Jump to content

Демонимы США

(Перенаправлено с США-Американского )

Дорожный знак в Люксембурге с изображением Rue des États-Unis (Дорога Соединенных Штатов)

Жителей Соединенных Штатов Америки называют и называют себя американцами . В разных языках используются разные термины для граждан Соединенных Штатов . Во всех формах английского языка граждане США называются американцами — термин, происходящий от «Соединенных Штатов Америки», официального названия страны. В английском контексте это слово стало относиться к жителям Британской Америки , а затем и Соединенных Штатов. [ 1 ] Существует некоторая лингвистическая двусмысленность в отношении этого использования из-за других значений слова «американец» , которое также может относиться к людям из Америки в целом. [ 2 ] Другие языки, включая французский , японский и русский , используют родственники языка американского для обозначения людей из Соединенных Штатов, в то время как другие, особенно испанский и португальский , в основном используют термины, заимствованные из Соединенных Штатов или Северной Америки . Существуют и другие местные и разговорные имена американцев. Название Америка произошло от имени итальянского мореплавателя Америго Веспуччи .

Развитие термина американский

[ редактировать ]

Америго Веспуччи впервые продемонстрировал, что Бразилия и Вест-Индия не представляют собой восточные окраины Азии, как предполагал Христофор Колумб , а вместо этого представляют собой совершенно отдельный массив суши, до сих пор неизвестный народам Старого Света . Мартин Вальдземюллер ввёл термин «Америка» (в честь Веспуччи) на карте мира 1507 года . [ 3 ]

Первое использование прилагательного американцы относилось к европейским поселениям в Новом Свете . Американцы называли коренные народы Америки , а затем европейских поселенцев и их потомков. [ 1 ] Английское использование термина « американец» для людей европейского происхождения датируется 17 веком, причем самое раннее зарегистрированное появление встречается в Томаса Гейджа книге «Англо-американцы: новый обзор Вест-Индии» в 1648 году. [ 1 ] В английском языке слово «американский» стало применяться особенно к людям в Британской Америке , и, таким образом, его использование в качестве демонима Соединенных Штатов происходит в более широком смысле. [ 1 ]

В Декларации независимости Соединенных Штатов 1776 года упоминаются «тринадцать соединенных [ sic ] Штатов Америки». [ 4 ] впервые официально использовал название страны, которое было официально принято в 1777 году первой управляющей конституцией страны — Статьями Конфедерации . [ 5 ] В документах федералиста 1787–1788 годов, написанных Александром Гамильтоном , Джоном Джеем и Джеймсом Мэдисоном в защиту ратификации Конституции Соединенных Штатов , слово «американский» используется как в его первоначальном панамериканском смысле, так и в его смысле, свойственном Соединенным Штатам: В документе федералиста 24 говорится об «американских владениях» Великобритании и Испании. [ 6 ] (т.е. земля за пределами Соединенных Штатов), в то время как документы федералиста 51 [ 7 ] и 70 [ 8 ] называют Соединенные Штаты «американской республикой». Люди из Соединенных Штатов все чаще называли себя американцами до конца 18 века, а в Договоре о мире и дружбе 1795 года с берберийскими штатами речь шла о «американских гражданах». [ 9 ] в то время как Джордж Вашингтон говорил своему народу «имя американца, которое принадлежит вам в вашем национальном качестве» в своем прощальном обращении 1796 года . [ 10 ] В конце концов, это употребление распространилось по другим англоязычным странам, и безоговорочное существительное « американец» во всех формах английского языка теперь в основном относится к уроженцам или гражданам Соединенных Штатов, хотя другие значения обычно обозначаются определителями, такими как «Латиноамериканский» или «Северный». Американский. [ 1 ]

Международное использование

[ редактировать ]

Международные носители английского языка обычно называют людей из Соединенных Штатов американцами, в то время как эквивалентные переводы американского языка используются во многих других языках, а именно итальянском ( американо ), голландском ( американском ), африкаансе ( американском ), японском ( アメリカ人 , rōmaji : amerikaan) . )-джин ), филиппинский ( американский ), иврит ( אמריקני или Английский ), арабский ( американский ), португальский ( американо ), русский ( английский, португальский ) и хинди (американская транслитерация: Amreeki ).

Во французском языке Américain используется как в официальном, так и в разговорном смысле. États-unien , производное от États-Unis (США), хотя и гораздо реже, но иногда используется, в том числе некоторыми учёными.

В итальянском языке как американо , так и статунитенсе используются , хотя первое встречается чаще.

В немецком языке обозначение US-Amerikaner и его форма прилагательного US-americanisch иногда используются , хотя Amerikaner (прилагательное: amerikanisch ) чаще встречается в научной, официальной, журналистской и разговорной речи. Руководство по стилю Neue Zürcher Zeitung , ведущей немецкоязычной газеты, отвергает термин US-americanisch как «ненужный» и «искусственный» и рекомендует заменить его на americanisch . [ 11 ] Соответствующие инструкции министерств иностранных дел Австрии, Германии и Швейцарии диктуют использование термина Amerikaner/americanisch в официальных целях. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] Ами часто встречается в разговорной речи.

В испанском языке Diccionario panhispánico de dudas (английский: Паниспаноязычный словарь сомнений ), опубликованный Королевской испанской академией и Ассоциацией академий испанского языка , рекомендует бесполый термин estadounidense (буквально американский ), потому что американо/а также относится ко всем жителям континентов Северной и Южной Америки или может использоваться для обозначения американцев латиноамериканского происхождения. [ 15 ] Norteamericano и norteamericana Также распространены . В латиноамериканской испанской разговорной речи американцев могут называть гринго (вероятно, происходящее от griego , что означает греческий ), но это слово обычно несет в себе пренебрежительный оттенок; в Испании и Аргентине более распространенным словом, близким по значению к гринго, является янки (от английского Yankee ). [ 16 ]

В португальском языке используемые термины различаются в зависимости от страны. В европейском португальском языке американо чаще всего используется в разговорной речи, но в прессе обычно используется термин « норте-американо» . В бразильском португальском языке повседневным термином обычно является «американо» или «норте-американо» , а «estadunidense» предпочтительна форма в академических кругах .

В китайском языке есть разные слова, обозначающие американца в континентальном смысле и американца в национальном смысле. Соединенные Штаты Америки называются 美国 ( пиньинь : měiguó ; Jyutping : mei5 gwok3 ), а континенты Америки называются 美洲 ( пиньинь : měizhōu ; Jyutping : mei5 zau1 ). От каждого слова происходят отдельные демонимы, и гражданина Соединенных Штатов называют 美国人 ( пиньинь : měiguó rén ; Jyutping : mei5 gwok3 yan4 ).

В искусственном языке эсперанто usonano Usonian на , похожее , является стандартным термином для американца. Сами Соединенные Штаты называются Усоно , аналогично Усонии . Только в формальном контексте Соединенные Штаты упоминаются под длинным официальным названием Unuiĝintaj Ŝtatoj de Ameriko или Unuiĝintaj Ŝtatoj de Nord-Ameriko (Соединенные Штаты Северной Америки). Л. Л. Заменгоф , изобретатель эсперанто, использовал термины Усоно еще в 1910 году. [ 17 ]

Альтернативные условия

[ редактировать ]

Единственная официально и широко используемая альтернатива обращению к жителям Соединенных Штатов на английском языке — это называть их гражданами этой страны. [ 18 ] Другая альтернатива – американо-американская , [ 19 ] также пишется как американец США .

Со временем было предложено несколько однословных английских альтернатив американскому, особенно усонский , популяризированный архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом . [ 20 ] и одноразовый термин United-Statesian . [ 21 ]

Писатель Х.Л. Менкен собрал ряд предложений между 1789 и 1939 годами, найдя термины, включая колумбийский , колумбардский , фредонианский , фреде , унисианский , американский , колониканский , аппаласский , юсидский , вашингтонский , усонианский , уессианский , американский , уэсиканский и объединенный. Статер . [ 22 ] Названия более широких категорий включают такие термины, как «западное полушарие» , «житель Нового Света» и «североатлантический» . [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ]

Тем не менее, альтернативы слову «американский» в английском языке не существует. [ 18 ]

Янки (или Янк ) — разговорный термин, обозначающий американцев на английском языке; родственные слова можно найти и в других языках. В Соединенных Штатах янки обычно относятся к людям конкретно из Новой Англии или северных Соединенных Штатов , хотя это слово применялось к американцам в целом с 18 века, особенно британцами. [ 26 ] Самое раннее зарегистрированное использование этого слова в этом контексте находится в письме Горацио Нельсона в 1784 году . [ 26 ]

и Рифмованный сленг кокни австралийский уничижительный сленговый термин «септик» (а в австралийском случае сеппо ) происходят от рифмы «янка» со словом «септик». [ 27 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и «Американский, сущ. и прил. » . Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета . 2008.
  2. ^ Словарь английского языка Мерриам-Вебстера , стр. 87 . Проверено 28 ноября 2008 г.
  3. ^ Холлоуэй, Томас Х., изд. (2010). Спутник истории Латинской Америки . Хобокен, Нью-Джерси: Уайли-Блэквелл. п. 6. ISBN  978-1444338843 .
  4. ^ «Хартии свободы» . Национальный архив . Проверено 20 июня 2007 г.
  5. ^ Библиотеки Конгресса Статьи Конфедерации, Статья 1. Доступно в Американской памяти .
  6. ^ Александр Гамильтон. «Федералист № 24» .
  7. ^ Джеймс Мэдисон. «Федералист № 51» .
  8. ^ Александр Гамильтон. «Федералист №70» .
  9. ^ «Берберийские договоры: Договор о мире и дружбе» . Архивировано из оригинала 20 ноября 2008 года . Проверено 10 ноября 2008 г.
  10. ^ "Прощальное обращение Вашингтона, 1796 год" . Из проекта Авалон. Проверено 10 ноября 2008 г.
  11. ^ Вадемекум. Лингвистический и технический справочник «Neue Zürcher Zeitung» , 13-е издание. Verlag Neue Zürcher Zeitung, Цюрих, 2013, с. 102, св США Американский .
  12. ^ Федеральный департамент иностранных дел: «Список названий штатов». Архивировано 3 ноября 2015 г. в Wayback Machine (PDF).
  13. ^ Федеральное министерство по европейским и международным делам: «Список названий штатов и их производных в формах, используемых Федеральным министерством по европейским и международным делам» (PDF)
  14. ^ Министерство иностранных дел: «Справочник названий штатов для официального использования в Федеративной Республике Германия» (PDF)
  15. ^ (на испанском языке) «Рекомендуемый демоним, поскольку он используется большинством людей, — американский» [1] Королевская испанская академия. Проверено 22 января 2019 г.
  16. ^ (на испанском языке) «Янки» [2] Словарь испанского языка. Проверено 8 ноября 2019 г.
  17. ^ «Использовать/или » Рета Вортаро Получено 5 , мая
  18. ^ Jump up to: а б Уилсон, Кеннет Г. (1993). «Американец, Америка» . От Путеводителя Колумбийского университета по стандартному американскому английскому . Проверено 27 апреля 2009 г. Архивировано 29 июня 2008 г. в Wayback Machine.
  19. ^ Тихоокеанский университет (США) : 1.5.4 - Источники американо-американской культуры
  20. ^ Краткий Оксфордский словарь (1999:1580) дает первое значение существительного Usonian как «уроженец или житель Соединенных Штатов».
  21. ^ "Соединенные Штаты" [ постоянная мертвая ссылка ] . Из Оксфордского словаря английского языка . Проверено 4 мая 2009 г.
  22. ^ Словарь английского языка Мерриам-Вебстера (1994:88). Впервые опубликовано в декабрьском номере журнала American Speech за 1947 год .
  23. ^ Мэтьюз, Аллан (2006). Суверены мирно берут на себя ответственность .
  24. ^ Бартоу, Артур (1988). Голос режиссера . п. 50 .
  25. ^ Карлсон, Элвуд (2008). Немногие счастливчики . п. 15.
  26. ^ Jump up to: а б "Янки" [ постоянная мертвая ссылка ] . Из Оксфордского словаря английского языка . Проверено 27 ноября 2008 г.
  27. ^ «Лексика: сеппо» . www.lexico.com . Оксфордский словарь английского языка. 2020. Архивировано из оригинала 15 августа 2021 года . Проверено 16 октября 2020 г.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 46680c3fd82eed13d32bb242b2d81708__1717786920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/08/46680c3fd82eed13d32bb242b2d81708.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Demonyms for the United States - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)