Jump to content

Дом восходящего солнца

« Дом восходящего солнца » — американская традиционная народная песня , иногда называемая « Блюз восходящего солнца ». В нем рассказывается о том, как жизнь человека в Новом Орлеане пошла не так . Многие версии также призывают брата, сестру или родителей и детей избежать той же участи. Самая успешная коммерческая версия, записанная в 1964 году британской рок-группой The Animals , заняла первое место в чарте синглов Великобритании , а также в США и Канаде. [1] Как традиционная народная песня, записанная электрической рок-группой, ее называют «первым фолк-рок- хитом». [2] [3]

Песня была впервые собрана в Аппалачах в 1930-х годах, но, вероятно, имеет корни в традиционной английской народной песне . Он указан под номером 6393 в Индексе народных песен Roud .

Происхождение и ранние версии

[ редактировать ]

Источник

[ редактировать ]

Как и многие народные песни, «Дом восходящего солнца» имеет неопределенное авторство. Музыковеды говорят, что она основана на традиции широких баллад и тематически имеет некоторое сходство с балладой XVI века « Несчастные грабли », однако нет никаких доказательств того, что существует какая-либо прямая связь. [4] Коллекционер народных песен Алан Ломакс предположил, что эта мелодия может быть связана с народной песней 17-го века «Лорд Барнард и Литтл Масгрейв», также известной как « Мэтти Гроувс ». [5] [6] но опрос Бертрана Бронсона не выявил четкой связи между этими двумя песнями. [7]

Традиционный английский

[ редактировать ]

Ломакс также отметил, что «Rising Sun» — это название публичного дома в двух традиционных английских песнях и название английских пабов. [8] и предположил, что исполнители Белого Юга затем перенесли дом из Англии в США. [8] В 1953 году Ломакс встретил Гарри Кокса , английского сельскохозяйственного рабочего, известного своим впечатляющим репертуаром народных песен, который знал песню под названием «She was a Rum One» ( Roud 2128 ) с двумя возможными вступительными куплетами, один из которых начинался.

Если вы пойдете в Лоустофт и спросите «Восходящее солнце»,
Там вы найдете двух старых шлюх и одну мою старуху. [9]

Запись, сделанная Ломаксом с участием Гарри Кокса, доступна в Интернете. [10] (Кокс предоставляет альтернативный вступительный куплет со строкой «Rising Sun» на 1:40 в записи.) Считается крайне маловероятным, что Кокс знал об американской песне. [11] Это также подтверждается тем фактом, что в Лоустофте был паб под названием «Восходящее солнце», а также тем фактом, что этот город является самым восточным поселением в Великобритании (отсюда и «восходящее солнце»). [12] Однако было высказано сомнение относительно того, имеет ли песня Кокса какую-либо связь с более поздними версиями. [12] [13]

Между тем, фольклорист Вэнс Рэндольф предложил альтернативное французское происхождение, «восходящее солнце», имея в виду декоративное использование знака в виде солнечных лучей, датируемого временем Людовика XIV , который был привезен в Северную Америку французскими иммигрантами . [7]

Самые ранние американские версии

[ редактировать ]

Говорят, что «Дом восходящего солнца» был известен американским шахтерам в 1905 году. [5] Самая старая опубликованная версия текстов - это версия, напечатанная Робертом Уинслоу Гордоном в 1925 году в колонке под названием «Старые песни, которые пели мужчины» в Adventure . журнале [14] Текст этой версии начинается так: [14] [15]

В Новом Орлеане есть дом, он называется «Восходящее солнце».
Это погубило многих бедных девушек
Великий Бог и я, например.

Самая старая известная запись песни под названием «Rising Sun Blues» сделана из Аппалачей артистами Кларенсом «Томом» Эшли и Гвен Фостер , которые записали ее 6 сентября 1933 года на лейбле Vocalion (02576). [5] [16] Эшли сказал, что научился этому от своего деда, Еноха Эшли. [17] которые поженились примерно во времена Гражданской войны , [18] это предполагает, что песня могла быть написана за несколько лет до начала века. Рой Акафф , «ранний друг и ученик» Кларенса Эшли, научился этому у него и записал ее как «Rising Sun» 3 ноября 1938 года. [5] [16]

Повествование текстов различалось у рассказчиков мужского и женского пола. Самая ранняя известная печатная версия колонки Гордона посвящена предупреждению женщины. Самая ранняя известная запись песни Эшли посвящена круглому мужскому персонажу. Текст этой версии начинается так: [19]

Есть дом в Новом Орлеане
Они называют Восходящее Солнце
Куда ушло много бедных мальчиков на уничтожение
И я, о Боже, один.

Во время экспедиции с женой в восточный Кентукки фольклорист Алан Ломакс установил свое записывающее оборудование в Мидлсборо , в доме певца и активиста Тиллмана Кэдла (мужа Мэри Элизабет Барникл ). Там он записал выступление Джорджии Тернер , 16-летней дочери местного шахтера. Он назвал это «Блюз восходящего солнца». [16] Ломакс записал еще две разные версии в Восточном Кентукки в 1937 году, обе из которых можно услышать в Интернете: одну в исполнении Доусона Хенсона. [20] и еще один Берта Мартина. [21] В своем песеннике 1941 года « Наша поющая страна » Ломакс приписывает эту песню Джорджии Тернер, используя дополнительные тексты Мартина, чтобы «завершить» песню. [16] [22] Фолк-певица из Кентукки Джин Ричи спела Ломаксу другую традиционную версию песни в 1949 году, которую можно услышать в Интернете благодаря архиву Алана Ломакса. [23] Диллард Чендлер из округа Мэдисон , Северная Каролина, спел вариант песни, начинающейся со слов «В Новом Орлеане был спорт». [24]

Несколько старых блюзовых записей песен с похожими названиями не связаны между собой, например, «Rising Sun Blues» Айви Смит (1927), но блюзолог техасской музыки Кой Пратер утверждал, что «The Risin' Sun» Техаса Александера (1928) ранняя блюзовая версия деревенской песни. [25]

Тед Энтони в своем исследовании песни отметил лирическое сходство с версиями старой мелодии под названием The Rambling Cowboy . [26]

Ранние коммерческие фолк- и блюз-релизы

[ редактировать ]

В 1941 году Вуди Гатри записал версию. Лейбл Keynote Records выпустил запись Джоша Уайта в 1942 году. [27] и Decca Records также выпустили один в 1942 году с музыкой Уайта и вокалом в исполнении Либби Холман . [28] Холман и Уайт также сотрудничали над альбомом 1950 года, выпущенным Mercury Records . Уайту также приписывают написание новых слов и музыки, которые впоследствии были популяризированы в версиях, созданных многими другими более поздними артистами. Уайт выучил эту песню у «белого деревенского певца», которым могла быть Эшли, в Северной Каролине в 1923–1924 годах. [5] Lead Belly записала две версии песни, в феврале 1944 года и в октябре 1948 года, под названием «В Новом Орлеане» и «Дом восходящего солнца» соответственно; последний был записан в сессиях, которые позже были использованы в альбоме Lead Belly's Last Sessions (1953, Smithsonian Folkways ).

В 1957 году Гленн Ярбро записал песню для Elektra Records . Песня также принадлежит Ронни Гилберту на альбоме Weavers, выпущенном в конце 1940-х или начале 1950-х годов. Пит Сигер выпустил версию на Folkways Records в 1958 году, которая была переиздана Smithsonian Folkways в 2009 году. [16] Энди Гриффит записал эту песню для своего альбома 1959 года « Andy Griffith Shouts the Blues and Old Timey Songs» . В том же году версия Джуди Коллинз выходит на сборнике Folk Song Festival at Exodus . В 1960 году Мириам Макеба записала песню для своего одноименного альбома RCA .

Джоан Баэз записала его в 1960 году на свой одноименный дебютный альбом ; на протяжении всей своей карьеры она часто исполняла эту песню на концертах. Нина Симона записала свою первую версию для концертного альбома Nina at the Village Gate в 1962 году. Позже Симона снова сделала кавер на песню для своего студийного альбома 1967 года Nina Simone Sings the Blues . Тим Хардин спел ее на песне This is Tim Hardin , записанной в 1964 году, но выпущенной только в 1967 году. [29] Братья Чемберс записали версию «Feelin' the Blues» , выпущенную на Vault Records (1970).

Аранжировка Ван Ронка

[ редактировать ]

В конце 1961 года Боб Дилан записал песню для своего дебютного альбома , выпущенного в марте 1962 года. Этот релиз не имел авторских прав, но примечания на обложке указывают на то, что Дилан выучил эту версию песни у Дэйва Ван Ронка . В интервью документальному фильму No Direction Home Ван Ронк сказал, что намеревался записать песню и что Дилан скопировал его версию. Вскоре после этого Ван Ронк записал его для альбома Just Dave Van Ronk .

Я узнал об этом где-то в 1950-х годах из записи Холли Вуд , техасской певицы и коллекционера, которая получила это из полевой записи Алана Ломакса, сделанной женщиной из Кентукки по имени Джорджия Тернер. Я придал этому другой оттенок, изменив аккорды и использовав басовую партию, понижающуюся на полтона – достаточно распространенный прогресс в джазе, но необычный среди фолк-певцов. К началу 1960-х эта песня стала одним из моих фирменных произведений, и я едва мог сойти со сцены, не исполнив ее.

Затем, однажды вечером 1962 года, я сидел за своим обычным столом в задней части «Кеттл оф Фиш», и вошел Дилан. Он был в студии Колумбии с Джоном Хаммондом , записывая свой первый альбом. Он говорил очень загадочно обо всем этом, и никто из моих знакомых не был ни на одном из сеансов, кроме Сьюзи , его дамы. Я выпытывал у него информацию, но он был расплывчатым. Все шло хорошо, и я спросил: «Эй, можно мне записать твою аранжировку на «Дом восходящего солнца » ? » «Боже, Бобби, я собираюсь в студию, чтобы сделать это сам через несколько недель. Разве это не может подождать до твоего следующего альбома?» Долгая пауза. «Ой-ой». Мне это не понравилось. «Что именно ты имеешь в виду, говоря «Ой-ой»?» «Ну, — застенчиво сказал он, — я уже это записал». [30]

Версия животных

[ редактировать ]
«Дом восходящего солнца»
конверт с изображением США
Сингл от животных
из альбома Животные
сторона B "Говорим о тебе"
Выпущенный
  • 19 июня 1964 г. ( 1964-06-19 )
Записано 18 мая 1964 г.
Жанр
Длина
  • 4 : 29 (альбомная версия)
  • 2:59 радио ) (редактирование
Этикетка
Автор(ы) песен Традиционный, обр. Алан Прайс
Продюсер(ы) Микки Мост
The Animals Хронология синглов
« Детка, позволь мне отвезти тебя домой »
(1964)
« Дом восходящего солнца »
(1964)
" Я плачу "
(1964)

В интервью Эрику Бёрдону выяснилось, что он впервые услышал эту песню в клубе Ньюкасла , Англия, где ее спел нортумбрийский фолк-певец Джонни Хэндл . The Animals были в туре с Чаком Берри и выбрали его, потому что хотели спеть что-то особенное. [33] [34]

The Animals начали представлять свою аранжировку "The House of the Rising Sun" во время совместного концертного тура с Чаком Берри, используя ее в качестве заключительного номера, чтобы отличить себя от групп, которые всегда завершались рокерами-натуралами. [34] [35] Он вызвал огромную реакцию публики, убедив поначалу сопротивлявшегося продюсера Микки Моста , что у него есть хитовый потенциал. [35] а между остановками в туре группа посещала небольшую звукозаписи студию De Lane Lea Studios на Kingsway в Лондоне. [35] чтобы захватить его.

Запись и релизы

[ редактировать ]

Песня была записана всего за один дубль 18 мая 1964 года. [36] [37] и начинается она со знаменитой ныне электрогитары минорного аккорда , арпеджио Хилтона Валентайна . [1] [3] По словам Валентайна, он просто взял последовательность аккордов Дилана и сыграл ее как арпеджио. [38] Выступление начинается с вокала Бердона , который по-разному описывается как «воющий». [2] "душевный", [39] на северо-востоке Англии, и такой же «...глубокий и гравийный, как угольный город Ньюкасл породивший его». [1] Наконец, Алана Прайса пульсирующая партия органа (играемая на Vox Continental завершает звучание ). Позже Бердон сказал: «Мы искали песню, которая привлекла бы внимание людей». [40]

Как записано, "The House of the Rising Sun" длился четыре с половиной минуты, что в то время считалось слишком длинным для поп-сингла. [36] Продюсер Мост, который изначально вообще не хотел записывать песню, [38] сказал по этому поводу: «Все было на своих местах… На создание ушло всего 15 минут, так что я не могу отдать должное за постановку». [41] Тем не менее, теперь он был верующим и объявил его полностью синглом, сказав: «Сейчас мы находимся в мире микрогрувов , мы выпустим его». [41]

Однако в США оригинальный сингл (MGM 13264) имел версию 2:58. В переиздании MGM Golden Circle (KGC 179) использовалась неотредактированная версия 4:29, хотя звукозаписывающая компания указывает отредактированное время воспроизведения 2:58. Отредактированная версия была включена в дебютный альбом группы в США 1964 года The Animals , а полная версия позже была включена в их самый продаваемый альбом лучших хитов в США 1966 года The Best of the Animals . Полная версия первого американского альбома была выпущена в 1965 году на сборнике под названием Mickie Most Presents British Go-Go (MGM SE-4306), на обложке которого под названием «House of the Rising Sun» он описывался как «The House of the Rising Sun». «Оригинальная неразрезанная версия». Полную версию американцы также могли услышать в фильме « Go Go Mania» весной 1965 года.

Cash Box охарактеризовал американскую версию сингла как «захватывающую бит-балладную версию знаменитого фолк-блюзового опуса, которую лидер группы демонстрирует в стиле сольного вокала». [42]

"House of the Rising Sun" не был включен ни в один из британских альбомов группы, но в последующие десятилетия он дважды переиздавался как сингл, оба раза попав в чарты, достигнув 25-го места в 1972 году и 11-го места в 1982 году.

Версия «Животные» воспроизводилась в размере 6/8 метра, в отличие от 4/4 большинства более ранних версий. Организацией кредита занимался только Алан Прайс. По словам Бёрдона, это произошло просто потому, что на звукозаписывающем лейбле не хватило места, чтобы назвать всех пяти участников группы, а имя Алана Прайса было первым в алфавитном порядке. Однако это означало, что только Прайс получил гонорар автора песен за хит, и этот факт с тех пор вызывает горечь среди других участников группы. [3] [43] Однако песня находится в общественном достоянии, и Дэйв Ван Ронк, намеревавшийся подать на них в суд, понял, что аранжировка не может быть защищена авторским правом.

Персонал

[ редактировать ]

"House of the Rising Sun" стал трансатлантическим хитом: достигнув вершины британского поп-чарта синглов в июле 1964 года, он возглавил чарт поп-синглов США два месяца спустя, 5 сентября 1964 года, где оставался трижды. недели. Многие называют ее первой настоящей классической рок-песней. [44] и стал первым альбомом номер один «Британское вторжение», не связанным с «Битлз» . [45] Это был прорывной хит группы в обеих странах, ставший их фирменной песней . [46] Песня также дважды становилась хитом в Ирландии, достигнув 10-го места после своего первого выпуска в 1964 году, а затем достигнув совершенно нового пика - 5-го места при переиздании в 1982 году.

По словам Джона Стила , Боб Дилан рассказал ему, что, когда он впервые услышал версию Animals по радио в своей машине, он остановился послушать, «выпрыгнул из машины» и «стучал по капоту» (капоту машины). вдохновив его перейти на электричество . [47] Дэйв Ван Ронк сказал, что версия Animals, как и предыдущая версия Дилана, основана на его аранжировке песни. [48]

Дэйв Марш описал версию The House of the Rising Sun от Animals как «первый фолк-рок-хит», звучащий «так, как будто они подключили древнюю мелодию к проводу под напряжением». [2] Писатель Ральф Маклин из BBC согласился, что это «возможно, первая фолк-рок-мелодия» и «революционный сингл», после которого «лицо современной музыки изменилось навсегда». [3]

Исполнение песни The Animals признано одним из классиков британской поп-музыки . Писатель Лестер Бэнгс назвал это «блестящей переаранжировкой» и «новым стандартным исполнением старой стандартной композиции». [49] Песня заняла 122-е место в » журнала Rolling Stone списке « 500 величайших песен всех времён . Это также одна из «500 песен, которые сформировали рок-н-ролл» Зала славы рок-н-ролла . RIAA Песни поместило ее на 240-е место в своем списке « века ». В 1999 году он получил премию Зала славы Грэмми . Он уже давно стал основой старых и классических рок -радиоформатов . 2005 года Опрос Channel 5 назвал ее четвертой по популярности песней номер один в Великобритании. [36]

Сертификаты

[ редактировать ]
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
Дания ( IFPI Дания ) [73] Платина 90,000
Италия ( ФИМИ ) [74]
продажи с 2009 года
Платина 50,000
Великобритания ( BPI ) [75]
продажи с 2004 года
Платина 600,000

Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации.

Холодная розовая версия

[ редактировать ]
«Дом восходящего солнца»
Обложки для датских, французских и немецких изданий (на фото французское издание)
Сингл от Фриджид Пинк
из альбома Фриджид Пинк
сторона B "Вождение блюза"
Выпущенный Декабрь 1969 г. ( 1969-12 ) [76]
Жанр
Длина
  • 4 : 44 (альбом)
  • 3:23 (сингл)
Этикетка Попугай
Автор(ы) песен
  • Традиционный
  • обр. Алан Прайс
Продюсер(ы) Майкл Вальвано
Фриджида Пинка Хронология синглов
« Дом восходящего солнца »
(1969)
«Спой песню о свободе»
(1970)

В 1969 году детройтская группа Frijid Pink записала психоделическую версию "House of the Rising Sun", которая стала международным хитом в 1970 году. Их версия выполнена в размере 4/4 (как у Ван Ронка и большинства более ранних версий, а не в размере 6). /8, используемый The Animals) и управлялся искаженной гитарой Гэри Рэя Томпсона с эффектами фузза и вау-вау , на фоне неистовой игры на барабанах Ричарда Стиверса. [77]

По словам Стиверса, запись "House of the Rising Sun" Фриджидом Пинк была сделана импровизировано, когда оставалось время на записи, запланированной для группы на студии звукозаписи Tera Shirma. Позже Стиверс сыграл отрывки из треков этой сессии Полу Кэннону, музыкальному руководителю главной рок-радиостанции Детройта WKNR ; эти двое знали друг друга, поскольку Кэннон был отцом девушки Стивса. Стиверс вспоминал: «Мы прошли через все это, и [Кэннон] мало что сказал. Затем начался «Дом [восходящего солнца]», и я сразу же выключил его, потому что я действительно не хотел, чтобы он это услышал. ". Однако Кэннон был заинтригован и попросил Стивера сыграть для него весь трек, а затем посоветовал Стиверсу: «Скажи Parrot [лейбл Фриджида Пинка], чтобы он отказался от «God Gave Me You» [текущий сингл группы] и остановился на этом». [78]

"House of the Rising Sun" Фриджида Пинка дебютировал под номером 29 в хит-параде WKNR от 6 января 1970 года и стал общенациональным примерно через семь недель, в течение которых трек трижды повторно транслировался по радио, с дебютом под номером 73. в Hot 100 в Billboard от 27 февраля 1970 года (номер 97 в Канаде 1970/01/31) с последующим трехнедельным восхождением в топ-30 на пути к седьмой позиции в Hot 100 4 апреля 1970 года. о сертификации сингла Frijid Pink "House of the Rising Sun" как золотого рекорда по продажам на внутреннем рынке в один миллион копий было сообщено в выпуске Billboard от 30 мая 1970 года.

Сингл Frijid Pink на "House of the Rising Sun" принес песне самый широкий международный успех: она попала в десятку лучших в Австрии (третий номер), Бельгии (Фламандский регион, шестой номер), Канаде (третий номер), Дании. (номер третий), Германия (две недели на первом месте), Греция, Ирландия (номер семь), Израиль (номер четвертый), Нидерланды (номер третий), Норвегия (семь недель на первом месте), Польша (номер второй), Швеция (номер шесть), Швейцария (номер два) и Великобритания (номер четыре). Сингл также попал в чарты Австралии (14-е место), Франции (36-е место) и Италии (54-е место).

Продажи и сертификаты

[ редактировать ]
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
США ( RIAA ) [98] Золото 1,000,000 ^

^ Данные о поставках основаны только на сертификации.

Версия Долли Партон

[ редактировать ]
«Дом восходящего солнца»
Обложка для немецкого издания
Сингл от Долли Партон
из альбома 9 to 5 и Odd Jobs
сторона А «Работающая девушка»
Выпущенный 3 августа 1981 г. ( 03.08.1981 )
Записано ноябрь 1980 г.
Жанр Кантри-поп
Длина 4 : 02
Этикетка РКА
Автор(ы) песен Традиционный
Продюсер(ы) Майк Пост
Долли Партон Хронология синглов
« Но ты знаешь, что я люблю тебя »
(1981)
« Дом восходящего солнца »
(1981)
« Одинокие женщины »
(1982)

В августе 1980 года Долли Партон выпустила кавер на песню в качестве третьего сингла со своего альбома 9 to 5 и Odd Jobs . Как и более ранний кантри-хит Миллера, ремейк Партона возвращает песне ее первоначальный текст о падшей женщине. Версия Партона делает ее довольно резкой, с несколькими новыми лирическими строками, написанными Партоном. Ремейк Партона достиг 14-го места в чарте кантри-синглов США и перешел в поп-чарты, где достиг 77-го места в Billboard Hot 100 ; США он также достиг 30-го места в чарте современной музыки для взрослых . Партон иногда исполняла эту песню вживую, в том числе в своем телешоу 1987–88 годов , в эпизоде, записанном в Новом Орлеане. В Канаде он достиг 20-го места. [99]

Версия «Смертельный удар с пятью пальцами»

[ редактировать ]
«Дом восходящего солнца»
Сингл от Five Finger Death Punch
из альбома The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell, Volume 2
Выпущенный 3 февраля 2014 г. ( 03.02.2014 )
Записано 2012–2013
Студия The Hideout Studios, Лас-Вегас, Невада
Жанр
Длина 4 : 07
Этикетка Проспект Парк
Автор(ы) песен Традиционный
Продюсер(ы) Кевин Чурко
Five Finger Death Punch Хронология синглов
« Рожденный в битве »
(2013)
« Дом восходящего солнца »
(2014)
« Джекилл и Хайд »
(2015)

В 2014 году Five Finger Death Punch выпустили кавер-версию своего альбома The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell, Volume 2 . Ремейк Five Finger Death Punch достиг 7-го места в чарте Billboard Mainstream Rock . В версии FFDP сеттинг также изменен с Нового Орлеана на Город грехов , как дань уважения родному городу группы, а также известному как рай для игорных заведений, таких как Новый Орлеан (см. также: Азартные игры в Соединенных Штатах ).

Сертификаты

[ редактировать ]
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
Дания ( IFPI Дания ) [100] Золото 45,000

Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации.

Другие известные версии

[ редактировать ]

Песня была широко (более 300 раз) [101] ) каверы и ремиксы на протяжении веков, наиболее заметными версиями являются следующие:

Языковые версии

[ редактировать ]

Версия Джонни Холлидея (на французском языке)

[ редактировать ]
"Тюрьма"
Сингл от Джонни Холлидея
из альбома Le Pénitencier
Язык Французский
Английское название Пенитенциарное учреждение
Выпущенный 14 октября 1964 г. ( 14.10.1964 )
Записано Сентябрь 1964 г.
Этикетка Филипс
Автор(ы) песен
Продюсер(ы) Ли Холлидей
Джонни Холлидея Хронология синглов
"Плохие мальчики"
(1964)
« Пенитенциарное учреждение »
(1964)
« Друг бесценен »
(1965)
Музыкальное видео
"Le Pénitencier" (Прямой эфир на французском телевидении, 1966)
«Тюрьма» (Концерт в Парижском театре, 2013)
на YouTube

Песня была исполнена на французском языке Джонни Холлидеем . Его версия (под названием «Le Pénitencier», произносится [lə penitɑ̃sje] , что означает «Тюрьма»), был выпущен в октябре 1964 года и провел одну неделю на первом месте в чарте продаж синглов во Франции (с 17 по 23 октября). [107] В Валлонии , Бельгия, его сингл продержался в чартах 28 недель, также достигнув первой строчки. [108]

Он исполнил эту песню во время своего турне по США в 2014 году.

Графики
График (1964–65) Пик
позиция
Бельгия ( Ultratop 50 Валлония ) [109] 1
Франция ( ИФОП ) [107] 1
Испания ( Promusicae ) [62] 14

Версия Los Talkers (на испанском языке)

[ редактировать ]

Колумбийская группа Los Speeders перепела песню под названием «La Casa del Sol Naciente» в своем одноименном альбоме 1965 года.

Версия EAV и версии «Уилберт Эккарт и его звезды народной музыки» (на немецком языке)

[ редактировать ]

Были созданы две известные немецкие кавер-версии/адаптации, одна от Erste Allgemeine Verunsicherung , которая в 1989 году записала песню с текстами, рассказывающими историю гражданина Восточной Германии , бежавшего из Восточного Берлина после падения Берлинской стены и его последующего разочарования в западном обществе. [110] Еще один, получивший международное признание, был создан для саундтрека к игре Wolfenstein: The New Order в 2014 году. Песня интерпретируется с использованием инструментов Volksmusik и соответствует альтернативной теме будущего игры, в которой нацистская Германия выиграла Вторую мировую войну, как часть коллекции «адаптированные» поп-хиты. [111] [112]

Мики Евремович (на сербско-хорватском языке)

[ редактировать ]

Известный югославский певец Миодраг «Мики» Евремович сделал кавер на песню и включил ее в свой EP 1964 года «18 Žutih Ruža» (англ. «Восемнадцать желтых роз»).

Возможные реальные локации

[ редактировать ]

различные места Нового Орлеана В качестве вдохновения для песни были предложены , с разной степенью правдоподобия. Фраза «Дом восходящего солнца» часто понимается как эвфемизм для борделя , но неясно, был ли дом, описанный в текстах песен, реальным или вымышленным местом. Одна из теорий состоит в том, что песня о женщине, убившей своего отца, об игроке-алкоголике, избившим свою жену. Таким образом, Дом восходящего солнца может быть тюрьмой, из которой можно первым увидеть восход солнца (идея, подкрепленная лирикой, в которой упоминается « шар и цепь », хотя эта фраза на сленге обозначала супружеские отношения в течение многих лет). по крайней мере, пока песня была в печати). Поскольку эту песню часто пели женщины, другая теория состоит в том, что именно в Доме восходящего солнца содержались проститутки во время лечения от сифилиса . Поскольку лечение ртутью оказалось неэффективным, возвращение назад было маловероятно. [6] [33]

Реклама 1867 года с изображением здания «Кофейни Rising Sun Coffee House», сдаваемого в аренду или аренду.

Только три кандидата, использующие название « Восходящее солнце», имеют исторические свидетельства — из старых городских справочников и газет. Первым был небольшой недолговечный отель на улице Конти во Французском квартале в 1820-х годах. Он сгорел в 1822 году. Раскопки и поиск документов в начале 2005 года обнаружили доказательства, подтверждающие это утверждение, в том числе рекламу, содержащую формулировки, которые могли эвфемистически обозначать проституцию. Археологи обнаружили на этом месте необычно большое количество горшков с румянами и косметикой. [113]

Второй возможностью был «Зал восходящего солнца», указанный в городских справочниках конца 19-го века на том месте, где сейчас находится улица Чероки, на набережной в пригороде Кэрроллтона . Судя по всему, это здание принадлежало и использовалось для собраний организации социальной помощи. и Клуб удовольствий, обычно сдаваемый в аренду для танцев и мероприятий. Его также больше не существует. Определенные связи с азартными играми или проституцией (если таковые имеются) ни для одного из этих зданий не документированы.

Третьим было «Восходящее солнце», которое рекламировалось в нескольких местных газетах в 1860-х годах и располагалось на том месте, где сейчас находится озеро, в 100-м квартале Декейтер-стрит . [114] В различных рекламных объявлениях он описывается как «Ресторан», «Салон светлого пива» и «Кофейня». В то время предприятия Нового Орлеана, именовавшиеся кофейнями, часто также продавали алкогольные напитки.

Дэйв Ван Ронк написал в своей биографии «Мэр Макдугал-стрит» , что однажды, когда он был в Новом Орлеане, кто-то подошел к нему с несколькими старыми фотографиями города начала века. Среди них «было изображение зловещего каменного дверного проема с резьбой на притолоке в виде стилизованного восходящего солнца... Это была женская тюрьма Орлеанского прихода». [115]

Причудливый Новый Орлеан В путеводителе по Новому Орлеану « » утверждается, что настоящий дом находился на Эспланад-авеню, 1614 между 1862 и 1874 годами и, как говорят, был назван в честь его мадам Марианны ЛеСолей Левант, чья фамилия по-французски означает «восходящее солнце». [33]

Другой путеводитель, «Необычный Новый Орлеан» , утверждает, что настоящий Дом восходящего солнца находился по адресу 826–830 Сент-Луис-стрит в период с 1862 по 1874 год, также предположительно названный в честь Марианны ЛеСолей Левант. Здание до сих пор стоит, и Эрик Бурдон , посетив его по просьбе владельца, сказал: «Дом разговаривал со мной». [116]

Здесь есть современный отель типа «постель и завтрак» под названием «Дом восходящего солнца», оформленный в стиле борделя. Владельцы являются поклонниками песни, но связи с первоначальным местом нет. [116] [117]

Не все убеждены, что этот дом когда-либо существовал. Памела Д. Арсено, библиотекарь-исследователь Исследовательского центра Уильямса в Новом Орлеане, цитирует слова:

Я изучал историю проституции в Новом Орлеане и часто сталкивался с извечным вопросом: «Где находится Дом Восходящего Солнца?» не найдя удовлетворительного ответа. Хотя обычно предполагается, что певец имеет в виду бордель, на самом деле в текстах нет ничего, что указывало бы на то, что «дом» - это бордель. Многие знающие люди предполагают, что лучше всего подойдет либо игорный зал, либо тюрьма; однако, перефразируя Фрейда: иногда тексты песен — это просто тексты песен. [6]

Примечания

  1. ^ Jump up to: а б с Йорк, Барри (9 июля 2004 г.). «Дом молитвы» . Возраст . Проверено 12 января 2014 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Дэйв Марш , Сердце рока и соула: 1001 величайший сингл, когда-либо созданный , NAL, 1989. Запись № 91.
  3. ^ Jump up to: а б с д Маклин, Ральф . «Истории, стоящие за песней: «Дом восходящего солнца» » . Би-би-си. Архивировано из оригинала 8 сентября 2011 года . Проверено 4 мая 2007 г.
  4. ^ Энтони, Тед (2007). В погоне за восходящим солнцем: путешествие американской песни . Саймон и Шустер. п. 21. ISBN  9781416539308 . Проверено 23 февраля 2016 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и Мэттесон, Ричард Л. младший (7 октября 2010 г.). Книга мелодий сборщика мятлика . Мэл Бэй Музыка. п. 111. ИСБН  9781609745523 .
  6. ^ Jump up to: а б с «Дом восходящего солнца – история и песня» . Би-би-си h2g2. 28 июля 2006. Архивировано из оригинала 29 декабря 2008 года . Проверено 7 декабря 2023 г.
  7. ^ Jump up to: а б Харви, Тодд (2001). Формирующий Дилан: передача и стилистические влияния 1961–1963 гг . Пугало Пресс. стр. 48–50. ISBN  978-0810841154 .
  8. ^ Jump up to: а б Салливан, Стив (2013). Энциклопедия записей великих популярных песен, Том 2 . Пугало Пресс. стр. 97–98. ISBN  9780810882966 . Проверено 23 февраля 2016 г.
  9. ^ Уорд, Саймон (25 апреля 2016 г.). «Знаковая песня связана с Лоустофтом?» . Истерн Дейли Пресс . Проверено 26 ноября 2023 г.
  10. ^ «Она была ромовой | Цифровой архив Ломакса» . archive.culturalequity.org . Проверено 16 августа 2021 г.
  11. ^ «26.04.2016». Одно шоу . 26 апреля 2016. Би-би-си .
  12. ^ Jump up to: а б Энтони, Тед (13 июля 2007 г.). В погоне за восходящим солнцем: путешествие американской песни . Саймон и Шустер. стр. 26–27. ISBN  978-1-4165-3930-8 .
  13. ^ «Легенда Нового Орлеана может оказаться заслуживающей уважения» . Лос-Анджелес Таймс . 20 марта 2005 года . Проверено 2 августа 2021 г.
  14. ^ Jump up to: а б Стив Салливан, Энциклопедия записей великих популярных песен, Том 1 , Scarecrow Press (2013) ISBN   0810882965 , 9780810882966, с. 98.
  15. Тот же вступительный текст присутствует в ранней записанной версии 1933 года: Роберт Б. Вальц и Дэвид Г. Энгл, « Дом восходящего солнца, Архив от 5 октября 2020 года, в Wayback Machine », The Traditional Ballad Index , 4.0 , Государственный университет Фресно, (2016 г.) (по состоянию на 19 октября 2016 г.)
  16. ^ Jump up to: а б с д и «Пит Сигер - Любимые американские баллады» (PDF) . Том 2 (страницы 11–12) . Смитсоновский народный обычай . 2009. стр. 27–28. Архивировано из оригинала (PDF) 19 апреля 2012 года . Проверено 4 декабря 2011 г.
  17. ^ «ДОМ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА – Гора Банджо» . Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 года . Проверено 29 ноября 2021 г.
  18. ^ «Биография Кларенса «Тома» Эшли» . Ласт.фм. ​Проверено 18 июля 2021 г.
  19. ^ Диксон, Роберт М.В.; Годрич, Джон; Рожь, Ховард В. (1997). Отчеты блюза и госпела, 1890–1943 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  20. ^ «Блюз восходящего солнца · Записи Алана Ломакса, Кентукки» . lomaxky.omeka.net . Проверено 18 июля 2021 г.
  21. ^ «Блюз восходящего солнца · Записи Алана Ломакса, Кентукки» . lomaxky.omeka.net . Проверено 18 июля 2021 г.
  22. ^ Балс, Фред (4 ноября 2019 г.). «В погоне за восходящим солнцем» . Середина . Проверено 18 июля 2021 г.
  23. ^ «Архив Алана Ломакса» . www.research.culturalequity.org .
  24. ^ «Спорт в Новом Орлеане | Смитсоновские народные записи» . Folkways.si.edu . Проверено 28 октября 2021 г.
  25. Журнал Texas Music, осень, 2016.
  26. ^ Энтони, Тед (2007). В погоне за восходящим солнцем: путешествие американской песни . Саймон и Шустер. ISBN  9781416539308 .
  27. ^ Уайт, Джош. « Дом восходящего солнца » . Основные записи . Проверено 18 сентября 2019 г.
  28. ^ Холман, Либби. « Дом восходящего солнца » . Декка Рекордс . Проверено 19 сентября 2019 г.
  29. ^ Унтербергер, Ричи . « Это Тим Хардин » . Вся музыка . Проверено 6 февраля 2017 г.
  30. ^ Мэр Макдугал-стрит , ISBN   978-0-306-81479-2 , с. 115
  31. ^ Миллер, Майкл (26 июня 2013 г.). « Дом восходящего солнца» будет действовать на Коста Меса . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 30 ноября 2020 года . Проверено 22 ноября 2020 г. Хит группы 1964 года "House of the Rising Sun", в котором традиционная баллада представлена ​​в жесткой блюзовой аранжировке, считается важной вехой в фолк-роке, а такие хиты, как "We Gotta Get Out of This Place" и "Don't Let Me Be Misunderstood» остаются классическими рок-радио.
  32. ^ Мелисса Урсула Доун Голдсмит (22 ноября 2019 г.). Слушайте классический рок! Знакомство с музыкальным жанром . АВС-КЛИО. п. 251. ИСБН  978-1-4408-6579-4 .
  33. ^ Jump up to: а б с BBC Radio 4 , 18 января 2008 г. Программа
  34. ^ Jump up to: а б Гиллиланд, Джон (1969). «Шоу 29 — Британцы идут! Британцы идут!: Изломы, дворовые птицы, камни» (аудио) . Поп-хроники . Библиотеки Университета Северного Техаса . Трек 5.
  35. ^ Jump up to: а б с Эрик Бердон , Раньше я был животным, но сейчас со мной все в порядке , Фабер и Фабер, 1986, стр. 60-62.
  36. ^ Jump up to: а б с Рэй Маршалл, «Возвышение супергруппы» , Newcastle Evening Chronicle , 17 августа 2005 г. По состоянию на 5 мая 2007 г.
  37. ^ «Оксид Хрома — Страницы коллекционеров музыки — Животные — 12.05.2018» . www.chromeоксид.com . Проверено 24 октября 2019 г.
  38. ^ Jump up to: а б Энтони, Тед (2007). В погоне за восходящим солнцем: путешествие американской песни . Саймон и Шустер. п. 146. ИСБН  9781416539308 . Проверено 23 февраля 2016 г.
  39. ^ Вивинетто, Джина (15 января 2004 г.). «Больше животного магнетизма» . «Санкт-Петербург Таймс» . Архивировано из оригинала 11 мая 2004 года . Проверено 7 декабря 2023 г.
  40. ^ «Дом восходящего солнца» . Роллинг Стоун . 9 декабря 2004 г. Архивировано из оригинала 27 апреля 2007 г. Проверено 4 мая 2007 г.
  41. ^ Jump up to: а б Джон Катнер, Спенсер Ли, 1000 хитов номер один в Великобритании , Omnibus Press, 2005.
  42. ^ «Обзоры записей CashBox» (PDF) . Денежный ящик . 25 июля 1964 г. с. 28 . Проверено 12 января 2022 г.
  43. ^ Салливан, С. (2013), Энциклопедия записей великих популярных песен, Том 2 , Scarecrow Press, ISBN   978-0810882959 , стр.99.
  44. ^ Энтони, Тед (2007). В погоне за восходящим солнцем: путешествие американской песни . Саймон и Шустер. п. 149. ИСБН  9781416539308 . Проверено 23 февраля 2016 г.
  45. ^ «Животные» , Зал славы рок-н-ролла , 1994. По состоянию на 4 мая 2007 г.
  46. Статья Muze «Best Of The Animals (Abkco)» , Tower Records . По состоянию на 4 мая 2007 г.
  47. ^ Энтони, Тед (19 июня 2007 г.). В погоне за восходящим солнцем: Путешествие американской песни . Саймон и Шустер. п. 151. ИСБН  9781416539308 .
  48. ^ Ван Ронк, Дэйв. Мэр Макдугал-стрит . Затем, где-то в 1968 году, Эрик Бёрдон и Animals сделали эту чертову вещь хитом номер один в чартах. Та же договоренность. Я бы с удовольствием подал в суд на гонорары, но обнаружил, что защитить авторские права на композицию невозможно.
  49. ^ Лестер Бэнгс , Британское вторжение , в «Иллюстрированной истории рок-н-ролла» журнала Rolling Stone , 1980, стр. 176.
  50. ^ Кент, Дэвид (2009). Книга австралийских карт: Хроники австралийских карт (1940–2008) . Туррамурра: Австралийский картографический справочник. п. 205. ИСБН  9780646512037 .
  51. ^ « Животные - Дом восходящего солнца» (на голландском языке). Ультратоп 50 .
  52. ^ « Животные - Дом восходящего солнца» (на французском языке). Ультратоп 50 .
  53. ^ « Синглы с наибольшим количеством оборотов в минуту: выпуск 4715 ». Об/мин . Библиотека и архивы Канады .
  54. ^ «Мировые хиты Billboard» (PDF) . Рекламный щит . № 5 декабря 1964 г. с. 15.
  55. ^ Найман, Джейк (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listkirja (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Дуб. ISBN  951-31-2503-3 .
  56. ^ «ИнфоДиск: Хиты всех исполнителей на букву А» . infodisc.fr . Проверено 6 мая 2022 г.
  57. ^ Jump up to: а б « Ирландские чарты – Результаты поиска – Дом восходящего солнца» . Ирландский чарт одиночных игр .
  58. ^ «Классификаш» . Musica e dischi (на итальянском языке). Установите «Типо» на «Синголи». Затем в поле «Артист» найдите «Животные».
  59. ^ «Мировые хиты Billboard» (PDF) . Рекламный щит . № 6 марта 1965. с. 22.
  60. ^ « Животные - Дом восходящего солнца» (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
  61. ^ Хунг, Штеффен. "charts.nz - Форум - Диаграмма 1964 года (общая)" . .charts.nz . Проверено 30 декабря 2016 г.
  62. ^ Jump up to: а б Салаверри, Фернандо (сентябрь 2005 г.). Только успехи: год за годом, 1959–2002 (1-е изд.). Испания: Fundación Autor-SGAE. ISBN  84-8048-639-2 .
  63. ^ Халлберг, Эрик (193). Эрик Халлберг представляет Kvällstoppen в P 3: топ-список 20 самых продаваемых пластинок недели шведского радио 10. 7. 1962 – 19. 8. 1975 . Операция «Музыка». ISBN  9163021404 .
  64. ^ Холлберг, Эрик; Хеннингссон, Ульф (1998). Эрик Халлберг, Ульф Хеннингссон выводят Десятку в число выбывших по попыткам: 1961–74 . Премиум издательство. ISBN  919727125X .
  65. ^ Jump up to: а б с «Животные: История диаграммы художников» . Официальная чартерная компания .
  66. ^ "История диаграммы животных (Hot 100)" . Рекламный щит .
  67. ^ «Cash Box TOP 100» (PDF) . Касса (5 сентября 1964 г.).
  68. ^ «100 лучших поп-музыки». Рекорд мира (5 сентября 1964 г.).
  69. ^ " Offiziellecharts.de - Животные - Дом восходящего солнца" (на немецком языке) . Чарты GfK Entertainment . Проверено 27 февраля 2019 г. Чтобы увидеть пиковую позицию на графике, нажмите «НАЗВАНИЕ ОТ The Animals».
  70. ^ «100 самых продаваемых синглов 1964 года [в Великобритании]» . сайт Sixtiescity.net . Проверено 1 сентября 2016 г.
  71. ^ «100 лучших хитов 1964 года/100 лучших песен 1964 года» . Musicoutfitters.com . Проверено 27 сентября 2016 г.
  72. ^ «Чарты Cash Box на конец года: 100 лучших поп-синглов, 26 декабря 1964 года» . Архивировано из оригинала 1 июня 2015 года . Проверено 31 мая 2017 г.
  73. ^ «Датские одиночные сертификаты – Животные – Дом восходящего солнца» . IFPI Дания . Проверено 28 февраля 2024 г.
  74. ^ «Итальянские одиночные сертификаты – Животные – Дом восходящего солнца» (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 26 ноября 2020 г. В раскрывающемся меню «Anno» выберите «2018». В поле «Фильтра» выберите «Дом восходящего солнца». В разделе «Сеционе» выберите «Синголи».
  75. ^ «Британские одиночные сертификаты – Животные – Дом восходящего солнца» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 11 декабря 2020 г.
  76. ^ «Фриджид Пинк — Дом восходящего солнца» . 45cat.com . Проверено 30 мая 2021 г.
  77. ^ Запись о Фриджиде Пинк , Allmusic . По состоянию на 19 мая 2007 г.
  78. ^ Дэвид А. Карсон. Жесткость, шум и революция: рождение детройтского рок-н-ролла. Издательство Мичиганского университета (перепечатка 2009 г.), стр. 239.
  79. ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 годов (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 119. ИСБН  0-646-11917-6 .
  80. ^ « Фриджид Пинк - Дом восходящего солнца» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 .
  81. ^ « Фриджид Пинк - Дом восходящего солнца» (на голландском языке). Ультратоп 50 .
  82. ^ « Фриджид Пинк - Дом восходящего солнца» (на французском языке). Ультратоп 50 .
  83. ^ «100 лучших синглов RPM — 11 апреля 1970 г.» (PDF) .
  84. ^ «Том Джонс против вершины». Дополнительный журнал . 30 апреля 1970. С. 30.
  85. ^ «Содержит хит: Пластинки и исполнители в финских музыкальных чартах с 1960 года: Artists FRE - FÄL» . Содержит хит . 13 августа 2015 года . Проверено 26 июня 2022 г.
  86. ^ « Ирландские чарты – Результаты поиска – Дом восходящего солнца» . Ирландский чарт одиночных игр .
  87. ^ « Топ-40 Нидерландов - Фриджид Пинк» (на голландском языке). Топ-40 Голландии .
  88. ^ « Фриджид Пинк - Дом восходящего солнца» (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
  89. ^ "аромат Новой Зеландии - поиск слушателя" . Flavourofnz.co.nz . Проверено 26 июня 2022 г.
  90. ^ « Фриджид Пинк – Дом восходящего солнца» . ВГ-листа .
  91. ^ « Фриджид Пинк – Дом восходящего солнца» . Швейцарский чарт одиночных игр .
  92. ^ "Фриджид Пинк: История диаграммы исполнителей" . Официальная чартерная компания .
  93. ^ «Frijid Pink Songs ••• Лучшие песни / Дискография синглов в чартах ••• Музыка VF, хит-парады США и Великобритании» . www.musicvf.com . Проверено 26 июня 2022 г.
  94. ^ «Топ-100 Cash Box» (PDF) . Денежный ящик . 31 января 1970 г. с. 4 . Проверено 26 июня 2022 г.
  95. ^ " Offiziellecharts.de - Фриджид Пинк - Дом восходящего солнца" (на немецком языке) . Чарты GfK Entertainment .
  96. ^ « Синглы с наибольшим количеством оборотов в минуту: выпуск 3740 ». Об/мин . Библиотека и архивы Канады .
  97. ^ «100 лучших чартов синглов» . GfK Entertainment (на немецком языке). officiellecharts.de . Проверено 26 июня 2022 г.
  98. ^ «Американские сингловые сертификаты – Фриджид Пинк – Дом восходящего солнца» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки .
  99. ^ «50 лучших кантри-синглов RPM — 14 ноября 1981 г.» (PDF) .
  100. ^ «Датские одиночные сертификаты – Five Finger Death Punch – House of the Rising Sun» . IFPI Дания .
  101. ^ «COVER.INFO – Кавер-версии, сэмплы, попурри» .
  102. ^ «50 лучших кантри-синглов RPM — 20 декабря 1969 г.» (PDF) .
  103. ^ «Джоди Миллер» . Рекламный щит . Проверено 30 мая 2021 г.
  104. ^ «Джоди Миллер» . Рекламный щит . Проверено 30 мая 2021 г.
  105. ^ «100 лучших кантри-синглов RPM — 9 февраля 1974 г.» (PDF) .
  106. ^ «100 лучших одиночных игр AC RPM — 12 января 1974 г.» (PDF) .
  107. ^ Jump up to: а б «Пенитенциарное учреждение — Джонни Холлидей — Hit-Parade.net» . Проверено 13 ноября 2017 г.
  108. ^ «spanishcharts.com – Джонни Холлидей – Тюрьма» . Проверено 13 ноября 2017 г.
  109. ^ « Джонни Холлидей - Тюрьма» (на французском языке). Ультратоп 50 .
  110. ^ «ЕАВ — В Восточном Берлине есть дом» . Ютуб . 28 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 30 октября 2021 года . Проверено 13 июня 2020 г.
  111. ^ « Wolfenstein: The New Order — Дом в Новом Берлине» . Ютуб . Архивировано из оригинала 30 октября 2021 года . Проверено 13 июня 2020 г.
  112. ^ шриф, Седерик (17 мая 2014 г.). «Haus Abendrot: Гитлер выиграл войну» . Фрэнк Г. Босман (на голландском языке) . Проверено 13 июня 2020 г.
  113. ^ «БЫЛ ли в Новом Орлеане дом, который называли «Восходящее солнце»?» . 19 сентября 2011 г.
  114. ^ «Блог LEJ: 01.10.2010 — 01.11.2010» . Leonardearljohnson.blogspot.com . Проверено 30 мая 2021 г.
  115. ^ Ван Ронк, Дэйв и Уолд, Элайджа, мэр Макдугал-стрит, 2005 г., Da Capo Press, ISBN   978-0-306-82216-2
  116. ^ Jump up to: а б «В поисках Дома восходящего солнца» . Новости АВС . Проверено 23 февраля 2016 г.
  117. ^ «Песня и миф» . Risingsunbnb.com . Проверено 30 мая 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dbb499b957f3f211aeb0517c80a5bb3b__1721905440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/3b/dbb499b957f3f211aeb0517c80a5bb3b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The House of the Rising Sun - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)