Прошлой ночью мне приснился самый странный сон
«Самый странный сон» | |
---|---|
![]() Выпуск норвежского сингла 1968 года. | |
Песня Пита Сигера | |
из альбома Love Songs for Friends & Foes | |
Выпущенный | 1956 |
Записано | 8 марта 1956 г. |
Жанр | |
Длина | 2 : 33 |
Этикетка | Народные обычаи |
Автор(ы) песен | Эд МакКарди |
Продюсер(ы) | Дэвид Хэнкок |
« Last Night I Had the Strangest Dream » (также известная как « The Strangest Dream ») — песня, написанная американским фолк-певцом и автором песен Эдом Маккарди в 1950 году. Благодаря связям Маккарди с другими музыкантами, она была распространена в репертуаре фолк-музыкантов. музыкальное сообщество. Песня была выпущена на первом альбоме, когда Пит Сигер записал ее как « Strangest Dream » для своего альбома Love Songs For Friends & Foes 1956 года. Позже Сигер снова обратился к этой песне для своего альбома 1967 года « Waist Deep in the Big Muddy andother Love Songs». Сильная антивоенная тема песни привела к тому, что ее записали несколько других исполнителей, в том числе The Weavers (1960), Джоан Баэз (1962), The Kingston Trio (1963), Simon & Garfunkel (1964) и Джонни Кэша , которые выпустили две версии песни в 2000-х годах.
Песня была записана более чем 50 исполнителями на английском языке, а также адаптирована на несколько разных языков, наиболее успешным из этих переводов стала шведская версия Корнелиса Врисвейка , песня, которую он записал вживую в конце 1964 года вместе с Фредом Окерстремом и Анн-Луизой Хэнсон и выпустила в 1965 году свой альбом Visor och oförskämdheter . В середине 1966 года шведская рок-группа Hep Stars выпустила ее версию как сингл; она стала их первой песней на шведском языке и заняла 2-е место на Kvällstoppen и 1-е место на Svensktoppen . Датский автор песен Тёгер Олесен перевел его на датский язык в 1965 году, а немецкий певец и автор песен Ханнес Вейдер перевел его на немецкий язык в 1979 году для своего собственного студийного альбома Wieder Unterwegs.
Написанная во время прелюдии Корейской войны , "Last Night I Had the Strangest Dream" остается одной из самых влиятельных написанных антивоенных песен , поэтому она считается фирменной песней Маккарди и до сих пор упоминается в популярной культуре. [1] Хотя он имел успех лишь на нескольких языках, он был переведен почти на 80 языков. Она выступает в качестве музыкальной темы Корпуса мира . [2]
Краткое содержание
[ редактировать ]«Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» рассказывает историю рассказчика, который одну ночь спал и видел сон. Во сне он столкнулся с комнатой, наполненной мужчинами (предположительно политиками), подписавшими бумаги, в которых говорилось: «Они никогда больше не будут драться». [3] После его ратификации и широкой публикации мужчины отложили в сторону свои разногласия, взялись за руки, склонили головы и молились. Затем в текстах описывается реакция публики, то есть радость: граждане танцуют на улице, а на земле можно увидеть оружие и армейскую технику. Песня заканчивается вступительным куплетом: «Прошлой ночью мне приснился самый странный сон, который мне никогда раньше не снился. Мне приснилось, что весь мир согласился положить конец войне».
Фон
[ редактировать ]«Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» был первоначально написан Маккарди весной 1950 года, в период, когда существовала постоянно надвигающаяся угроза войны, когда большую красную панику распространяли такие политики, как Джозеф Маккарти, . . [2] [4] Песня была одной из первых оригинальных композиций Маккарди. Оно было написано в тот период жизни Маккарди, когда он проживал в Канаде, куда он переехал в 1948 году. [5] Именно здесь Маккарди познакомился с фолк-музыкой благодаря таким артистам, как Оскар Брэнд , Джош Уайт и Пит Сигер , жанру, который он охватил в своем первом альбоме под названием Sings Canadian Folksongs в 1949 году. [5] После выпуска этого альбома Маккарди вернулся в Соединенные Штаты, поселившись в Нью-Йорке в Гринвич-Виллидж . [5] У него была резиденция в местном клубе, где он часто играл вместе с Сигером. Там он познакомился с другой фолк-группой Weavers и познакомил их с песней в отеле. [6]
В 1950 году Эд Маккарди подошел к гостиничному номеру Уиверов, которые работали над водевильным шоу в Театре Стрэнд на Бродвее в то время . Он просто спел «Last Time I Had the Strangest Dream», которую только что сочинил. Песня никогда не входила в сорок лучших, но постепенно распространилась по большей части мира и была переведена на несколько языков.
- Рональд Д. Коэн, Уилл Кауфман, Пение ради мира: антивоенные песни в американской истории , Пит Сигер
The Weavers быстро включили "Last Night I Had the Strangest Dream" в свой концертный репертуар, а концертная версия была записана 1 апреля 1960 года для их концертного альбома The Weavers at Carnegie Hall Vol. 2 , выпущенный в 1963 году. [7] [8] Сам Сигер также включил эту песню в свой концертный репертуар. Маккарди, Уиверс и Сигер были первыми, кто исполнили эту песню, поскольку тексты не публиковались еще год; Маккарди впервые опубликовал их в номере народного издания Sing Out! в июле 1951 года. [9] Одной из самых ранних записей трека была концертная запись, сделанная на одном из выступлений Сигера в Рид-колледже в 1950 году. Хотя она и не была выпущена официально, она широко распространялась как бутлег-запись . [9] Маккарди также использовал эту песню в качестве основного продукта своих живых выступлений, и она долгое время была в его сет-листе.
Пит Сигер познакомился с Маккарди в 1949 году, а "Last Night I Had the Strangest Dream" - в 1950 году. В результате песня осталась в концертном репертуаре Сигера. [9] Сигер исполнил эту песню, но, помимо концертного бутлега, она ни разу не выпускалась на студийном альбоме в течение шести лет, пока не была записана 8 марта 1956 года и впоследствии выпущена на альбоме Love Songs For Friends & Foes, выпущенном в том же году. . [10] Альбом не имел большого успеха, и вместе с Weavers Сигер помог популяризировать "Last Night I Had the Strangest Dream", которая стала одной из самых известных записей. [11] [12] В аранжировке песни Сигер без сопровождения поет и играет на банджо на записи, длительность которой составляет примерно две минуты тридцать секунд. В своей рецензии на альбом критик AllMusic Уильям Рульманн заявляет, что альбом «был самым политическим альбомом, собранным Сигером», отмечая включение песни в пластинку. [13] Позже Сигер перезаписал сон "Last Night I Had the Strangest" для своего студийного альбома 1967 года Waist Deep in the Big Muddy and Other Love Songs , через 11 лет после того, как он был впервые официально выпущен на пластинке. [14]
Версия Кингстон Трио
[ редактировать ]Фон
«Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Kingston Trio | ||||
из альбома Время думать | ||||
сторона B | « Игра Патриот » | |||
Выпущенный | 17 февраля 1964 г. | |||
Записано | 1963 | |||
Жанр | Народный | |||
Длина | 2 : 08 | |||
Этикетка | Капитолий | |||
Автор(ы) песен | Маккарди | |||
Продюсер(ы) | Войл Гилмор | |||
Хронология синглов Kingston Trio | ||||
|
К середине 1963 года американское фолк-трио Kingston Trio приступило к записи своего четырнадцатого студийного альбома Time to Think , который был закончен к декабрю того же года. [15] «Last Night I Had the Strangest Dream» была эмоциональной песней Джона Стюарта и Ника Рейнольдса ; они едва могли петь ее без слез. [16] Альбом был выпущен в том же месяце на лейбле Capitol Records и достиг 18-го места в Billboard 200 . [17] [18] Несмотря на попадание в топ-20, Time to Think 1962 года стал их альбомом с самым низким рейтингом со времен New Frontier , который в прошлом году достиг 16-го места. Это побудило Captiol Records выпустить синглы с альбома, начиная с «Ally Ally Oxen Free» 1963 года, написанного Родом МакКуэном и Жаком Брелем . Этот сингл стал провальным, достигнув лишь 61-го места в Billboard Hot 100 и 60-го места в Cashbox 100 . [19] [20]
Выпускать
В попытке вновь попасть в топ-10, Capitol выпустила "Last Night I Had the Strangest Dream" как второй сингл с альбома Time to Think , вышедшего 17 февраля 1964 года, с народной балладой " The Patriot Game " на ее основе. Сторона B. [21] Он имел каталожный номер CL 15341. [22] Несмотря на активную рекламу, в том числе рекламу, занимающую целую страницу номера журнала Billboard от 29 февраля 1964 года . [22] он не попал ни в Hot 100, ни в Cashbox 100. Большинство их более ранних записей попали в оба чарта, но "Strangest Dream" и Time to Think отметили снижение их популярности. Последующий альбом " Seasons in the Sun " (также написанный МакКуэном и Брелом) также провалился в чартах.
Персонал
Кингстонское трио
- Боб Шейн — вокал, ритм-гитара
- Ник Рейнольдс — гармоничный вокал, тенор-гитара
- Джон Стюарт — гармоничный вокал, банджо
Дополнительный персонал
- Дин Рейли — бас
- Джон Стаубард — гитара
Версия Саймона и Гарфанкеля
[ редактировать ]«Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» | |
---|---|
![]() Выпуск альбома в Японии 1966 года. | |
Песня Саймона и Гарфанкеля | |
из альбома Утро среды, 3 часа ночи | |
Выпущенный | 19 октября 1964 г. |
Записано | 17 марта 1964 г. |
Студия | Колумбийские студии, Нью-Йорк |
Жанр | |
Длина | 2 : 11 |
Этикетка | Колумбия |
Автор(ы) песен | Маккарди |
Продюсер(ы) | Том Уилсон |
Фон
Американский фолк-дуэт Simon & Garfunkel знал Маккарди, так как он был ведущим The Bitter End , и поэтому слышал, как он играет эту песню. [23] В результате позже было решено, что "Last Night I Had the Strangest Dream" будет записана дуэтом для их первого альбома. При задумке Wednesday Morning продюсер 3 AM Том Уилсон попросил, чтобы альбом состоял из шести каверов и шести оригинальных песен (предложив, чтобы одна из каверов была « The Times They Are a-Changin' »). [24] Песня вместе с «He Was My Brother», «The Sun Is Burning» и заглавным треком «Wednesday Morning, 3 AM» были записаны 17 марта 1964 года в студии Columbia Studios в Нью-Йорке. [25]
Выпускать
Wednesday Morning, 3 AM был выпущен 19 октября 1964 года на лейбле Columbia Records , не вызвав критического и коммерческого безразличия, после выпуска было продано всего 3000 копий. [26] Это привело к временному распаду Simon & Garfunkel, пока в конце 1965 года " The Sound of Silence " не начал подниматься в чартах. [27] «Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» получил неоднозначные отзывы. В своем обзоре альбома Entertainment Focus пишет, что «он связывает его с другой американской музыкальной традицией, но очевидного разрыва нет - уже сейчас ясно, что вокал этих двоих идеально сочетается друг с другом, что определяет их всеобъемлющее звучание». [28] В своей книге «Пол Саймон: американская мелодия » Корнел Бонка пишет, что эта песня вместе с «The Sun Is Burning» являются плохими примерами политических народных песен из-за поверхностных просьб о мире. [29] В обзоре для AllMusic Мэтью Гринвальд написал, что, хотя они были не так хороши, как позже, их исполнение песни подчеркивает «уникальный и плотный гармоничный вокал дуэта». [30]
По неизвестным причинам Wednesday Morning, 3 AM был выпущен в Японии под названием Last Night I Had the Strangest Dream в 1966 году. Этот альбом был выпущен CBS Records и имел каталожный номер YS-711-C. [31] Для этого альбома CBS изменила трек-лист, включив в качестве вступительной песни "Last Night I Had the Strangest Dream" вместо "You Can Tell The World", которая открывается в среду утром, в 3 часа ночи . Оригинальный альбом был впервые выпущен в Японии в 1969 году, почти через пять лет после его первого выпуска.
Персонал
Саймон и Гарфанкел
- Арт Гарфанкел — гармоничный вокал
- Пол Саймон — банджо, гармоничный вокал
Дополнительный персонал
- Барри Корнфельд — акустическая гитара
- Билл Ли — контрабас
- Том Уилсон — продюсер
Версия Джонни Кэша
[ редактировать ]«Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» | |
---|---|
Песня Джонни Кэша | |
из альбома American VI: Ain't No Grave | |
Выпущенный | 23 февраля 2010 г. |
Записано | 2003 |
Жанр | Народный |
Длина | 3 : 14 |
Этикетка | Американский |
Автор(ы) песен | Маккарди |
Продюсер(ы) | Рик Рубин |
Джонни Кэш включил «Last Night I Had the Strangest Dream» в свой концертный репертуар в конце 1960-х, время от времени исполняя ее. [32] В 2003 году Кэш записал его как часть своего американского сериала 2003 года, во время сессий American V: A Hundred Highways . [33] Хотя Кэш скончался 12 сентября 2003 года в возрасте 71 года, запись не выпускалась еще шесть лет, пока она наконец не была выпущена на American VI: Ain't No Grave 23 февраля 2010 года, его последнем альбоме в Американский сериал. [34] Исполнение песни Кэшем в значительной степени включает в себя струнные аранжировки, но в остальном полностью акустическое: Кэш и пара других гитаристов исполняют ее на акустической гитаре.
«Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» получил положительные отзывы критиков. Том Юрек написал в своем обзоре альбома на AllMusic, что эта песня «настоящая антивоенная песня, которая служит свидетельством». [35] Однако Стивен М. Дойснер пишет в своем обзоре, что даже Кэш не смог записать этот трек без того, чтобы он не звучал немного нелепо. [36] В своей книге «Джонни Кэш Интернэшнл: Как и почему фанаты любят человека в черном» Майкл Хиндс пишет, что песня только добавляет путаницы к неуверенной позиции Кэша в отношении войны во Вьетнаме . [37] Тони Тост пишет, что Кэш в этой песне занимал противоречивую позицию по поводу войны в целом. [38] Кэш ранее записал эту песню вживую 5 декабря 1969 года для своего концертного альбома Johnny Cash в 2002 году в Мэдисон-Сквер-Гарден . [39] Ричи Унтербергер в своей рецензии на альбом называет это исполнение духовным. [40]
Персонал
Музыканты указаны в аннотации к альбому. [41]
- Джонни Кэш — вокал, гитара
- Бенмонт Тенч — клавишные
- Майк Кэмпбелл — гитара
- Смоки Хормел — гитара
- Джонни Полонски — гитара
Другие английские версии
[ редактировать ]- Гай Караван записал ее в 1958 году как «Strangest Dream» в своем альбоме « Песни с Гаем Караваном». [42]
- Американская фолк-певица и автор песен Джоан Баэз исполнила эту песню во время своих первых туров. [43] Ранняя версия с ее гитарой и вокалом была записана где-то между 1961 и 1963 годами и выпущена на альбоме Very Early Joan в ноябре 1982 года. [44] [45]
- Трио Чада Митчелла выпустило версию своего концертного альбома At the Bitter End , записанного 19 марта 1962 года. [46] [47] В своем обзоре альбома Кэри Гинелл из AllMusic заявляет, что когда публика начинает подпевать треку, это становится одним из самых эмоциональных моментов на сцене фолк-возрождения. [46]
- Британская группа The Spinners выпустила версию песни под названием «Strangest Dream» на своем альбоме 1965 года More Folk at the Phil. [48]
- Шведская рок-группа Hep Stars записала песню на английском и шведском языках, выпустив шведскую версию как сингл, а английскую версию включила в свой второй студийный альбом The Hep Stars , выпущенный в декабре 1966 года. [49] Обе версии используют одну и ту же минусовку.
- Кэролин Хестер записала его со своей группой Carolyn Hester Coalition для их одноименного дебютного альбома 1968 года. [50] В своем обзоре альбома Ричи Унтербергер из AllMusic заявляет, что песня «представляет собой эффективную интерпретацию важной композиции, которую не заметили другие фолк-рок-исполнители». [51]
- The Brothers Four записали ее как "The Strangest Dream" для своего альбома 1969 года Let's Get Together. [52]
- Митч Миллер и банда записали эту версию в качестве вступительного трека на своем мирном альбоме 1970 года Peace Sing-Along. [53]
- Американская фолк-группа The Hillside Singers записала версию для своего альбома 1971 года « Я хотел бы научить мир петь». [54] [55]
- Джон Денвер часто исполнял эту песню на протяжении всей своей карьеры, и она появилась в его концертном альбоме 1971 года Live at the Troubadour .
- В 1971 году из Шампейна, штат Иллинойс, рок-группа Mason Proffit записала ее и выпустила в качестве заглавной песни для своего третьего студийного альбома. [56] [57] Журнал Billboard написал, что этот трек стал лучшей версией альбома. [58] в то время как Ричард Фосс из AllMusic пишет, что этот трек вместе с «Юджином Праттом» «примечательны своей мягкой настойчивостью в том, что что-то не так с обществом, в котором мы живем, и с этим нужно немедленно что-то делать». [59]
- Ирландская фолк-группа Ryan's Fancy записала его в качестве финального трека своего студийного альбома 1973 года Times To Remember. [60]
- Арло Гатри записал его как «(Прошлой ночью у меня был) самый странный сон» для своего альбома One Night 1978 года с группой Shenandoah. [61]
- The Limeliters включили его в свой концертный репертуар и в ноябре 1985 года записали концертную версию для своего концертного альбома Alive in Concert, Vol. 1. [62] [63]
- Мужская а капелла группа The Flirtations записала эту песню вживую для своего концертного альбома 1992 года Live – Out on the Road. [64]
- Пенни Лэнг представила концертную версию своего альбома 1997 года Live at the Yellow Door. [65]
- Американская психоделическая группа Spirit записала его для своего альбома Blues from the Soul 2003 года. [66] [67]
- Хотя его записал американский певец и автор песен Гарт Брукс , он не был выпущен на студийном альбоме, а был выпущен на The Limited Series . [68]
- Версия появилась на альбоме Серены Райдер 2006 года « If Your Memory Serves You Well» . [69]
- Канадская группа The Raftsmen включила эту песню в свой альбом 1962 года Down in the Valley , и она была выпущена как первый сингл с этого альбома.
Шведские версии
[ редактировать ]Версия Корнелиса Врисвейка
[ редактировать ]«Прошлой ночью мне приснилось что-то вроде» | |
---|---|
Песня Корнелиса Вресвейка , Фреда Окерстрема и Анн-Луизы Хэнсон | |
из альбома Мудрый и наглый | |
Выпущенный | 1965 |
Записано | 4 декабря 1964 г. |
Место проведения | Стокгольмский концертный зал |
Жанр | Народный |
Длина | 3 : 14 |
Этикетка | Метроном |
Композитор(ы) | Маккарди |
Автор текста | Корнелис Вресвейк |
Продюсер(ы) | Андерс Бурман |
Песня была впервые переведена на шведский голландско -шведский певец и автор песен Корнелис Вресвейк под названием « I natt jag drömde något som » («Прошлой ночью мне приснилось что-то такое»). [70] В песне не было новой аранжировки, с той лишь разницей, что перевод немного отличается от английского оригинала. [71] В шведской версии строки, намекающие на людей, танцующих на улице, заменены строкой, в которой говорится, что вместо этого они тусуются в барах и пабах , выпивают и улыбаются. Строка, гласящая: «Они никогда больше не будут сражаться», заменяется строкой, которая примерно переводится как «больше не существует ни солдат, ни винтовок, и никто никогда не слышал термина военные».
Вресвейк впервые записал «I natt jag drömde Something Som» вживую в пятницу, 4 декабря 1964 года, во время выступления, которое он провел в Стокгольмском концертном зале в столице страны. [72] Это выступление было вместе с другими шведскими певцами Фредом Окерстремом и Анн-Луизой Хансон , последняя из которых поет в этом треке соло. Билеты на спектакль были распроданы, и нужно было запланировать еще одно. [73] Эта запись была выпущена в начале 1965 года на лейбле Visor och oförskämdheter ( «Стихи и грубость ») на лейбле Metronome Records под каталожным номером MLP 15176 и спродюсирована Андерсом Бурманом. [74] Несмотря на то, что "I natt jag drömde något som" был выпущен только как альбомный трек, он сумел попасть в чарты Svensktoppen , войдя в него 10 апреля 1965 года и оставаясь там в течение недели, прежде чем на следующей неделе подняться на 9-е место, прежде чем покинуть чарт. [75]
Персонал
- Корнелис Вресвейк — гармоничный вокал, акустическая гитара
- Фред Окерстрем — гармоничный вокал, акустическая гитара
- Анн-Луиза Хэнсон — гармония и вокал
- Нильс Хеллмарк — гитара
Графики
Диаграмма (1965) | Пик позиция |
---|---|
Швеция ( Свенсктоппен ) [75] | 8 |
Версия Hep Stars
[ редактировать ]"Прошлой ночью мне снилось" | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Сингл от Hep Stars | ||||
сторона B | "Я знаю" | |||
Выпущенный | Сентябрь 1966 г. | |||
Записано | 22–23 августа 1966 г. | |||
Студия | Студия Philips, Стокгольм | |||
Жанр |
| |||
Длина | 2 : 19 | |||
Этикетка | Ольга | |||
Композитор(ы) | Маккарди | |||
Автор текста | Фрисвейк | |||
Продюсер(ы) | Герт Пальмкранц | |||
Хронология синглов Hep Stars | ||||
|
Фон
К середине 1966 года Hep Stars зарекомендовали себя как чрезвычайно успешные артисты, а также как великие авторы песен: клавишник Бенни Андерссон написал свой хит номер 1 « Sunny Girl ». 10 февраля 1966 года [76] "Sunny Girl" был выпущен в марте того же года и занял первое место на Kvällstoppen и Tio i Topp . [77] [78] Следующий альбом " Wedding " стал результатом сотрудничества Андерссона и вокалиста Свена Хедлунда . Эта песня была выпущена в мае того же года и также достигла первой строчки в обоих чартах. [78] [79] Однако эти два релиза также вызвали некоторые споры среди участников группы; эти две записи не были похожи ни на что, что они записывали ранее. Звук был мягким по сравнению с ритм-н-блюзовым звучанием, которое доминировало в их ранних синглах.
Hep Stars в то время также изменили свой концертный репертуар из-за того, что Хедлунд сломал ногу, и ему пришлось сидеть неподвижно на стуле на сцене. [80] В результате группа начала включать в свой сет-лист более медленные песни, отказавшись от " Whole Lotta Shakin' Goin' On ", которой они лихорадочно закрывали каждое выступление. [80] Теперь они также услышали исполнение Врейсвейка «I natt jag drömde något som» и начали исполнять эту песню вживую. В отличие от предыдущих исполнений, как на шведском, так и на английском языке, версия Hep Stars является электрической: Янне Фриск играет на электрогитаре, а Андерссон играет на органе Hammond B3 . Итак, в ночь с 22 на 23 августа 1966 года группа вошла в студию Phillips в Стокгольме, Швеция, и успешно записала песню. [81]
Помимо шведской версии песни, Hep Stars также записали английскую версию песни. Вокал также был записан в ночь с 22 на 23 августа. [81] Обе эти версии имеют одинаковую минусовку, которая затем исполнялась на соответствующих языках. Единственная разница между шведской и английской версиями заключается в том, что, поскольку шведская версия выпускается только как сингл, а не на пластинке , она никогда не микшировалась в стерео, тогда как английская версия существует как в моно, так и в стерео версиях. . Шведская версия будет выпущена как сингл в следующем месяце, а английская версия будет включена в их второй студийный альбом The Hep Stars в декабре того же года. [82]
Выпускать
Группа не согласилась выпустить эту песню, поскольку она еще больше отдалила группу от своих корней. Однако они все равно решили его выпустить. Сингл был выпущен в сентябре 1966 года на лейбле «Ольга Рекордс» под каталожным номером SO 29. [83] [84] По неизвестным причинам в выпуске песни Hep Stars название было сокращено до просто «I natt jag drömde» («Прошлой ночью мне снилось»). На стороне B была песня "Jag Vet", которая представляла собой шведский перевод сингла Перри Комо "I Know" 1959 года, написанного Карлом Штутцем и достигшего в том же году 13-го места в британском чарте синглов . [85] [86] «Jag Vet» был переведен Бенгтом Сигурдом, версия, впервые выпущенная в том же году Гуннаром Виклундом . "I natt jag drömde" вышел тиражом 80 000 экземпляров. [87]
Песня вошла в Svensktoppen 7 января 1967 года, где достигла первой позиции, и занимала эту позицию целых восемь недель. [88] 4 марта он наконец покинул первое место, поднявшись на третье место и был заменен на "En Sång En Gång För Längesen" группы Hootenanny Singers . [89] Сингл удерживал третью позицию в чарте три недели. [90] На следующей неделе он поднялся на пятую позицию и удерживал ее всего одну неделю. [91] 8 апреля он был замечен под номером 9 и снова занимал эту позицию в течение трех недель. [92] Однако 29 апреля он поднимется на 7-е место и удерживал эту позицию в течение одной недели. [93] В последний раз его видели на Svensktoppen на следующей неделе под номером 8, прежде чем он исчез из чартов. [94] В общей сложности сингл продержался в чарте 17 недель, из которых 12 были в топ-5 и 8 – на верхних позициях. [95]
Он также хорошо зарекомендовал себя в чарте продаж Kvällstoppen . [96] Впервые он вошел в чарт 4 октября 1966 года на седьмой позиции, а на следующей неделе поднялся на четвертую позицию. [97] 18 октября он достиг своего пика на втором месте, где оставался в течение трех недель, а затем опустился на третье место, где оставался на две недели. [97] 22 ноября он поднялся на 4-е место, а на следующей неделе достиг 5-го места. 9 декабря он совершил неожиданный прыжок с номера 5 на номер 9, где пробыл в общей сложности две недели. [97] 20 декабря он поднялся на 10-е место и удерживал эту позицию две недели. [97] 3 января 1967 года он снова начал подниматься обратно в чарты, достигнув 7-го места. [97] После возвращения на 10-е место через неделю после того, как 17 января он достиг 4-го места. [97] 24 января он снова достиг второго места, на этот раз удерживал эту позицию в течение шести недель, прежде чем 7 марта перешел на 4-е место. [97] На следующей неделе он поднялся на 6-е место и удерживал эту позицию в течение двух недель до 28 марта, когда на две недели поднялся на 9-е место. Впервые он покинул топ-10 11 апреля, заняв 11-е место, а в последний раз был замечен в чарте на следующей неделе под номером 15. [97] Всего он провел в чарте 29 недель, из них 27 в топ-10, 16 в топ-5 и 9 на втором месте. [96]
Несмотря на то, что сингл был исполнен на шведском языке, он также попал в чарт продаж Норвегии VG-lista . Он вошел в чарты на 10-е место 29 октября 1966 года. На следующей неделе он поднялся на 7-е место, а затем выпал из чартов 12 ноября. [98] Однако на следующей неделе он снова появился в чартах на позиции 9, а к 3 декабря 1966 года достиг 8-й позиции. [98] Однако через неделю он опустился на 10-е место, прежде чем снова достичь 9-го места. К 17 декабря он вернулся на 7-е место, а на следующей неделе достиг 6-го места, и занимал эту позицию в течение трех недель. [98] К 14 января 1967 года он поднялся на 5-е место, а на следующей неделе достиг своего пика - 4-го места. [98] На следующей неделе он снова опустился на 5-е место на две недели, а затем снова достиг 4-го места 11 февраля, и эту позицию он удерживал в течение 5 недель. [98] К 18 марта сингл опустился на 6-е место, а на следующей неделе вернулся на 10-е место. [98] Однако через неделю он поднялся на 9-е место, а к 8 апреля уже был на 7-м месте. [98] На следующей неделе он снова опустился на 10-е место, прежде чем снова достичь 7-го места. [98] К 16 апреля он достиг восьмой позиции и удерживал эту позицию три недели, прежде чем покинуть чарт. [98] Всего он провел в чартах 28 недель, из них 9 в топ-5. [98]
"I natt jag drömde" стал первым синглом Hep Stars на шведском языке. [99] Первоначально выпущенный тиражом 80 000 копий, только в Швеции было продано непобежденных на тот момент 300 000 копий. [87] [100] Благодаря попаданию в чарты Svensktoppen, который играл песни только на шведском языке, он привлек целое новое поколение поклонников Hep Stars. [87] «I natt jag drömde» была первой кавер-версией Hep Stars, выпущенной как сингл после « Должен ли я » 1965 года. [101] "I natt jag drömde" вместе с " Cadillac " и " Sunny Girl " считается одной из их фирменных песен. [102] [103] [104]
Персонал
- Свенне Хедлунд — вокал
- Янне Фриск — электрогитара, бэк-вокал
- Леннарт Хегланд — бас-гитара, бэк-вокал
- Бенни Андерссон — орган Hammond, бэк-вокал
- Кристер Петтерсон — бубен, бэк-вокал
Графики
График (1966–67) | Пик позиция |
---|---|
Швеция ( вечерняя остановка ) [96] | 2 |
Швеция ( Свенсктоппен ) [95] | 1 |
Финляндия ( Официальные финские чарты ) [105] | 12 |
Норвегия ( VG-список ) [98] | 4 |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эдер, Брюс. «Эд Маккарди | Биография и история» . Вся музыка . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Розенвальд, Лоуренс (1 июня 2016 г.). Войны больше нет: три столетия американских антивоенных и мирных писаний (LOA № 278) . Библиотека Америки. ISBN 978-1-59853-474-0 .
- ^ Суонсон, Дэвид (1 октября 2011 г.). Когда мир объявил войну вне закона . eBookIt.com. ISBN 978-1-4566-0573-5 .
- ^ Холсингер, М. Пол (1999). Война и американская популярная культура: Историческая энциклопедия . Издательская группа Гринвуд. ISBN 978-0-313-29908-7 .
- ^ Jump up to: а б с Каин, Майкл Скотт (2 мая 2019 г.). Народная музыка и новые левые в шестидесятые годы . МакФарланд. ISBN 978-1-4766-7472-8 .
- ^ «Прошлой ночью мне приснился странный сон» . Зал славы канадских авторов песен . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Рульманн, Уильям. «Ткачи в Карнеги-холле, Том 2 - Ткачи» . Вся музыка . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ «Ткачи - Ткачи в Карнеги-холле, Том 2» . Дискогс . 1960 год . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Коэн, Рональд Д.; Кауфман, Уилл (1 ноября 2015 г.). Пение мира: антивоенные песни в американской истории . Рутледж. ISBN 978-1-317-25208-5 .
- ^ Каталог долгоиграющих пластинок Schwann . В. Шванн Инкорпорейтед. 1963.
- ^ Салливан, Джеймс (2 января 2019 г.). На чьей стороне вы?: Американская история ХХ века в 100 песнях протеста . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-066030-7 .
- ^ «Наследие Пита Сигера празднуется Арло Гатри и другими на шлюпе Clearwater Benefit на реке Гудзон» . Рекламный щит . 2 мая 2019 г. Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Рульманн, Уильям. «Песни о любви для друзей и врагов - Пит Сигер» . Вся музыка . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Мейсон, Стюарт. «По пояс в большой грязи и других песнях о любви - Пит Сигер» . Вся музыка . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Буш, Уильям Дж. (2013). Доллар США: невероятный взлет кингстонского трио . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-8108-8192-1 .
- ^ Буш, Уильям Дж. (1 декабря 2012 г.). Доллар США: невероятный взлет «Кингстонского трио» . Пугало Пресс. ISBN 978-0-8108-8285-0 .
- ^ Чайлдс, Марти; Марч, Джефф (1 июля 2011 г.). Куда пропали все поп-звезды? – Том 1 . ООО ЭдитПрос. ISBN 978-1-937317-01-0 .
- ^ «Время думать» The Kingston Trio | Billboard 200 Chart» . Рекламный щит . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ «Ally Ally Oxen Free от The Kingston Trio | Billboard The Hot 100 Chart» . Рекламный щит . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ «Cash Box Top 100 21.12.63» . www.cashboxmagazine.com . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Рекламный щит . 2 февраля 1964 года.
- ^ Jump up to: а б «Кингстонское трио, The * - Прошлой ночью мне приснился самый странный сон / Игра Патриот» . Дискогс . 1964 год . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Ли, Спенсер (2 сентября 2016 г.). Саймон и Гарфанкел: Вместе одни . Макниддер и Грейс. ISBN 978-0-85716-151-2 .
- ^ Хилберн, Роберт (2 мая 2019 г.). Пол Саймон: Жизнь . Саймон и Шустер. ISBN 978-1-5011-1213-3 .
- ^ Уайт, Тимоти (2 октября 2009 г.). Давным-давно и далеко: Джеймс Тейлор – его жизнь и музыка . Омнибус Пресс. ISBN 978-0-85712-006-9 .
- ^ Марк Элиот (2010). Пол Саймон: Жизнь . Джон Уайли и сыновья. п. 53 . ISBN 978-0-470-43363-8 .
- ^ Марк Элиот (2010). Пол Саймон: Жизнь . Джон Уайли и сыновья. п. 64 . ISBN 978-0-470-43363-8 .
- ^ «Саймон и Гарфанкел – обзор винила в среду утром, в 3 часа ночи» . Развлекательный фокус . 2 октября 2018 г. Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Бонка, Корнел (1 октября 2014 г.). Пол Саймон: Американская мелодия . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-8108-8482-3 .
- ^ Гринвальд, Мэтью. «Саймон и Гарфанкел - Прошлой ночью мне приснился странный сон - Обзор песни Мэтью Гринвальда» . Вся музыка . Проверено 27 декабря 2020 г.
- ^ «Саймон и Гарфанкел – Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» . Дискогс . 1966 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Банистер, К. Эрик (1 августа 2014 г.). Часто задаваемые вопросы о Джонни Кэше: все, что нужно знать о человеке в черном . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-1-61713-609-2 .
- ^ Роберт Хилберн, Джонни Кэш: Жизнь . (Нью-Йорк: Little, Brown & Co., 2013), с. 624
- ^ «Джонни Кэш выпускает еще один посмертный альбом» . Рекламный щит . 1 января 2010 года . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Юрек, Том. «Американ VI: Это не могила - Джонни Кэш» . Вся музыка . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Дойснер, Стивен (2 февраля 2010 г.). «Джонни Кэш: Американские записи VI: Ain't No Grave» . Вилы . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Хиндс, Майкл; Сильверман, Джонатан (2020). Джонни Кэш Интернэшнл: Как и почему фанаты любят человека в черном . Университет Айовы Пресс. ISBN 978-1-60938-701-3 .
- ^ Тост, Тони (2 апреля 2011 г.). Американские записи Джонни Кэша . А&С Черный. ISBN 978-1-4411-7461-1 .
- ^ Times, Райан Бук, Музыка (5 сентября 2014 г.). « Джонни Кэш в Мэдисон-Сквер-Гарден» — недооцененная жемчужина в концертной дискографии Country Star» . Музыкальные времена . Проверено 14 июля 2020 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Унтербергер, Ричи. «В Мэдисон-Сквер-Гарден — Джонни Кэш» . Вся музыка . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Американ VI: Ain't No Grave – примечания на вкладыше» . дискогс . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Д'Амброзио, Антонино (1 октября 2009 г.). Сердцебиение и гитара: Джонни Кэш и создание горьких слез . Общественные дела. ISBN 978-1-56858-607-6 .
- ^ Каин, Майкл Скотт (2 мая 2019 г.). Народная музыка и новые левые в шестидесятые годы . МакФарланд. ISBN 978-1-4766-7472-8 .
- ^ Джонсон, Зак. «Очень ранняя Джоан - Джоан Баэз» . Вся музыка . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Джоан Баэз – Очень ранняя Джоан» . Дискогс . 1982 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Джинелл, Кэри. «В горьком конце - Трио Чада Митчелла» . Вся музыка . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ «Трио Чада Митчелла - Трио Чада Митчелла в горьком конце» . Дискогс . 1962 год . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ «The Spinners - больше людей в The Phil» . Дискогс . 1965 год . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Палм, Карл Магнус (12 июня 2004 г.). Дорога Бенни к ABBA . Премиум издательство. п. 262. ИСБН 91-89136-14-4 .
- ^ «Коалиция Кэролайн Хестер - Коалиция Кэролайн Хестер» . Дискогс . 1968 год . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Унтербергер, Ричи. «Коалиция Кэролайн Хестер - Кэролайн Хестер» . Вся музыка . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ «Четверо братьев – давай соберемся» . Дискогс . 1969 год . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ «Митч Миллер и банда * - Мирное пение» . Дискогс . 1970 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Певцы на склоне холма - я хотел бы научить мир петь» . Дискогс . 1971 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Вильоне, Джо. «Я хотел бы научить мир петь - певцы на склоне холма» . Вся музыка . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Мейсон Проффит – Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» . Дискогс . 1971 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Кьюсик, Дон (1 ноября 2009 г.). Энциклопедия современной христианской музыки: поп, рок и поклонение: поп, рок и поклонение . АВС-КЛИО. ISBN 978-0-313-34426-8 .
- ^ Рекламный щит . 3 октября 1971 года.
- ^ Фосс, Ричард. «Прошлой ночью мне приснился самый странный сон - Мейсон Проффит» . Вся музыка .
- ^ «Причуды Райана – времена, которые стоит запомнить» . Дискогс . 1973 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Рейнеке, Хэнк (1 июня 2012 г.). Арло Гатри: Годы Warner/Reprise . Пугало Пресс. ISBN 978-0-8108-8332-1 .
- ^ «Лимелитры — живы! Концерт» . Дискогс . 1986 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Джинелл, Кэри. «Живой на концерте, Том 1 - Лимелитры» . Вся музыка . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Флирт (2) – Вживую – В дороге» . Дискогс . 1992 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Пенни Лэнг - Концерт у желтой двери» . Дискогс . 1997 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Дух навсегда отложил свои жезлы… прощай, Дух!» . AgoraVox (на французском языке). 1 декабря 2012 года . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Рульманн, Уильям. «Блюз от души – духа» . Вся музыка . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Эрлевин, Стивен Томас. «Потерянные сеансы - Гарт Брукс» . Вся музыка . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Память Серены Райдер сослужила ей хорошую службу» . Торонто.citynews.ca . 19 апреля 2018 года . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Торвалл, Керстин (2 марта 2013 г.). Провокации, Страсти, Люди и тот или иной гиацинт (на шведском языке). Издательство Альберта Боннье. ISBN 978-91-0-013825-7 .
- ^ www.norrteljetidning.se/debatt (2 апреля 2018 г.). «Скажем «нет» большему количеству лицензий на алкоголь» . norrteljetidning.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Мосскин, Питер (3 апреля 2014 г.). Фред Окерстрем: Нигде так свободно, как птица. Биография Питера Москина (на шведском языке). Норстедта. ISBN 978-91-1-305753-8 .
- ^ Мосскин, Питер (3 апреля 2014 г.). Фред Окерстрем: Нигде так свободно, как птица. Биография Питера Москина (на шведском языке). Норстедта. ISBN 978-91-1-305753-8 .
- ^ «Мудрость и грубость (1965) | Корнелис Вресвейк» (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Свенскоппен – 1965» . Шведское радио . 1965 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «The Heo Stars – Хепникус» . www.thehepstars.se (на норвежском языке) . Проверено 3 июля 2020 г.
- ^ "СОЛНЕЧНАЯ ДЕВУШКА от HEP STARS" . NostalgiListan (на шведском языке) . Проверено 3 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Звезды Hep - Тио и Топп» . www.thehepstars.se . Проверено 3 июля 2020 г.
- ^ «СВАДЬБА от HEP STARS» . NostalgiListan (на шведском языке) . Проверено 8 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Палм, Карл Магнус (12 июня 2004 г.). Дорога Бенни к ABBA . Премиум издательство. п. 116. ИСБН 91-89136-14-4 .
- ^ Jump up to: а б Палм, Карл Магнус (12 июня 2004 г.). Дорога Бенни к ABBA . Премиум издательство. ISBN 91-89136-14-4 .
- ^ "The Hep Stars - The Hep Stars - Трек-лист" . www.thehepstars.se . Проверено 2 августа 2020 г.
- ^ «Звезды Hep - Прошлой ночью мне снилось / Я знаю» . Дискогс . 1966 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «The Hep Stars – Ольга Рекордс» . www.thehepstars.se . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Перри Комо - Я знаю / Ты влюблен» . Дискогс . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Макфарлейн, Малькольм; Кроссленд, Кен (7 мая 2015 г.). Перри Комо: биография и полная карьера . МакФарланд. ISBN 978-1-4766-0024-6 .
- ^ Jump up to: а б с «Звезды Hep - Прошлой ночью мне снился сон» . www.thehepstars.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Радио Швеции. «Свенсктоппен 1967-02-25 – Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Радио Швеции. «Свенсктоппен 1967-03-04 – Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Радио Швеции. «Свенсктоппен 18 марта 1967 – Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Радио Швеции. «Свенсктоппен 1967-03-25 – Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Радио Швеции. «Свенсктоппен 15 апреля 1967 г. – Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Радио Швеции. «Свенсктоппен 22 апреля 1967 г. – Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Радио Швеции. «Свенсктоппен 29 апреля 1967 г. – Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Свенскоппен – 1967» . Шведское радио . 1967 год . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Халлберг, Эрик (193). Эрик Халлберг представляет Kvällstoppen в P 3: топ-список 20 самых продаваемых пластинок недели шведского радио 10. 7. 1962 – 19. 8. 1975 . Операция «Музыка». ISBN 9163021404 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Прошлой ночью мне снилась песня HEP STARS» . Список ностальгии (на шведском языке) . Проверено 1 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Прошлой ночью мне приснилось что-то вроде» . Список VG 2020 (на норвежском букмоле) . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Звезды Hep - Прошлой ночью мне снился сон» . www.thehepstars.se . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Это Хеп Старс» . www.expressen.se (на шведском языке). 30 августа 2006 года . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Звезды Хеп» . www.thehepstars.se . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Хедлунд снова сможет выступать с Hep Stars» . Афтонбладет (на шведском языке). 16 марта 2016 г. Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Звезды Hep Stars заболели раком» . Афтонбладет (на шведском языке). Ноябрь 2013 года . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ ТТ (1 марта 2016 г.). «Свенне Хедлунд проиграл спор Hep Stars» . Svenska Dagbladet (на шведском языке). ISSN 1101-2412 . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Записи и исполнители в музыкальных списках Финляндии 1960-2018 гг.» . финские доски . 2018.
- песни 1950 года
- Песни Пита Сигера
- песни 1956 года
- Песни группы Weavers
- Синглы 1964 года
- Песни Кингстонского трио
- Синглы Capitol Records
- Антивоенные песни
- Песни Саймона и Гарфанкеля
- Песни на шведском языке
- Песни мира
- Песни о мечтах
- песни 1964 года
- Синглы 1966 года
- Песни Хеп Старс
- Американские народные песни
- Песни Джонни Кэша
- Синглы номер один в Швеции