Jump to content

Читти-Читти-Банг-Банг

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено из «Читти, Читти, Bang Bang» (роман) )

Читти-Читти-Бэнг-Бэнг: Волшебная машина
Три тома в твердом переплете (первые издания)
Автор Ян Флеминг
Иллюстратор Джон Бернингем
Жанр Детская литература
Издатель Джонатан Кейп
Дата публикации
22 октября 1964 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (твердый переплет)
Страницы 46 (Том 1)
С последующим Читти-Читти-Банг-Банг снова летает (2011)

Chitty-Chitty-Bang-Bang: The Magical Car — детская сказка, написанная Яном Флемингом и проиллюстрированная Джоном Бёрнингемом . Первоначально он был опубликован в трех томах, первый из которых был выпущен 22 октября 1964 года Джонатаном Кейпом , а затем опубликован как одна книга. История рассказывает о подвигах Читти-Читти-Банг-Банг — автомобиля со скрытыми способностями и способностями — и его владельцев, семьи Поттов.

Флеминг, более известный как создатель Джеймса Бонда , черпал вдохновение для этой темы из серии с авиационным двигателем гоночных автомобилей под названием « Chitty Bang Bang », построенных Луи Зборовски в начале 1920-х годов. Флеминг написал книгу, выздоравливая после серьезного сердечного приступа; эту историю он сочинил для своего сына Каспара как сказку на ночь. Хотя Флеминг хотел, чтобы карикатурист The Daily Mail Трог (псевдоним Уолли Фокса иллюстратором книги стал ), газета не разрешила ему работать над проектом, поэтому был нанят Бернингем. Флеминг не дожил до Читти-Читти-Бах-Банг» публикации « ; он умер от сердечного приступа 11 августа 1964 года, а книга была опубликована два месяца спустя.

«Читти-Читти-Банг-Банг» был опубликован в Daily Express и адаптирован как комикс . Книга была в общих чертах адаптирована как одноименный фильм 1968 года по сценарию Роальда Даля и Кена Хьюза ; также была опубликована последующая новелла. Продюсером фильма выступил Альберт Р. Брокколи , сопродюсер серии о Джеймсе Бонде фильмов . История также была адаптирована как мюзикл под тем же названием . В апреле 2011 года BBC Radio 4 Extra, была показана адаптация в которой Имоджен Стаббс озвучивала Читти. Были опубликованы три продолжения книги Флеминга, все написанные Фрэнком Коттрелл-Бойсом .

Карактакус Потт , бывший командующий Королевским флотом , изобретает сладости, похожие на свистки, и продает идею лорду Скрамшусу, богатому владельцу местной кондитерской фабрики. Потт использует деньги, чтобы купить и отремонтировать старую машину «Paragon Panther». Это было единственное производство автомобильной компании Paragon до того, как она обанкротилась. Это четырехместный туристический автомобиль с огромным капотом. После завершения реставрации автомобиль получил свое название из-за шума, издаваемого стартером, и характерных двух громких обратных звуков, которые он издает при запуске.

Поначалу Читти-Читти-Банг-Банг — это просто большая и мощная машина, но по мере развития книги она удивляет семью, начиная проявлять самостоятельные действия. Впервые это происходит, когда семья попадает в пробку по пути на пляж на пикник. Машина внезапно приказывает командиру Потту нажать на переключатель, в результате чего у Читти-Читти-Банг-Банг отрастают крылья и он взлетает над остановившимися на дороге машинами. Командир Потт отправляет их в Гудвин-Сэндс в Ла-Манше, где семья устраивает пикники, купается и спит. Пока семья дремлет, наступает прилив, угрожающий их утопить. «Читти-Читти-Банг-Банг» как раз вовремя будит их шипением пара. По указанию машины командир Потт нажимает еще один переключатель, в результате чего она трансформируется в транспортное средство, похожее на судно на воздушной подушке. Они направляются к французскому побережью и приземляются на пляже недалеко от Кале . Они исследуют пляж и находят пещеру, заминированную какими-то устройствами, предназначенными для отпугивания злоумышленников. В задней части пещеры находится склад оружия и взрывчатки. Семья взрывает тайник со взрывчаткой и бежит из пещеры.

Прибывает банда торговцев оружием, владеющих складом боеприпасов, и блокирует дорогу перед Читти-Читти-Банг-Банг. Гангстеры угрожают семье, но командир Потт нажимает на переключатель, превращающий машину в самолет, и они взлетают, оставляя гангстеров в беспомощной ярости. Потты ночуют в отеле в Кале. Пока семья спит, гангстеры врываются в детскую комнату, похищают их и уезжают в сторону Парижа. Читти-Читти-Банг-Банг отслеживает маршрут гангстеров, будит Командира и миссис Потт, и они отправляются в погоню.

Гангстеры планируют ограбить знаменитый шоколадный магазин в Париже, используя детей в качестве приманки. Дети Поттов подслушивают это и успевают предупредить владельца магазина, месье Бон-Бона. Читти-Читти-Банг-Банг прибывает вовремя, чтобы не дать гангстерам сбежать. Приезжает полиция и гангстеров уводят. В награду мадам Бон-Бон делится секретным рецептом своей помадки с Поттами, и две семьи становятся хорошими друзьями. «Читти-Читти-Банг-Банг» увозит семью в неизвестные места, и в книге подразумевается, что у машины есть еще больше секретов.

Предыстория и история написания

[ редактировать ]

К марту 1961 года автор Ян Флеминг опубликовал девять книг по одной в год: восемь романов и сборник рассказов, все с участием этого персонажа Джеймса Бонда . [ а ] Самым последним из них был «Шаровая молния» , роман, который Флеминг написал в начале 1960 года. Он был основан на сценарии, который он написал вместе со сценаристом Джеком Уиттингемом и сценаристом и режиссером Кевином МакКлори . [ 2 ] [ 3 ] Юридические трудности перед публикацией привели к слушанию в Высоком суде Лондона 24 марта 1961 года, что вызвало большое напряжение у Флеминга. [ 4 ] [ 5 ] Через две недели после этого случая, во время еженедельной конференции сотрудников во вторник в The Sunday Times , на которой он работал, у Флеминга случился серьезный сердечный приступ. [ 6 ]

Нападение было достаточно серьезным, чтобы вызвать необходимость госпитализации и выздоровления, которое Флеминг предпринял в отеле Дадли в Хоуве . [ 6 ] [ 7 ] Пока Флеминг выздоравливал, один из его друзей — вероятно, сэр Джордж Дафф-Сазерленд-Данбар , по словам биографа Флеминга Эндрю Лисетта — дал ему прочитать книгу Беатрикс Поттер « Сказка о белке Наткине» и предложил Флемингу записать ее перед сном. история, которую он рассказывал своему сыну Каспару каждый вечер. [ 6 ] Флемингу книга не понравилась, но иллюстрации ему понравились. [ 8 ] Ему запретили пользоваться пишущей машинкой на случай, если написание нового романа о Бонде окажется для него слишком трудным, и он попросил ручку и бумагу и написал рассказ от руки. [ 9 ] Флеминг с энтузиазмом напал на проект и написал своему издателю Майклу Ховарду из Джонатана Кейпа , пошутив: «Нет момента, даже на краю могилы, когда я не буду работать ради тебя». [ 10 ] [ 8 ] Чуть больше месяца после сердечного приступа Флеминг отправил Говарду черновики первых двух рассказов. [ 11 ] Рабочее название книги было «Волшебная машина» , которое существовало примерно за шесть месяцев до ее публикации. [ 12 ] Флеминг рассматривал идею публикации книги под псевдонимом «Ян Ланкастер» (два его первых имени), но Ховард выступал против этого, и Флеминг согласился. [ 13 ]

Флеминг не дожил до Читти-Читти-Бах-Банг» публикации « ; 11 августа 1964 года у него случился очередной сердечный приступ, и он умер ранним утром следующего дня — в двенадцатый день рождения его сына Каспара — в Кентербери , Кент. [ 14 ] [ 7 ] Книга была опубликована через два месяца после его смерти. [ 15 ]

Вдохновение

[ редактировать ]
Луи Зборовски за рулем " Chitty Bang Bang 1 " в Бруклендсе.

Когда он писал «Читти-Читти-Бэнг-Бэнг» , Флеминг использовал аспекты своей жизни, чтобы конкретизировать детали, так же, как он делал это во многих своих историях о Бонде. [ 16 ] Так, в книге одного из детей назвали Джемаймой, в честь дочери его предыдущего работодателя Хьюго Питмана. [ 11 ] Совет, который Потт дал своим детям: «Никогда не говорите «нет» приключениям. Всегда говорите «да», иначе вы проведете очень скучную жизнь» [ 17 ] — является отголоском мировоззрения Флеминга. [ 11 ] [ 18 ] Военно-морское звание Потта было командиром, которое также имел Флеминг во время Второй мировой войны; Флеминг использовал это звание для Джеймс Бонд и Джеймс Ганн», который он написал в 1965 году. нереализованного телесериала « [ 19 ]

Автомобиль Chitty-Chitty-Bang-Bang был основан на сочетании двух автомобилей: Standard Tourer Флеминга, на котором он ездил в Швейцарии в конце 1920-х годов, и Chitty Bang Bang с цепным приводом , модифицированного Mercedes и восьмифутовым двигателем длиной -длинный (два целых четыре метра) капот и двадцатитрехлитровый шестицилиндровый авиационный двигатель от Майбаха . Двигатели были того же типа, что и на цеппелинах Первой мировой войны . [ 11 ] Флеминг видел, как владелец автомобиля Луи Зборовски участвовал в гонках на гоночной трассе Бруклендс . [ 11 ] Происхождение названия «Chitty Bang Bang» оспаривается, но, возможно, оно было вдохновлено ранним авиационным инженером Летицией Читти . С этим названием также может быть связана непристойная песня времен Первой мировой войны; это относилось к «карточкам» или пропускам, выдаваемым офицерам для посещения борделей Парижа. [ 12 ] Библиограф Джон Гилберт предполагает, что, когда Флеминг учился в Итоне, там жили два брата по имени Читти, сыновья одного из школьных учителей, преподобного Джорджа Джеймсона Читти, и вполне возможно, что они и послужили источником названия. [ 20 ] У Флеминга была давняя страсть к автомобилям, за свою жизнь он владел несколькими автомобилями и жадно читал на эту тему. [ 21 ] Одним из важных аспектов автомобиля был его звук, который был «почти так же важен, как и внешний вид», по словам Генри Ченселлора , писавшего для Ian Fleming Publications . [ 22 ]

Иллюстрации

[ редактировать ]
Mercedes -Benz SSK , автомобиль, похожий на тот, что нарисован Амхерстом Вильерсом.

Когда в мае 1961 года Флеминг отправил своему издателю рукописи первых двух томов « Читти-Читти-Бэнг-Бэнг» , он предложил карикатуриста Daily Mail Трога (псевдоним Уолли Фокса ) в качестве иллюстратора книги. [ 11 ] [ 23 ] Флеминг был поклонником творчества Трога и считал его своим другом, описывая его как «чрезвычайно приятного человека и очень веселого человека». [ 24 ] Хотя Трог завершил предварительные чертежи для проекта, The Daily Mail отказалась позволить ему завершить работу, поскольку многие работы Флеминга были опубликованы в ее конкуренте, Daily Express . [ 11 ] Делая свои предварительные рисунки, Трог попытался включить в книгу рецепт помадки, но обнаружил, что он не особенно хорош: редакторы Jonathan Cape потратили день на составление партий из разных рецептов, чтобы найти лучший для использования. [ 23 ]

Затем Кейп спросил иллюстратора Харо Ходсона , не хочет ли он поработать над книгой. Он сделал несколько пробных эскизов, но Флеминг отверг их как неподходящие. [ 25 ] Флеминг спросил своего друга Амхерста Вильерса , сможет ли он придумать дизайн автомобиля, который был бы «действительно шикарным, чтобы возбудить воображение детей 7–10 лет». [ 11 ] Он объяснил, что издатели «назначили одного или двух художников для создания фигур, пейзажей и т. д., и они не могут найти никого, у кого было бы достаточно технических знаний и воображения, чтобы нарисовать подходящую Читти-Читти-Бэнг-Бэнг». [ 26 ] Вильерс был инженером и конструктором двигателей, который предоставил Флемингу технические детали, которые он использовал для автомобилей Бонда в романах; он также нарисовал портрет Флеминга в 1962 году. [ 27 ] По словам биографа Флеминга, Эндрю Лисетта , набросок Вильерса представлял собой «низкую зеленую лихую машину, похожую на SSK Mercedes с круглым радиатором Delauney Belleville». [ 11 ]

Затем Кейп поручил Джону Бернингему , который недавно выиграл медаль Кейт Гринуэй в 1963 году за свою книгу «Борка: Приключения гуся без перьев» . [ 28 ] Бернингем тщательно следовал инструкциям Флеминга, и, хотя рисунки Вильерса не использовались, иллюстрации автомобиля Бернингема «имеют поразительное сходство с цветными рисунками Амхерста», по словам Пола Кенни, биографа Вильерса. [ 29 ] [ 11 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

«Читти-Читти-Банг-Банг: Волшебная машина» была впервые опубликована в Великобритании Джонатаном Кейпом в трех томах в твердом переплете , каждый из которых стоил 10 шиллингов 6 пенсов . [ 30 ] [ б ] Первый том был выпущен 22 октября 1964 года, второй — 26 ноября 1964 года и третий — 14 января 1965 года. [ 30 ] в одном томе В июле 1968 года все три тома были выпущены издательством Pan Books под названием « Читти-Читти-Банг-Банг: Полные приключения волшебной машины» . В более поздних изданиях и версиях в мягкой обложке использовалось только сокращенное название Chitty-Chitty-Bang-Bang . [ 32 ] С момента первой публикации книга была переиздана в твердом и мягком переплете, а по состоянию на 2024 г. , никогда не выходила из печати. [ 33 ] [ 7 ]

Книга была опубликована в США в 1964 году издательством Random House . Вместо публикации в трех томах рассказы были выпущены в одном томе, а это означало, что американские читатели смогли прочитать третью часть рассказа раньше британских читателей. [ 34 ] В мае 1965 года «Читти-Читти-Банг-Банг» заняла третье место в The New York Times ; списке самых продаваемых книг для детей по версии [ 35 ] к ноябрю того же года он был вторым. [ 36 ]

Александр Мьюир в Daily Mirror считает, что первые два тома « Читти-Читти-Бэнг-Банг » «станут прекрасным рождественским подарком для всех детей». [ 37 ] хотя Джон Роу Таунсенд , писавший в The Guardian , думал, что он «был бы склонен вместо этого положить Читти-Читти-Бэнг-Бэнг в чулок отца». [ 38 ] Неназванный рецензент The Birmingham Post считал, что книга «очарует… [детей] и порадует их родителей». [ 39 ]

И Оскар Тернилл, писавший для The Sunday Times , и Таунсенд охарактеризовали творчество Флеминга как «доброжелательное», хотя Таунсенд был критически настроен, заявив, что «у нас играет взрослый писатель, а не детский писатель за работой. запись слишком очевидна». [ 38 ] Тернилл, однако, похвалил Флеминга за «добрый и знающий рассказ»; [ 40 ] Газета Birmingham Post похвалила творчество Флеминга, заявив, что он «уже показывает себя опытным, беспощадным рассказчиком для… детей 5–12 лет». [ 39 ]

Тернилл считал, что писатель «прав, оценив, что детский рынок созрел для… вешалки»; [ 40 ] Мьюир также похвалил книгу за "захватывающий захватывающий характер". [ 37 ] Рецензент «Таймс» провел параллели с другими работами Флеминга и отметил, что «младшие бондовцы… могут освоить» роман. [ 41 ] Автор Ричард Асборн , пишущий для The Daily Telegraph , также сделал обзор «Читти-Читти-Бах-Бэнг» в свете романов о Джеймсе Бонде и написал:

Эти рассказы CCBB являются высокопрофессиональными в области детских книг. Странная информация, сверхзлые злодеи, побег на волосок, счастливая семейная безопасность, волшебство, счастливый конец, с утешительной уверенностью, что семья и машина скоро снова окажутся в смертельной опасности. Вот что надо дать пехоте! [ 42 ]

Адаптации

[ редактировать ]
Роальд Даль , один из сценаристов фильма « Читти-Читти-бэнг-бэнг»

«Читти-Читти-Бэнг-Банг» транслировался в газете Daily Express в пяти эпизодах в течение недели, с 19 по 23 октября 1964 года. [ 43 ] [ 44 ] В 1969 году в Великобритании была выпущена версия мультфильма под названием Chitty-Chitty-Bang-Bang: Authorized Edition . [ 45 ] Часовая адаптация рассказа Шерри Эшворт была показана на BBC Radio 7 3 апреля 2011 года с Имоджен Стаббс в роли голоса Читти и Алексом Дженнингсом в роли Карактакуса Поттса. [ 46 ] Три продолжения книги написал Фрэнк Коттрелл-Бойс . Первый — «Chitty Chitty Bang Bang Flies Again » — был опубликован в октябре 2011 года. Второй, «Chitty Chitty Bang Bang and the Race Against Time» , был выпущен в сентябре 2012 года. [ 47 ] Третий сиквел, Chitty Chitty Bang Bang Over the Moon , вышел в сентябре 2013 года. [ 48 ]

сценарию В 1968 году по мотивам книги был снят фильм по Роальда Даля и Кена Хьюза ; Хьюз также был режиссером. Его продюсировал Альберт Р. «Кабби» Брокколи , снявший пять фильмов о Джеймсе Бонде . на тот момент [ 49 ] [ 50 ] фильма В 1968 году издательством Pan Books была опубликована новеллизация , написанная автором Джоном Бёрком . [ 51 ] [ 52 ]

В апреле 2002 года «Chitty Chitty Bang Bang» , открылся мюзикл основанный на фильме, Палладиум в лондонском театре с Майклом Боллом в главной роли . Он закрылся в сентябре 2005 года. Это была самая продолжительная выставка в London Palladium, собрав более 70 миллионов фунтов стерлингов за три с половиной года. [ 53 ] Бродвейская . версия шла в театре Хилтон в Нью-Йорке с марта по декабрь 2005 года, с 34 предварительным просмотром и 285 регулярными представлениями [ 54 ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Это книги «Казино Рояль» (1953), «Живи и дай умереть» (1954), «Лунный гонщик» (1955), «Бриллианты навсегда» (1956), «Из России с любовью» (1957), «Доктор Но» (1958), «Голдфингер» (1959). Громовой шар (1961); сборник рассказов назывался « Только для твоих глаз» (1960). [ 1 ]
  2. ^ 10s 6d равняется примерно 14 фунтам стерлингов в 2023 году, согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен . показателе инфляции [ 31 ]
  1. ^ "Титулы Джеймса Бонда Яна Флеминга" . Публикации Яна Флеминга .
  2. ^ Бенсон 1988 , с. 20.
  3. ^ Паркер 2014 , стр. 256–257.
  4. ^ Бенсон 1988 , с. 21.
  5. ^ "Высший суд справедливости". Таймс .
  6. ^ Jump up to: а б с Лисетт 1996 , с. 384.
  7. ^ Jump up to: а б с Гилберт. «Как появился Читти» .
  8. ^ Jump up to: а б Пирсон 1967 , с. 391.
  9. ^ Флеминг 2015 , с. 263.
  10. ^ Макинтайр 2008 , с. 194.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Лисетт 1996 , с. 386.
  12. ^ Jump up to: а б Кенни2009 , с. 257.
  13. ^ Флеминг 2015 , стр. 275–276.
  14. ^ Лисетт 1996 , с. 443.
  15. ^ Бенсон 1988 , с. 27.
  16. ^ Макинтайр 2008 , с. 90.
  17. ^ Флеминг 1964a , с. 44.
  18. ^ Бенсон 1988 , с. 22.
  19. ^ Дрюс 1992 , с. 52.
  20. ^ Гилберт 2012 , с. 491.
  21. ^ Макинтайр 2008 , с. 132.
  22. ^ Канцлер 2005 , с. 231.
  23. ^ Jump up to: а б Лисетт 1996 , с. 393.
  24. ^ Флеминг 2015 , стр. 263, 276.
  25. ^ Флеминг 2015 , с. 264.
  26. ^ Флеминг 2015 , с. 328.
  27. ^ Кенни 2009 , с. 239.
  28. ^ Тейлор 1964 , с. 15.
  29. ^ Кенни 2009 , с. 258.
  30. ^ Jump up to: а б «Читти-Читти-Бах-Бах». Ежедневный экспресс .
  31. ^ Кларк 2023 .
  32. ^ Гилберт 2012 , с. 496.
  33. ^ Гилберт 2012 , с. 494.
  34. ^ Гилберт 2012 , с. 504.
  35. ^ «Детские бестселлеры». Нью-Йорк Таймс . 9 мая 1965 года .
  36. ^ «Детские бестселлеры». Нью-Йорк Таймс . 7 ноября 1965 года .
  37. ^ Jump up to: а б Море 1964 , с. 17.
  38. ^ Jump up to: а б Таунсенд 1964 , с. 9.
  39. ^ Jump up to: а б «Винтаж Флеминг». Бирмингем Пост .
  40. ^ Jump up to: а б Тернилл 1964 , с. 47.
  41. ^ «Для всех детей». Таймс .
  42. ^ Асборн 1964 , с. 46.
  43. ^ Флеминг 1964b , с. 9.
  44. ^ Флеминг 1964c , с. 9.
  45. ^ Гилберт 2012 , с. 493.
  46. ^ "Читти-Читти-Банг-Банг" . Радио Би-би-си .
  47. ^ "Книги Читти-Читти-Банг-Банг" . Публикации Яна Флеминга .
  48. ^ "Читти Читти Bang Bang 3: Над Луной" . Пан Макмиллан .
  49. ^ "Кредиты: Читти Читти Bang Bang" . База данных BFI по кино и телевидению .
  50. ^ "Брокколи, Альберт Р. (1909–1996)" . Экранонлайн .
  51. ^ Макинтайр 2008 , с. 195.
  52. ^ Гилберт 2012 , с. 503.
  53. ^ "Читти-Читти-Банг-Банг, мюзикл" . Эон Продакшнс .
  54. ^ "Читти-Читти-Банг-Банг" . База данных Интернет-Бродвея .

Источники

[ редактировать ]
  • «Детские бестселлеры». Нью-Йорк Таймс . 9 мая 1965 г. с. БРА38.
  • «Детские бестселлеры». Нью-Йорк Таймс . 7 ноября 1965 г. с. БРА48.
  • «Читти-Читти-Бах-Бах». «Дейли Экспресс» . 24 октября 1964 г. с. 10.
  • Флеминг, Ян (19 октября 1964b). «Читти-Читти-Бах-Бах». «Дейли Экспресс» . п. 9.
  • Флеминг, Ян (23 октября 1964c). «Читти-Читти-Бах-Бах». «Дейли Экспресс» . п. 9.
  • «Для всех детей». Таймс . 10 декабря 1964 г. с. 17.
  • «Высший суд справедливости». Таймс . 25 марта 1961 г. с. 12.
  • Мьюир, Александр (15 декабря 1964 г.). «Яркие идеи для Деда Мороза». Ежедневное зеркало . п. 17.
  • Тейлор, Джуди (5 июня 1964 г.). «Интернационализм в детской книге». Хранитель . п. 15.
  • Таунсенд, Джон Роу (4 декабря 1964 г.). «Новый Мэйн и мини -связь». Хранитель . п. 9
  • Turnill, Оскар (25 октября 1964 г.). "Overdrive Plus". The Sunday Times . п. 47
  • Усборн, Ричард (23 октября 1964 г.). "Джеймс Бонд для детей?". Ежедневный телеграф . п. 46
  • «Винтажный флемин». Бирмингемский пост . 24 октября 1964 г. с. 16

Веб -сайты

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 14c8be85f6987e68bc332401551ae580__1724830560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/80/14c8be85f6987e68bc332401551ae580.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chitty-Chitty-Bang-Bang - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)