Культура Ливии


Ливийская культура представляет собой смесь многих влияний из-за ее воздействия на многие исторические эпохи. Ливия была итальянской колонией на протяжении более четырех десятилетий, что также оказало большое влияние на культуру страны. Когда-то ливийцы были изолированным обществом, но сегодня им удалось сохранить свои традиционные народные обычаи, которые теперь признаются многими как наиболее «чистая» сохранившаяся форма арабской культуры, встречающаяся за пределами Аравийского полуострова . Ливийская культура уделяет большое внимание семье, племенным связям, лояльности, солидарности и верности. [ 1 ]
Большинство ливийцев — арабы , а 96,6% — мусульмане-сунниты . Преимущественно разговорным языком в Ливии является арабский . На итальянском и английском языках говорят на незначительном уровне и в туристических районах. 95% территории страны занимает пустыня, и в результате 90% населения Ливии проживает в прибрежной зоне. [ 2 ]
Флаг
[ редактировать ]В феврале 2011 года, когда произошла ливийская революция, Национальный Переходный совет вновь представил старый флаг, который использовался королевством до военного переворота Каддафи в 1969 году. [ 3 ] Флаг состоит из трех цветов: красного, черного и зеленого, которые представляют три основных региона страны: красный для Феццана , черный для Киренаики и зеленый для Триполитании ; полумесяц и звезда представляют основную религию Ливии — ислам .
Визуальное искусство
[ редактировать ]Гражданская война в Ливии 2011 года вызвала пробуждение в художественном развитии страны, вдохновив новое поколение художников использовать искусство, чтобы поделиться своими мыслями о ливийской политике, истории, культуре и современных делах.
Современные ливийские художники, в том числе Сухайб Тантуш, Мохаммед Башир, Шефа Салем и Абдулла Хадиа. Благодаря постоянному развитию своей страны Сухайб Тантуш является примером ливийского искусства, отражающего борьбу, которую переживает ее народ. Это можно наблюдать в его карикатуре, где он изображает повседневные трудности ливийцев, такие как длинные очереди, отключения электроэнергии и постконфликтные кризисы, и таким образом напоминает национальную борьбу. История и наследие Ливии также изображены в искусстве, как это продемонстрировал Шефа Салем в Муреле, который смешал современных ливийских персонажей с греческим происхождением, чтобы представить наследие Ливии. [ 4 ]
В Ливии художественное выражение существует уже тысячи лет. Горный массив Тадрарт-Акакус в Ливии известен и признан объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО благодаря тысячам наскальных рисунков и резных фигурок, возраст которых составляет 14 000 лет. Эти пещеры, охватывающие пустыню Сахара, украшены гравюрами с животными и изображают сцены из тех времен, когда пустыня была обитаема. [ 5 ] Наскальные изображения Центрального Санарана, расположенные на юго-западе Ливии, на плато Месак. Для пасторального стиля наскального искусства характерны выразительные контурные изображения крупного рогатого скота. [1]
До войны ливийское искусство также было хорошо известно. Среди выдающихся художников страны был Мохамед Звави (1936 – 5 июня 2011), пионер ливийских карикатур, чьи беззаботные изображения повседневной жизни были опубликованы в таких изданиях, как «Ат-Таура» и «Аль-Амаль». Арабский мир высоко оценил художника. [2]
![]() | Этот раздел пуст. Вы можете помочь, добавив к нему . ( май 2023 г. ) |
Литература
[ редактировать ]Ливийская литература уходит корнями в древность , но современная письменность Ливии опирается на множество влияний.
Ливийский поэт Халед Маттава отмечает:
- «Вопреки заявлениям о том, что в Ливии имеется ограниченный объем литературы, классики, возможно, поспешят отметить, что древнегреческий лирик Каллимах и изысканный стилист-прозаик Синезий были ливийцами. Но исследователи ливийской истории и литературы заметят, что между этими древними светила и писатели сегодняшнего дня [...] Ливия исторически внесла ограниченный вклад в арабскую литературу » .
( Арабское Возрождение « Ан-Нахда ») конца 19 — начала 20 веков достигло Ливии не так рано, как другие арабские страны, и ливийцы мало внесли в его первоначальное развитие. Однако в это время в Ливии развилась собственная литературная традиция, основанная на устной поэзии , большая часть которой выражала страдания, вызванные итальянским колониальным периодом .
Ливийская литература начала расцветать в конце 1960-х годов, благодаря произведениям Садека ан-Нейхума , Халифы аль-Фахри , Хамеля аль-Магура ( проза ), Мухаммада аль-Шалтами и Али аль-Реги ( поэзия ). Многие ливийские писатели 1960-х годов придерживались националистических , социалистических и в целом прогрессивных взглядов.
В 1969 году в результате военного переворота к власти пришел Муаммар Каддафи . В середине 1970-х новое правительство создало единое издательство, и авторы были обязаны писать в поддержку властей. Те, кто отказался, были заключены в тюрьму, эмигрировали или перестали писать. Законы о цензуре были смягчены, но не отменены в начале 1990-х годов, что привело к литературному обновлению. Некоторая степень инакомыслия начала выражаться в ливийской литературе, но книги в значительной степени оставались подвергнутыми цензуре и самоцензуре.
После свержения правительства Каддафи во время гражданской войны в Ливии литературная цензура была отменена, а статья 14 временной конституции гарантирует «свободу печати, публикаций и средств массовой информации». Современная ливийская литература находится под влиянием «краеведения, североафриканской и восточно-средиземноморской арабской литературы и мировой литературы в целом» (К. Маттава). Писатели-эмигранты также внесли значительный вклад в ливийскую литературу, среди них Ибрагим Аль-Куни , Ахмад Аль-Факих и Садек аль-Нейхум . [ 6 ]
Кухня
[ редактировать ]
Ливийские блюда заимствованы из арабской, средиземноморской и итальянской культур, встретившихся в этом районе. [ 3 ] В еде часто присутствуют оливки, пальмовое масло, финики, пресный хлеб и фаршированный сладкий перец. Ливийцы не едят свинину, и все мясо должно быть халяльным (убитым гуманно и над которым молятся в соответствии с мусульманскими обычаями). Внимание к деталям в ливийской кухне очень важно; на самом деле во всех блюдах используется множество специй, и их нужно добавлять в правильных количествах, чтобы обогатить вкус. Ливийская диета богата морепродуктами и включает разнообразные овощи и крупы. Оливковое масло является основным ингредиентом почти каждого приема пищи.
Прием пищи имеет большое символическое значение в ливийской культуре, и самый главный прием пищи в течение дня — обед. Магазины и предприятия закрываются на пару часов во второй половине дня, чтобы семьи могли собраться вместе и поесть. [ 3 ] Традиционная ливийская еда состоит из четырех основных ингредиентов: оливки, финики, зерновые и молоко. [ 7 ] Трапеза обычно заканчивается фруктами или дыней (известно, что в Ливии отличные урожаи фруктов). Люди также пьют зеленый чай после еды, чтобы помочь пищеварению. Ливийцы любят чай и кофе, и семьи обычно собираются вместе за послеобеденным чаем/кофе и обсуждают ежедневные сплетни. Известно, что ливийский чай имеет густую консистенцию. Ливийский чай очень крепкий и густой, похож на сироп. Следуя традиции, чай обычно сначала наливают в кружку, затем в другую, затем обратно в первоначальную кружку, вперед и назад в течение нескольких минут, а затем переливают с большого расстояния в стакан, чтобы образовалась «регва» или пена. [ 7 ]
Ливийский суп — очень известное блюдо по всей Ливии, его часто подают в качестве закуски. Это важное блюдо в Рамадан, где люди обычно заканчивают пост супом (после стакана молока и пары фиников). Это густой, очень пряный суп, известный просто как Шба Арабия , или «арабский суп». Он содержит многие ингредиенты из многих других ливийских блюд, включая лук, помидоры, мясо (курицу или баранину), перец чили, кайенский перец, шафран, нут, мяту, кинзу и петрушку. [ 8 ]
Базин или Базен — также очень узнаваемая ливийская еда. [ 9 ] Он сделан из смеси ячменной муки с небольшим количеством обычной муки. [ 10 ] Муку варят в подсоленной воде, чтобы получилось крутое тесто, затем замешивают полусферический шар и помещают его в середину большой миски (женщины сидят на полу и держат кастрюлю между ног, используя для этого деревянный половник). перемешать и замесить тесто до плотной и густой консистенции), вокруг которого поливают соусом. Соус вокруг теста готовится путем обжаривания нарезанного лука с мясом баранины с добавлением куркумы, соли, кайенского перца, черного перца, пажитника, сладкой паприки и томатной пасты. Также можно добавить картофель. Наконец, яйца варят и раскладывают вокруг купола. Затем блюдо подают с известным ливийским салатом из маринованной моркови, огурцов и перца чили, известным как амасьяр . [ 7 ]
Другой тип баззина называется «Аиш» или «Асида», который в основном следует той же концепции, что и баззин, за исключением того, что он сделан из чистой белой муки, имеет более гладкую и мягкую текстуру и его едят сладким, добавляя мед, сироп или, в некоторых случаях, сахарная пудра. Айш обычно едят на завтрак или в особых случаях, например, когда рождается ребенок или «Мейлуд» (дата рождения Мухаммеда).
Одним из самых популярных блюд ливийской кухни, которое также является ливийским фирменным блюдом, поскольку его больше нигде не найти, является батата мубаттана (картофель с начинкой). Он состоит из кусочков жареного картофеля, наполненных пряным фаршем и покрытых яйцом и панировочными сухарями.
Некоторые другие популярные блюда в Ливии включают разнообразные макароны, которые оказали большое влияние на Италию, и кускус, который широко популярен во всем североафриканском регионе.
Любой алкоголь запрещен в Ливии в соответствии с шариатом , религиозными законами ислама. Широко потребляется минеральная вода в бутылках, а также различные безалкогольные напитки, например, кока-кола.
Ливийское традиционное платье
[ редактировать ]В настоящее время в современной Ливии люди уже не часто носят традиционную одежду, особенно женщины, за исключением пожилых ливийцев, которые все еще соблюдают традиции. Нормальная одежда включает в себя международную модернизированную моду, распространившуюся из западного мира. Женщины в Ливии одеваются скромно, и большинство из них носят хиджаб.
Традиционная одежда теперь используется только в особых случаях; мужчины носят его чаще. Фактически, его обычно носят во время пятничной молитвы, Ид (исламского праздника) и свадеб. Хотя одежда немного различается в разных регионах, ливийская мужская одежда, как правило, одинакова по всей Ливии. Он состоит из длинной белой рубашки «Джалабия» или «Камис», длинных брюк «Сирвал» и жилета под названием «Садрия», который обычно связан плотной вязкой из черного шелка и имеет пуговицы спереди. Мужчины также носят головной убор под названием «Шасия», обычно красного или черного цвета. Мужчины в Триполитании предпочитают носить черную Шашию, а мужчины в Киренаике носят и то, и другое. Ливийские мужчины также носят под шашией плотную вязаную белую шапку, когда находятся в помещении. Большой внешний плащ, известный как «Джарид», надевается сверху и оборачивается вокруг тела в стиле римской тоги, за исключением Ливии, Джарид обычно завязывается на правом плече, а остальная часть надевается через голову. Ливийские мужчины носят кожаные ботинки, обычно на каблуке для верховой езды, кожаные сандалии или тапочки. [ 11 ]
Что касается ливийских женщин, то их традиционная одежда немного различается в зависимости от региона; однако общий наряд состоит из блузки с мешковатыми рукавами, расшитыми бисером и серебряной/золотой нитью, и мешковатых шелковых брюк с резинкой внизу. Вдобавок ко всему, женщины носят яркие ткани, из которых делают платья, похожие на тоги, и скрепляют их серебряными брошками. Из-за климата женщины в сельской местности используют тяжелые тканые ткани, похожие на коврики. Голова покрыта яркой тканью, украшенной разноцветными помпонами. Ливийские женщины носят крупные золотые или серебряные украшения. Галстук обычно доходит до колен, а ширина браслетов составляет 4–6 дюймов. Большие серебряные броши, используемые для крепления ткани, теперь заменены золотыми и обычно украшаются «Хамайсой», символом в форме руки, или другими амулетами, которые, как полагают, защищают от сглаза. [ 11 ]
Женщины надевают полный наряд с украшениями только в особых случаях и на свадьбах. Традиционно жених дарит наряд с золотом своей невесте на свадьбе, а невеста надевает его на следующий день. Женский традиционный наряд очень дорогой, но цены варьируются в зависимости от качества и веса золота или серебра.
Музыка
[ редактировать ]Однако в ливийской культуре музыка специфична для города или региона. Среди берберского или амазигского населения на юге страны наибольшей популярностью пользуется самобытная народная музыка туарегов. Поётся на их оригинальном диалекте Темасек. [ 12 ] Используемые инструменты — тинде-барабан и имзад, которые исполняются только женщинами.
В Ливии женщины играют значительную роль в музыке. Традиционные оркестры — это группы женщин, которые выступают на собраниях и свадьбах специально для женщин. Они поют рифмованные строки, которые часто и ярко изображают ливийскую культуру и наследие.
Ливийская музыкантша Дания Бен Сасси привлекла к себе пристальное внимание в 2011 и 2013 годах благодаря созданию и развитию амазигской музыки, которая прославляет сопротивление народа амазигов и включает ее пение тамазигов. Конкретные записи музыки на языке тамазайт стали весьма популярными среди западных ливийцев во время и после революции 2011 года, и их можно было увидеть через сети, распространившиеся на Тунис и большую территорию Магриба. [3]
Слово «Зимзамат» в Ливии относится к живой группе; эти группы обычно состоят из женщин-музыкантов и играют на вечеринках, свадьбах и даже повседневных мероприятиях. Примечательно, что зимзамат также присутствует в самых роскошных помещениях для проведения мероприятий в Триполи. В свадебных залах часто есть две сцены: одна для живого оркестра и одна для жениха и невесты. Когда дело доходит до музыки, они обычно веселы, приятны и соответствуют ожиданиям общества. [4]
На протяжении 42-летнего диктатуры Муаммара Каддафи западная музыка была запрещена в Ливии, а неарабские инструменты сжигались в общественных местах по всей стране. В результате радиопередачи и телевидение не будут транслировать неарабскую музыку. Напротив, ливийская музыка широко почиталась и исполнялась как часть обычаев страны. Во время ливийской революции 2011 года народ Ливии восстал против запрета Каддафи западной музыки. [ 13 ]
СМИ
[ редактировать ]Государственный контроль над средствами массовой информации привел к тому, что большая часть населения предпочитает развлекаться просмотром видео или иностранных станций через спутник. Программы ливийского телевидения в основном ведутся на арабском языке, а каждый вечер по 30 минут транслируются новости на английском и французском языках. Также можно время от времени смотреть спортивные программы. Однако большая часть программ носит культурный характер и, таким образом, демонстрирует более традиционную ливийскую музыку и развлечения.
Ежедневная газета Ливии — «Аль-Фаджр аль-Джадид» — издается в Триполи . Иностранные газеты доступны, но к тому времени, когда они попадают в магазины, зачастую они сильно устаревают.
Племенной и политический раскол
[ редактировать ]Племенная система была постоянным аспектом ливийского общества на протяжении всей истории. Еще до римской эпохи прибрежная Ливия была разделена на две отдельные провинции: Триполитанию на западе с центром вокруг Триполи и Киренаику на востоке с центром в Бенгази. Судя по всему, Ливия снова была расколота по классической линии Восток-Запад в результате гражданской войны 2011 года. Крупнейшие племена включают Варфалла , Зувайя , Кадхадфа и Магарха . [ 14 ]
две администрации борются за политический контроль в Ливии: одна со штаб-квартирой в Триполи (на западе) и ее возглавляет Абдул Хамид Дбейбе , а другая находится на востоке и поддерживается маршалом Халифой Хафтаром . [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Харрис, Лилиан Крейг (6 февраля 2022 г.). Ливия: революция Каддафи и современное государство . Рутледж. п. 33. ISBN 978-1-000-53529-7 .
- ^ «Ливия» . report.unocha.org . 26 августа 2021 г. Проверено 14 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Уизерби, Эми. "Ливия." Наш мир: Ливия (2015): 1. MasterFILE Premier . Веб. 21 февраля 2016 г.
- ^ Аль-Махди, Хаджир (10 октября 2018 г.). «Весна ливийских художников» . артмехо . Проверено 20 марта 2024 г.
- ^ Амза, Азаэра. «Наскальные рисунки Ливии находятся между молотом и наковальней» . Наскальные рисунки Ливии находятся между молотом и наковальней . Проверено 21 марта 2024 г.
- ^ Халед Маттава , «Ливия», в литературе из «Оси зла» ( антология «Слова без границ »), ISBN 978-1-59558-205-8 , 2006 г., стр. 225–228.
- ^ Jump up to: а б с Темеху.com. «Ливийская еда и основные блюда и блюда Ливии» . Проверено 4 марта 2016 г.
- ^ Фабрикант, Флоренция (4 января 2006 г.). «В Ливии для начала это суп» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 4 марта 2016 г.
- ^ «Базен | Традиционный хлеб из Ливии | ВкусАтлас» . Проверено 5 октября 2020 г.
- ^ «Самая популярная ливийская еда» . www.tasteatlas.com . Проверено 5 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Кондра, Джилл (9 апреля 2013 г.). Энциклопедия национальной одежды: традиционная одежда стран мира [2 тома] . АВС-КЛИО. ISBN 9780313376375 .
- ^ «Музыка Ливии» . Дом ливийского наследия . Проверено 21 марта 2024 г.
- ^ «Документальный фильм «Аль-Джазиры» воспевает дерзкую музыкальную сцену Ливии» . Медиа-сеть Аль-Джазиры . Проверено 21 марта 2024 г.
- ^ Дуэ-Гундерсен, Николай (20 мая 2013 г.). «Раскол или притяжение: обзор будущего Ливии после Каддафи» . Геополитический монитор . Проверено 28 марта 2024 г.
- ^ AfricaNews (28 марта 2024 г.). «Ливия: начало сближения соперников с Востока и Запада» . Африканьюс . Проверено 28 марта 2024 г.