Гасси Финк-Ноттл
Гасси Финк-Ноттл | |
---|---|
Дживс персонаж | |
![]() Ричард Гарнетт в роли Гасси, произносящего речь в гимназии Маркет-Снодсбери | |
Первое появление | Райт Хо, Дживс (1934) |
Последнее появление | Жесткая верхняя губа, Дживс (1963) |
Создано | П.Г. Вудхаус |
На фото | Рекс Гарнер Ричард Брейн и другие |
Информация во вселенной | |
Полное имя | Огастес Финк-Ноттл |
Псевдоним | Альфред Дафф Купер |
Псевдоним | Гасси |
Пол | Мужской |
Национальность | Британский |
Огастес « Гасси » Финк-Ноттл — повторяющийся вымышленный персонаж в романах о Дживсе писателя-комика П.Г. Вудхауза , давний друг мастера Дживса Берти Вустера и член Клуба дронов . Он носит очки в роговой оправе и изучает тритонов .
Жизнь и характер
[ редактировать ]Маленький молодой человек, Гасси Финк-Ноттл (которого тетя Берти Вустера Далия называла «Спинк-Бутылка» ) [ 1 ] один из друзей Берти. Его описывают как рыбьего лица (что в шутку означает, что у него маленький подбородок). [ 2 ] Обычно его описывают как носящего очки в роговой оправе, но он также носит очки в черепаховой оправе. [ 3 ] Он ходил в частную школу с Берти Вустером, где они были настолько близкими друзьями, что разделили с Берти последнюю плитку шоколада. [ 4 ] Он не был в Лондоне более пяти лет до встречи с Мэдлин Бассетт . [ 5 ] Обычно он трезвенник, однажды выпивает виски и говорит, что на вкус он неприятен, как лекарство, жжёт горло и вызывает жажду. [ 6 ] Его любимый напиток – апельсиновый сок . Гасси очень застенчив в своем первом появлении, но со временем он становится более уверенным и напористым. [ 4 ]
Впервые заинтересовавшись тритонами еще в детстве, Гасси стал более усердно изучать их в университете, а затем, в конечном итоге, изучал тритонов в пруду у себя дома в Линкольншире . [ 4 ] Позже он развозит тритонов в стеклянных резервуарах. [ 5 ] Знающий о тритонах, он однажды описывает Берти Вустеру, как ухаживают тритоны. [ 7 ] и в другой раз предоставляет много информации по этому вопросу Мэдлин Бассетт . [ 8 ]
Вполне вероятно, что Гасси является членом Клуба Дронов. Хотя членство Гасси прямо не указано, есть как минимум три доказательства того, что он является членом «Дронов»: по крайней мере пять известных членов Клуба «Дронов» присутствуют на ужине, посвященном помолвке Гасси с Мэдлин, который Берти дарит Гасси в «Дронах», [ 9 ] Берти заявляет, что Гасси так любит холодный стейк и пирог с почками, что Берти знал, что он заказывал их «даже в день карри в Drones». [ 10 ] Вудхауз подразумевает и в письме 1937 года, которое он написал в «Таймс», , что Гасси можно найти в Клубе дронов. [ 2 ] Гасси описывается как Дрон в двух книгах о персонажах Вудхауса: Кто есть кто в Вудхаусе». Дэниел Х. Гаррисон « [ 11 ] и «Вудхаус в Вустершире» Тони Ринга и Джеффри Джаггарда. [ 12 ]
В «Райт Хо, Дживс » Гасси пьет виски, чтобы набраться смелости и сделать предложение Мэдлин Бассетт (а также неосознанно пьет апельсиновый сок с добавлением джина ), и, находясь под воздействием напитков, в конечном итоге произносит раскованную и примечательную речь на рынке Снодсбери. Гимназия . [ 13 ] В этой истории он обручился с Мэдлин, несмотря на временную помолвку с кузиной Берти Анджелой Трэверс. Его помолвка с Мэдлин завершается и возобновляется в «Кодексе Вустеров» , в котором он также вступает в конфликт с Родериком Сподом .
Он все еще помолвлен с Мэдлин во время «Брачного сезона» , хотя он пытался послать ей письмо о прекращении их помолвки, и временно влюбляется в сестру Кошачьего мяса Поттера-Пирбрайта, Корки. Также в «Брачном сезоне » Кошачье мясо заставляет Гасси залезть в фонтан на Трафальгарской площади в одежде, и Гасси дважды использует вымышленное имя. Находясь в суде после ареста за то, что он пробрался в фонтан на Трафальгарской площади, он использует псевдоним Альфред Дафф Купер (явно взятый у британского политика Альфреда Даффа Купера ), [ 14 ] и он использует имя Берти Вустера, притворяясь Берти в Деверилл-холле. [ 15 ] В «Жесткой верхней губе» Дживса его помолвка с Мэдлин разрывается навсегда после того, как она пытается заставить его стать вегетарианцем, а Гасси сбегает с Изумрудом Стокер.
Появления
[ редактировать ]Гасси появляется в:
- Райт Хо, Дживс (1934)
- Кодекс Вустера (1938)
- Брачный сезон (1949)
- Жесткая верхняя губа, Дживс (1963)
Гасси упоминается в:
- Дживс в ближайшем будущем (1960)
- Очень обязан, Дживс (1971)
- Тети не джентльмены (1974)
Выступление в гимназии Маркет-Снодсбери
[ редактировать ]Сцена в фильме «Райт Хо, Дживс» , в которой Гасси, полностью опьяненный из-за того, что Дживс , а позже и Берти Вустер, смешали свой апельсиновый сок с джином, а также обильно выпили виски, произносит речь в гимназии Маркет-Снодсбери, часто упоминается как одна из лучшие виньетки в английской литературе. [ 16 ]
Гасси идет в школу для мальчиков, чтобы вручить ученикам призы (за правописание, рисование и т. д.), в присутствии родственников мальчиков и других членов сообщества. Он заменит преподобного Уильяма Пломера, который отсутствует из-за болезни. [ 17 ] Сделав несколько ехидных замечаний в адрес предыдущего оратора (человека с бородой, который ошибочно называет Гасси «Фитц-Уоттлом»), Гасси, засунув большие пальцы в проймы жилета, начинает произносить свою речь:
- Мальчики, - сказал Гасси, - я имею в виду дам, джентльменов и мальчиков, я не буду задерживать вас надолго, но предлагаю по этому случаю почувствовать себя обязанным сказать несколько благоприятных слов. Дамы - мальчики, дамы и господа - у нас есть все с интересом слушал замечания нашего друга, который сегодня утром забыл побриться – я не знаю его имени, но он не знал и моего – Фитц-Уоттла, я имею в виду, абсолютно абсурдно – что уравнивает ситуацию немного – и нам всем жаль, что Преподобный, Как бы его ни звали, умирает от аденоидов, но ведь сегодня здесь, завтра нет, и всякая плоть как трава, а что нет, но это не Я хотел сказать вот что – и я говорю это уверенно – не боясь противоречий – я говорю, короче говоря, я рад быть здесь по этому благоприятному случаю и получаю большое удовольствие от любезности. вручение премий, состоит из красивых книг, которые вы видите разложенными на этом столе. Как говорит Шекспир, проповеди в книгах, камни в бегущих ручьях, или, скорее, наоборот, [ 18 ] вот и все в двух словах». [ 19 ]
Речь Гасси в начальной школе упоминается в « Дживсе в ближайшем будущем» . Берти вспоминает, что в гимназии Гасси «натерся до глубины души и продемонстрировал себя выдающимся образом, установив отметку, в которую все будущие ораторы будут стрелять напрасно». [ 20 ]
Адаптации
[ редактировать ]- Телевидение
- В сериале 1990–1993 годов « Дживс и Вустер » Гасси изображался Ричардом Гарнеттом в сериале 1 (эпизоды 4–5) и сериале 2 (эпизоды 1–2). [ 21 ] и Ричард Брейн в сериях 3 (эпизоды 4–5) и 4 (серии 5). [ 22 ]
- Этап
- В мюзикле 1975 года «Дживс» Гасси сыграл Кристофер Гуд .
- На премьере 1996 года « По Дживсу» , переписанной версии предыдущего мюзикла, его сыграл Саймон Дэй .
- Гасси — один из персонажей, изображенных в пьесе 2013 года «Дживс и Вустер в совершенной чепухе» , в которой Берти, Дживс и дворецкий Сеппингс воспроизводят события «Кодекса Вустера» .
- Фильм
- Радио
- Гасси был озвучен Рольфом Лефевром в программы BBC Light Programme радиодраматизации 1956 года по роману « Райт Хо, Дживс» . [ 24 ]
- В сериале 1973–1981 годов «Что хо!» Дживс , Гасси озвучил Рекс Гарнер ( «Райт Хо», «Дживс и Кодекс Вустеров ») [ 25 ] Дэвид Валла ( «Брачный сезон» ), [ 26 ] и Джонатан Сесил ( «Жесткая верхняя губа», Дживс ). [ 27 ]
- В радиоадаптации BBC 1988 года « Райт Хо, Дживс » Гасси был озвучен Тревором Николсом. [ 28 ]
- В » LA Theater Works радиоадаптации « Кодекса Вустера 1997 года Гасси был озвучен Томасом М. Ши. [ 29 ]
- В на BBC Radio 4 в 2006 году адаптации «Кодекса Вустера» для серии классических сериалов Гасси был озвучен Джереми Свифтом . [ 30 ]
- Гасси был озвучен Мэтью Вулфом в радиоадаптации BBC « Stiff Upper Lip, Jeeves» в 2018 году . [ 31 ]
См. также
[ редактировать ]- Список персонажей Дживса , алфавитный список персонажей Дживса
- Список персонажей П.Г. Вудхауса в рассказах Дживса , классифицированное описание персонажей Дживса.
- Список Дживса и Вустера персонажей , список персонажей телесериала
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 19, с. 231.
- ^ Перейти обратно: а б Редактор писем, Эндрю Райли (23 октября 2017 г.). «Ваши, Муссолини, Агата Кристи и другие: лучшие письма в The Times» . Таймс . Таймс Газетс Лимитед.
{{cite news}}
:|last1=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 6, с. 131.
- ^ Перейти обратно: а б с Ринг и Джаггард (1999), стр. 86–90.
- ^ Перейти обратно: а б Коуторн (2013), с. 216.
- ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 16, с. 188.
- ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 2, с. 30.
- ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 11, с. 135.
- ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 1, с. 7 и глава 3, с. 73. Гасси говорит, что на ужине присутствовали, среди прочих, Берти Вустер, Фредди Виджен, Бинго Литтл, Кэтсмит Поттер-Пирбрайт и Барми Фотерингей-Фиппс.
- ^ Вудхаус (2008) [1963], Жесткая верхняя губа, Дживс , глава 7, с. 57.
- ^ Гаррисон (1991), с. 70.
- ^ Ринг и Джаггард (1999), с. 86.
- ^ Гаррисон (1991), стр. 70–71.
- ^ Вудхаус (2008) [1949], Брачный сезон , глава 4, с. 39.
- ^ Вудхаус (2008) [1949], Брачный сезон , глава 8, с. 87.
- ^ «10 лучших комических произведений в литературе» . Христианский научный монитор . 12 июля 2012 г.
- ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 17, с. 199.
- ^ «И эта наша жизнь, свободная от публики, Находит языки на деревьях, книги в текущих ручьях, Проповеди в камнях и добро во всем». – Шекспир . «Как вам это понравится, акт II, сцена 1» .
- ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 17, с. 202.
- ^ Вудхаус (2008) [1960], Дживс в ближайшем будущем , глава 9, с. 98.
- ^ «Дживс и Вустер, серия 1, серия 4» . Британский комедийный гид . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ «Дживс и Вустер, серия 3, серия 4» . Британский комедийный гид . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ Тэйвс, Брайан (2006). П.Г. Вудхаус и Голливуд: сценарии, сатира и адаптации . МакФарланд и компания. п. 199. ИСБН 978-0786422883 .
- ^ «Драма «Три звезды Билла»: Наунтон Уэйн с Дериком Гайлером и Ричардом Уоттисом в «Правильно, Дживс» » . Радио Таймс (1699 г.). Би-би-си: 13 июня 1956 г.
- ^ «Что хо, Дживс!: 14: Заводим Гасси в путь» . The Radio Times (2599): 41. 30 августа 1973 г.
- ^ «Что хо, Дживс!: 2: Великая паутина» . Геномный проект BBC . 2019.
- ^ «Что хо! Дживс» . Геномный проект BBC . 2019.
- ^ «Театр субботнего вечера: Верно, Дживс» . Радио Таймс (3365). Би-би-си: 41. 26 мая 1988 г.
- ^ «Кодекс Вустера» . ЛАТВ . Театральные работы Лос-Анджелеса. 2017.
- ^ «Классический сериал: Кодекс Вустера» . The Radio Times (4281): 121. 20 апреля 2006 г.
- ^ «Жесткая верхняя губа, Дживс» . Радио Би-би-си 4 . Би-би-си. 2018.
- Библиография
- Коуторн, Найджел (2013). Краткий путеводитель по Дживсу и Вустеру . Констебль и Робинсон. ISBN 978-1-78033-824-8 .
- Гаррисон, Дэниел Х. (1991) [1989]. Кто есть кто в Вудхаусе (пересмотренная ред.). Констебль и Робинсон. ISBN 1-55882-087-6 .
- Ринг, Тони; Джаггард, Джеффри (1999). Вудхаус в Вустершире . Книги о морских свиньях. ISBN 1-870-304-19-5 .
- Вудхаус, П.Г. (2008) [1934]. Райт Хо, Дживс (перепечатано под ред.). Книги Стрелы. ISBN 978-0099513742 .
- Вудхаус, П.Г. (2008) [1938]. Кодекс Вустера (перепечатанное издание). Книги Стрелы. ISBN 978-0099513759 .
- Вудхаус, П.Г. (2008) [1949]. Брачный сезон (перепечатано под ред.). Книги Стрелы. ISBN 978-0099513773 .
- Вудхаус, П.Г. (2008) [1960]. Дживс в ближайшем будущем (перепечатано под ред.). Книги Стрелы. ISBN 978-0099513940 .
- Вудхаус, П.Г. (2008) [1963]. Жесткая верхняя губа, Дживс (переиздание). Книги Стрелы. ISBN 978-0099513957 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Хатчинсон, Кайл. «Персонажи Вудхауза: Гасси Финк-Ноттл» . Индекс историй П. Г. Вудхауза [база данных] . Архивировано из оригинала 12 июня 2008 года . Проверено 21 сентября 2007 г. (последнее обновление 11 мая 2006 г.)