Спасибо жизни (альбом)
Спасибо жизни | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Студийный альбом | ||||
Выпущенный | апрель 1974 г. | |||
Записано | Начало 1974 года | |||
Студия | A&M ( Голливуд ) | |||
Жанр | латынь , фолк | |||
Длина | 43 : 18 | |||
Язык | испанский и каталанский | |||
Этикетка | ЯВЛЯЮСЬ | |||
Продюсер | Джоан Баэз, Генри Леви | |||
Джоан Баэз Хронология | ||||
|
Gracias a la Vida (с подзаголовком Joan Baez canta en español ), или « Вот и жизнь: Джоан Баэз поет на испанском языке» — пятнадцатый студийный альбом (и семнадцатый в целом) американской певицы и автора песен Джоан Баэз , выпущенный в 1974 году. Он исполнялся в основном в Испанский , с одной песней на каталонском языке .
Баэз тогда заявила, что выпустила альбом как «послание надежды чилийцам, страдающим при Аугусто Пиночете », после смерти Сальвадора Альенде . (Баэз известна своей критикой внешней политики США в Латинской Америке , а также гастролировала и работала в целях улучшения прав человека в регионе). Песни включают отрывки чилийских композиторов Виктора Хара (который был замучен и убит после государственного переворота 1973 года ) и Виолеты Парра , написавшей заглавную песню.
Более оптимистичная версия "Dida" появляется на альбоме Baez's Diamonds & Rust , выпущенном в следующем году.
Страны, представленные в трек-листе, варьируются от Мексики и Кубы до Чили и Испании. Альбом имел умеренный успех в США, но чрезвычайно успешен в Латинской Америке.
На альбоме есть посвящение: «Эта пластинка посвящена моему отцу, который дал мне мое латинское имя и тот оптимизм в отношении жизни, на который я могу претендовать».
Оценки по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Вся музыка | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Список треков
[ редактировать ]- « Спасибо жизни » (Here’s to Life) ( Виолета Парра ) — 3:30
- «Llegó Con Tres Heridas» (Он пришел с тремя ранами) (Из стихотворения Мигеля Эрнандеса на музыку Жоана Мануэля Серрата ) — 2:11
- « Ла Льорона » (Плачущая женщина) (традиционный) - 3:50
- «Узник номер девять» (Братья Кантораль) - 3:22
- « Гуантанамера » ( Хосеито Фернандес , Хосе Марти , в адаптации Хулиана Орбона ) — 3:50
- «Я помню тебя, Аманда» ( Виктор Хара ) - 2:35
- «Дида» (Джоан Баэз) — 3:35
- « Cucurrucucu Paloma » (Томас Мендес) — 4:50
- «Пасо Рио» (Я прохожу реку) (традиционный) - 0:50
- «Эль Россиньол» (Соловей) (традиционная каталонская песня) - 3:06
- « De Colores » (В цветах) (Традиционный) — 2:25
- «Las Madres Cansadas» (Все усталые матери Земли) (Джоан Баэз) - 3:30
- «No Nos Moverán» ( Мы не будем перемещены ) (традиционный) - 3:20
- «Esquinazo Del Guerrillero» (Серенада партизанского воина) ( Роландо Аларкон , Фернандо Алегрия ) - 2:40
Персонал
[ редактировать ]- Джоан Баэз — вокал , акустическая и классическая гитара
- Томми Тедеско — соло-гитара
- Джим Хьюхарт — контрабас
- Лало Линдгрон — арфа
- Том Скотт — флейта , деревянные духовые инструменты , аранжировка струнных
- Мариачи Уклатлан (4, 8)
- Рондалла Америка (13)
- Эдгар Люстгартен — виолончель
- Милт Холланд — перкуссия
- Джони Митчелл — вокальная импровизация (7)
- Джеки Уорд Сингерс , Салли Стивенс, Андреа Уиллис — бэк-вокал (12)
Ссылки
[ редактировать ]- Фарбер, Нэнси (1974). «Джоан Баэз: Теперь пение по меньшему количеству причин». Журнал People 29 апреля 1974 г.; 54–57.