Jump to content

Читти-Читти-Банг-Банг

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Читти-Читти-Бэнг-Бэнг: Волшебная машина
Три тома в твердом переплете (первые издания)
Автор Ян Флеминг
Иллюстратор Джон Бернингем
Художник обложки Джон Бернингем
Язык Английский
Жанр Детская литература
Издатель Джонатан Кейп
Дата публикации
22 октября 1964 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (твердый переплет)
Страницы 46 (Том 1)
ОКЛК 427190610 (Том 1)
С последующим Читти-Читти-Банг-Банг снова летает  

Chitty-Chitty-Bang-Bang: The Magical Car — детский роман, написанный Яном Флемингом для своего сына Каспара, с иллюстрациями Джона Бернингема . Первоначально он был опубликован в трех томах, первый из которых был выпущен 22 октября 1964 года Джонатаном Кейпом в Лондоне.

Флеминг, более известный как создатель Джеймса Бонда , черпал вдохновение для этой темы из серии с авиационным двигателем гоночных автомобилей под названием « Chitty Bang Bang », построенных Луи Зборовски в начале 1920-х годов в Хайэм-парке . Флеминг знал Хайэм-парк как гость его более позднего владельца, Уолтера Уигэма, председателя правления Robert Fleming & Co. Это была последняя книга, которую он написал, и он не дожил до ее публикации.

«Читти-Читти-Бэнг-Банг» фильм 1968 года был в общих чертах адаптирован как одноименный по сценарию Роальда Даля и Кена Хьюза ; также была опубликована последующая новелла. Продюсером фильма выступил Альберт Р. Брокколи , сопродюсер серии фильмов о Джеймсе Бонде . История была также адаптирована как мюзикл под тем же названием . В апреле 2011 года BBC Radio 4 Extra, была показана адаптация в которой Имоджен Стаббс озвучивала Читти. Были опубликованы три продолжения книги Флеминга, все написанные Фрэнком Коттрелл-Бойсом .

Командир Карактакус Потт — изобретатель, который покупает и ремонтирует старую машину после того, как заработал деньги на изобретении и продаже сладостей, похожих на свистки, лорду Скрамшусу, богатому владельцу местной кондитерской фабрики. Автомобиль «Paragon Panther» был единственным продуктом автомобильной компании Paragon до того, как она обанкротилась. Это четырехместный туристический автомобиль с огромным капотом. После завершения реставрации автомобиль получил свое название из-за шума, издаваемого стартером, и характерных двух громких обратных звуков, которые он издает при запуске.

Поначалу «Читти-Читти-Банг-Банг» — это просто большая и мощная машина, но по мере развития книги машина удивляет семью, начиная проявлять независимые действия. Впервые это происходит, когда семья попадает в пробку по пути на пляж на пикник. Машина внезапно приказывает командиру Потту нажать на переключатель, в результате чего у Читти-Читти-Банг-Банг отрастают крылья и он взлетает над остановившимися машинами на дороге. Командир Потт отправляет их в Гудвин-Сэндс в Ла-Манше, где семья устраивает пикники, купается и спит. Пока семья дремлет, наступает прилив, угрожающий их утопить. «Читти-Читти-Банг-Банг» как раз вовремя будит их шипением пара. По указанию машины командир Потт нажимает еще один переключатель, в результате чего она трансформируется в транспортное средство, похожее на судно на воздушной подушке. Они направляются к побережью Франции и приземляются на пляже недалеко от Кале . Они исследуют пляж и находят пещеру, заминированную какими-то устройствами, предназначенными для отпугивания злоумышленников. В задней части пещеры находится склад оружия и взрывчатки. Семья взрывает тайник со взрывчаткой и бежит из пещеры.

Прибывают гангстеры/торговцы оружием, владеющие складом боеприпасов, и блокируют дорогу перед Читти-Читти-Банг-Банг. Гангстеры угрожают семье, но командир Потт нажимает на переключатель, превращающий машину в самолет, и они взлетают, оставляя гангстеров в беспомощной ярости. Потты ночуют в отеле в Кале. Пока семья спит, гангстеры врываются в детскую комнату, похищают их и уезжают в сторону Парижа. Читти отслеживает маршрут гангстеров, будит Командира и миссис Потт, и они отправляются в погоню.

Гангстеры планируют ограбить знаменитый шоколадный магазин в Париже, используя детей в качестве приманки. Дети Поттов подслушивают это и успевают предупредить владельца магазина, месье Бон-Бона. Читти прибывает вовремя, чтобы не дать гангстерам сбежать. Приезжает полиция и гангстеров уводят. В награду мадам Бон-Бон делится секретным рецептом своей всемирно известной помадки с Поттсами, и обе семьи становятся хорошими друзьями. Читти увозит семью в неизвестные места, и в книге подразумевается, что у машины есть еще больше секретов.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Карактакус Потт – эксцентричный изобретатель и бывший командующий Королевским флотом.
  • Мимси Потт — жена Карактака
  • Джереми и Джемайма Потт — восьмилетние дети-близнецы Карактака и Мимси.
  • Лорд Скрамшус – владелец сладкой фабрики.
  • Джо Монстр – лидер преступной группировки
  • Человек-Маунтин Финк – член банды Джо
  • Мыльный Сэм – член банды Джо; эксперт по взрывчатым веществам
  • Бэнкс Кровавых Денег – член банды Джо; шантажист
  • Месье Бон-Бон – владелец известного парижского шоколадного магазина и цель банды Джо.

К 1961 году Флеминг опубликовал девять книг о Джеймсе Бонде . [1] Самым последним из них был «Шаровая молния» , роман Флеминга, первоначально опубликованный под его собственным именем, но ставший предметом судебного иска со стороны его соавторов Кевина МакКлори и Джека Уиттингема . [2] В марте 1961 года МакКлори прочитал предварительный экземпляр книги, и они с Уиттингемом немедленно обратились в Высокий суд Лондона с просьбой запретить публикацию. [3] Дело было рассмотрено 24 марта 1961 года, и книгу разрешили опубликовать, хотя МакКлори оставил открытой возможность предпринять дальнейшие действия позднее. [4]

Когда он писал «Читти-Читти-Бэнг-Бэнг» , Флеминг использовал аспекты своей жизни, чтобы конкретизировать детали, так же, как он делал это во многих своих историях о Бонде. [5] Так, в романе одного из детей звали Джемайма, в честь дочери его предыдущего работодателя Хьюго Питмана; [6] Совет, который Потт давал своим детям, также перекликался с советом Флеминга: «Никогда не говорите приключениям «нет». Всегда говорите «да», иначе вы проведете очень скучную жизнь». [6] Автомобиль Chitty-Chitty-Bang-Bang был основан на сочетании двух автомобилей: собственного Standard Tourer Флеминга , на котором он ездил в Швейцарии в конце 1920-х годов, и Chitty Bang Bang с цепным приводом , кастомизированного Mercedes и 23-литровым двигателем. 6-цилиндровый Майбах авиационный двигатель . Флеминг видел, как владелец машины Луи Зборовски участвовал в гонках на гоночной трассе Бруклендс . [6] Происхождение названия «Chitty Bang Bang» оспаривается, но, возможно, оно также было вдохновлено ранним авиационным инженером Летицией Читти . Как и Зборовский, Флеминг дал своей машине имя из-за шума, который она издавала, а шум, который издавала машина, был важен для Флеминга. [7]

В мае 1961 года Флеминг отправил своему издателю рукописи первых двух томов « Читти-Читти-Бэнг-Банг» . [6] В качестве иллюстрации к книге Флеминг предложил карикатуриста Daily Mail Трога — псевдоним Уолли Фокса — поскольку он восхищался работами художника. Делая предварительные рисунки для книги, Трог попытался включить в книгу рецепт помадки, но обнаружил, что он не особенно хорош: редакторы Jonathan Cape потратили день на составление партий из разных рецептов, чтобы найти лучший для использования. [8] Хотя Фоукс завершил предварительные чертежи для проекта, Daily Mail отказалась позволить ему завершить работу, поскольку многие работы Флеминга были опубликованы в ее конкуренте, Daily Express . [6] Другие ранние иллюстративные эскизы были созданы художником Харо Ходсоном и инженером-мотористом Амхерстом Вильерсом . [9] После того, как Трог был вынужден выйти из проекта, Кейп поручил Джону Бернингему , который недавно выиграл медаль Кейт Гринуэй в 1963 году за свою книгу «Борка: Приключения гуся без перьев» . [10]

19 ноября 1963 года дело МакКлори против Флеминга, последовавшее за делом 1961 года, рассматривалось в канцелярском отделении Высокого суда. Судебное разбирательство длилось три недели, в течение которых Флеминг болел, у него случился сердечный приступ по ходу дела. [11] Через две недели после этого случая, во время еженедельной конференции сотрудников во вторник в газете The Sunday Times , на которой он работал , Флеминг перенес второй серьезный сердечный приступ, потребовавший выздоровления, которое он прошел в отеле Дадли в Хоуве . [12] Там один из друзей Флеминга, Дафф Данбар, дал ему почитать книгу Беатрикс Поттер « Сказка о белке Наткине» и предложил Флемингу написать сказку на ночь, которую он каждый вечер рассказывал своему сыну Каспару. [12] Флеминг с энтузиазмом напал на проект и написал своему издателю Майклу Ховарду из Джонатана Кейпа , пошутив: «Нет момента, даже на краю могилы, когда я не буду работать ради тебя». [13]

Флеминг не дожил до публикации «Читти-Читти-Банг-Банг» : 11 августа 1964 года у него случился новый сердечный приступ, и он умер ранним утром следующего дня — в двенадцатый день рождения его сына Каспара — в Кентербери , Кент. [14] [15] Книга была опубликована через два месяца после его смерти. [16]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Книга «Читти-Читти-Бэнг-Банг» была впервые опубликована в Великобритании Джонатаном Кейпом в трех томах в твердом переплете, каждый стоимостью 10 шиллингов. 6 д . [17] Первый том был выпущен в четверг, 22 октября 1964 года, второй — 26 ноября 1964 года и третий — 14 января 1965 года. [17] выпустило три тома в одном томе В июле 1968 года издательство Pan Books . [18]

Александр Мьюир в Daily Mirror считает, что первые два тома « Читти-Читти-Бэнг-Бэнг » «станут прекрасным рождественским подарком для всех детей». [19] заявив, что это были «захватывающие захватывающие приключения». [19] В статье для The Guardian Джон Роу Таунсенд раскритиковал книгу, сказав об машине: «Меня не особо волнует ни она, ни ценности, которые она отстаивает». [20] а что касается письма, то «у нас играет взрослый писатель, а не детский писатель за работой. Стиль добродушный, запись слишком очевидна». [20]

Рецензент The Times отметил, что «младшие бондовцы... могут освоить» роман. [21] Что касается первого тома книги, рецензент The Sunday Times Оскар Тернилл написал, что «Флеминг был прав, рассудив, что детский рынок созрел для… вешалки». [22] и похвалил его «добрый и знающий рассказ», [22] чему соответствовали иллюстрации Бёрнингема. [22]

Адаптации

[ редактировать ]

Сериализация Daily Express (1964)
«Читти-Читти-Банг-Банг» транслировался в газете Daily Express в пяти сериях в течение недели, начиная с понедельника, 19 октября 1964 года. [23] по пятницу, 23 октября 1964 г. [24]

Читти, Читти, Bang Bang (фильм, 1968)
по В 1968 году по мотивам романа был снят фильм сценарию Роальда Даля и Кена Хьюза , режиссер Хьюз. Его продюсировал Альберт Р. «Кабби» Брокколи , который ранее снял пять фильмов о Джеймсе Бонде . [25] [26] В фильме снимались Дик Ван Дайк в роли Карактака Поттса и Салли Энн Хоуз в роли По-настоящему восхитительной , дополнительного персонажа, которого не было в романе Флеминга. [27] два актера из франшизы о Бонде В фильме были задействованы : Десмонд Ллевелин и Герт Фрёбе , которые исполняют роли торговца металлоломом Коггинса и барона Бомберста соответственно. [28] Новеллизация . фильма была опубликована издательством Pan Books в 1968 году [29] написанный автором Джоном Берком . [30]

Читти Читти Bang Bang (мюзикл 2002 года)
16 апреля 2002 года «Chitty Chitty Bang Bang» открылся мюзикл , основанный на фильме Палладиум в лондонском театре . Его поставил Адриан Ноубл , музыкальную постановку и хореографию Джиллиан Линн исполнил Майкл Болл в главной роли . Эта версия шоу закрылась в сентябре 2005 года. Это было самое продолжительное шоу за всю историю London Palladium, собрав более 70 миллионов фунтов стерлингов за три с половиной года. [31] Шоу было номинировано на две премии Лоуренса Оливье . [32]

Бродвейская ( версия открылась 28 апреля 2005 года в Lyric Theater тогда театр Hilton) в Нью-Йорке и закрылась 31 декабря 2005 года, после 34 предварительных просмотров и 284 регулярных представлений, собрав за время показа 27 509 505 долларов. [33] Спектакль был номинирован на пять премий Тони 2005 года . [34]

Радиоадаптация (2011)
Часовая адаптация романа Шерри Эшворт транслировалась на BBC Radio 7 3 апреля 2011 года с Имоджен Стаббс в роли голоса Читти и Алексом Дженнингсом в роли Карактакуса Поттса. [35]

Продолжения (2011, 2012 и 2013 гг.)
Три продолжения произведения Флеминга были написаны Фрэнком Коттреллом Бойсом . Первый — Chitty Chitty Bang Bang Flies Again — был опубликован 7 октября 2011 года. Второй, Chitty Chitty Bang Bang and the Race Against Time, был выпущен 27 сентября 2012 года. [36] Третье продолжение, Chitty Chitty Bang Bang Over the Moon, было выпущено 26 сентября 2013 года. [37]

  1. ^ «Книги вкратце» . Ян Флеминг: Книги . Лондон: Публикации Яна Флеминга . Проверено 19 апреля 2012 г.
  2. ^ Бенсон 1988 , с. 20.
  3. ^ Бенсон 1988 , с. 21.
  4. ^ «Законодательный отчет, 24 марта». Таймс . 25 марта 1961 г. с. 12.
  5. ^ Макинтайр 2008 , с. 90.
  6. ^ Jump up to: а б с д и Лисетт 1996 , с. 386.
  7. ^ Канцлер 2005 , с. 231.
  8. ^ Лисетт 1996 , с. 393.
  9. ^ Гилберт 2012 , с. 494.
  10. ^ Тейлор, Джуди (5 июня 1964 г.). «Интернационализм в детской книге». Хранитель . Манчестер. п. 15.
  11. ^ Селлерс, Роберт (30 декабря 2007 г.). «Битва за душу Громовержца». Санди Таймс .
  12. ^ Jump up to: а б Лисетт 1996 , с. 384.
  13. ^ Макинтайр 2008 , с. 194.
  14. ^ Лисетт 1996 , с. 443.
  15. ^ «Ян Флеминг и Британский кардиологический фонд» . О Яне Флеминге . Публикации Яна Флеминга. Архивировано из оригинала 8 октября 2011 года . Проверено 15 декабря 2011 г.
  16. ^ Бенсон 1988 , с. 27.
  17. ^ Jump up to: а б «Читти-Читти-Бах-Бах». Ежедневный экспресс . Лондон. 24 октября 1964 г. с. 10.
  18. ^ Гилберт 2012 , с. 496.
  19. ^ Jump up to: а б Мьюир, Александр (15 декабря 1964 г.). «Яркие идеи для Деда Мороза». Ежедневное зеркало . Лондон. п. 17.
  20. ^ Jump up to: а б Роу Таунсенд, Джон (4 декабря 1964 г.). «Новый Мейн и мини-Бонд». Хранитель . Манчестер. п. 9.
  21. ^ «Для всех детей». Таймс . Лондон. 10 декабря 1964 г. с. 17.
  22. ^ Jump up to: а б с Тернилл, Оскар (25 октября 1964 г.). «Овердрайв плюс». Санди Таймс . Лондон. п. 47.
  23. ^ Флеминг, Ян (19 октября 1964 г.). «Читти-Читти-Бах-Бах». Ежедневный экспресс . Лондон. п. 9.
  24. ^ Флеминг, Ян (23 октября 1964 г.). «Читти-Читти-Бах-Бах». Ежедневный экспресс . Лондон. п. 9.
  25. ^ «Титры: Читти, Читти, Bang Bang» . База данных BFI по кино и телевидению . Лондон: Британский институт кино . Архивировано из оригинала 22 января 2009 года . Проверено 20 апреля 2012 г.
  26. ^ «Брокколи, Альберт Р. (1909–1996)» . Экранонлайн . Лондон: Британский институт кино . Проверено 8 мая 2012 г.
  27. ^ «Читти, Читти, Bang Bang (1968)» . База данных BFI по кино и телевидению . Лондон: Британский институт кино . Архивировано из оригинала 15 января 2009 года . Проверено 20 апреля 2012 г.
  28. ^ "Вы знали?" . Ян Флеминг: Книги . Лондон: Публикации Яна Флеминга . Проверено 28 апреля 2012 г.
  29. ^ Макинтайр 2008 , с. 195.
  30. ^ «Читти, Читти, Bang Bang; сюжет фильма» . МирКэт . Проверено 20 апреля 2012 г.
  31. ^ "Читти-Читти-Банг-Банг, мюзикл" . Эон Продакшнс . Архивировано из оригинала 8 декабря 2009 года . Проверено 14 ноября 2009 г.
  32. ^ « Наша Палата возглавляет номинации Оливье». Этап . 23 января 2003 г. с. 2.
  33. ^ "Бродвейские сборы - Читти-Читти-бэнг-бэнг" . BroadwayWorld.com . Проверено 20 апреля 2012 г.
  34. ^ «Номинанты на премию Тони 2005 года». Ежедневное разнообразие . 12 мая 2005 г. с. 9.
  35. ^ «Читти-Читти-Банг-Банг» . BBC Radio 4 Extra — программы . Лондон: BBC Radio 4 Extra . Проверено 18 апреля 2012 г.
  36. ^ «Книги Читти-Читти-бэнг-бэнг» . Читти-Читти-бэнг-бэнг . Публикации Яна Флеминга . Проверено 3 ноября 2012 г.
  37. ^ «Читти-Читти-бэнг-бэнг 3: Над луной» . Пан Макмиллан . Архивировано из оригинала 14 октября 2013 года.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2eb9a4678ce551f859fce6ffeec043e0__1713021120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2e/e0/2eb9a4678ce551f859fce6ffeec043e0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chitty-Chitty-Bang-Bang - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)