Jump to content

Дождливый день, женщины № 12 и 35

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

"Дождливый день, женщины № 12 и 35"
Голландский конверт с изображением
Сингл от Боба Дилана
из альбома Блондинка на блондинке
сторона B « Обещаю свое время »
Выпущенный 22 марта 1966 г. ( 22 марта 1966 г. )
Записано 10 марта 1966 г.
Студия Колумбия, Нэшвилл
Длина
  • 4:36 (альбом)
  • 2 : 26 (сингл)
Этикетка Колумбия
Автор(ы) песен Боб Дилан
Продюсер(ы) Боб Джонстон
Боба Дилана Хронология синглов
« Один из нас должен знать (рано или поздно) »
(1966)
" Дождливый день, женщины № 12 и 35 "
(1966)
" Я хочу тебя "
(1966)

« Женщины дождливого дня № 12 и 35 » (иногда ошибочно называемые « Все должны быть побиты камнями ») [ 1 ] — песня, написанная и записанная американским певцом и автором песен Бобом Диланом . Columbia Records впервые выпустила отредактированную версию как сингл в марте 1966 года, который достиг второго и седьмого места в чартах США и Великобритании соответственно. Более длинная версия появляется как вступительный трек седьмого студийного альбома Дилана Blonde on Blonde (1966) и была включена в несколько сборников.

"Rainy Day Women #12 & 35" был записан за один дубль в студии Колумбии в Нэшвилле, штат Теннесси, с сессионными музыкантами. Трек был спродюсирован Бобом Джонстоном под хриплый аккомпанемент духового оркестра . Было много споров как по поводу значения названия, так и по поводу повторяющегося припева: «Все должны быть побиты камнями». Следовательно, она вызвала споры: некоторые комментаторы назвали ее «песней о наркотиках». Песня получила признание музыкальных критиков, некоторые из которых подчеркнули игривый характер трека. С годами оно стало одним из самых исполняемых концертных произведений Дилана, иногда с вариациями аранжировки.

Предыстория и запись

[ редактировать ]

Через несколько недель после выпуска своего шестого студийного альбома Highway 61 Revisited (1965) Боб Дилан приступил к записи своего следующего альбома 5 октября 1965 года в студии Columbia Studio A в Нью-Йорке. Продюсером был Боб Джонстон , который руководил всеми последующими сессиями записи Highway 61 Revisited в той же студии. [ 2 ] [ 3 ] После непродуктивных сессий в ноябре 1965 и январе 1966 года Джонстон предложил Дилану перенести место своей следующей записи в Нэшвилл, штат Теннесси . [ 2 ] Джонстон нанял опытных сессионных музыкантов, в том числе Чарли Маккоя , Уэйна Мосса , Кеннета Баттри и Джо Саута , чтобы они играли с Диланом. [ 2 ] К ним присоединились Робби Робертсон и Эл Купер , которые оба играли на предыдущих сессиях. [ 2 ]

Пол Уильямс описал "Rainy Day Women #12 & 35" как "звук, набор звуков, созданный на месте и сформированный моментом, точно так же, как метод написания песен Дилана меняется в каждый отдельный момент его карьеры". [ 4 ] Песня примечательна аранжировкой духового оркестра и неоднозначным припевом «Все должны забить камнями». Купер, игравший на клавишных в альбоме «Blonde on Blonde» , вспоминал, что, когда Дилан впервые продемонстрировал песню аккомпанирующим музыкантам в студии Columbia в Нэшвилле, Джонстон предположил, что «она будет звучать великолепно в стиле Армии Спасения ». [ 5 ] Когда Дилан спросил, как они могут найти валторнистов посреди ночи, Маккой, игравший на трубе, позвонил и вызвал тромбониста. [ 5 ]

Чарли Маккой (на фото 1990 года) играл на треке на трубе. Партии валторны он записал после ночного звонка своему коллеге по группе Escorts Уэйну Батлеру, который пришел присоединиться к записи. [ 6 ]

Трек был записан в студии Columbia Music Row в Нэшвилле рано утром 10 марта 1966 года. [ 7 ] По словам биографа Дилана Говарда Соунса , хаотичная музыкальная атмосфера трека была достигнута за счет игры музыкантов неортодоксальной игрой на незнакомых инструментах. Маккой перешел с баса на трубу. Барабанщик Кенни Баттри поставил свой большой барабан на два стула и играл на нем молотком - литаврой. Мосс играл на басу, а Стшелецкий играл на органе Купера. Купер играл на бубне. [ 8 ] Продюсер Боб Джонстон вспоминал: «Мы все гуляем, кричим, играем и поем». [ 9 ] После одной репетиции песня была записана за один дубль. [ 10 ] Гитарист Робертсон пропустил запись, так как вышел из студии, чтобы купить сигарет. [ 10 ]

Шон Виленц , который прослушал все студийные записи, чтобы изучить свою книгу о Дилане, написал, что болтовня перед съемками «если не серьезно избита, то уж точно возбуждена и воодушевлена». Перед дублем продюсер Боб Джонстон спросил Дилана о названии песни, и Дилан ответил: «Здесь длинноволосый мул и дикобраз». Джонстон сказал: «Это единственный раз, когда я слышал, как Дилан по-настоящему смеялся, по-настоящему хохотал   … ходил по студии и маршировал в этой штуке». [ 9 ]

Соунс процитировал Мосса, напомнившего, что для записи "Rainy Day Women" Дилан настаивал, что аккомпанирующие музыканты должны быть в состоянии алкогольного опьянения. Сотрудницу студии отправили в ирландский бар за «коктейлями Лепрекона». По словам Соунса, Мосс, Харгус «Свинья» Роббинс и Генри Стшелецкий утверждали, что они также выкурили «огромное количество» марихуаны и «полностью вымерли». Соунс заявил, что некоторые музыканты, в том числе Маккой, остались в состоянии алкогольного опьянения. [ 8 ] Эта версия событий была оспорена исследованиями Вилентца и Сандерса о создании фильма «Блондинка на блондинке» . По словам Вилентца, и Маккой, и Купер настаивали на том, что все музыканты были трезвы и что менеджер Дилана, Альберт Гроссман , не разрешил бы травку или питье в студии. В подтверждение этой версии Виленц отметил, что той ночью в студии в Нэшвилле были записаны еще три трека, и все они вошли в финальный альбом. [ 7 ] [ 9 ] Маккой вспомнил, что инцидент с «коктейлями Лепрекона» относился к другой записи несколько лет спустя. [ 11 ]

Композиция и лирическая интерпретация

[ редактировать ]

Биограф Дилана Роберт Шелтон рассказал ему пишет, что Фил Спектор , что вдохновение для песни пришло, когда Спектор и Дилан услышали, как Рэй Чарльз в музыкальном автомате Лос-Анджелеса поет « Let's Go Get Stoned », написанную командой авторов песен мужем и женой Ashford & Simpson . Спектор сказал, что «они были удивлены, услышав такую ​​свободную и откровенную песню», назвав припев «накуривания» приглашением предаться алкоголю или наркотикам. [ 12 ] Фактически, песня Чарльза была выпущена в апреле 1966 года, после записи "Rainy Day Women". [ 13 ] И Coasters , и Ронни Милсап выпустили версии в 1965 году; Версия Coasters была стороной B и коммерчески неудачной, и журналист Дэрил Сандерс предположил, что это могла быть версия Милсапа, сторона B песни "Never Had It So Good", которую слышал Дилан. [ 14 ]

Песня записана как двенадцатитактовый блюз , хотя тексты не типичны для блюзового жанра. [ 15 ] Однако образец повторяющегося вступления («Они побьют тебя камнями, когда   ...») и заключения «Я бы не чувствовал себя таким одиноким / Все должны быть побиты камнями») каждой строфы напоминает блюзовый формат. [ 15 ] Музыковед Уилфрид Меллерс охарактеризовал эту песню как «музыкально банальную: пародию на марширующий Новый Орлеан или группу янки-возрожденцев». [ 16 ] По словам музыковеда Тимоти Кузина, Дилан «преувеличивает музыкальную вульгарность с помощью нисходящей хроматической фигуры», которая неуместна в двенадцатитактовом блюзе и служит для «формирования миметического изображения погружения в «накуренный» ступор». [ 17 ]

После записи «Blonde on Blonde » Дилан отправился в мировое турне 1966 года . На пресс-конференции в Стокгольме 28 апреля 1966 года Дилана спросили о значении его нового хита «Rainy Day Women». Дилан ответил, что песня о «калеках, восточных людях и мире, в котором они живут   … Это своего рода мексиканская вещь, очень протестная   … и одна из самых протестных из всех вещей, против которых я протестовал за годы протеста». " [ 18 ]

Шелтон заявляет, что, когда песня поднялась в чартах, она стала спорной как «песня о наркотиках»; впоследствии песня была запрещена некоторыми американскими и британскими радиостанциями. Он упоминает, что журнал «Тайм» от 1 июля 1966 года написал: «На меняющемся многоуровневом жаргоне подростков «накуриться» означает не напиться, а получить кайф от наркотиков   … «черный день». «женщина», как знает любой наркоман, — это сигарета с марихуаной». [ 12 ] [ 19 ] Дилан отреагировал на спор, объявив во время своего выступления 27 мая 1966 года в Королевском Альберт-Холле в Лондоне: «Я никогда не писал и никогда не буду писать песни о наркотиках». [ 20 ]

По словам критика Дилана Клинтона Хейлина , Дилан был полон решимости использовать «довольно неубедительный каламбур» - идею о том, что его физически побивают камнями за совершение греха, а не побивают камнями «сильнодействующими лекарствами» - чтобы избежать запрета на радио. Учитывая подтекст Ветхого Завета , Хейлин утверждал, что поддержка группы Армии Спасения становится более уместной. Хейлин далее предположил, что название песни является отсылкой к Библии, взятой из Книги Притчей , «которая содержит огромное количество указов, за которые действительно можно побить камнями». Он предположил, что название «Женщины дождливого дня № 12 и 35» относится к главе 27 Притчей, стиху 15 (из Библии короля Иакова ): «Постоянное падение в очень дождливый день и сварливая женщина похожи друг на друга». [ 5 ] С другой стороны, писатель и музыкант Майк Эдисон , назвавший эту песню «гимном стоунера Боба Дилана», отметил в названии песни следующее: «Двенадцать, умноженные на 35, равно 420, но я уверен, что это просто хороший стоунерский кисмет, а не какой-то психотронный Розеттский камень » — имеется в виду использование числа 420 в качестве жаргонного термина в культуре каннабиса , которое выпущено в песне. предшествует. [ 21 ]

Критик Дилана Эндрю Мьюир предположил, что настроение паранойи, вызванное повторяющейся фразой «они побьют тебя камнями», является отсылкой к враждебной реакции аудитории Дилана на его новое звучание . «Публика по всему миру «побивала камнями» Дилана за то, что он перешел в рок из фолка», — написал Мьюир, который также предположил, что, казалось бы, бессмысленные куплеты «Женщин дождливого дня» можно рассматривать как отголоски социальных и политических конфликтов в США. Мьюир: «Они забьют тебя камнями, если ты попытаешься удержаться на месте» напоминает об отказе чернокожих людей пересесть в заднюю часть автобуса во время борьбы за гражданские права . Для Мьюира: «Они побьют тебя камнями, а потом скажут, что ты храбрый / Они побьют тебя камнями, когда тебя лягут в могилу» напоминает слушателям, что Дилан также написал « Masters of War » и другие «антимилитаристские песни, в которых оплакивается отходы молодых людей, которых отправляют калечить или убивать». [ 22 ] Кузин интерпретирует песню как нацеленную на средства массовой информации и «любую другую авторитетную силу в обществе, которая угнетает и затуманивает разум человека ложью». [ 23 ] Он отмечает, что существует несоответствие между веселой атмосферой трека и «серьезностью темы». [ 23 ] Дэвид Яффе считал, что именно «уравнение между употреблением алкоголя и публичным забиванием камнями сделало его дилановским». [ 24 ]

По словам Хейлина, Дилан «наконец объяснил» эту песню во время разговора с нью-йоркским радиоведущим Бобом Фассом в 1986 году: «Все должны быть побиты камнями» — это похоже на то, когда вы идете против течения   … вы можете в разное время оказаться в неудачная ситуация и поэтому иногда делать то, во что веришь   ... некоторые люди просто обижаются на это. Вы можете просмотреть историю и обнаружить, что люди обижались на людей, которые высказывали другую точку зрения на вещи». [ 25 ]

В интервью журналу Rolling Stone в 2012 году Микал Гилмор спросил Дилана, беспокоится ли он по поводу «неправильной» интерпретации его песен, добавив: «Например, некоторые люди до сих пор считают, что в «Rainy Day Women» закодирована мысль о кайфе». Дилан ответил: «Меня не удивляет, что некоторые люди видят это именно так. Но это люди, которые не знакомы с Книгой Деяний ». [ 26 ]

Отредактированная версия "Rainy Day Women #12 & 35" продолжительностью 2 минуты 26 секунд была выпущена как сингл 22 марта 1966 года с " Pledging My Time " на B. стороне [ 27 ] Третий и пятый куплеты были опущены, чтобы сделать продолжительность более подходящей для радиопостановок. [ 27 ] Сингл вошел в чарт Billboard Hot 100 23 апреля и оставался в нем девять недель, достигнув второй строчки. [ 27 ] 12 мая сингл вошел в британский чарт синглов в начале восьминедельного пробега, где его наивысшее место заняло седьмое место. [ 27 ] Он также занял третье место в Канаде. [ 28 ] и девятое место в Нидерландах. [ 29 ] Blonde on Blonde , седьмой студийный альбом Дилана, был выпущен как двойной альбом 20 июня с «Rainy Day Women» и «Pledging My Time» в качестве первых двух треков. [ 30 ] [ 31 ] Трек альбома имеет продолжительность 4 минуты 36 секунд. [ 32 ] [ 33 ]

Песня была включена в несколько сборников и концертных альбомов Дилана. [ 34 ] Короткая репетиция продолжительностью около 1:41 была включена в готовый трек коллекционного издания The Bootleg Series Vol. 12: На переднем крае 1965–1966 (2015); общая продолжительность 6:17. [ 7 ] [ 35 ]

Критические комментарии

[ редактировать ]

Cash Box описал сингл-версию как «забавный, хонки-тонк-блюзер, написанный певцом в заразительном добродушном стиле». [ 36 ] Record World заявила, что «звучание Happytime с горькими текстами звучит так, как будто оно было записано на веселой вечеринке». [ 37 ] Сэнди Гардинер из The Ottawa Journal написала, что песня «хороша для смеха   … сумасшедшее название, а песня еще более банальна», и почувствовала, что она может иметь коммерческий успех, несмотря на то, что она «ерунда». [ 38 ]

Рассматривая версию альбома, Ральф Глисон из San Francisco Examiner назвал песню «комической, сатирической   … с традиционным блюзовым чувством Ма Рейни и дикой лирикой». [ 39 ] Обозреватель London Life Дейдра Ли назвала эту песню «веселой, несложной и явно бессмысленной». [ 40 ] В Кроудадди! Уильямс высказал мнение, что песня «блестящая в своей простоте: в каком-то смысле это ответ Дилана встревоженным кошкам, которые ищут сообщения». [ 41 ] Крейг МакГрегор из The Sydney Morning Herald посчитал, что, как и некоторые другие треки с альбома, эту песню можно забыть, и написал, что «лишенная наркотического подтекста, [песня] представляет собой банальную музыкальную шутку». [ 42 ]

В своей книге 1990 года « Боб Дилан, исполнитель » Уильямс написал, что «звучание песни в сочетании пьяной вечеринки и встречи возрождения прекрасно» и является результатом «уникальной музыкальной химии» между Диланом, музыкантами и продюсером. [ 4 ] Майку Маркузи этот трек понравился как «чудесный экземпляр, даже в каталоге Дилана». [ 43 ] Точно так же Джон Ноговский считал это «восхитительным приступом безумия   … освежающим». [ 30 ] Нил Спенсер дал песне оценку 4/5 звезд в приложении Дилана к журналу Uncut в 2015 году. [ 44 ]

В 2013 году читатели журнала Rolling Stone назвали "Rainy Day Women #12 & 35" третьей худшей песней Дилана. Энди Грин из журнала написал, что «сегодня многие фанаты считают, что это единственный слабый момент в безупречном в остальном фильме « Блондинка на блондинке ». [ 45 ] В том же году Джим Бевилья включил эту песню в свой рейтинг «лучших» Дилана; предполагая, что попытка глубоко проанализировать смысл трека была бессмысленной и что «песня просто хочет, чтобы слушатели наслаждались ею на протяжении всего ее прослушивания». [ 46 ] В 2015 году песня заняла 72-е место в списке журнала Rolling Stone . «100 величайших песен Боба Дилана» по версии [ 47 ]

Живые выступления и кавер-версии

[ редактировать ]

Согласно его официальному сайту, Дилан исполнил "Rainy Day Women #12 & 35" вживую 963 раза, больше, чем любой другой трек на альбоме Blonde on Blonde . [ 34 ] [ 48 ] Это одиннадцатый по популярности номер из более чем 700 различных песен, которые он исполнил вживую. [ 48 ] Первое выступление состоялось на фестивале Isle of Wight 31 августа 1969 года, а последнее — на Desert Trip в Индио, Калифорния, 14 октября 2016 года. [ 49 ] За день до шоу Indio в Лас-Вегасе она стала первой песней, которую он исполнил на концерте после объявления о присуждении ему Нобелевской премии по литературе . [ 50 ] Во время мирового турне Дилана в 1978 году песня исполнялась как инструментальная, а в начале 2000-х она исполнялась в стиле, который Оливер Трейгер назвал «придорожным блюзом». [ 51 ] Яффе считал, что, хотя Дилан намеренно звучал «обкуренным» в оригинальной студийной записи, его живые выступления несколько десятилетий спустя были исполнены голосом, «скорее похожим на седого блюзмена, чем на наркомана». [ 24 ]

Первая кавер-версия "Rainy Day Women #12 & 35" была записана вскоре после оригинала продюсером Blonde on Blonde Джонстоном под псевдонимом полковник Джубилейшн Б. Джонсон и несколькими музыкантами, участвовавшими в записи Дилана. По словам Марка Деминга, Джонстон «настолько очаровался беспорядочным звучанием «Rainy Day Women», что он и сессионная группа из Нэшвилла, игравшая на «Blonde on Blonde», использовали его как основу для целого альбома». Альбом, включающий песню Moldy Goldies: Colombian Jubilation B. Johnston and His Mystic Knights Band and Street Singers , был выпущен в 1966 году лейблом Columbia Records. [ 52 ] [ 33 ]

Персонал

[ редактировать ]

Музыканты [ 53 ]

Технический [ 53 ]

Графики производительности

[ редактировать ]

Песня достигла второго места в Billboard Hot 100 за неделю с 21 мая 1966 года. » группы Mamas and the Papas « Monday, Monday не позволила ей достичь вершины чарта. [ 54 ] " Like a Rolling Stone " (1965) также занял второе место; они были синглами Дилана с самыми высокими рейтингами до " Murder Most Foul " в 2020 году. [ 55 ]

Еженедельные чарты синглов

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Из австралийского чартового сборника 1940–1969, составленного Дэвидом Кентом , «на основе диаграмм, специально составленных для этой публикации, на основе хит-парадов, радиочартов и списков бестселлеров». [ 57 ]
  2. ^ На основе позиций в чартах, а не продаж, за год до 10 декабря 1966 г. [ 61 ]
  3. ^ На основе «системы взвешенных баллов», учитывающей как время, так и наивысшую позицию на недельных графиках за год до 15 ноября 1966 года. [ 62 ]
  1. ^ Трагер 2004 , с. 508
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Виленц 2010 г.
  3. ^ Бьёрнер, Олоф. «Концерты, интервью и записи 1965 года» . Все еще в пути . Архивировано из оригинала 22 августа 2022 года . Проверено 22 августа 2022 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Уильямс 2004 , стр. 192–193.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Хейлин 2009 , стр. 377–379.
  6. ^ Сандерс 2020 , с. 224.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Бьёрнер, Олоф (8 ноября 2013 г.). «Сессии записи Blonde On Blonde 1966 года и мировое турне» . Все еще в пути . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 года . Проверено 6 мая 2014 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Звуки 2001 , с. 203–204
  9. ^ Перейти обратно: а б с Виленц 2009 , с. 123
  10. ^ Перейти обратно: а б Сандерс 2020 , с. 232
  11. ^ Сандерс 2020 , с. 226
  12. ^ Перейти обратно: а б Шелтон 2011 , стр. 224–225.
  13. ^ Уитберн 2010 , с. 122
  14. ^ Сандерс 2020 , стр. 229–230.
  15. ^ Перейти обратно: а б Старр 2021 г. , 1523–1536 гг.
  16. ^ Меллерс 1985 , с. 144
  17. ^ Кузин 2016 , стр. 85–86.
  18. ^ Соунс 2001 , с. 209
  19. ^ «Иду в горшок». Время . Том. 88, нет. 1. 1 июля 1966 г., стр. 56–57.
  20. ^ "Вид Дилана на Большого Бу", Melody Maker , 4 июня 1966 г.
  21. ^ Эдисон, Майк (2008). Я развлекаюсь везде, куда бы я ни пошел: дикие истории о марихуане, порнографии, панк-роке, профессиональном рестлинге, говорящих обезьянах, злых боссах, грязном блюзе, американских героях и самых известных журналах мира . Фабер и Фабер . п. 18. ISBN  978-0-86547-964-7 .
  22. ^ Мьюир, Эндрю (10 января 2013 г.). «Все должны быть побиты камнями» (PDF) . a-muir.co.uk. Архивировано (PDF) из оригинала 17 февраля 2015 г. Проверено 17 февраля 2015 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б Кузин 2016 , с. 86
  24. ^ Перейти обратно: а б Яффе 2011 , с. 11
  25. ^ Хейлин 2021 , с. 394
  26. ^ Гилмор, Майкл (27 сентября 2012 г.). «Боб Дилан на свободе» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 16 декабря 2022 года . Проверено 16 декабря 2022 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б с д Сандерс 2020 , с. 251
  28. ^ Перейти обратно: а б «RPM 100: неделя с 23 мая 1966 года» . Об/мин . Архивировано из оригинала 24 апреля 2018 года . Проверено 14 января 2022 г. - через Библиотеку и архивы Канады.
  29. ^ Перейти обратно: а б «Боб Дилан: Женщины дождливого дня № 12 и 35» . Голландские графики . Архивировано из оригинала 20 сентября 2022 года . Проверено 20 сентября 2022 г.
  30. ^ Перейти обратно: а б Ноговский 2022 , стр. 59.
  31. ^ Heylin 2016 , 7290: база данных Sony с датами выпуска альбомов   ... раз и навсегда подтверждает, что он вышел 20 июня 1966 года».
  32. ^ Эрлевин, Стивен. Обзор «Блондинка на блондинке» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 28 декабря 2020 года . Проверено 15 декабря 2022 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б Маркус 2005 , с. 250
  34. ^ Перейти обратно: а б «Женщины дождливого дня № 12 и 35» . Официальный сайт Боба Дилана . Архивировано из оригинала 9 декабря 2022 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
  35. ^ Эрлевин, Стивен. «Серия The Bootleg, Том 12: Обзор The Cutting Edge 1965–1966» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 15 декабря 2022 года . Проверено 15 декабря 2022 г.
  36. ^ «Обзоры записей CashBox» (PDF) . Денежный ящик . 2 апреля 1966 г. с. 16. Архивировано (PDF) оригинала 26 сентября 2021 г. Проверено 12 января 2022 г.
  37. ^ «Обзоры синглов» (PDF) . Рекордный мир . 2 апреля 1966 г. с. 6 . Проверено 17 июля 2023 г.
  38. ^ Гардинер, Сэнди (23 апреля 1966 г.). «Скороговорка   ... и пустая болтовня». Оттавский журнал . п. 54.
  39. ^ Глисон, Ральф (31 июля 1966 г.). «Блондинка Дилана нарушила все правила» . Ревизор Сан-Франциско . п. ТВ.31. Архивировано из оригинала 16 декабря 2022 года . Проверено 16 декабря 2022 г.
  40. ^ Ли, Дейдра. «Рекорды». Лондонская жизнь . п. 46.
  41. ^ Уильямс 1969 , с. 68
  42. ^ МакГрегор, Крейг (8 октября 1966 г.). «Поп-сцена». Сидней Морнинг Геральд . п. 19.
  43. ^ Marqusee 2005 , с. 199
  44. ^ Спенсер, Нил (2015). «Блондинка на блондинке». Необрезанный : Боб Дилан . стр. 24–25.
  45. ^ Грин, Энди (3 июля 2013 г.). «Опрос читателей: 10 худших песен Боба Дилана» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 13 декабря 2022 года . Проверено 13 декабря 2022 г.
  46. ^ Бевилья 2013 , стр. 9–10
  47. ^ «100 величайших песен Боба Дилана» . Роллинг Стоун . 24 мая 2020 г. [2015]. Архивировано из оригинала 13 декабря 2022 года . Проверено 13 декабря 2022 г.
  48. ^ Перейти обратно: а б «Песни играли вживую» . Официальный сайт Боба Дилана . Архивировано из оригинала 7 июля 2022 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
  49. ^ «Женщины дождливого дня № 12 и 35» . Официальный сайт Боба Дилана . Архивировано из оригинала 9 декабря 2022 года . Проверено 13 декабря 2022 г.
  50. ^ Вуд, Микаэль (14 октября 2016 г.). «Гений в Городе грехов: Боб Дилан празднует свою Нобелевскую премию – ну, своего рода – ярким концертом в Вегасе» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 13 декабря 2022 года . Проверено 13 декабря 2022 г.
  51. ^ Трагер 2004 , с. 509
  52. ^ Деминг, Марк. «Молди Голдис: полковник Джубилейшн Б. Джонстон и его группа мистических рыцарей и обзор Street Si» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 22 ноября 2022 года . Проверено 22 ноября 2022 г.
  53. ^ Перейти обратно: а б Сандерс 2020 , с. 276
  54. ^ «Горячая 100». Рекламный щит . 21 мая 1966 г. с. 24.
  55. ^ Павия, Уилл (10 апреля 2020 г.). «Воспоминания о Джоне Кеннеди позволили Дилану впервые возглавить чарты в 78 лет». Таймс . п. 29.
  56. ^ Кент 2005 , с. 61
  57. ^ «Австралийский картографический справочник 1940–1969» . Австралийский картографический справочник . Архивировано из оригинала 20 октября 2022 года . Проверено 15 декабря 2022 г.
  58. ^ «Результаты официальных чартов одиночных игр соответствуют номерам 12 и 35 Rainy Day Women» . Официальные графики . Архивировано из оригинала 20 сентября 2022 года . Проверено 20 сентября 2022 г.
  59. ^ «История диаграммы: Боб Дилан» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 11 января 2023 г.
  60. ^ Дауни, Пэт; Альберт, Джордж; Хоффман, Фрэнк (1994). Чарты поп-синглов Cash Box, 1950–1993 гг . Энглвуд: Безграничные библиотеки. п. 105. ИСБН  9781563083167 .
  61. ^ Перейти обратно: а б «Лучшие рекорды 1966 года». Рекламный щит . 24 декабря 1966 г. с. 34.
  62. ^ Перейти обратно: а б «100 лучших хитов чартов 1966 года». Денежный ящик . 24 декабря 1966 г. стр. 29–30.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b1d13f0a91deef9d86bc31d83dd2cbc3__1718440800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/c3/b1d13f0a91deef9d86bc31d83dd2cbc3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rainy Day Women Nos. 12 & 35 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)