И роли
И | |||
---|---|---|---|
китайский | рассвет | ||
|
Дэн — общее название женских ролей в китайской опере , часто относящееся к главным ролям. Их могут играть актеры мужского или женского пола. В первые годы пекинской оперы все роли дань исполнялись мужчинами, но эта практика больше не распространена ни в одном жанре китайской оперы.
Мужчины и актеры
[ редактировать ]Актеров-мужчин, специализирующихся на игре дана, называют нанан (男旦) ; эта практика возникла во времена династии Цин из-за императорских запретов на выступления женщин на сцене, которые считались вредными для общественной морали. [ 1 ] Эту практику женского подражания актерам-мужчинам возглавил Мэй Ланьфан , один из самых известных исполнителей дана. [ 2 ] В первые годы пекинской оперы все роли Дэна исполнялись мужчинами. Вэй Чаншэн, мужчина -исполнитель дань при дворе Цин, разработал технику цай цяо , или технику «ложной стопы», чтобы имитировать связанные ноги женщин и характерную походку, возникающую в результате этой практики.
В конце династии Цин и в начале республики игра актрис стала популярной. [ 2 ] В результате женщины стали играть все более важные роли на сцене. [ 2 ] Но пекинская опера на протяжении многих лет характеризовалась женским олицетворением, актеры-мужчины-дан считались незаменимыми для женщин-актеров. [ 2 ]
В пекинской опере знаменитыми даньами являются Мэй Ланьфан , Чэн Яньцю , Шан Сяоюнь и Сюнь Хуэйшэн , все мужчины. [ 3 ] В Пинджу «четыре больших знаменитых дана» ( 四大 大名名丹 , Sì Dàmíng Dàn ) — это Ай Ляньцзюнь , Бай Юшуан , Лю Цыся и Си Цайлянь . [ 4 ] Были также «Четыре маленьких знаменитых дана» (四小名旦) Ли Шифан, Мао Шилай, Чжан Цзюньцю и Сун Дэчжу . [ 5 ]
Подтипы
[ редактировать ]В китайской опере есть несколько разных видов дань . Чаще всего встречаются «Гуймэнь Дань», «Чжэн Дань», «Хуа Дань», «Даома Дань», «У Дань», «Лао Дань» и «Цай Дань». Каждый из видов отличается и имеет свои уникальные характеристики.
Гуймэнь Дэн
[ редактировать ]Гуймэнь Дан ( 闺 门 旦 , « роль двери будуара ») — роль добродетельной женщины. Обычно это молодые незамужние женщины, имеющие высокий социальный статус. [ 6 ] Гуймэнь Дан больше сосредотачиваются на пении и мало двигаются. Они поют очень высоким и пронзительным голосом. Оперные школы в Китае испытывают трудности с набором студентов на такую роль, поскольку для этого требуется хороший голос, красивая внешность и хороший рост. Самым известным Гуйменданем прошлого века был Мэй Ланьфан . Примерами ролей Гуймэня являются Ду Линян (杜丽娘) из «Пионового павильона» (牡丹亭) и Ван Баочуань (王宝钏) из Уцзяпо (武家坡).
Чжэн Дэн
[ редактировать ]Чжэн Дань ( 正正丹 , «прямая роль»), также известный как Цинъи ( 青衣 , «зелено одетый») [ н 1 ] роль женщин среднего возраста. [ 7 ] Персонажи в основном замужние, достойные и элегантные женщины, исполняющие преимущественно роли жен и матерей. [ 7 ] Подобно Гуймэнь Дань, выступление Циньи характеризуется пением и речами, а диапазон движений относительно невелик. [ 8 ] От них также требуется не показывать зубы и не двигать платьями во время выступления. [ 7 ]
Хуа Дань
[ редактировать ]Хуа Дань ( 花花旦 , «цветочная роль») — живой, жизнерадостный молодой женский персонаж. [ 8 ] Обычно они носят короткие блузки с брюками или юбками . В отличие от Гуймэнь Дань, Хуа Дань больше фокусируется на движениях и речи. Они должны уметь говорить быстро и четко. Им также необходимо создавать образ милых и невинных, поскольку Хуа Дань всегда представляет девочек в возрасте от 12 до 16 лет. Часто Гуймэнь Дань сопровождает горничная Хуа Дань. Хуннян из «Романа Западной палаты» и Янь Сицзяо (阎惜姣) из Улунъюань (乌龙院) сыграли роль Хуа Даня.
Даома Дэн
[ редактировать ]Даома Дан ( 刀马道马丹 , «роль меча и коня») [ н 2 ] — молодая женщина-воин. Стиль исполнения обычно предполагает езду на лошади с копьем. Эта категория внешне похожа на У Дань, но Даома Дань не сражается так много, как У Дань. Они выполняют больше трюков и танцуют с копьями или любым другим оружием, которое у них есть. Даома Дану необходимо петь, что исполняется во время танцев или трюков и требует большой выносливости. Даома Дан обычно носит костюмы женщин-воинов с флагами сзади. Примерами Даома Дань являются Лян Хунъюй и Му Гуйин . «Даома Дань» — также оригинальное китайское название гонконгского фильма 1986 года «Блюз Пекинской оперы » режиссёра Цуй Харка .
У Дэн
[ редактировать ]У Дань ( 武武旦 , «боевая роль») специализируется на боях с использованием всех видов оружия . У Дань помимо выполнения трюков участвует в боях с противниками. В прошлом У Дань нужно было выполнять цай цяо (踩跷), чего Даома Дань не делала. Цай Цяо — очень сложный навык, требующий от актрисы стоять на цыпочках на протяжении всего спектакля. Актриса будет носить что-то вроде туфель на высоком каблуке, но каблуки этой особой обуви настолько высоки, что актриса практически стоит на цыпочках. Затем снизу прикрепляют искусственные маленькие туфли, так что кажется, что у актрисы очень маленькие ступни. Это имитация практики связывания ног . У Дань должен освоить множество акробатических движений. Они специализируются только на боях, поэтому редко поют и говорят. Примерами У Даня являются Чжижу Цзин (蜘蛛精) из Пансидуна (盘丝洞) и Ху Саньнян .
Лао Дань
[ редактировать ]Лао Дань ( 老老旦 , «старая роль») — пожилые женщины. У них есть свой набор движений, жестов и стилей пения, отличающийся от Гуймэнь Дань. Роли Гуймэнь поют высокими и пронзительными голосами, а Лао Дань поют более низким голосом. Костюмы Лаодан также менее яркие по сравнению с другими женскими ролями, и у них гораздо более простые прически. Примером может служить вдовствующая Ше из Ян Мень Ну Цзян (杨门女将).
Кай Дэн
[ редактировать ]Цай Дань ( 彩彩旦 , «яркая роль») — женщина -клоун . Цай Дан ведут себя не как обычные Дэни и делают клоунские жесты. Их движения напоминают обычные повседневные движения, и они говорят обычными голосами. Клоунские даны теперь обычно исполняются мужчинами; следовательно, они физически непривлекательны, что усугубляется их отвратительным макияжем.
Хуашань
[ редактировать ]Одним из наиболее важных вкладов Мэй Ланьфана в пекинскую оперу было открытие другого типа роли - хуашань . Этот тип роли объединяет художественные характеристики Чжэн Дань, Хуа Дань и Даома Дань и создает более разностороннюю дань . роль [ 9 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Цин — цвет без прямого перевода на английский язык. Это единый цвет, зеленый и синий (и некоторые оттенки черного оттенками которого считаются ). См. Сине-зеленое различие в языке .
- ^ Дао в общем переводится как «нож», но здесь подразумевается да дао . Китайцы различают клинковое оружие по форме (одно- или двулезвийное), а не по размеру (нож/меч).
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Гуанда Ву (2013). «Следует ли отменить Нандан? Дебаты по поводу женского олицетворения в раннем республиканском Китае и ее основная культурная логика». Азиатский театральный журнал . 30 (1): 189–206. CiteSeerX 10.1.1.818.4786 . дои : 10.1353/atj.2013.0008 . S2CID 161652350 .
- ^ Jump up to: а б с д Тиан, Мин (2000). «Мужской Дэн: парадокс секса, актерского мастерства и восприятия женского олицетворения в традиционном китайском театре». Азиатский театральный журнал . 17 (1): 78–97. дои : 10.1353/atj.2000.0007 . JSTOR 1124205 . S2CID 161979032 .
- ^ Ван, Дэвид Дер-вэй (2003). «Выдавая себя за Китай». Китайская литература: очерки, статьи, обзоры . 25 : 133–163. дои : 10.2307/3594285 . JSTOR 3594285 .
- ^ Чан (2003) , с. 17.
- ^ «Четыре знаменитые танцовщицы в Пекинской опере_China.com» www.china.com.cn Проверено 15 марта 2018 г.
- ^ Эванс, Меган. «Методы межгендерной игры: актрисы и инновации в изображении женских ролей в «Цзинджу» (Пекинская / Пекинская опера)» . Австралазийские исследования драмы (75): 233–258.
- ^ Jump up to: а б с Ли, Кей (1 июня 2019 г.). «Шоу и китайская музыка: изучение межкультурной пекинской оперы с Мэй Лань Фаном и Сюн Ши И». Шоу . 39 (1): 76–97. дои : 10.5325/shaw.39.1.0076 . S2CID 194402442 .
- ^ Jump up to: а б Фань, Син (2013). «Сломанный» и «прорывы»: игра в модельных пьесах «Цзинджу» о китайской культурной революции». Азиатский театральный журнал . 30 (2): 360–389. дои : 10.1353/atj.2013.0023 . JSTOR 43187269 . S2CID 143896928 .
- ^ Вичманн, Элизабет (1990). «Традиции и инновации в современном пекинском оперном спектакле». ТДР . 34 (1): 146–178. дои : 10.2307/1146013 . JSTOR 1146013 .
Библиография
[ редактировать ]- Чан, Вай «Ширли» (2003), «Бай Юшуан» , Биографический словарь китайских женщин: Двадцатый век, 1912–2000 , Публикации библиотек Гонконгского университета, № 14, перевод с китайского Цуй Чжиин для М.Э. Шарпа , стр. 16–18, ISBN. 9780765607980 .
- Крамп, Дж.И. (1990). Китайский театр во времена Хубилай-хана (Переиздание). Анн-Арбор: Центр китайских исследований Мичиганского университета. ISBN 0-89264-093-6 .