Осенняя сказка
Осенняя сказка | |||
---|---|---|---|
![]() Постер фильма | |||
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | осенняя сказка | ||
Упрощенный китайский | осенняя сказка | ||
| |||
Режиссер | Мэйбл Чунг | ||
Написал | Алекс Лоу | ||
Продюсер: | Диксон Пун Джон Шам | ||
В главных ролях | Чоу Юн-Фат Чери Чанг Дэнни Чан | ||
Кинематография | Дэвид Чанг Джеймс Хейман | ||
Под редакцией | Ли Йим Хо Чунг Квок-куен Chu San-kit Чан Кей-хоп Квонг Чи-люн | ||
Музыка | Лоуэлл Ло | ||
Распространено | D&B фильмы | ||
Дата выпуска |
| ||
Время работы | 98 минут | ||
Страна | Гонконг | ||
Языки | Кантонский диалект Английский японский | ||
Театральная касса | 25 546 552 гонконгских долларов |
«Осенняя сказка» — гонконгский романтический драматический фильм 1987 года, действие которого происходит в Нью-Йорке, в главных ролях с Чоу Юн-Фатом , Шери Чунг и Дэнни Чаном . Этот фильм является второй частью Мэйбл Чунг «миграционной трилогии» .
Фильм получил Гонконгскую кинопремию за лучший фильм , лучшую операторскую работу ( Джеймс Хейман и Дэвид Чанг) и лучший сценарий ( Алекс Лоу ); [ 1 ] В том же году Чоу был номинирован на лучшую мужскую роль в трех фильмах, но выиграл за роль в «Тюрьме в огне» . С другой стороны, Чоу получил свою вторую премию «Золотая лошадь» за лучшую мужскую роль за роль в этом фильме в 1987 году. Чери Чанг была номинирована на лучшую женскую роль , а Лоуэлл Ло был номинирован на лучший оригинальный саундтрек соответственно. Гонконгской кинопремии Фильм занял 49-е место в рейтинге 100 лучших китайских фильмов .
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Краткое изложение сюжета этого раздела может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( сентябрь 2021 г. ) |
Дженнифер Ли едет из Гонконга в Нью-Йорк и планирует учиться у своего парня Винсента. Сэмюэл Пэнг — родственник Дженнифер, который приезжает в аэропорт с двумя друзьями, Коровой и Быком, чтобы забрать ее. Панг ведет Дженнифер в свою квартиру и сообщает Дженнифер, что она может топтать пол, если ей что-нибудь понадобится, поскольку он живет внизу.
На следующий день Дженнифер будит Пэнга, чтобы он показал ей, как сесть на поезд и встретиться с Винсентом. Панг настаивает на том, чтобы сам отвезти ее на вокзал. Ожидая, пока Дженнифер изменится, он комментирует, что женщины — это «ча бо», что означает «проблемы». Панг высмеивает Дженнифер за незнание английского языка.
На вокзале Дженнифер видит Винсента с девушкой по имени Пегги. Она пытается спрятаться от Винсента, но ее ловят прежде, чем она успевает уйти. Винсент не ожидал увидеть Дженнифер на вокзале и считает, что со стороны Дженнифер было ребячеством поехать в Нью-Йорк, чтобы отправить ему коробку кукол из Гонконга. В ярости Дженнифер возвращается к машине и выбрасывает коробку с куклами на улицу. Машина Панга сбивает кукол, когда они уезжают.
Позже той же ночью Панг отвечает на звонок Винсента. Он просит Дженнифер встретиться с ним за обедом в ресторане Silver Palace на следующий день. Панг работает официантом в ресторане и подслушивает их разговор. Дженнифер собирается учиться в Нью-Йорке, чтобы быть с Винсентом, но он советует Дженнифер исследовать город и знакомиться с новыми людьми, а не следовать за ним повсюду. Она узнает, что завтра он уезжает в Бостон.
В депрессии Дженнифер идет домой и заваривает чай. Панг чувствует запах газа наверху и исследует; он находит потерявшую сознание Дженнифер. Он ведет ее вниз и просит кого-нибудь позвонить в пожарную часть. Видя, что Дженнифер тоскует по Винсенту, Панг выводит ее на прогулку.
На следующий день Дженнифер идет в ресторан в китайском квартале. Панг заходит и видит ее, но Дженнифер игнорирует его и отворачивается. Панг собирается сесть с Дженнифер, но ему звонит друг из-за другого столика. Панг приветствует их и направляется к столу Дженнифер. Он пробует кусок сэндвича с яйцом Дженнифер и зовет сотрудника заказать дополнительные тарелки еды для них обоих. Панг помогает Дженнифер построить книжный шкаф и украсить ее комнату. Она говорит ему, что нашла подработку няней на неполный рабочий день, чтобы платить за аренду, но ей понадобится вторая работа для оплаты обучения и других расходов. Он находит часы ее дедушки, но ремешок потерт. Панг идет покупать билеты на бродвейское шоу, не зная, что Дженнифер занята. Он пытается продать билеты.
Дженнифер выходит из автобуса NJ Transit , чтобы помочь Панг, которую допрашивает офицер полиции Нью-Йорка возле театра, но в конечном итоге опаздывает на работу по присмотру за детьми. Панг настаивает на том, чтобы отвезти ее. Они приходят в дом ребенка, которого Чанг наняли присматривать за ребенком, но Дженнифер слишком хочет войти. Она просит Панга сопровождать ее.
Тони, один из парней миссис Шервуд, хочет нанять Дженнифер официанткой в свой ресторан. Панг с подозрением относится к владельцу. Дженнифер говорит, что он может навестить ее там. Панг отказывается, думая о работе. Позже он навещает Дженнифер, и его ведут в дорогой ресторан под названием «Большая Панда». Не имея возможности прочитать английское меню, он просит официанта заказать для него простую еду. Официант предлагает широкий выбор дорогих блюд, на что Панг неохотно соглашается.
Присматривая за Анной, Тони навещает Дженнифер и идет с ней в сад. Миссис Шервуд недавно пришла домой и видит, как Тони флиртует с Дженнифер, и призывает ее немедленно уйти. Услышав о том, что Дженнифер потеряла работу по присмотру за детьми, Панг и его друзья идут в ресторан «Большая панда» и избивают владельца.
Они проводят утро, пытаясь продать ее куклы за деньги. Проходя мимо продавца, Дженнифер видит понравившийся ей ремешок для часов; к сожалению, это выходит за рамки ее бюджета (800 долларов). В парке она видит Винсента с Пегги, но хочет сбежать. Она спрашивает Панг, выглядит ли она лучше, чем Пегги. Панг объясняет, что ему все равно, как выглядят другие и как другие смотрят на него, лишь бы он сохранял свое достоинство. Он рассказал Дженнифер, что его мечта — открыть ресторан на пирсе на пляже и назвать его «Сампан».
На следующее утро Панг пишет на зеркале в своей спальне три заповеди и пять целей; одна цель - «Если ты этого хочешь, дерзай», в данном случае Панг выбирает «ча бо», Дженнифер.
Панг устраивает вечеринку и приглашает Дженнифер, но не говорит ей, что у него день рождения. Винсент услышал, что она была на вечеринке, поэтому проговорил с Дженнифер всю ночь. Разговор стал неловким, когда он упомянул, что расстался с Пегги. Панг, обслуживающий гостей, уходит, потому что не думает, что у него будет шанс с Дженнифер. Он пил и играл в азартные игры, пока Булл не попросил еще денег, чтобы расплатиться с бандами. Разочарованный, Панг собрал группу друзей, чтобы отправиться на поиски банды и избить их.
Дженнифер заходит в комнату Пэнга и видит зеркало с его почерком. Он написал свое имя, возраст и день рождения на английском языке. Чувствуя себя одинокой, она идет через парк и видит Анну в школе. Миссис Шервуд приветствует Дженнифер и признает, что это Тони флиртовал с ней. Она предлагает Дженни переехать к семье на Лонг-Айленд.
На следующее утро Панг возвращается в свою квартиру и находит аттестат Дженнифер. Чтобы поздравить ее, он покупает в подарок ремешок для часов. Старик не принял его предложение, поэтому Панг продал свою машину за ремешок для часов. Радуясь появлению Дженнифер с подарком, он бежит к ней в квартиру и видит, как Винсент помогает Дженнифер передвигать мебель в его машине. Она дает ему свой адрес. Они обмениваются подарками, и Панг предполагает, что она снова сошлась с Винсентом. После колебания Панг бежит за ней после того, как она уходит. Не успев догнать машину, он выезжает на съезд с шоссе и идет на пляж. Он открывает свой подарок и находит часы ее дедушки. Вскоре Дженнифер открывает свой подарок, понимает, что это именно тот ремешок для часов, который она хотела, и плачет.
Некоторое время спустя Дженни гуляет с Анной по тому же пляжу, который она посетила с Сэмюэлем. К удивлению Дженнифер, они наталкиваются на причале ресторан под названием «Сампан». Дженнифер подходит к ресторану и подходит к Сэмюэлю. Успокоившись, Панг спрашивает ее: «Стол на двоих?»
Бросать
[ редактировать ]Основной состав:
- Чоу Юн-Фат в роли Сэмюэля Пана, также известного как « Сампан ». [ а ]
- Чери Чанг в роли Дженнифер Ли
- Дэнни Чан — Винсент, парень Дженнифер
Второстепенный состав:
- Синди Оу (также транслитерируется как У Фу-шэн [ 4 ] [ б ] ) в роли Пегги, другой девушки Винсента
- Артур Фулбрайт (также транслитерируется как Чинг Юнгчо [ 5 ] [ с ] ) как друг Сэмюэля Пэнга
- Джиджи Вонг в роли миссис Шервуд
- Чан Юй-инь
- Джойс Хаускнехт в роли Анны Шервуд, дочери миссис Шервуд
- Вонг Ман в роли матери Дженнифер (камео)
- Бренда Ло в роли Мэй Чу, подруги Дженнифер (камео)
- Том Сюн
- Тай Люн - персонал ресторана в китайском квартале
Места съемок
[ редактировать ]- Вильямсбургский мост - мост, по которому проезжают Панг и Ли, а также проезжают кадры во время фильма.
- Бруклинский мост - мост, по которому Панг бежит в погоне за машиной с Дженнифер и Винсентом.
- Манхэттенский мост - ночной вид из арок на Адам-стрит и Монро-стрит
- Парк Джона В. Линдси Ист-Ривер и/или парк Бруклинского моста - сцены в парке с участием Панга и Ли
- Терминал Хобокена — вокзал. Винсент прибывает с Пегги.
- Главный филиал Нью-Йоркской публичной библиотеки - место, где Панг и Ли продают куклы ручной работы.
- Аэропорт Ньюарка - зона посадки, где Панг паркует свою машину.
- Чайнатаун Нью-Йорка - различные сцены ресторана (внутри и снаружи)
- Нижний Ист-Сайд (Монро-стрит, 73) — местонахождение дома Сэмюэля Пэнга.
- Гринвич-стрит - место, где находилась Большая Панда, и сцены, выходящие на тогдашний Всемирный торговый центр.
- Метрополитен-опера - проходной удар
- Пирс Оушен-Гроув, Нью-Джерси — ресторан SAMPAN.
- Набережная Ист-Ривер, Нью-Йорк — Цветок для Дженнифер от старика.
Театральная касса
[ редактировать ]Фильм собрал в прокате Гонконга 25 546 552 гонконгских доллара во время показа с 16 июля по 25 августа 1987 года.
Награды и номинации
[ редактировать ]Награды и номинации | |||
---|---|---|---|
Церемония | Категория | Получатель | Исход |
7-я Гонконгская кинопремия | Лучший фильм | Осенняя сказка | Выиграл |
Лучший режиссер | Мэйбл Чунг | номинирован | |
Лучший сценарий | Алекс Лоу | Выиграл | |
Лучший актер | Чоу Юн-Фат | номинирован | |
Лучшая актриса | Чери Чанг | номинирован | |
Лучшая операторская работа | Джеймс Хэйман , Дэвид Чанг | Выиграл | |
Лучшая музыка к оригинальному фильму | Лоуэлл Ло | номинирован | |
24-я церемония вручения премии «Золотая лошадь» | Лучший полнометражный фильм | Осенняя сказка | номинирован |
Лучший режиссер | Мэйбл Чунг | номинирован | |
Лучший актер | Чоу Юн-Фат | Выиграл | |
Лучшая актриса | Чери Чанг | номинирован | |
Лучший оригинальный сценарий | Алекс Лоу | номинирован | |
Лучшая операторская работа | Дэвид Чанг | номинирован | |
24-я Гонконгская кинопремия | 100 лучших китайских фильмов | Осенняя сказка (#49) | Выиграл |
Литература
[ редактировать ]- Форд, Стейсили (2008). Мейбл Чунг Юэнь-Тин, «Осенняя сказка» . Издательство Гонконгского университета. ISBN 9789622098947 .
Сноски
[ редактировать ]- ↑ В кантонской версии он называл себя 船頭尺 ; «Линия Плимсолла» (Форд использовал в качестве транслитерации слово «лодочная голова»). Но 船頭尺 на самом деле является Xiehouyu (или двусмысленным ): линия Plimsoll используется для «度水» (измерение воды), но «度水» также означает «одолжить деньги» на кантонском диалекте. [ 2 ] Этот контекст прозвища объяснил друг Пана в фильме (в кантонской версии); В мандаринской версии он использует 船頭舵 ; «Руль». В одной из сцен выяснилось, что его настоящее имя — Сэмюэл Панг прозвище 船頭尺 , а в сертификате было написано . В финале он назвал свой ресторан «Сампан», и это также использовалось в английских субтитрах и вторичном источнике как псевдоним персонажа. [ 3 ]
- ^ На китайском языке известен как китайский : 吳福星 ; пиньинь : У Фусин ; Джютпинг : ng4 fuk1 song1 ; Кантонский Йельский диалект : ngh fuk Sing . На двух языках указано как Синди Оу / 吳福星 в этом фильме и как «吳福星» только в предыдущем фильме режиссера «Нелегальный иммигрант ».
- ^ На китайском языке известен как китайский : 荊永卓 ; пиньинь : Цзин Юнчжуо ; Джютпинг : ging1 wing5 coek3 ; Кантонский Йельский диалект : gīng wíhng cheuk На двух языках указано как Артур Фулбрайт /荊永卓 в этом фильме и как «荊永卓» только в предыдущем фильме режиссера «Нелегальный иммигрант ».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Hong Kong Film Awards» (на китайском языке). Официальный сайт Гонконгской кинопремии . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 27 октября 2010 г.
- ^ викисловарь: юэ: правитель лука
- ^ Беттинсон, Гэри (29 июля 2015 г.). Справочник мирового кино: КИТАЙ 2 . п. 161. ИСБН 9781783204007 .
- ^ «Осенняя сказка» . Департамент досуга и культурных услуг . Проверено 24 июля 2020 г.
- ^ «Нелегальный иммигрант» . Департамент досуга и культурных услуг . Проверено 24 июля 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1987 года
- Гонконгские романтические драмы
- романтические драмы 1987 года
- Фильмы 1980-х годов на кантонском языке
- Лауреаты Гонконгской кинопремии за лучший фильм
- Фильмы, действие которых происходит в Нью-Йорке
- Фильмы, снятые в Нью-Йорке
- Фильмы Мэйбл Чунг
- Гонконгские фильмы 1980-х годов
- Иностранные фильмы, действие которых происходит в США.