Jump to content

тетя Далия

тетя Далия
Дживс персонаж
Первое появление « Группирование круглого молодого бинго » (1925)
Последнее появление Тети не джентльмены (1974)
Создано П.Г. Вудхаус
На фото См. ниже
Информация во вселенной
Полное имя Далия Трэверс, урожденная Вустер
Пол Женский
Занятие Хозяйка Будуара Миледи
Семья Агата Грегсон (сестра)
Джордж Вустер, лорд Яксли (брат)
Генри Вустер (брат; умер)
Отец Берти Вустера (брат; умер)
Супруг Том Трэверс
Дети Анджела Трэверс
Бонзо Трэверс
Родственники Берти Вустер (племянник)
Многие другие (см. список родственников Берти )
Национальность Британский

Далия Трэверс (урожденная Вустер) — повторяющийся вымышленный персонаж в рассказах Дживса английского писателя-комика П.Г. Вудхауза , наиболее известная как тетя Берти Вустера добродушная краснолицая Далия . Ее очень любит племянник, в отличие от ее сестры, тети Берти Агаты .

Владелица еженедельной газеты для женщин Milady's Boudoir , она замужем за Томом Трэверсом , матерью Анджелы Трэверс и Бонзо Трэверса , и нанимает чрезвычайно одаренного французского шеф-повара Анатоля в своем загородном доме Бринкли Корт .

Помимо Дживса и Берти Вустера, тетя Далия появляется в большем количестве романов Дживса и в большем количестве рассказов Дживса в целом, чем любой другой персонаж. Она появляется в четырнадцати рассказах Дживса, включая семь романов и семь рассказов. Только тетя Агата и Бинго Литтл появляются в большем количестве рассказов Дживса (восемь и десять соответственно).

Вдохновение

[ редактировать ]

Вудхауз провел большую часть своей юности со своими многочисленными тетями и дядями, поскольку его родители обычно отсутствовали в Гонконге. Персонаж тети Далии был вдохновлен одной из теток Вудхауза, Луизой Дин. Луиза Дин была сестрой матери Вудхауза, Элеоноры Дин, и Мэри Батерст Дин , вдохновившей на создание персонажа тети Агаты. [ 1 ]

Жизнь и характер

[ редактировать ]

Далия Трэверс живет в Бринкли-Корт недалеко от рынка Снодсбери в Вустершире . Она замужем за Томом Трэверсом , у нее двое детей, Анджела Трэверс и Бонзо Трэверс . Судя по всему, она когда-то уже была замужем, поскольку Берти говорит, что она «вышла замуж за старого Тома Трэверса en Secondes Noces , как я полагаю, это выражение, в тот год, когда Блюботтл выиграл Кембриджшир ». Берти наслаждается ее обществом и говорит о ней: «Есть несколько мужчин или женщин, общество которых мне нравится больше, чем общество этой добродушной сестры моего покойного отца». [ 2 ] У нее «большая и гениальная душа», и Берти хвалит «ее человечность, спортивные качества и общее добродушие». [ 3 ] Хотя она обычно дружелюбна, она способна с усилием приступить к властному «действу великой дамы», если того требует ситуация, приняв серьезное выражение лица и холодный аристократический тон. [ 4 ] Хотя в целом у нее есть разумные цели, она не возражает против того, чтобы прибегнуть к таким методам, как кража со взломом или шантаж, для достижения этих целей. [ 5 ]

Тетя Далия, описанная как построенная по образцу Мэй Уэст , невысокого роста, плотная, с красноватым цветом лица. [ 6 ] По словам Берти, ее лицо приобретает багровый оттенок в моменты сильных эмоций. [ 7 ] Для чтения она носит очки в черепаховой оправе. [ 8 ] и, кажется, тщательно укладывает волосы, поскольку ее волосы по-разному описываются как «тщательно зафиксированная прическа». [ 9 ] "ее Марсель-волна ", [ 10 ] и «ее завивка». [ 11 ]

Ее самой заметной личной чертой является ее громкий, несущийся голос. В юности годами катаясь с такими стаями для охоты на лис, как «Куорн» и «Питчли» , она склонна обращаться к Берти по телефону или в помещении, как если бы «кричала по вспаханным полям при сильном ветре». [ 12 ] Иногда она использует охотничьи крики в обычной речи, в том числе «Йойкс!», «Талли хо!», «Ушел!» и «Слушай, Форрард!». [ 13 ] Однажды она использовала свой голос на деревенском концерте, на котором спела «Every Nice Girl Loves A Sailor», одетая в матросский костюм . Ее выступление было хорошо встречено. Как она рассказывает Берти: «Я заставила их кататься по проходам. Три выхода на бис и столько поклонов, что у меня заболела спина». [ 14 ]

У Далии работает французский шеф-повар Анатоль , чью кухню уважают многие персонажи, особенно ее муж Том и племянник Берти Вустер. Берти быстро принимает приглашение в Бринкли Корт, чтобы получить возможность насладиться стряпней Анатоля, и она использует обещание его кулинарии, чтобы заставить Берти выполнять для нее различные задания. [ 15 ] Ее дворецкий — Сеппингс . До Сеппингса у тети Далии был дворецкий по имени Помрой, благородный малый, а до него — Мургатройд, который оказался вором. [ 16 ] У тети Далии есть большой сонный черный кот по имени Август, или Гас. [ 17 ]

В « Классическом раунде молодого бинго » тетя Далия нанимает несравненного повара Анатоля. В « Дживсе и Песне песен » она хочет, чтобы Таппи Глоссоп , который разорвал помолвку с Анджелой Трэверс из-за оперной певицы Коры Беллинджер, вернулся к Анджеле. В « Точке искусства » она хочет, чтобы Берти сопровождал ее в круизе. В « Любви, которая очищает » ее сын Бонзо соревнуется с ее племянником Томасом («Тос»), сыном тети Агаты, в конкурсе хорошего поведения. В « Испытании молодого Таппи » она снова хочет, чтобы Таппи Глоссоп , влюбившийся в спортивную мисс Далглиш, вернулся к Анджеле.

Как управляющий гимназией Маркет-Снодсбери, она просит Берти в «Райт-Хо, Дживс» вручить призы и произнести речь в школе, хотя Берти перекладывает эту задачу на Гасси Финк-Ноттла , которого тетя Далия всегда называет «Спинк-Бутылка». В том же романе Далия потеряла деньги, чтобы заплатить типографиям своего журнала в баккара , и попросила Берти и Дживса помочь ей получить больше денег от мужа. В «Кодексе Вустера » она просит Берти посмеяться над серебряным сливочником для коровы, а после того, как сэр Уоткин Бассетт несправедливо получает предмет, она поручает Берти украсть сливки для коровы у сэра Уоткина. В «Дживсе и феодальном духе» она временно закладывает свое жемчужное ожерелье, чтобы купить сериал у Дафны Долорес Морхед, чтобы помочь продать Будуар Миледи газетному магнату мистеру Троттеру. В « Дживс делает омлет », истории, действие которой происходит перед продажей ее журнала, она просит Берти украсть картину, чтобы она могла получить рассказ для своего журнала.

В «Дживсе в ближайшем будущем » она нанимает сэра Родерика Глоссопа , чтобы тот притворился дворецким в Бринкли-Корт, чтобы он мог исследовать вменяемость мужчины, ухаживающего за ее крестницей Филлис Миллс. В «Жесткой верхней губе, Дживс » она рассказывает Берти о том, как сэр Уоткин Бассетт хвастался получением статуэтки из черного янтаря. В « Дживсе и жирной птице », истории, действие которой происходит перед продажей будуара миледи , писательница Блер Эгглстон пишет для журнала, а тетя Далия и Дживс спасают Берти от коварного театрального агента Джаса Уотербери. В «Много обязанных, Дживс » она предоставляет свой дом в качестве оперативной базы для выдвижения кандидатуры Гарольда «Джинджер» Уиншипа, и она хочет, чтобы бизнесмен Л. П. Ранкл заплатил Таппи деньги, которые, по ее мнению, Ранкл ему должен.

В последний раз она появляется в фильме «Тети — не джентльмены» , где она делает ставку на лошадь и намеревается обеспечить успех своей ставки с помощью плана, который включает в себя похищение кошки. Хотя Берти высоко ценит свою тетю Далию, он решает, что ее моральный кодекс не такой строгий, как его. В любом случае она выиграет свое пари.

Отношения с Берти Вустером

[ редактировать ]

Берти называет тетю Далию своей «хорошей и достойной тетей», в отличие от своей недружелюбной тети Агаты. [ 10 ] В отличие от тети Агаты, ей, кажется, нравится компания Берти. Далия качала Берти на коленях, когда он был очень маленьким, и однажды спасла его от проглатывания резинового одеяла . [ 18 ] Когда Берти в детстве болел корью, тетя Далия в подмигивания и позволяла ему побеждать, хотя Берти утверждает, что его победы были обусловлены его собственным мастерством. часами играла с ним [ 19 ]

Берти и тетя Далия часто ласково называют друг друга терминами, которые другие могут счесть оскорбительными, например, когда Берти называет ее «старым родственником» и «старым предком», а она называет его «молодым пятном» и «ужасным болваном». [ 20 ] Телеграммные разговоры Далии с Берти могут отражать некоторую грубую любовь; например, в «Райт Хо» Дживс , после того как Берти переложил свои обязанности по вручению призов на ничего не подозревающего Гасси Финк-Ноттла и отправил его в Бринкли-Корт, она послала:

«Я обращаюсь за помощью к юристу, чтобы выяснить, считается ли удушение идиота-племянника убийством. Если это не позаботится о себе. Считайте, что ваше поведение заморожено. Что ты имеешь в виду, натравив на меня своих отвратительных друзей? Вы думаете, Бринкли Корт - это колония прокаженных или что это такое? Кто этот Спинк-Бутылка? Любовь. Трэверс. » [ 21 ]

А через несколько телеграмм она прислала:

«Ну, ладно. Полагаю, что-то в том, что вы говорите. Считай себя коварным червем и презренным, бесхребетным и трусливым заварным кремом, но заказал Спинк-Бутылку. Тогда оставайся на месте, и я надеюсь, что тебя собьет омнибус. Любовь. Трэверс. » [ 22 ]

Тем не менее, она искренне заботится о Берти. Берти признает, что ее любовь к нему имеет глубокие корни. [ 23 ] а в конце «Кодекса Вустера » она готова отказаться от своего ценного повара Анатоля, чтобы помочь Берти, что его глубоко трогает. [ 24 ]

Тетя Далия также в хороших отношениях с камердинером Берти Дживсом. Хотя поначалу она сомневается в его способностях, она быстро учится ценить его умение решать проблемы. [ 25 ] Она думает, что Дживс имеет большое влияние на жизнь Берти, поскольку она уверена, что Дживс во многом решит судьбу Берти в « Место искусства ». В частности, она хочет, чтобы Дживс проверил статью о мужских классических брюках для Будуара Миледи в «Кодексе Вустера» . [ 26 ] она и Дживс вместе планируют, как вытащить Берти из неприятностей, не обсуждая это с Берти в « Дживсе и жирной птице », а Дживс заменяет ей дворецкого в Бринкли-Корт, когда Берти нет в «Жесткой верхней губе, Дживс» .

Появления

[ редактировать ]

Тетя Далия фигурирует во многих рассказах Дживса на протяжении большей части писательской карьеры Вудхауза:

Тетя Далия или Будуар ее Миледи упоминаются в нескольких рассказах, в том числе:

Будуар Миледи

[ редактировать ]

«Будуар Миледи» — вымышленная еженедельная газета для женщин, владелицей которой является тетя Далия. По словам Берти, каждый выпуск стоит шесть пенсов. [ 27 ] Будуар Миледи, вероятно, основан на «Леди» . [ 28 ] Старейший британский еженедельный женский журнал. [ Примечание 1 ] В рассказе Clustering Round Young Bingo офис Milady's Boudoir описывается как расположенный на « одной из этих шумных улиц в Ковент-Гарден районе », в той же части Лондона, что и The Lady , штаб-квартира которой в период с 1885 по 2019 год находилась в Бедфорде. Улица, Ковент-Гарден. [ 29 ]

Будуар Миледи (а не « Ночная рубашка мадам », как настаивает на его названии муж Далии Том Трэверс) никогда не продавался хорошо и оставался в бизнесе только потому, что Том Трэверс неохотно оплачивал счета. [ 30 ] Тетя Далия вела газету на троих (по словам Берти). [ 31 ] или четыре (по мнению Далии и Берти) [ 32 ] за несколько лет до того, как он продал журнал мистеру Троттеру из Ливерпуля в книге «Дживс и феодальный дух» . В следующем романе « Дживс в ближайшем будущем » журнал «недавно был продан кучке в Ливерпуле», и Далия упоминает, что в каждом номере был короткий рассказ, добавляя, что «в семидесяти процентах этих рассказов герой покорил сердце героини, спасая ее собаку, или кошку, или любое другое мерзкое животное, которым она владела». [ 32 ]

Авторы
  • Берти Вустер написал статью под названием «Во что одет хорошо одетый мужчина» в журнале « Кружащееся вокруг молодого бинго » и с гордостью упоминает об этом в других историях.
  • Рози М. Бэнкс написала статью «Как я сохраняю любовь своего мужа и ребенка», хотя эта статья не была опубликована, в «Clustering Round Young Bingo».
  • Леди Бэблокхит представила свои откровенные воспоминания о долгой жизни в виде сериала «Группировка вокруг молодого бинго».
  • Помоне Гриндл было поручено создать сериал для «Кодекса Вустера» .
  • Корнелия Фотергилл представила свой последний любовный роман в виде сериала « Дживс готовит омлет ».
  • Дафне Долорес Морхед, известной писательнице, было поручено написать сериал « Дживс и феодальный дух» .
  • Блэр Эгглстон написала серию статей о «Современной девушке» в « Дживсе и жирной птице ». [ 30 ]

Адаптации

[ редактировать ]
Телевидение
Радио
Этап
  • Тетя Далия изначально была одним из персонажей мюзикла 1975 года « Дживс» . В ранних выступлениях ее изображала Бетти Марсден . Персонаж был вырезан из мюзикла перед постановкой шоу в Лондоне.
  • Ее изображает другой персонаж в пьесе 2013 года « Дживс и Вустер в совершенной чепухе» . В пьесе ее дворецкий Сеппингс помогает Берти и Дживсу воспроизвести события «Кодекса Вустера» . Ее изображает Сеппингс.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. «Леди» управлял Дэвид Фримен-Митфорд , тесть сэра Освальда Мосли, который вдохновил другого персонажа Вудхауза, Родерика Споуда .
Примечания
  1. ^ Вудхаус, П.Г. (2013). Рэтклифф, Софи (ред.). П.Г. Вудхауз: Жизнь в письмах . WW Нортон и компания. стр. 30–34. ISBN  978-0786422883 .
  2. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 2, стр. 16.
  3. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 4, с. 39.
  4. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 15, стр. 172-173.
  5. ^ Ринг и Джаггард (1999), стр. 252-256.
  6. ^ Коуторн (2013), стр. 183-184.
  7. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 10, стр. 108.
  8. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 9, с. 87.
  9. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 17, с. 215.
  10. ^ Jump up to: а б Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустера , глава 1, с. 11.
  11. ^ Вудхаус (2008) [1960], Дживс в ближайшем будущем , глава 12, с. 125.
  12. ^ Вудхаус (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 8, с. 72.
  13. Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 11, с. 124.
  14. ^ Вудхаус (2008) [1974], Тетушки не джентльмены , глава 11, с. 93.
  15. ^ Гаррисон (1991), с. 222.
  16. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , главы 5 и 14, стр. 118 и 264.
  17. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 15, с. 169.
  18. ^ Вудхаус (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 12, стр. 120–121.
  19. ^ Вудхаус (2008) [1974], Тетушки не джентльмены , глава 13, с. 108.
  20. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 2, стр. 16–19.
  21. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 6, с. 61.
  22. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 6, с. 63.
  23. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 5, с. 120.
  24. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 14, с. 273.
  25. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 9, стр. 228 и 251.
  26. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 1, с. 18.
  27. ^ Вудхаус (2008) [1947], Радость утра , глава 7, с. 63.
  28. ^ Мерфи, Норман (июнь 2010 г.). «Будуар миледи: леди или нет?». Вустерский соус (54). Лондон: Общество П.Г. Вудхауза (Великобритания): 11.
  29. ^ Мэйхью, Фредди (30 сентября 2019 г.). «Редактор Lady уходит, поскольку журнал покидает исторический дом в Лондоне» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  30. ^ Jump up to: а б Ринг и Джаггард (1999), с. 173.
  31. ^ Вудхаус (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 5, с. 45. Берти говорит, что ведет свою газету «около трех лет».
  32. ^ Jump up to: а б Вудхаус (2008) [1960], Дживс в ближайшем будущем , глава 17, с. 170. Далия говорит: «В течение четырех лет я была, если вы помните, владельцем и редактором еженедельной газеты для женщин», а Берти заявляет: «Недавно ее продали какой-то кружке в Ливерпуле, и я никогда не видел, чтобы дядя Том смотрел веселее, чем когда сделка была заключена, ему в течение этих четырех лет приходилось платить по счетам».
  33. ^ Тейвс (2006), с. 176
  34. ^ Вы (2006), стр. 189–198
  35. ^ «Драма «Три звезды Билла»: Наунтон Уэйн с Дериком Гайлером и Ричардом Уоттисом в «Правильно, Дживс» » . Геном BBC . Би-би-си . Проверено 8 августа 2019 г.
  36. ^ «Что хо, Дживс!: Часть 12: Тетя Далия» . Геномный проект BBC . Проверено 8 января 2018 г.
  37. ^ «Театр субботнего вечера: Верно, Дживс» . Геном BBC . Би-би-си . Проверено 8 августа 2019 г.
  38. ^ «Кодекс Вустера» . ЛАТВ . Театральные работы Лос-Анджелеса. 2017 . Проверено 8 августа 2019 г.
  39. ^ «Классический сериал: Кодекс Вустера» . Геномный проект BBC . Би-би-си . Проверено 18 января 2018 г.
  40. ^ «Жесткая верхняя губа, Дживс» . Радио Би-би-си 4 . Би-би-си. 2018 . Проверено 8 августа 2019 г.
Библиография
  • Коуторн, Найджел (2013). Краткий путеводитель по Дживсу и Вустеру . Констебль и Робинсон. ISBN  978-1-78033-824-8 .
  • Гаррисон, Дэниел Х. (1991) [1989]. Кто есть кто в Вудхаусе (пересмотренная ред.). Констебль и Робинсон. ISBN  1-55882-087-6 .
  • Кузьменко, Мишель (Русское общество Вудхауза) (22 марта 2007 г.). «Книги Вудхауза» . Библиография . Проверено 13 августа 2007 г.
  • Реджи (16 марта 2007 г.). «Вудхаус Кто есть кто: Далия Трэверс» . Бландингс, соавтор работ П.Г. Вудхауза . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 13 августа 2007 г.
  • Ринг, Тони; Джаггард, Джеффри (1999). Вудхаус в Вустершире . Книги о морских свиньях. ISBN  1-870-304-19-5 .
  • Тэйвс, Брайан (2006). П.Г. Вудхаус и Голливуд: сценарии, сатира и адаптации . МакФарланд и компания. ISBN  978-0786422883 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1925]. Продолжайте, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513698 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1934]. Райт Хо, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513742 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1938]. Кодекс Вустера (перепечатанное издание). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513759 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1947]. Радость утром (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513766 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1954]. Дживс и феодальный дух (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-1-78033-824-8 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1960]. Дживс в ближайшем будущем (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513940 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1971]. Очень обязан, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513964 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1974]. Тетушки не джентльмены (перепечатанное издание). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513971 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f439459d2031c253e9a8468840cc4211__1698062700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/11/f439459d2031c253e9a8468840cc4211.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aunt Dahlia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)