Jump to content

Кошачье мясо Поттер-Пирбрайт

Кошачье мясо Поттер-Пирбрайт
Дживс , Клуба Дронов персонаж
Первое появление « Трубадур в маске » (1936)
Последнее появление « Дживс и жирная птица » (1965)
Создано П.Г. Вудхаус
На фото Джон Элмс
Кеннет Фортескью
Информация во вселенной
Полное имя Клод Каттермоул Поттер-Пирбрайт
Псевдоним Медоуз
Псевдоним кошачье мясо
Пол Мужской
Занятие Актер
Семья Элси Каттермоул (мать)
Кора «Корки» Поттер-Пирбрайт (сестра)
Национальность Британский

Клод Каттермол « Кошачье мясо » Поттер-Пирбрайт — повторяющийся вымышленный персонаж в Клуб дронов и Дживса» рассказах английского писателя комиксов П.Г. Вудхауса « , давний школьный друг учителя Дживса Берти Вустера и член Клуба дронов. Актер Вест-Энда, известный на сцене как «Клод Каттермоул», своим друзьям он известен под прозвищем «Кошачье мясо».

Вдохновение

[ редактировать ]

Персонаж был вдохновлен реальным актером и игроком в крикет округа Бэзилом Фостером , который играл против Вудхауза в игре «Актеры против авторов» в Lord's в 1907 году (при этом Вудхауз играл за « Авторов XI» ). Фостер изобразил героя Джорджа Бевана в постановке Нового театра 1928 года « Девушка в беде» , а также сыграл Псмита в постановке театра Шефтсбери 1930 года « Оставьте это Псмиту» ; обе постановки были адаптированы Вудхаузом и Яном Хэем на основе романов, написанных Вудхаузом. [ 1 ]

Жизнь и характер

[ редактировать ]

Сын автора театральной музыки и нью-йоркской актрисы по имени Элси Каттермоул, Клод Каттермоул «Кэтсмит» Поттер-Пирбрайт является братом актрисы Коры «Корки» Пирбрайт, которая также известна под своим сценическим псевдонимом Кора Старр. Кэтмит помолвлен с Гертрудой Винкуорт, дочерью дамы Дафны Винкуорт . Кэтсмит и Берти Вустер вместе ходили в подготовительную школу Малверн-Хаус , где в отчете директора школы Обри Апджона Кэтсмит был описан как «блестящий, но необоснованный». Он также учился с Берти в школе Итона средней и в Оксфордском университете . [ 2 ] Прозвище «Кошачье мясо», вероятно, произошло, по крайней мере частично, из-за сходства слова «Cattermole» с «кошачьим мясом» (имеется в виду мясо, приготовленное для кошек).

Вдохновленный успешной театральной карьерой своих родителей и сестры, Кэтсмит, ища профессию, которая обеспечила бы ему доход и свободное время для игры в графский крикет , после учебы в Оксфорде решил стать актером. Обычно он снимается в комедиях, играя роль беззаботного друга героя, несущего второе любовное увлечение. По словам Берти, Catsmeat очень живой человек как на сцене, так и за ее пределами. Его бодрость стала притчей во языцех среди его друзей. [ 3 ] Кошачье мясо также известно как модный предмет одежды; в «Дяде Фреде весной » он описан как «современный Браммель ». [ 4 ]

Кэтсмит впервые упоминается в «Спасибо, Дживс» , когда Берти, впечатленный тем эффектом, который красноречие Дживса часто оказывает на речь других, вспоминает время, когда Кэтсмит приехал погостить в квартире Берти на неделю, «и на второй день он сказал мне что-то об оценке чьих-то скрытых возможностей, и Кэтсмит, парень, который всегда думал, что вы шутите, когда вы уверяли его, что в этом языке есть слова. в котором было более одного слога». [ 5 ] В «Правильном хо, Дживс» Берти вспоминает случай, когда Кэтсмит издал полицейскую погремушку за стулом Берти в «Дронах», хотя Берти на самом деле наслаждался этим шумом. [ 6 ]

В «Кодексе Вустера » упоминается, что Кэтсмит входит в число тех, кто присутствует на предсвадебном ужине Гасси Финк-Ноттла в Клубе Дронов, где Берти Вустер не дает Кэтсмиту подражать Беатрис Лилли . В «Радости утром » Кэтсмит несет ответственность за путаницу, связанную с формой « Борсталь Роверс», футбольной которую он намеревался надеть на костюмированную вечеринку. [ 7 ] [ 8 ]

Его самая заметная роль - в романе Дживса «Брачный сезон» , в котором он заставляет Гасси Финк-Ноттла полностью одетым залезть в фонтан на Трафальгарской площади. В этом романе он притворяется камердинером Берти, называя себя Медоузом, и случайно обручается с Куини Сильверсмит . [ 7 ] Он также появляется в « Дживсе и жирной птице », в котором он и Берти обсуждают театрального агента Джаса Уотербери.

Catsmeat сотрудничает с Барми Фотерингей-Фиппсом для написания статьи под названием «Некоторые малоизвестные коктейли» для Wee Tots , семейного издания под редакцией Bingo Little , и они представляют ее Бинго в « The Shadow Passes ». В конечном итоге Catsmeat планирует отправиться в Голливуд. [ 9 ]

Появления

[ редактировать ]

Мясо кошек присутствует в:

Мясо кошек упоминается в:

Адаптации

[ редактировать ]
Телевидение
Радио

См. также

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ Вудхаус, П.Г. (2011). Хеджкок, Мюррей (ред.). Вудхаус в Калитке . Книги Стрелы. п. 197. ИСБН  978-0099551362 .
  2. ^ Гаррисон (1991), с. 152–153.
  3. ^ Вудхаус (2008) [1949], Брачный сезон , глава 2, стр. 14–15.
  4. ^ Вудхаус, П.Г. (2008) [1939]. Дядя Фред весной (перепечатано под ред.). Книги Стрелы. ISBN  978-0099513841 . Глава 4, с. 54. Мясо кошек также упоминается в главе 1.
  5. ^ Вудхаус (2008) [1934], Спасибо, Дживс , глава 12, с. 138.
  6. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 22, с. 262.
  7. ^ Перейти обратно: а б Ринг и Джаггард (1999), стр. 203–204.
  8. ^ Вудхаус, П.Г. (2008) [1947]. «Глава 25». Радость утром (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. стр. 237–238. ISBN  978-0099513766 .
  9. ^ Коуторн (2013), с. 217.
  10. ^ «Дживс и Вустер, серия 3, серия 4» . Британский комедийный гид . Би-би-си . Проверено 15 января 2018 г.
  11. ^ «Что хо, Дживс!: 1: Деверилл Холл» . Геномный проект BBC . Би-би-си. 30 июля 1975 года . Проверено 15 января 2018 г.
Библиография
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4e504768c821ef1503fc019ec80ec428__1712394840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4e/28/4e504768c821ef1503fc019ec80ec428.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Catsmeat Potter-Pirbright - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)