это
- Потарувутдж/Потарувутджи
- Татиара ( топоним ) [ ж ]
- Татаярра, Татиарра
- Тяттьялла
- Tyatyalli
- Тайддувуррунг
- Тайддьювурру
- Вепулпрап ( экзоним , означающий «южные люди» на Танганекальде )
- Покажите мне
- Шоу-тялли
- Верекараит
- Вергайя
- Виммера
- Виригирек (северная орда; Виррега, топоним)
- Виррега [ 2 ]
- Войчибирик
- Вра-гар-ите (см. Мардитжали )
- Дети
Несколько слов
[ редактировать ]- Кадлейра ушастая Отария там
- кал/каал ручная собака .
- маранипо/вракан Красный плетень [ 19 ]
- Минка -клинохвостый орел . [ г ] [ ч ]
- пирит Шумный шахтер . [ 19 ]
- теритерит вилли трясогузка . [ 20 ]
- Тувул белоспинная сорока ( Gymnorhina tibicen ) [ 21 ]
- weirintj (кит). Этот термин Бодарувитж лежит в основе местного термина, обозначающего территорию залива Риволи , а именно Вейринтьям/Вилитджам . [ 22 ]
- показать (нет) [ я ]
- Вилкра дикая собака [ 23 ] [ Дж ]
- вутдж (мужчина)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Р. Х. Мэтьюз определил язык Тяттьалла, [ 5 ] теперь написанный Джаджала , на котором говорят между озерами Верринген и Альбакутья , и содержит некоторые грамматические и словарные примечания. Норман Тиндейл считал Тяттиаллу гетеронимом как , так и для для вотджобалуков [ 6 ] и Бодарувитч. [ 1 ] Вотжобалуки распространились на страну Татиара, которую обычно считают страной Бодарувитж. ( Тиндейл 1974 , стр. 208)
- ^ «Донгаганиндж был человеком, который практиковал магию. У него был деревянный рев быка или мимикур , который он держал подвешенным на катале , или «говорящем дереве», то есть таком, ветки которого трелись друг о друга и давали ему информацию о событиях в мире. в других местах, когда Донгаганиндж произносил имя человека мимикуру на говорящем дереве, этот человек заболевал и мог умереть» ( Тиндейл 1974 , с. 35))
- ^ Этот топоним англифицирует местный термин Маткалат . ( Тиндейл 1974 , стр. 35)
- ^ Манггеарткур принадлежал к клану Потарувутдж Кангарабалак ( Тиндейл 1974 , стр. 35).
- ^ "Их непристойно произнесенное "м! м!" были выражениями насмешки. Когда они кричали «ви!» они яростно трясли телами, а затем кричали «уоу!» Фактически это означало: «Отправьте ее туда, откуда она пришла!»; ( Тиндейл 1974 , стр. 35)
- ^ Известные Нгарринджери как Меркани, согласно Джорджу Тэплину . ( Берндт, Берндт и Стэнтон, 1993 , стр. 21)
- ^ слово для птицы, чей крик предвещал смерть или зло, и, возможно, оно было заимствовано в современных нгарринджери для обозначения птицы мулдарпи в их преданиях, несущей ту же символическую функцию, хотя их птицей смерти был южный каменный кроншнеп . ( Белл 1998 , стр. 312 и далее, 316)
- ^ «Вера в дух минка распространилась за пределы района Нижнего Мюррея. Говорят, что аборигенное название минка ( минкар ) было термином языка потарувути с юго-востока Южной Австралии и эквивалентом мерамби из Тангани, язык . куронгов Потарувути верили, что минка — «зловещее существо, которое может принимать форму тотемного животного» и «является злом». существо предупреждает о смерти или беде». Духовное существо было зарегистрировано как способное принимать форму различных нгайтджи (тотемических «друзей»), таких как орел, собака или ястреб. В этих формах минка носил злые духи . люди, связанные со своими владельцами нунгги или кортуи, описываемые как «паутина». , а колдуны-владельцы присутствующих духов «священной дубинкой». Нгарринджери сказал, что минка была связана с птицей ковук , которую они описали как желторотую лягушачью пасть Podargus strigoides ). Люди могли убить этих существ ( Нижние озера были совой». ( Кларк 2018b , с. 22)
- ↑ В словарях Уильяма Хейнса «Татиара» даны два слова, означающие «нет»: одно — ваврек, другое — алланья . ( Хейнс 1887 , стр. 457, 459)
- ^ Тиндейл высказал предположение о доисторических признаках, потенциально присутствующих в этимологической связи между словом «аборигенная собака», появление которой в Австралии можно периодизировать археологически, и словом, обозначающим морской котик; «Происходит ли слово, обозначающее «тюлень», от слова «дикая собака» и придумано, когда потарувуты прибыли к берегу Южной Австралии после прибытия собак, или это слово, обозначающее «собаку», было придумано старыми устоявшимися людьми, столкнувшимися с новым странным явлением? животное, напомнившее им морского котика?» ( Тиндейл 1974 , стр. 119)
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Тиндейл 1974 , с. 218.
- ^ Jump up to: а б с АИАЦИС .
- ^ АИАТСИС 2019 .
- ^ Jump up to: а б Лоусон 1879 , с. 59.
- ^ Мэтьюз 1902 , стр. 71–106, 77.
- ^ Тиндейл 1974 , с. 208.
- ^ Хейнс 1887 , стр. 456–459.
- ^ Гейл и Воробей 2010 , с. 398.
- ^ Диксон 2004 , с. хххв.
- ^ Монаган 2009 , с. 232.
- ^ Jump up to: а б Тиндейл 1974 , с. 68.
- ^ Jump up to: а б Тиндейл 1974 , с. 29.
- ^ Хейнс 1887 , с. 456.
- ^ Кларк 2015 , с. 219.
- ^ Берндт, Берндт и Стэнтон 1993 , с. 21.
- ^ Jump up to: а б с Лоусон 1879 , с. 58.
- ^ Берндт, Берндт и Стэнтон 1993 , стр. 20–21.
- ^ Jump up to: а б Тиндейл 1974 , с. 35.
- ^ Jump up to: а б Кондон 1955 , с. 94.
- ^ Кондон 1955 , с. 91.
- ^ Кондон 1955 , с. 96.
- ^ Кларк 2018a , с. 92.
- ^ Хейнс 1887 , стр. 456, 458.
Источники
[ редактировать ]- Белл, Дайан (1998). Нгарринджери Вурруваррин: Мир, который есть, был и будет . Спинифекс Пресс. п. 316 . ISBN 978-1-875-55971-8 .
- Берндт, Рональд Мюррей ; Берндт, Кэтрин Хелен ; Стэнтон, Джон Э. (1993). Мир, который был: Яральди реки Мюррей и озер, Южная Австралия . ЮБК Пресс . ISBN 978-0-774-80478-3 .
- «Бинджали/Бодарувитдж» . АИАЦИС . 26 июля 2019 г.
- Кларк, Филип А. (2015). «Этноботаника аборигенов юго-востока региона Южной Австралии. Часть 1: сезонная жизнь и материальная культура» (PDF) . Труды Королевского общества Южной Австралии . 139 (2): 216–246. Бибкод : 2015TRSAu.139..216C . дои : 10.1080/03721426.2015.1073415 . S2CID 83873364 .
- Кларк, Филип А. (2018a). «Животная пища» . В Каире, Фред; Кларк, Ян ; Кларк, Филип (ред.). Биокультурные знания аборигенов Юго-Восточной Австралии: перспективы ранних колонистов . Издательство Csiro . стр. 73–93. ISBN 978-1-486-30612-1 .
- Кларк, Филип А. (2018b). «Земные духовные существа» . В Каире, Фред; Кларк, Ян ; Кларк, Филип (ред.). Биокультурные знания аборигенов Юго-Восточной Австралии: перспективы ранних колонистов . Издательство Csiro . стр. 19–34. ISBN 978-1-486-30612-1 .
- Кондон, ХТ (1955). «Названия птиц аборигенов — Южная Австралия, часть 2» (PDF) . Королевское общество Нового Южного Уэльса - Журнал и труды . 21 (8): 91–8.
- Диксон, Роберт М.В. (2004) [Впервые опубликовано в 2002 г.]. Австралийские языки: их природа и развитие . Том. 1. Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-47378-1 .
- Гейл, Мэри-Энн; Воробей, Сид (2010). «Возвращение языка домой: проект словаря Нгарринджери» . В Хобсоне, Джон Роберт (ред.). Возрождение языков: теория и практика возрождения языков коренных народов Австралии . Издательство Сиднейского университета . стр. 387–401. ISBN 978-1-920-89955-4 .
- Гудолл, В. (1887). «Река Хопкинса» (PDF) . В Карре, Эдвард Миклетвейт (ред.). Австралийская раса: ее происхождение, язык, обычаи, места высадки и маршруты, по которым она распространилась по этому континенту . Том. 3. Мельбурн: Дж. Феррес. стр. 494–495.
- Гудолл, В.; Карр, Э.М. (1887). «Языки Западной Виктории» (PDF) . В Карре, Эдвард Миклетвейт (ред.). Австралийская раса: ее происхождение, язык, обычаи, места высадки и маршруты, по которым она распространилась по этому континенту . Том. 3. Мельбурн: Дж. Феррес. стр. 469–495.
- Хейнс, Уильям (1887). «Страна Татиары» (PDF) . В Карре, Эдвард Миклетвейт (ред.). Австралийская раса: ее происхождение, язык, обычаи, места высадки и маршруты, по которым она распространилась по этому континенту . Том. 3. Мельбурн: Дж. Феррес. стр. 456–459.
- Ховитт, Альфред Уильям (1904). Коренные племена юго-восточной Австралии (PDF) . Макмиллан .
- Лоусон, Роберт (1879). «Племя Падтауэй» (PDF) . В Таплине, Джордж (ред.). Фольклор, нравы, обычаи и языки аборигенов Южной Австралии . Аделаида: Э. Спиллер, исполняющий обязанности государственного печатника. стр. 58–59.
- Мэтьюз, Роберт Гамильтон (1902). «Языки аборигенов Виктории» (PDF) . Королевское общество Нового Южного Уэльса - Журнал и труды . 36 : 71–106. дои : 10.5962/стр.359381 . S2CID 259291856 .
- Мэтьюз, Роберт Гамильтон (1903). «Родные языки Виктории». Американский антрополог . 5 (2): 380–382. JSTOR 659067 .
- Монаган, Пол (2009). «Аборигенные названия мест на юге Южной Австралии — топонимы в сборнике статей Нормана Б. Тиндейла». В Кохе, Гарольд; Геркус, Луиза (ред.). Названия аборигенов: называние и переименование австралийского ландшафта . Том. 19. Издательство Австралийского национального университета . стр. 225–250. ISBN 978-1-921-66609-4 . JSTOR j.ctt24h9tz.16 .
- «С15: Бинджали/Бодарувитдж» . АИАЦИС Коллекция: АУСТЛАНГ . АИАЦИС . 26 июля 2019 года . Проверено 21 мая 2020 г.
- Тиндейл, Норман Барнетт (1974). «Потарувуть (СА)» . Племена аборигенов Австралии: их местность, контроль над окружающей средой, распространение, пределы и имена собственные . Издательство Австралийского национального университета . ISBN 978-0-708-10741-6 .