Топ Гир, серия 19
Топ Гир | |
---|---|
Серия 19 | |
![]() Рекламный плакат | |
В главных ролях | |
Количество серий | 7 |
Выпускать | |
Оригинальная сеть | BBC два Би-би-си HD |
Оригинальный выпуск | 27 января 10 марта 2013 г. | -
Хронология серий | |
19-я серия Top Gear , британского автомобильного журнала и фактической телевизионной программы, транслировалась в Соединенном Королевстве на BBC Two и BBC HD в течение 2013 года и состояла из пяти серий с 29 января по 24 февраля. [ 1 ] и полнометражный специальный выпуск из двух частей, посвященный поездке по Африке , под названием «Africa Special», вышедший в эфир 3–10 марта. В число ярких моментов этой серии вошли гонка ведущих из Лондона в Милан, путешествие на суперкаре по Калифорнии и создание самодельного автомобиля для пожилых людей. Девятнадцатый сериал подвергся критике за ранние съемки одного из его эпизодов, в которых Джереми Кларксон, похоже, использовал расовые оскорбления во время обзора автомобилей.
Эпизоды
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Отзывы | Особенности/проблемы | Гость(и) | Исходная дата выхода в эфир | Британские зрители (миллионы) [ 2 ] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
148 | 1 | Pagani Huayra • Bentley Continental GT Speed | Отправляйтесь на Bentley Continental GT Speed на этап ралли Уэльса. • Постройте автомобиль меньше Peel P50 («P45» Кларксона). | Дэмиан Льюис • Крис Мик • Актерский состав Логова Дракона ( Тео Пафитис • Дункан Баннатайн • Питер Джонс • Дебора Миден ) | 27 января 2013 г. | 6.65 [ номер 1 ] | |
Хаммонд тестирует на треке новейший суперкар из Италии, Pagani Huayra , а Мэй отправляется на валлийский этап чемпионата мира по ралли на новом Bentley Continental GT Speed , чтобы проверить, сможет ли он быть быстрее, чем один из автомобилей WRC. (с помощью Криса Мика за рулем). В другом месте Кларксон строит автомобиль меньшего размера, чем Peel P50 , P45, и видит, насколько он хорош, прежде чем отправиться в Логово «Дракона Драконов» , а Дэмиан Льюис принимает свою очередь на Kia Cee'd во время заснеженных испытаний. отслеживать. | |||||||
149 | 2 | Никто | Поездка на суперкаре из Лас-Вегаса, Невада , в Калексико, Калифорния : ( Lexus LFA • SRT Viper • Aston Martin Vanquish ) | Мик Флитвуд | 3 февраля 2013 г. | 6.42 [ номер 2 ] | |
Трио отправляется в путешествие по Неваде и Калифорнии , каждый берет с собой суперкар, который, по их мнению, является лучшим: Кларксон считает, что это Lexus LFA , Мэй болеет за новый Aston Martin Vanquish , а Хаммонд стремится доказать, что это лучший автомобиль. СРТ Вайпер . Начиная с Долины Огня , трио посещает Лас-Вегас и автодром Лас-Вегаса , чтобы участвовать в дрэг-рейсах, организованных Департаментом столичной полиции Лас-Вегаса , посетить Гражданскую музыкальную дорогу , сыграть в воздушную версию Laser Quest в Willow. Springs International Motorsports Park и направляются в Лос-Анджелес , где у них возникают проблемы при выполнении «одиннадцати» и «пончиков» на плотине Сепульведа . Трио завершает свое путешествие гонкой из Палм-Спрингс в Калексико на границе с Мексикой , причем последнему прибывшему ведущему приходится пересечь границу и просмотреть первый суперкар страны для последующего эпизода. В другом месте Мик Флитвуд из Fleetwood Mac — последняя звезда, которая водила Kia по трассе. | |||||||
150 | 3 | Toyota GT86 / Subaru BRZ • Шелби Мустанг GT500 | Эпическая гонка от «Уэмбли» до стадиона «Сан-Сиро» в Милане : Shelby Mustang GT500 против общеевропейской железнодорожной сети | Эми Макдональд | 10 февраля 2013 г. | 6.36 [ номер 3 ] | |
Продюсеры зарезервировали один билет на футбольный матч Лиги чемпионов в Милане , Северная Италия , где «Милан» играет против «Андерлехта», поэтому трио увидит, кто получит его первым, участвуя в гонках от стадиона «Уэмбли» в Лондоне до « Сан-Сиро» в Милане, хотя на этот раз у машины могут возникнуть настоящие проблемы, поскольку с момента последней гонки прошло десять лет, поезда стали намного быстрее, а пересечение Ла-Манша стало медленнее. В то время как Хаммонд и Мэй решают работать вместе до Милана, а затем соревноваться друг с другом к финишу, Кларксон, которому говорят, что он не должен выбирать для гонки дорогую, высокопроизводительную машину, пытается посмотреть, сможет ли он победить их в гонке. Shelby Mustang GT500 , автомобиль, названный в честь Кэрролла Шелби , который успел увидеть новый Мустанг перед своей смертью. Тем временем на треке Кларксон проверяет, насколько хороша спортивная машина Toyota GT86 , а Эми Макдональд водит Kia Cee'd по испытательному треку. Примечание . Top Gear отдал дань уважения Кэрроллу Шелби в своем фильме «Эпическая гонка в Милан», представив небольшую сцену, рассказывающую об их молодости и участии в производстве автомобилей. | |||||||
151 | 4 | Mastretta MXT • Kia Cee'd • Горячие хэтчбеки: ( Ford Focus ST • Renault Megane RenaultSport Cup 265 • Vauxhall Astra VXR ) | Матч по регби с Kia Cee'ds в Твикенхэме | Льюис Хэмилтон • Мэтт Леблан • Эрик Клэптон • Брюс Уиллис | 17 февраля 2013 г. | 5.39 [ номер 4 ] | |
На трассу вышло трио горячих хэтчбеков, и Кларксон определил, какой из них лучше — Vauxhall Astra VXR , Ford Focus ST и Renault Megane RenaultSport Cup 265. Тем временем ведущий, которого отправили в Мексику (Хаммонд), делает обзор первого спортивного автомобиля страны, Mastretta MXT , Кларксон тестирует новый Kia Cee'd в различных тестах, прежде чем сразиться с Мэй в игре «Автомобильное регби» в Твикенхэме. Стадион , и Льюис Хэмилтон вернулся, чтобы посмотреть, сможет ли он быть быстрее на старой Лиане . | |||||||
152 | 5 | Рендж Ровер | Спроектировать автомобиль для пожилых людей («Ровер Джеймс»/ Fiat Multipla ) • Range Rover против автономной военной машины | Джеймс МакЭвой | 24 февраля 2013 г. | 6.45 [ кол. 5 ] | |
Кларксон и Хаммонд считают, что пожилым людям было бы лучше на дороге, если бы у них была машина, разработанная специально для них, поэтому пара делает одну из Fiat Multipla со многими вещами, которые понравятся пожилому водителю, прежде чем проверить, насколько хорошо их творение. отвезя его в Крайстчерч, Дорсет , и одолжив несколько пожилых дам, чтобы они рассказали им, что они думают. Тем временем Мэй тестирует новый Range Rover в Лондоне, а затем отправляется в Невадский автомобильный испытательный центр в Неваде, чтобы проверить, насколько хорош он на бездорожье, в гонке на 10 миль (16 километров) против автономной военной машины TerraMax . и Джеймс МакЭвой ездит по трассе как новая звезда на Kia Cee'd. Примечание : Top Gear выразил уважение комику и актеру Ричарду Брайерсу за его помощь в фильме «Создание автомобиля для пожилых людей» перед его смертью за неделю до выхода эпизода в эфир. | |||||||
153 | — | Н/Д – Специальный выпуск для Африки: Часть 1 | Найти источник Нила: ( BMW 528i Touring • Subaru Impreza WRX Estate • Volvo 850R Estate ) | Никто | 3 марта 2013 г. | 7.33 [ номер 6 ] | |
В специальном выпуске, состоящем из двух частей, посвященном Африке , ведущие пытаются найти исток реки Нил с помощью подержанных универсалов , купленных с бюджетом в 1500 фунтов стерлингов: Кларксон использует BMW 528i Touring , Хаммонд водит Subaru Impreza WRX Estate. и Мэй покупает Volvo 850R Estate . В первой части трио путешествует по озеру Виктория , которое викторианские исследователи считали источником Нила, к озеру Эдвард , вокруг которого, по мнению трио, и находится источник. По пути они посещают аэропорт Энтеббе , сталкиваются с интенсивным движением транспорта в столице Уганды Кампале и преодолевают неровные дороги, а затем на оставшуюся часть поездки переоборудуют свои машины в передвижные дома. Однако, когда их первоначальная теория оказывается неверной, они вскоре направляются в Танзанию и Серенгети ; по новой теории, источник следует искать там. | |||||||
154 | — | Н/Д – Специальный выпуск для Африки: Часть 2 | Найти источник Нила: ( BMW 528i Touring • Subaru Impreza WRX Estate • Volvo 850R Estate ) | Никто | 10 марта 2013 г. | 7.48 [ номер 7 ] | |
Троица продолжает поиски истока реки Нил , полагая, что он находится в Танзании . Во второй части ведущие сталкиваются с грязными трассами и неровными грунтовыми дорогами, рассматривают потрясающие пейзажи, забирают детали из машин друг друга, чтобы устранить поломку своей, пытаются переправиться через реку на самодельном пароме и расследуют автокатастрофу. Дорога по Серенгети . Когда они приближаются к источнику и отправляются в путь, разбив лагерь в последний раз, их путешествие вскоре превращается в гонку, чтобы увидеть, кто из троих сможет выследить и найти источник. Примечание : в честь Дэвида Ливингстона фамилии всех ведущих и членов съемочной группы сопровождаются знаменитой цитатой «Доктор. музыка из вступительной темы фильма «Зулу» (фильм 1964 года) . ...., я предполагаю?», а в заключительных титрах звучит |
Критика
[ редактировать ]После обвинений в расизме, выдвинутых против Джереми Кларксона за использование комментария «Slope» в Burma Special, изучение его обзора Toyota GT86 и Subaru BRZ в девятнадцатом сериале выявило дальнейшую критику расизма. Британская газета The Daily Mirror опубликовала видеодоказательства того, что в своих обзорах, в которых он использовал рифму « eeny meeny miny moe» для выбора машин, в одном из ранних дублей сцены он бормотал слово « ниггер », которое исторически было часть более ранних версий рифмы; в реальной переданной сцене вместо расового эпитета использовалось слово «учитель».
Кларксон сначала отрицал инцидент, но в конце концов принес извинения после появления доказательств. В своих извинениях он заявил, что «крайне хотел» избегать использования этого слова и что ему пришлось сделать три дубля фильма, добавив, что он был «огорчен» тем, что он, похоже, на самом деле пробормотал это слово, и что он это сделал. все, что он мог, чтобы избежать передачи этого в сериале. Он также доказал, что это так, отправив в производственный офис записку, в которой говорилось: [ 3 ]
«Я не использовал здесь слово на букву N, но я только что слушал через наушники, и похоже, что я это сделал. Есть ли другой вариант, который мы могли бы использовать?»,
Этот инцидент стал одной из двух причин, которые привели к тому, что BBC в конечном итоге сделала Кларксону «последнее предупреждение» относительно взглядов корпорации на расистские высказывания. [ 4 ]
Примечания
[ редактировать ]Цифры просмотров, показанные в таблице эпизодов выше, представляют собой комбинацию цифр из передач BBC Two и BBC HD.
- ^ 5,47 миллиона на BBC Two, 1,18 миллиона на BBC HD
- ^ 5,02 миллиона на BBC Two, 1,4 миллиона на BBC HD.
- ^ 5,01 миллиона на BBC Two, 1,35 миллиона на BBC HD.
- ^ 3,92 миллиона на BBC Two, 1,39 миллиона на BBC HD.
- ^ 5,00 миллиона на BBC Two, 1,45 миллиона на BBC HD.
- ^ 5,85 миллиона на BBC Two, 1,48 миллиона на BBC HD.
- ^ 5,89 миллиона на BBC Two, 1,59 миллиона на BBC HD.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Винсент, Алиса (27 января 2013 г.). «Топ Гир Серия 19, Эпизод 1, обзор» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Проверено 30 января 2013 г.
- ^ «10 лучших программ недели» . Совет по исследованию аудитории вещательных компаний .
- ^ Ватт, Николас; Роулинсон, Кевин; Холлидей, Джош (1 мая 2014 г.). «Джереми Кларксон «просит прощения» за кадры, состоящие из слов на букву N» . Хранитель .
- ^ Коллинз, Дэвид (1 мая 2014 г.). «Видео: посмотрите, как Джереми Кларксон использует слово на букву «н» в неопубликованных кадрах Top Gear» .