Jump to content

Культура Маврикия

Маврикий многоэтническое , многоязычное и плюралистическое общество , население которого состоит в основном из четырех основных этнических и религиозных групп. Его часто изображают как «радужную нацию». [1] [2]

На острове Маврикий не было коренного населения , и для него характерны последовательные волны европейской колонизации и многочисленная иммиграция. [3] Во времена французского правления между 1715 и 1810 годами рабов на остров импортировали из материковой Африки и Мадагаскара . [4]

Индийские мигранты из Пондичерри впервые прибыли на остров в 1736 году. Позже, говорящих на языке бходжпури массовая иммиграция из регионов Индии, , произошла после отмены рабства в 1835 году Британской империей . [5] После раннего притока китайских мигрантов на Маврикий, в основном из Фуцзянь , кантонских и хакка- мигрантов из Южного Китая ( Гуандун ), поселились на острове сначала в качестве наемных рабочих , а затем в качестве свободных торговцев. Хакка китайско-маврикийцы в конечном итоге стали доминирующей группой внутри сообщества. [6] [7]

Сосуществование маврикийцев индийского французского , африканского (известных как маврикийские креолы ), европейского (в основном . ) и китайского происхождения в конечном итоге привело к разделению ценностей и культур, коллективному участию в фестивалях и усилению взаимопонимания между людьми разных этнических групп фоны. [8] Маврикийцы, принадлежащие к разным культурам, очень отличаются друг от друга, и также крайне непопулярно поощрять растворение культурных границ на Маврикии. [9] Маврикия В высокой культуре доминируют французы и индийцы . [7]

Конституция Маврикия запрещает дискриминацию по признаку вероисповедания и предусматривает право людей изменять, исповедовать и пропагандировать свои религиозные убеждения. [10] Правительство Маврикия признает шесть групп религий: индуистов, католиков, мусульман, англиканцев, пресвитерианцев и адвентистов седьмого дня; другие религиозные группы должны зарегистрироваться как ассоциации. [10]

Люди индийского происхождения ( индо-маврикийцы ) исповедуют преимущественно индуизм и ислам . Франко -маврикийцы , креолы и китайско-маврикийцы исповедуют христианство . Индуизм является основной религией, за ним следует христианство (католицизм является крупнейшей христианской конфессией), за ним следуют ислам и некоторые формы религий, связанных с Китаем; очень небольшое количество людей исповедуют буддизм. [11]

Большинство китайско-маврикийцев идентифицируют себя как христиане-католики. [7] Тем не менее, китайско-маврикийцы также следуют некоторым формам религий, связанных с Китаем (которые включают даосские и китайские народные религии ). Меньшинство китайско-маврикийцев исповедуют буддизм ; они также следуют конфуцианству . [12] [13] Гуан Ди (Кван Ти; бог богатства, также бог войны, праведников и благодетель) — важное божество для китайско-маврикийцев, особенно для тех, кто работает в сфере бизнеса. [14] В китайских пагодах также можно найти алтари Гуань Инь , Богине Мазу (также известной как Тин Хао; защитница моряков), Богу Чой Сунь (Богу Удачи). [15] [16] В пагодах также находятся алтари культа предков и таблички предков. родовую табличку умершего с его именем, написанным китайскими иероглифами . Согласно китайской традиции, религиозные службы обычно проводятся через неделю после смерти в пагоде, а за алтарем кладут [17] В китайский Новый год потомки умершего могут практиковать родовые обряды перед родовыми табличками в знак уважения. [17]

Государственные праздники и фестивали

[ редактировать ]

Знаменитые фестивали с праздничными днями

[ редактировать ]

Количество и разнообразие государственных праздников и фестивалей свидетельствуют о богатом наследии народа острова и его этническом разнообразии.

Государственные праздники в те же дни:

Название праздника Описание Дата Тип календаря
Новый год Празднование встречи Нового года, которое отмечают маврикийцы всех национальностей. Некоторые маврикийцы проводят дежурства в канун Нового года (последний день предыдущего года) и запускают фейерверки. [18] : 817  1-2 января Следует григорианскому календарю.
Отмена рабства Празднование окончания рабства на Маврикии в 1835 году. [18] : 817  1 февраля
Национальный день Празднование независимости Маврикия от Великобритании в 1968 году. [18] : 817  12 марта [19]
День труда Соблюдается в знак солидарности с другими работниками по всему миру [18] : 817  1 мая
Прибытие наемных рабочих Празднование вклада наемных рабочих в наследие и развитие Маврикия. [18] : 817  2 ноября [20]
Рождество 25 декабря

Государственные праздники с разными датами: [21]

Перечисленные ниже фестивали не отмечаются каждый год в один и тот же день. Поэтому указаны только месяцы, когда их скорее всего будут отмечать:

Название праздника Месяц года по григорианскому календарю Этническая/религиозная группа Описание
Китайский весенний фестиваль Январь или февраль, в зависимости от китайского календаря. Китайский фестиваль Китайско-маврикийские и зарубежные китайцы, живущие на Маврикии Праздник Весны, китайский Новый год, отмечается в январе/феврале, в зависимости от изменения лунных дней. Красный, символ счастья, является доминирующим цветом. Еду складывают в кучу, чтобы обеспечить изобилие в течение года, а традиционный восковой пирог раздают родственникам и друзьям. Петарды зажигают, чтобы отогнать злых духов.
Тайпусам Кавади Январь или февраль, в зависимости от тамильского календаря. Индуистские фестивали ;

Тамильское сообщество

Кавади празднуется в январе/феврале, точнее тамильской общиной Маврикия. Наряду с церемониями хождения по огню и восхождения на меч, Кавади является одним из самых зрелищных тамильских событий. Тело, пронзенное иглами, а язык и щеки - шампурами, верующий, словно в трансе и в покаянии, идет процессией к храму, неся "Кавади", деревянную арку, покрытую цветами, с горшками молока на каждом конце. его основание, которое он или она ставит перед божеством. [22]
Маха Шивратри С февраля по март Индуистский фестиваль Маха Шиваратри отмечается в честь индуистского бога Шивы (февраль). Индуистские преданные, одетые в безупречно белое, несут «Канвар» — деревянные арки, покрытые цветами, — во время паломничества в Гранд-Бассен, чтобы набрать святой воды из озера. Вся сцена напоминает великие ритуалы на берегах Святого Ганга в Индии.
Садовник Маршировать Индуистский фестиваль Угади — Новый год на телугу.
Успенский день 15 августа Христианский фестиваль В нечетные годы и Успение Пресвятой Богородицы в четные. Решение чередовать эти две даты было решением правительства, направленным на то, чтобы избежать увеличения количества неотработанных дней после отмены рабства (1 февраля) и приезда наемных рабочих (2 ноября) в начале 2000-х годов, которые были объявлены государственными праздниками.
Ганеш Чатурти С августа по сентябрь Индуистский фестиваль Ганеш Чатурти отмечается общиной маратхи на Маврикии в 4-й день лунного месяца индуистского календаря. Согласно индуистской мифологии , он отмечает день рождения Ганеши , Бога мудрости и устранителя всех препятствий.
Дивали С октября по ноябрь Индуистский фестиваль Дивали – самый веселый из всех индуистских праздников. Отмечаемый в октябре/ноябре, он знаменует победу праведности над злом в индуистской мифологии. Традиционно перед каждым домом ставились глиняные масляные лампы, превращавшие остров в сказочную страну мерцающих огней; сейчас их заменили в основном декоративные электрические фонари.
Ид уль-Фитр В любое время года, потому что ислам основан на лунном календаре. Мусульманский фестиваль Точная дата этого фестиваля подлежит подтверждению, поскольку его празднование зависит от видимости Луны. Ураза-байрам отмечается в честь окончания Рамадана , священного для мусульман месяца поста. Это день благодарения и радости для мусульман. Этим утром в мечетях возносятся специальные молитвы.

Крупные мероприятия без государственных праздников

[ редактировать ]
Название событий Дата/месяц года по григорианскому календарю. Этническая/религиозная группа Описание
Фестиваль китайской еды и культуры Конец апреля или начало мая Китайское мероприятие Ежегодное мероприятие, которое проходит в китайском квартале Порт-Луи; его организует Китайская торговая палата. [23] Фестиваль, посвященный китайской культуре, включает китайскую кухню и танцы. На мероприятии также могут выступить иностранные исполнители из Китая и местные жители. [23] Это началось в 2005 году.
Фестиваль лодок-драконов С конца мая по начало июня, в зависимости от китайского календаря. Китайский фестиваль

Китайско-маврикийские и зарубежные китайцы, живущие на Маврикии

Фестиваль лодок-драконов отмечается в честь Цюй Юаня ; Традиция включает в себя поедание цзунцзы . [24] [25] Фестиваль лодок-драконов с годами стал крупным ежегодным мероприятием на Маврикии, где проводятся мероприятия по китайским танцам и соревнованиям по гонкам на лодках-драконах. [26] Ежегодное мероприятие обычно проводится на набережной Кодан в Порт-Луи.
День рождения Гуань Ди; также известный как «Fete Mines» (букв. « лапши ») Фестиваль [15] Август, точная дата зависит от китайского календаря. Китайский фестиваль Fete Mines отмечает день рождения бога Гуань Ди ; Традиция включает в себя религиозные церемонии, в том числе подношения Гуанд Ди, представления китайских танцев и фейерверки для отпугивания злых духов, а также раздачу гостям лапши. [14] [15] Гуань Ди — важное божество для китайско-маврикийцев, особенно для людей, работающих в сфере бизнеса. [14] Это важное событие в городе Порт-Луи. [15]
Паломничество отца Лаваля 8 сентября Христианский фестиваль День смерти отца Жака Дезире Лаваля отмечается 9 сентября. Маврикийцы, независимо от возраста, по всему острову покидают свои дома и отправляются в долгий марш к святыне отца Жака Дезире Лаваля на острове Сент-Круа. [27]

Одежда Маврикия

[ редактировать ]

На моду на Маврикии также влияют расплывчатые правила, связанные с формальностями, личные предпочтения, разница между городским и сельским образом жизни, а также разнообразное происхождение населения Маврикия, включая этнорелигиозную идентичность. Маврикий любого происхождения носит яркие цвета, особенно маврикийские женщины. Шлепанцы (местные известные как «сават») носят все маврикийцы, независимо от их культурного происхождения, и они подходят для маврикийского климата. Пляжная и облегающая/открытая одежда допустима на многих курортах , но не считается уместной в городах и деревнях. На Маврикии носят как одежду в западном стиле, так и традиционную этническую одежду. [12]

Маврикийское креольское блюдо карри с рисом и салатом.

Кухня индийского Маврикия представляет собой смесь африканской , французской и других европейских , а также китайского и кухонь влияния. Сочетание кухонь часто является частью одного и того же блюда.

Говядина и свинина обычно не встречаются в ресторанах, учитывая диетические ограничения индуистов и мусульман.

Маврикий на протяжении всей своей истории имел прочные связи с французской культурой и остался с очень французским «умением жить». Даже сегодня популярность французских блюд, таких как бульон , салат из тунца , даубе , цивет де лиевр или кок-о-вин, подаваемые с хорошим вином, свидетельствует о преобладании французской культуры на Маврикии. С течением времени некоторые из них были адаптированы к более экзотическим ингредиентам острова, чтобы придать им уникальный вкус.

В XIX веке, после отмены рабства, индийские рабочие, мигрировавшие на Маврикий, привезли с собой свою кухню. Эти наемные рабочие прибыли из разных частей Индии, каждый со своими кулинарными традициями, в зависимости от региона. На Маврикии можно найти следы как северной, так и южной индийской кухни. Некоторые распространенные блюда - это карри , чатни , ругайль-пуассон ( томатная паста , очень популярная среди рыбы ) и соленые огурцы , в большинстве из которых используются местные ингредиенты. Маврикийские версии этих блюд имеют местный колорит и порой значительно отличаются от оригинальных индийских рецептов.

В конце XIX века прибыли китайские мигранты, прибывшие в основном из юго-восточной части Китая. Им во многом приписывают приготовление риса , основного продукта питания на острове, и популяризацию лапши , приготовленной на пару и жареной. Китайские закуски, такие как «так» (местная версия спринг -ролла с мучным тестом, заменяющим традиционную рулет), хрустящая курица и хрустящие кальмары, стали частью маврикийского фольклора. Кроме того, по всему острову расположены китайские и другие азиатские рестораны, предлагающие разнообразные блюда из курицы , кальмаров , баранины и рыбы , чаще всего приготовленные в соусе из черной фасоли или устричном соусе . Маврикийские семьи часто считают ужин в азиатском ресторане настоящим праздником.

На протяжении многих лет каждая община страны адаптировала и смешивала кухню друг друга по своему вкусу.

Производство рома распространено по всему острову. [ нужна ссылка ] Сахарный тростник впервые появился на острове, когда голландцы колонизировали его в 1638 году. Уже тогда была широко признана склонность к производству рома из сахарного тростника. Сахарный тростник в основном выращивали для производства арака , предшественника рома. Лишь намного позже, почти через 60 лет, был произведен первый настоящий сахар. [ нужна ссылка ]

Однако именно во времена французской и английской администрации производство сахара было освоено в полной мере, что внесло значительный вклад в экономическое развитие острова. [ нужна ссылка ] Именно Пьер Шарль Франсуа Арель в 1850 году впервые предложил концепцию местной перегонки рома на Маврикии. Отчасти благодаря его усилиям на Маврикии сегодня расположены три винокурни (Grays, Medine и St Aubin), и в настоящее время открываются еще три. [ нужна ссылка ]

Хотя маврикийский ром не так известен, как его карибские аналоги с Кубы , Ямайки или Барбадоса , он постепенно завоевывает популярность на международной арене и рассматривается местными заинтересованными сторонами как область потенциального роста.

Язык и литература

[ редактировать ]

В настоящее время официальным языком Маврикия является английский язык . [5] : 21  Британское колониальное наследие на Маврикии отражено в использовании английского языка в правительственных документах и ​​сообщениях; однако английский редко используется в общественной жизни и повседневной беседе. [18] : 805  Однако маврикийцы, работающие в сфере туризма, свободно владеют английским языком; Английский также преподается в школе и является рабочим языком правительства и бизнеса. [5] : 21 

Французский язык является родовым языком франко-маврикийцев . [1] Присутствие французских поселенцев оставило важный след в этническом составе Маврикия в лице франко-маврикийцев ; Несмотря на то, что франко-маврикийцы представляют собой группу меньшинства, они сильно повлияли на остальную часть населения за счет использования французского языка . [18] : 805  Поскольку французский язык был связан с высокой культурой на Маврикии, образованные люди и представители бизнес-класса обычно говорили по-французски. [18] : 805  В настоящее время деловые и социальные аспекты жизни, а также в средствах массовой информации (в том числе ежедневных газетах) [5] : 21  ), литературе и многих формах культурного самовыражения на Маврикии, однако, преобладает французский язык. [18] : 805  Большинству маврикийцев удобнее говорить по-французски, чем по-английски. [5] : 21  и используется всеми этническими группами. [1]

Маврикийский креольский язык произошел от пиджина, который использовали французские рабовладельцы XVIII века для общения со своими рабами, и включил в себя слова из африканского и малагасийского диалектов. Маврикийский креольский язык понимают и на нем говорят все маврикийцы, независимо от этнического происхождения. [5] : 21  Маврикийский креольский язык изначально не преподавался в школе из-за того, что считалось «отсутствием престижа» из-за его связи с местным креольским населением, и воспринималось как форма «ломаного французского языка». [1] Лишь в январе 2012 года маврикийский креольский язык был официально включен в национальную учебную программу. [28] и стал факультативным языковым предметом для учащихся начальной школы. [29]

Большинство этнических групп на Маврикии имеют родной язык. [1] Из-за присутствия маврикийцев индийского и китайского происхождения, обычно говорят на азиатских языках, включая бходжпури , хинди , мандаринский , маратхи , тамильский , телугу и урду . [1] Большинство этих языков выступают в качестве важных маркеров религиозной и этнической идентичности. [1] В школах преподают восточные языки, и этническая принадлежность ученика преимущественно влияет на его выбор восточного языка. [1]

Литература

[ редактировать ]

Хотя креольский моризиен ( маврикийский креольский ) является наиболее распространенным языком на Маврикии, большая часть литературы написана на французском языке , хотя многие авторы пишут на английском , бходжпури и моризиене ( маврикийский креольский язык ), а также на других, таких как Абхиманью Уннут, на хинди . Известный драматург Маврикия Дев Вирахсавми пишет исключительно на языке Морисьена.

Среди важных авторов — Эжени Пужад , Малькольм де Шазаль , Ананда Деви , Раймонд Шасл, Лойс Массон , Марсель Кабон и Эдуард Моник . [ нужна ссылка ] Линдси Коллен смогла организовать встречу воображаемых людей в уникальной социальной среде этой многогранной страны. Другие молодые писатели, такие как Шеназ Патель, Амаль Сьютохул , Наташа Аппана, Ален Гордон-Жантиль и Карл де Соуза, исследуют в романе вопросы этнической принадлежности, суеверий и политики. Поэт и критик Кхал Торабулли выдвинул концепцию «хладнокровия» - поэтику, возникшую в результате сочетания культурного разнообразия Индии и Маврикия. Среди других поэтов - Хассам Вахилл, Эдуард Мауник, Седли Ассон, Юсуф Кадель и Умар Тимол.

На острове вручается желанная премия Принца Мориса — литературная премия, отмечающая и признающая «писателей сердца». Премия призвана подчеркнуть литературную историю любви во всех ее формах, а не чисто романтическую беллетристику. В соответствии с литературной культурой острова премия ежегодно чередуется между англоязычными и франкоязычными писателями.

Легенды и фольклорные истории

[ редактировать ]

Многие люди на Маврикии, особенно жители сельской местности, верят в колдовство и паранормальные явления; весьма вероятно, что это сочетание африканских, малагасийских, индийских, китайских и европейских народных традиций. [12]

Карета Лаллмати

[ редактировать ]

Calèche de Lallmatie (букв. « Колесница Лаллмати» на английском языке) - это маврикийская легенда, возникшая вокруг деревни Лаллмати, в которой говорится, что ночью, около полуночи, были замечены две женщины, одетые в белое, едущие на двух белых лошадях. [30] Легенда появилась за несколько лет до появления феномена Туни Мниви . [30]

Лугару (букв. « оборотень » на английском языке; от французского термина «Loup garou») — печально известная фигура, появляющаяся в маврикийском фольклоре и в основном используемая для пугания детей; его появление может быть результатом сочетания французских и африканских фольклорных историй. Лугару появляется в полнолуние и приносит неприятности местному населению. Считается, что защита от лугару дается, если человек обращается к лонганису (т. е. к местному колдуну) или третеру (т. е. к знахарю). [12]

Полуночный тур

[ редактировать ]

Легенда о Туни Минви (букв. «Обнаженный в полночь») появилась в 1994 году после циклона «Холланда» ; циклон привел к разрушению многих домов и отключению электроэнергии. [31] Туни Миднайт предположительно был формой Лугару. [30] которые навещали женщин в их домах по ночам. [31] Это привело к истерии среди местного населения; многие свидетели утверждали, что видели ужасные явления в ночное время, в том числе призраки Лугару. Феномен Туни Минви привел к массовой мобилизации людей в столице Порт-Луи и деревне Лаллмати . [31] [30]

[ редактировать ]

Ле Морн Брабант и мароны

[ редактировать ]

Согласно легенде, мароны решили прыгнуть насмерть с Ле-Морн-Брабант , когда неправильно поняли присутствие группы солдат, которые должны были сообщить им, что они освобождены в соответствии с принятым британцами Законом об отмене рабства. [32] Опасаясь повторной поимки и возвращения к прежним хозяевам, они решили покончить жизнь самоубийством. [32]

Питер Оба и молочник

[ редактировать ]
Гора Питера Бота, Маврикий. Согласно местным легендам, скала на вершине горы — это молочник, превратившийся в камень.

Гора Питер-Бот — одно из самых символичных мест Маврикия; для него характерна скала, на вершине похожая на человеческую голову. Согласно известной местной легенде, молочник из деревни Крев-Кер (которая также расположена у подножия горы) продавал молоко в окрестных деревнях. Однажды молочник решил срезать путь через Питер-Бот, чтобы добраться до следующей деревни; во время прогулки он почувствовал усталость и решил отдохнуть. Проснувшись, он увидел танцующих и поющих фей; феи сказали ему никому не рассказывать о том, что они видели, иначе он превратится в камень. Однако молочник не удержался и рассказал эту историю своим друзьям. Когда молочник вернулся к Питеру Боту, феи поняли, что он не хранит тайну, и превратили его в камень. Голова молочника — вершина горы. Поэтому считается, что скала, расположенная на вершине горы Питер Бот, является молочником. [33]

Достопримечательности, архитектура и важные памятники

[ редактировать ]

Объекты всемирного наследия

[ редактировать ]

Ааправаси Гхат

[ редактировать ]
Старый памятник в музее Ааправаси Гхат, Порт-Луи, Маврикий

Аправаси Гхат находится в бухте Тру Фанфарон в Порт-Луи; это место, где зародилась система наемного труда в Индии. В 1834 году, после освобождения рабов, британцы использовали Маврикий в качестве своего первого места для экспериментов по использованию контрактного «бесплатного (контрактного) труда» из беднейших частей Индии вместо использования рабов. Ааправаси Гхат представляет собой остатки иммиграционного депо, построенного в 1849 году для приема наемных рабочих из Индии, Восточной Африки, Мадагаскара, Китая и Юго-Восточной Азии, чтобы начать новую трудовую жизнь на сахарных плантациях. Территория Ааправаси Гхат принадлежит Министерству искусств и культуры. Объект охраняется как национальное наследие в соответствии с Законом о Фонде национального наследия 2003 года и Законом о Целевом фонде Ааправаси Гхат 2001 года. [34] В 2006 году он был внесен в Список всемирного наследия. [35]

Культурный ландшафт Ле Морна

[ редактировать ]

Ле Морн Брабант находится на юго-западе Маврикия; на протяжении XVIII-XIX веков здесь укрывали беглых рабов, называемых маронами. Устные традиции Маврикия, связанные с маронами, сделали Ле Морн символом борьбы рабов за свободу, их страданий и их жертв. [35] В 2008 году он был внесен в Список всемирного наследия. [35] Памятник «Международный невольничий путь» , расположенный у подножия Ле-Морн-Брабант, был установлен в 2009 году в связи с его связью с историческим и легендарным местом, называемым «Долиной костей». [36] Согласно легенде, мароны решили прыгнуть насмерть с Ле-Морн-Брабант, когда неправильно поняли присутствие группы солдат, которые должны были сообщить им, что они освобождены в соответствии с принятым британцами Законом об отмене рабства. [32] Опасаясь быть пойманными и возвращенными своим прежним хозяевам, они решили покончить жизнь самоубийством. [32]

Китайские культурные достопримечательности

[ редактировать ]

Чайнатаун ​​Маврикия, Порт-Луи

[ редактировать ]
Чайнатаун ​​Маврикия, Порт-Луи, 1960-е годы.

Чайнатаун Порт - ​​Маврикия расположен в Луи . Чайнатаун ​​возник в городе, отмеченном сильной расовой сегрегацией 18 века. [37] : 133  Небольшой китайский квартал в Порт-Луи уже сформировался в середине 1780-х годов, а в середине 1840-х годов на рынке Порт-Луи доминировали китайские торговцы. [38] : 93  [39] Чайнатаун ​​также был разделен кантонцами и хакка, которые проявили враждебность друг к другу. [37] : 133  Чайнатаун ​​Порт-Луи изначально был построен вокруг магазинов фуцзяньских и кантонских иммигрантов на севере Королевской дороги и был расширен в 20 веке. [40] : 83  Кантонцы основали свой собственный район на Королевской дороге и простирались от Арсенал-роуд до Ла-Рамп-роуд; они открыли магазины, рестораны, квонги (общества) и религиозные объединения, в том числе Чан Ча (основанную до 1874 г.). [40] : 163  [37] : 133–134  Между 1910-ми и 1920-ми годами торговля хакка начала выходить за пределы Старого Чайнатауна вдоль Королевской дороги; Позже бизнес хакка расширится на юг от Королевской дороги. [40] : 83, 87  В 1940-х годах произошел приток китайских иммигрантов, которые прибыли на Маврикий, чтобы открыть больше предприятий, и решили поселиться вокруг Королевской дороги в центре Порт-Луи, продолжая развивать то, что сейчас известно как маврикийский китайский квартал. [41]

Чайнатаун ​​Маврикия, Порт-Луи, 2007 год.

В китайском квартале также находится Суд наследия , который является штаб-квартирой Общества Намшун (также известного как Нам Шун Фой Квун (南顺会馆)). [37] : 134–135  Общество Намшун было инициировано первыми кантонскими мигрантами из Наньхая и Шунде (которые стали известны на Маврикии как «Нам Шунь» (南顺)) с 1859 года, когда первые мигранты сформировали неформальную ассоциацию взаимопомощи; он был официально зарегистрирован 26 июня 1894 года. [42] [43] Основателем общества Намшун был Аффань Танк Вэнь. [42]

В 2018 году был создан Фонд «Новый китайский квартал» с общей целью возрождения китайского квартала, а также восстановления и сохранения его культурного наследия. [44]

Китайские пагоды

[ редактировать ]

Китайские пагоды по всему Маврикию являются важными местами для китайско-маврикийцев, поскольку именно здесь проходят традиционные церемонии и фестивали. [12] Для китайских мигрантов было обычной практикой жертвовать деньги пагодам, которые они часто посещают. [40] : 161  Кантонские клановые группы также создают свои собственные пагоды. [40] : 163  Кантонские пагоды включали пагоду Чан Ча (найдена на Арсенал-роуд), пагоду Тионг Фа (найдена на Ла-Рампе-роуд), пагоду Фок Диак (найдена на Реми Оллиер-роуд и построена в 1846 году) и пагоду Свит-Ханг (найдена на Дэвид-роуд). . [37] : 134  У Нам Шун Фой Квуна есть пагоды, расположенные рядом с Марсовым полем в Порт-Луи, в том числе пагода Кван Ти ( Гуан Ди ) (впервые построенная в 1895 году, новое здание было открыто в ноябре 1980 года), где находится храм для мертвый (jiu sin sun wai) для кантонской общины найден, чтобы позволить душам умерших отдохнуть, и пагода Тин Хао ( Мазу ); у них также есть алтарь бога удачи Чой Суня . [16]

Пагода Кван Ти, Порт-Луи
[ редактировать ]

Пагода Кван Ти (или пагода Гуан Ди ) расположена в Ле Салине, Порт-Луи; это самая старая пагода в Южном полушарии и на Маврикии. Его расположение и конструкция соответствуют китайским принципам духовности: он обращен к морю и расположен напротив гор. [15] Он был построен в 1842 году Хахиме Шуазанном и его последователями. [15] Общество Кохан Тай Биу (существовавшее с 1819 года и основанное Логом Шуазанном) отвечает за управление пагодой Кван Ти. [17] Гуань Ди — важное божество для китайско-маврикийцев, особенно для людей, имеющих бизнес. [14] Культ Гуань Ди связан с богом богатства; Гуань-ди также является богом войны, праведников и благодетелей. [15] Внутри пагоды находится алтарь Мазу , покровителя моряков, и Гуань Инь . [15] Здесь также находится алтарь культа предков, самая старая табличка датируется примерно 1841 годом. [15] родовую табличку умершего с его именем, написанным китайскими иероглифами . Согласно китайской традиции, религиозные службы обычно проводятся через неделю после смерти в пагоде, а за алтарем кладут [17] В китайский Новый год потомки умершего могут практиковать родовые обряды перед родовыми табличками в знак уважения. [17] Пагода Кван Ти также внесена в список национального наследия с 2016 года. [45] [46]

Музыка и танцы Маврикия

[ редактировать ]

Музыка, найденная на Маврикии, содержит звуки и ритмы западной, восточной и африканской цивилизаций, возникшие в результате сохранившегося наследия, переданного предками маврикийцев своим потомкам. [47] Традиционные танцы и музыка были привезены на Маврикий индийскими и китайскими мигрантами. [47] Самый известный традиционный китайский танец на Маврикии — танец Дракона и танец Льва . [47] Западная музыка и танцы также хорошо представлены на Маврикии, где можно найти рэп, хип-хоп, джаз и вальс (а также все виды бальных танцев). [47] Существует также большое количество поклонников старой музыки 1960-х и 1970-х годов; такие исполнители, как Элвис Пресли , Клифф Ричард и Энгельберт Хампердинк, являются частью национального музыкального наследия. [47]

Некоторые звуки и ритмы разных этнических групп также объединились, образовав уникальные формы ритма и звука. [47] Самый типичный фольклорный танец — Сега , имеющий африканское происхождение; Изначально сегу танцевали и пели рабы, а затем ее переняли все маврикийцы. [47] Сегги (форма музыки, возникшая в результате смеси сеги и регги ) возникла в 1980-х годах, отражая смешанный культурный аспект Маврикия. [47]

Национальные символы

[ редактировать ]
Список национальных символов Маврикия
Символы Имя Изображения Описание
Государственный гимн Родина Музыку написал Филипп Жантиль , а слова написал Жан-Жорж Проспер. Впервые в него сыграли во время первого Дня независимости 12 марта 1968 года. [48]
Национальная птица Маврикийская пустельга 17 декабря 2021 года Кабинет министров согласился объявить маврикийскую пустельгу (эндемичный вид, уникальный для Маврикия) Национальной птицей Маврикия по случаю 30-летия присоединения Маврикия к статусу Республики в марте 2022 года. [49]
Государственный герб

и

Национальный девиз

Герб Маврикия Герб МаврикияНациональный девиз «Stella Clavisque Maris Indici», что буквально означает «Звезда и ключ Индийского океана».
Национальный флаг Флаг Маврикия Флаг МаврикияФлаг Маврикия также известен как «Четыре полосы» и «Les Quatre Bandes». Он был принят 12 марта 1968 года после получения независимости.

Каждый цвет имеет определенную символику: [50]

  • Красный цвет представляет борьбу за свободу и независимость.
  • Синий цвет представляет Индийский океан, в центре которого расположен Маврикий.
  • Желтый символизирует новый свет независимости, сияющий над островом.
  • Зеленый цвет представляет сельское хозяйство Маврикия и его цвет на протяжении 12 месяцев в году.
Национальный цветок Trochetia Boutoniana (также известная как Boucle d’Oreille) Цветок Трохеция бутонианаОн стал национальным цветком с 12 марта 1992 года, когда Маврикий получил статус республики . [51] [50] Цветок является эндемиком Маврикия и в дикой природе встречается только в одном месте. [50]
Девичий парад 2006 года. Скачки — один из самых популярных видов спорта на острове.

Из-за отсутствия финансирования и местной культуры, которая ценит академические достижения выше любой другой формы деятельности. [ нужна ссылка ] Национальные спортивные команды Маврикия потерпели неудачу на соревновательном уровне. Однако в последнее время популярность союза регби в этом маленьком островном государстве быстро возросла. Футбол также популярен. Обе национальные сборные имеют очень низкие мировые рейтинги по своим видам спорта. [ нужна ссылка ]

На летних Олимпийских играх 2008 года Маврикий завоевал свою первую олимпийскую медаль. Бруно Жюли , боксер, завоевал бронзовую медаль.

Однако Маврикий вполне конкурентоспособен на региональном уровне (Интер-Иль) в Индийском океане. Маврикий завоевал несколько золотых, серебряных и бронзовых медалей на Играх на островах Индийского океана (JIOI). [52] Второе и пятое мероприятия проводились на Маврикии в 1985 и 2003 годах соответственно. Маврикий также организовал JIOI в 2019 году, где маврикийские спортсмены доминировали в играх и выиграли множество золотых медалей и соревнований.

Как и в таких странах, как Малайзия , футбол Англии пользуется огромной популярностью среди мужчин, особенно в Премьер-лиге . Наиболее популярными клубами являются «Ливерпуль» , «Манчестер Юнайтед» и «Арсенал». Благодаря своим недавним успехам «Барселона» получила значительную поддержку.

Однако национальным видом спорта остаются скачки , которые являются неотъемлемой частью культурного наследия острова. Скачки на Маврикии начались в 1812 году, когда был открыт ипподром Марсова поля , что сделало его старейшим ипподромом в Южном полушарии. За гонками широко следят как с точки зрения посещаемости Марсова поля, так и телезрителей. Маврикийцы всех возрастов любят обсуждать гонки, делиться советами и делать ставки.

На любительском и рекреационном уровне растет культура занятий спортом: бег по пересеченной местности, езда на велосипеде, катание на горных велосипедах и водные виды спорта становятся все более доступными и популярными. [53]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Раджа-Каррим, Аалия (15 января 2007 г.). «Маврикийский креольский и языковые отношения в системе образования многоэтнического и многоязычного Маврикия» . Журнал многоязычного и мультикультурного развития . 28 (1): 51–71. дои : 10.2167/jmmd474.1 . ISSN   0143-4632 . S2CID   62829646 .
  2. ^ Маврикийский парадокс: пятьдесят лет развития, разнообразия и демократии . Томас Хилланд Эриксен, Рамола Рамтохул. Балтимор, Мэриленд: Проект Muse. 2018. ISBN  978-99903-73-50-9 . OCLC   1043015843 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  3. ^ Будущее постколониальных исследований . Шанталь Ж. Забус. Нью-Йорк. 2015. ISBN  978-0-415-71426-6 . ОСЛК   882620227 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  4. ^ Политика памяти: сделать рабство видимым в публичном пространстве . Ана Люсия Араужо. Нью-Йорк. 2012. ISBN  978-1-136-31316-5 . OCLC   820785396 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Ричардс, Александра (2006). Маврикий: Родригес, Реюньон . Ройстон Эллис, Дерек Шурман (6-е изд.). Чалфонт-Сент-Питер: Путеводители Брэдта. ISBN  1-84162-151-Х . OCLC   63136911 .
  6. ^ Добровольные организации китайской диаспоры . Кхун Энг Куа-Пирс, Эвелин Ху-ДеХарт. Гонконг: Издательство Гонконгского университета. 2006. ISBN  978-988-220-382-2 . OCLC   650825926 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  7. ^ Перейти обратно: а б с Гуччини, Федерика; Чжан, Минъюань (14 апреля 2021 г.). « Быть ​​китайцем» на Маврикии и Мадагаскаре: сравнение китайских диаспор в западной части Индийского океана» . Журнал мировых исследований Индийского океана . 4 (2): 91–117. дои : 10.26443/jiows.v4i2.79 . ISSN   2561-3111 . S2CID   234823718 .
  8. ^ «Республика Маврикий-Культура» . www.govmu.org . Проверено 22 апреля 2022 г.
  9. ^ Йонкер, Кобус (2018). Влияние Китая на африканский Ренессанс: баобаб растет . Брайан Робинсон. Сингапур. ISBN  978-981-13-0179-7 . OCLC   1043830955 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  10. ^ Перейти обратно: а б «Отчет о международной религиозной свободе за 2020 год: Маврикий» . Государственный департамент США . ОФИС МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ СВОБОДЫ. 2021 . Проверено 23 апреля 2022 г.
  11. ^ «Постоянное население по вероисповеданию и полу» (PDF) . Статистика Маврикия . стр. 68, 71. Архивировано из оригинала (PDF) 16 октября 2013 года . Проверено 23 апреля 2017 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и Клири, Тим (2011). Маврикий . Лондон: Куперард. ISBN  978-1-85733-546-0 . OCLC   756867265 .
  13. ^ «Маврикий, религия и социальный профиль | Национальные профили | Международные данные | TheARDA» . www.thearda.com . Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 г. Проверено 23 апреля 2022 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Редакция, The (04.08.2018). «Моя вечеринка: целый символизм» . lexpress.mu (на французском языке) . Проверено 22 апреля 2022 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Пагода Кван Ти» . kwanteepagoda.org . Проверено 22 апреля 2022 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б «Пагода НСФК» . www.namshunfooykoon.com . Проверено 22 апреля 2022 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и «О Кохан Тай Биу» . kwanteepagoda.org . Проверено 22 апреля 2022 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Африка: энциклопедия культуры и общества . Тойен Фалола, Даниэль Жан-Жак. Санта-Барбара, Калифорния. 2016. ISBN  978-1-59884-665-2 . OCLC   900016532 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  19. ^ «День независимости и Республики на Маврикии в 2021 году» . Офисные каникулы . Проверено 14 января 2021 г.
  20. ^ «Прибытие наемных рабочих на Маврикий в 2021 году» . Офисные каникулы . Проверено 14 января 2021 г.
  21. ^ Макдональд, Фиона; и др. "Маврикий". Народы Африки . стр. 340–341.
  22. ^ «Тайпусам Кавади на Маврикии в 2021 году» . Офисные каникулы . Проверено 14 января 2021 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б Тюренн, Кристина (05 мая 2018 г.). «Фестиваль еды и культуры в китайском квартале: начнется в эту субботу в 15:00» . lexpress.mu (на французском языке) . Проверено 22 апреля 2022 г.
  24. ^ «ФЕСТИВАЛЬ ЛОДОК-ДРАКОНОВ: По словам Майка Вонга, праздник, который объединяет все сообщества» . Маврикийский (на французском языке). 9 июня 2014 года . Проверено 22 апреля 2022 г.
  25. ^ «Праздник лодок-драконов» . lexpress.mu (на французском языке). 31 мая 2006 г. Проверено 22 апреля 2022 г.
  26. ^ «Фестиваль лодок-драконов: 8-й выпуск, 24 июня» . business.mega.mu . Проверено 22 апреля 2022 г.
  27. ^ «Паломничество Республики Маврикий – Пер Лаваль: премьер-министр посещает место в Сент-Круа» . www.govmu.org . Проверено 22 апреля 2022 г.
  28. ^ Натчу, Марти (2020). «Креолизирующая учебная программа: мультикультурное образование, этнополитика и преподавание креольского языка Морисиена» . Университет Канзаса: i – ix. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  29. ^ Сеть, EPPE (15 октября 2018 г.). «Родной язык как дополнительный школьный предмет на Маврикии: влияние и эффективность» . Сеть ЭППЕ . Проверено 22 апреля 2022 г.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д «Лаллмати — Эпизод изгнания нечистой силы Туни Минви» . Маврикийский (на французском языке). 19 марта 2019 года . Проверено 22 апреля 2022 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б с «Циклоническая история: 25 лет назад родилась Голландия!» . r1.mu (на французском языке). 06 февраля 2019 г. Проверено 22 апреля 2022 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б с д «Памятник Невольничьему пути» . Атлас Обскура . Проверено 22 апреля 2022 г.
  33. ^ «Питер Бот: культовая вершина» . Le Defi Media Group (на французском языке) . Проверено 22 апреля 2022 г.
  34. ^ Центр, Всемирное наследие ЮНЕСКО. «Ааправаси Гхат» . Центр всемирного наследия ЮНЕСКО . Проверено 22 апреля 2022 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б с Центр, Всемирное наследие ЮНЕСКО. «Культурный ландшафт Ле Морна» . Центр всемирного наследия ЮНЕСКО . Проверено 22 апреля 2022 г.
  36. ^ «Целевой фонд наследия Ле Морна — Памятник невольничьему пути» . lemorneheritage.org . Проверено 22 апреля 2022 г.
  37. ^ Перейти обратно: а б с д и Раджаона, Фаранирина (2011). Городские культуры Индийского океана (18-21 века), плюрализм, обмены, изобретательность (на французском языке). Картала Эйдционс. ISBN  9782811150303 .
  38. ^ Китайские и африканские предприниматели: социальные последствия межличностных встреч . Карстен Гизе, Лоуренс Марфаинг, Сенегал) Взаимодействие Юг-Юг и глобализация: китайские мигранты в Африке и африканские мигранты в Китае (2013): Дакар. Лейден. 2019. ISBN  978-90-04-38742-3 . OCLC   1048659295 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  39. ^ Дэвис, Норман (2017). Под другим небом: глобальное путешествие в историю . Лондон. ISBN  978-1-84614-832-3 . OCLC   1028736885 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  40. ^ Перейти обратно: а б с д и Картер, Марина (2009). Счеты и маджонг: китайско-маврикийское урегулирование и экономическая консолидация . Джеймс Нг Фунг Квонг. Лейден: Брилл. ISBN  978-90-04-17572-3 . OCLC   644523582 .
  41. ^ «Китайский квартал с маврикийским уклоном» . www.airmauritius.com . Проверено 22 апреля 2022 г.
  42. ^ Перейти обратно: а б Пурманунд, Ашиш. «Нам Шун Фой Кун» . Нам Шун Фой Кун . Проверено 22 апреля 2022 г.
  43. ^ "О нас" . www.namshunfooykoon.com . Проверено 22 апреля 2022 г.
  44. ^ «О нас, Чайнатаун ​​Маврикия» . Чайнатаун ​​на Маврикии . Проверено 22 апреля 2022 г.
  45. ^ «Фонд национального наследия – Порт-Луи» . www.nhf.govmu.org . Проверено 22 апреля 2022 г.
  46. ^ Гроэм-Хармон, Алин (14 января 2017 г.). «Пагода Кван Ти: на реконструкции десять лет» . lexpress.mu (на французском языке) . Проверено 22 апреля 2022 г.
  47. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Республика Маврикий – фольклор и музыка» . www.govmu.org . Проверено 22 апреля 2022 г.
  48. ^ «Республика Маврикий — Государственный гимн» . www.govmu.org . Архивировано из оригинала 06 августа 2020 г. Проверено 23 апреля 2022 г.
  49. ^ «Основные моменты заседания кабинета министров – пятница, 17 декабря 2021 г.» . Ле Матиналь . 18 декабря 2021 г. Проверено 23 апреля 2022 г.
  50. ^ Перейти обратно: а б с «История национальных символов | Окружной совет Памплемуса» . Проверено 23 апреля 2022 г.
  51. ^ «Национальный цветок» . govmu.org . Проверено 22 апреля 2022 г.
  52. ^ ru: Игры на островах Индийского океана
  53. ^ http://www.active.mu. Архивировано 23 февраля 2012 г. в Wayback Machine.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f25a42ba195fb73d728dede24c8b4d0f__1716028080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/0f/f25a42ba195fb73d728dede24c8b4d0f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Culture of Mauritius - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)