Jump to content

ЛГБТ-литература в Исландии

Литература ЛГБТ в Исландии состоит из литературных произведений, написанных исландскими авторами , которые содержат сюжеты, темы или персонажи, которые являются частью ЛГБТ или связаны с ними . Первые исландские литературные упоминания о гомосексуализме встречаются в сагах исландцев , особенно в саге о Ньяле . У его главного героя есть дружба, которую некоторые исследователи называют гомоэротичной . [ 1 ] [ 2 ]

В течение 20-го века одним из самых выдающихся квир-писателей был писатель-бисексуал Элиас Мар , опубликовавший в 1940-х годах несколько романов с персонажами, демонстрирующими внутренние конфликты, которые некоторые критики интерпретировали как результат их подавленной гомосексуальности, особенно Man eg þig löngum (1949). ). [ 3 ] [ 4 ] В 1960 году Мар также опубликовал рассказ «Saman lagt Spott og Speki», который считается первым исландским литературным произведением на открыто гомосексуальную тему. [ 5 ] Другими известными ЛГБТ-писателями 20-го века были Гудбергур Бергссон , Нина Бьорк Арнадоттир и Вигдис Гримсдоттир . [ 6 ]

В 21 веке появилось все больше работ на темы ЛГБТ таких авторов, как Джонина Леосдоттир , Лилья Сигурдардоттир или Сьон , которые исследовали эту тему в таких жанрах, как художественная литература для молодежи и детективная фантастика . [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]

Средний возраст

[ редактировать ]
Страница из «Саги о Ньяле» .

Самые старые литературные упоминания о гомосексуализме в Исландии можно найти в « Сагах исландцев » , текстах, написанных в средние века и включающих такие термины, как «рагур», «стродинн» и «сординн», термины, которые используются для описания геев, женоподобных, женоподобных, или трусливые мужчины. [ 2 ] Некоторые исследователи, такие как профессор Оттар Гудмундссон , идентифицировали гомоэротические элементы в таких произведениях, как «Сага о Ньяле» , особенно в отношениях между главным героем и его другом Гуннаром. Эта сага была любимой книгой исландского ЛГБТ-сообщества середины 20 века из-за отношений между этими двумя персонажами. [ 1 ]

В той же саге героев Флоси Тордарсона и Гудмунда Рики Эйольфссона обвиняют в гомосексуализме. Хотя ученые традиционно считали это обвинение необоснованным, есть признаки того, что, по крайней мере в случае Гудмундура, оно может соответствовать его общему литературному изображению в исландских сагах. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] В «Саге о Льосветнинге» говорится, что Гудмунд размещал у себя сыновей дворян и обращался с ними так хорошо, что «его единственной задачей было обедать рядом с ним». В саге также упоминается Торбьорн слабый, человек, которого описывают как плохого в работе и бою, но с которым Гудмундур близок и которого он нанимает с единственной обязанностью «купаться со своим хозяином». Когда Торбьорна убивают, из его раны начинает сочиться скир Гудмундура , который он проглотил незадолго до этого, что может быть намеком на семя . [ 13 ] [ 14 ] [ 12 ]

В 1927 году писатель и будущий нобелевский лауреат Халлдор Лакснесс опубликовал роман Vefarinn mikli frá Kasmír , в который он включил одно из первых упоминаний о гомосексуализме в современной исландской литературе. В книге рассказывается история Стейнна Эллиди, нестабильного молодого человека, который путешествует по Европе в поисках своего места в мире и в нескольких отрывках рассказывает о своем сексуальном опыте. Он упоминает, что, несмотря на свою гетеросексуальность , секс между мужчинами представляет собой «величайшее сексуальное удовлетворение». [ 15 ] Этот отрывок получил как похвалу, так и критику в исландских обзорах за представление европейской современности, что вызвало споры в Исландии. Сам Лакснесс двумя годами ранее написал письмо, в котором заявил, говоря о современности, которой достигла столица страны: « Рейкьявик внезапно получил все, что подходит космополитическому городу, не только университет и кинотеатры, но также футбол и гомосексуализм. ." [ 15 ]

В середине 20-го века писатель-бисексуал Элиас Мар написал несколько произведений, в которых главные герои демонстрировали гомоэротические желания. Некоторые отсылки к этим темам встречаются в его первых романах, хотя и не напрямую. «Эфтир Орстуттан Лейк » (1946) рассказывает от первого лица историю Торхолла, двадцатилетнего студента, известного как Бубба, который живет в Рейкьявике и переживает экзистенциальный кризис из-за неспособности адаптироваться к социальным ожиданиям, предъявляемым к нему. Хотя в произведении нет прямых упоминаний о гомосексуализме, современные критики нашли во внутренних конфликтах главного героя и его хаотичных отношениях с женщинами признаки подавленного гомосексуального желания. [ 3 ]

В «Man eg þig löngum» (1949) намек на гомосексуализм более прямой. Халльдор, главный герой романа, — молодой человек из рыбацкой деревни, которого отправляют учиться в столицу из-за его любви к литературе. Во время пребывания в школе-интернате Халльдора мучает то, что он «другой» и не соответствует социальным ожиданиям мужественности . [ 4 ] Один из его друзей, по имени Боас, советует ему прочитать книгу «Урания Камиллы Фламмарион » , в которой изображены персонажи, которые переживают свой пол и наслаждаются им иначе, чем земляне; Считается, что название этой книги является отсылкой к уранизму и пионеру прав геев Карлу Генриху Ульрихсу . [ 3 ] В конце романа Халлдор получает сексуальные домогательства от мужчины, который забирает его домой, и, пока он думает остаться, Халлдор убегает. [ 4 ] Спустя годы Мар утверждал, что у «Man eg ig löngum» должна была быть вторая роль, в которой Халлдор вышел из туалета и стал писателем. [ 3 ] Академик Аста Кристин Бенедиктсдоттир нашла автобиографические характеристики Мара в Халльдоре. [ 16 ]

статью В августе 1950 года Мар написал для журнала Líf og list под названием «Эпизод из лондонской империи», в которой призвал принять разнообразие человечества, включая трансгендеров , и «любовь, которая не осмеливается произнести свое имя». Этот текст стал важной вехой, поскольку это был первый случай, когда исландский ЛГБТ опубликовал статью, в которой положительно высказался о гомосексуализме. [ 17 ] Лишь в 1960 году Мар опубликовал литературное произведение, открыто изображающее гомосексуальность, - рассказ «Saman lagt Spott og Speki»; это считается старейшим исландским литературным произведением, открыто затрагивающим эту тему. [ 5 ]

Мар раскрыл в стихотворении 1943 года «Sálrænt kvæð» конфликт, который его сексуальная идентичность вызвала у него в подростковом возрасте, который включает в себя стихи: [ 18 ] [ 19 ]

Я мужчина или женщина?

Могу ли я жить как мужчина?

Есть ли кто-нибудь, кто заботится или осуждает?

Имеет ли смысл иметь такие мысли?

годов были опубликованы три влиятельных романа в местной ЛГБТ -литературе: Sou kvalda ást sem gugarfylgsnin gejma 1993) Гудбергур , þriðja ) Бергссон В течение 1990 -х astin (1995 ( . [ 6 ] Роман Бергссона, который профессор Хальберг Халмундссон назвал «самым приятным» из произведений Бергссона, представляет собой дневник женатого мужчины, который размышляет о различных темах, включая любовь, и заводит роман с другим женатым мужчиной. [ 20 ]

Йонина Леосдоттир в 2011 году.

В период с 2007 по 2009 год писательница Джонина Леосдоттир — жена бывшего премьер-министра Йоханны Сигурдардоттир — опубликовала серию из трёх молодёжных романов, в которых главная героиня постепенно осознаёт, что она лесбиянка. Эта трилогия, которую Леосдоттир начал в 2007 году выпуском «Kossar og ólífur» , считается одним из лучших произведений исландской ЛГБТ-литературы . [ 8 ]

В 2012 году автор и драматург Кристин Омарсдоттир. [ 6 ] опубликовал «Миллу» , в которой рассказывается о молодой лесбиянке азиатского происхождения, которая работает библиотекарем в Рейкьявике и начинает отношения с женщиной по имени Мария. [ 21 ] [ 22 ] Позже он был номинирован на Исландскую литературную премию. [ 23 ]

В 2013 году [ 24 ] писатель-сюрреалист Сьон опубликовал роман « Манастейн» , который на момент публикации был описан как «самая веселая книга в истории Исландии» из-за явного изображения сексуальных отношений между мужчинами. В нем рассказывается история Мани Стайнна, 16-летнего любителя кино-гея, который живет в Рейкьявике 1918 года во время пандемии испанского гриппа . Сьон посвятил роман своему дяде, который умер в 1993 году от осложнений, вызванных ВИЧ/СПИДом . [ 7 ] [ 25 ] одной из лучших книг года Роман получил признание критиков, а его английское издание было названо британской газетой Financial Times . [ 24 ] [ 26 ]

С 2010-х годов некоторые местные авторы преуспели в жанре гей -эротических романов , например Эрика Пайк, которая добилась успеха благодаря своей серии романтических книг о геях, действие которых происходит в Соединенных Штатах. [ 27 ] [ 28 ] Лесбийские отношения также более широко исследуются в современной литературе, например, в детективного романа трилогии «Рейкьявик Нуар » (2015–2017) писательницы Лилии Сигурдардоттир . [ 6 ] [ 29 ] который много лет назад был заместителем директора ЛГБТ-организации «Самтокин '78» ; [ 30 ] или исторический роман Að eilífu ástin (2018) Фриды Бонни Андерсен , в котором исследуются лесбийские отношения в первые десятилетия 20-го века. [ 31 ]

В пьесе Góða Ferð inn í gömul sár (2023) Евы Рун Сноррадоттир рассказывается об эпидемии ВИЧ в Исландии в 1980-х и 1990-х годах, в частности, через опыт ЛГБТ того времени. [ 32 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Петцольд, Эли (10 августа 2012 г.). "Первые любовники-геи в Исландии?" . Виноградная лоза Рейкьявика . Архивировано из оригинала 25 октября 2020 года . Проверено 6 августа 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б Ридстрем 2007 , стр. 118–119.
  3. ^ Jump up to: а б с д Бенедиктсдоттир 2020 , стр. 267–268.
  4. ^ Jump up to: а б с Бенедиктсдоттир 2020 , стр. 262–267.
  5. ^ Jump up to: а б Ридстрем 2007 , с. 127.
  6. ^ Jump up to: а б с д и Коэн, Ханна Джейн (28 июля 2018 г.). «Странный канон Исландии: даже Кристин Бенедиктсдоттир исследует тему, которую часто игнорируют» . [[Рейкьявик Грейпвайн]] . из оригинала 3 августа. Архивировано Получено 27 августа.
  7. ^ Jump up to: а б Портвуд, Джерри (30 октября 2014 г.). «Сюрреалистический рассказчик Севера» . Вне . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 27 августа 2022 г.
  8. ^ Jump up to: а б «Литература должна отражать разнообразие» . ГейИсландия . 15 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 г. . Проверено 27 августа 2022 г.
  9. ^ Сигурдссон, Гисли. Куинн, Джуди; Хеслоп, Кейт; Таррин, Уиллс (ред.). Обучение и понимание в древнескандинавском мире: Очерки в честь Маргарет Клунис Росс . Тюрнхаут: Бреполи. стр. 201–218.
  10. ^ Карлссон, Гуннар (2013). История любви древних исландцев: около 870 – 1300 гг . Рейкьявик: Язык и культура. п. 280-281.
  11. ^ Тирош, Йоав (2019). На принимающей стороне. Роль науки, памяти и жанра в построении саги о Ljósvetninga . Рейкьявик: Неопубликованная докторская диссертация.
  12. ^ Jump up to: а б Йонассон, Гуджон Рагнар (2019), Маленький гей Рейкьявик: странная история и анекдоты , Сэмундур, стр. 26–30, ISBN  978-9935-493-22-4 , получено 27 августа 2022 г.
  13. ^ Сигурдссон, Гисли. Куинн, Джуди; Хеслоп, Кейт; Таррин, Уиллс (ред.). Обучение и понимание в древнескандинавском мире: Очерки в честь Маргарет Клунис Росс . Тюрнхаут: Бреполи. стр. 201–218.
  14. ^ Тирош, Йоав (2020). «Молоко, мужественность и викинги без юмора - гендер в древнескандинавской полисистеме» . Лаймы . 13 : 136–150.
  15. ^ Jump up to: а б Бенедиктсдоттир 2022 , стр. 197–198.
  16. ^ Бенедиктсдоттир 2020 , стр. 271–273.
  17. ^ Бенедиктсдоттир 2020 , стр. 285–287.
  18. ^ Бенедиктсдоттир 2020 , стр. 274–276.
  19. ^ Мар, Элиас; Антонссон, Торстейн (2011). Книга Элиаса: рассказы и стихи Элиаса Мара. Салка. стр. 395. ISBN  978-9935-17-021-7 . OCLC   820536169 .
  20. ^ Халлмундссон, Халлберг (1994). «Су квальда аст сем хугарфылгснин гейма» . Бесплатная библиотека – Университет Оклахомы . Архивировано из оригинала 30 сентября 2022 года . Проверено 29 сентября 2022 г.
  21. ^ «Майл: Незваный гость» . ГейИсландия . 24 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 г. . Проверено 8 января 2023 г.
  22. ^ «Антидепрессанты на трехстах страницах» . Индикатор (на исландском языке). 25 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 января 2023 года . Проверено 8 января 2023 г.
  23. ^ «Милла» . Форлагид. 15 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 15 октября 2014 года . Проверено 29 марта 2023 г.
  24. ^ Jump up to: а б «Financial Times: книга Сьона среди лучших за год» . Обзор Исландии . 9 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2022 г. Проверено 27 августа 2022 г.
  25. ^ «Сьон: «За моей книгой лежит другая, которую я никогда не напишу » . Хранитель . 21 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 21 марта 2017 г. Проверено 27 августа 2022 г.
  26. ^ Розенталь, Рэнди (26 сентября 2016 г.). «История в тени: Интервью с Сьоном» . Парижское обозрение . Архивировано из оригинала 2 октября 2016 года . Проверено 27 августа 2022 г.
  27. ^ «Исландская гей-эротика продана французскому издателю» . ГейИсландия . 17 мая 2016 года. Архивировано из оригинала 24 июля 2016 года . Проверено 27 августа 2022 г.
  28. ^ «Гей-романтика» . ГейИсландия . 19 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 19 декабря 2015 г. Проверено 27 августа 2022 г.
  29. ^ Халлдорссон, Бьорн (17 октября 2017 г.). «Лесбийская криминальная фантастика из Исландии: «Ловушка» Лилии Сигурдардоттир » . Рейкьявикская виноградная лоза . Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 года . Проверено 8 января 2023 г.
  30. ^ Бенонисдоттир, Фридрика (17 июня 2016 г.). «Лесбийский опыт — это момент» . ГейИсландия . Архивировано из оригинала 22 июня 2016 года . Проверено 27 августа 2022 г.
  31. ^ «Новый роман проливает свет на жизнь исландских лесбиянок» . ГейИсландия . 19 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2020 г. . Проверено 27 августа 2022 г.
  32. ^ Даффи, Джонатан (6 февраля 2023 г.). « В этих историях заключено бесконечное количество силы » . ГейИсландия . Архивировано из оригинала 11 февраля 2023 года . Проверено 11 февраля 2023 г.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 148d77ae28b529c116d0d4c9b654dbdc__1714829100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/dc/148d77ae28b529c116d0d4c9b654dbdc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
LGBT literature in Iceland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)