Jump to content

Эпиграмма

(Перенаправлено с Эпиграмматики )
В книге Роберта Хеймана 1628 года «Кводлибетс» большая часть текста посвящена эпиграммам.

Эпиграмма сатирическое – краткое, интересное, запоминающееся, иногда удивительное или высказывание . Слово происходит от греческого ἐπίγραμμα ( epígramma , «надпись», от ἐπιγράφειν [ epigráphein ], «писать, вписывать»). [1] Этот литературный прием практикуется уже более двух тысячелетий.

Наличие остроумия или сарказма обычно отличает непоэтические эпиграммы от афоризмов и пословиц , которые обычно не проявляют этих качеств.

Древнегреческий

[ редактировать ]

Греческая традиция эпиграмм зародилась как стихи, написанные на вотивных подношениях в святилищах, в том числе на статуях спортсменов, и на погребальных памятниках, например: «Идите, расскажите это спартанцам, прохожие...» . Эти оригинальные эпиграммы выполняли ту же работу, что и небольшой прозаический текст, но в стихах . Эпиграмма стала литературным жанром в эллинистический период , вероятно, развившись из научных сборников письменных эпиграмм.

Хотя современные эпиграммы обычно считаются очень короткими, греческая литературная эпиграмма не всегда была такой короткой, как более поздние примеры, а граница между «эпиграммой» и « элегией » иногда нечеткая (они имеют характерный размер элегические двустишия ). В классический период четкое различие между ними заключалось в том, что эпиграммы писались и предназначались для чтения, а элегии читались и предназначались для прослушивания. Некоторые элегии могли быть совсем короткими, но только публичные эпиграммы были длиннее десяти строк. Тем не менее, происхождение эпиграмм в надписях оказывало остаточное давление, требующее краткости , даже когда они читались в эллинистические времена. Многие из характерных типов литературной эпиграммы восходят к письменным контекстам, особенно погребальная эпиграмма, которая в эллинистическую эпоху становится литературным упражнением. Многие «симпотические» эпиграммы сочетают в себе симпатические и погребальные элементы – они призывают читателей (или слушателей) пить и жить сегодняшним днем, потому что жизнь коротка. Как правило, любая тема классических элегий могла быть адаптирована для более поздних литературных эпиграмм.

Эллинистические эпиграммы также считаются имеющими «точку» - то есть стихотворение заканчивается кульминацией или сатирическим поворотом. Далеко не все греческие эпиграммы ведут себя так; многие из них носят просто описательный характер, но Мелеагр Гадарский и Филипп Фессалоникийский , первые всеобъемлющие антологи, предпочитали короткие и остроумные эпиграммы. Поскольку их сборники помогли сформировать знания об этом жанре в Риме, а затем и по всей Европе, эпиграмма стала ассоциироваться с «точкой», особенно потому, что европейская эпиграммная традиция принимает латинского поэта Марсьяля в качестве своей основной модели; он выборочно копировал и адаптировал греческие модели (особенно современных поэтов Луциллия и Никарха ) и в процессе переопределил жанр, приведя его в соответствие с местной римской традицией «сатуры», гекзаметровой сатиры , которую практиковал (среди прочих) его современник Ювенал . Греческая эпиграмма на самом деле была гораздо более разнообразной, как теперь указывает Миланский папирус .

Основным источником греческих литературных эпиграмм является Греческая антология , сборник X века нашей эры, основанный на более старых сборниках, в том числе сборниках Мелеагра и Филиппа. Он содержит эпиграммы, начиная от эллинистического периода , имперского периода и поздней античности эпохи , созданной составителем до византийской , - тысяча лет коротких элегических текстов на все темы, существующие на свете. В Антологию входит одна книга христианских эпиграмм, а также одна книга эротических и любовных гомосексуальных эпиграмм под названием Μοῦσα Παιδικἠ ( Муса Пайдике , «Мальчишеская муза»).

Древний римлянин

[ редактировать ]

Римские эпиграммы во многом обязаны своим греческим предшественникам и современникам. Однако римские эпиграммы часто были более сатирическими, чем греческие, и иногда для эффекта использовали нецензурную лексику. Латинские эпиграммы могли быть составлены в виде надписей или граффити , как, например, эта эпиграмма из Помпеи , которая существует в нескольких версиях и, судя по ее неточному размеру, кажется сочиненной менее образованным человеком. Содержание его дает понять, насколько популярны были такие стихотворения:

Я удивляюсь, стены, что вы не превратились в руины
кто терпит скуку стольких писателей.

Я удивляюсь, стена, что ты не рухнула в руины,
раз ты держишь в руках утомленные стихи стольких поэтов.

Однако в литературном мире эпиграммы чаще всего были подарками меценатам или занимательными стихами для публикации, а не надписями. Многие римские писатели, кажется, сочиняли эпиграммы, в том числе Домиций Марс , чей сборник «Цикута» (ныне утерянный) был назван в честь ядовитого растения «Цикута» за его остроумие, и Лукан , более известный своей эпопеей «Фарсалия» . Среди авторов, чьи эпиграммы сохранились, - Катулл , написавший как инвективы, так и любовные эпиграммы - его стихотворение 85 - одно из последних.

Я ненавижу это и люблю это. Зачем мне это делать, спросите вы.
Не знаю, но чувствую, что это происходит, и меня мучает.

Я ненавижу и люблю. Может быть, вы хотели бы знать, почему я это делаю?
Не знаю, но я чувствую, что это происходит, и меня мучает.

Марциал , однако, считается мастером латинской эпиграммы. [2] [3] [4] Его техника во многом опирается на сатирическое стихотворение с шуткой в ​​последней строке, что приближает его к современному представлению об эпиграмме как жанре. Здесь он определяет свой жанр в сравнении с (вероятно вымышленным) критиком (во второй половине 2.77):

Узнайте то, чего вы не знаете
часто двойная страница справляется с этой задачей.
Они не длинные, в которых нечего взять
а ты, Коскони, сочиняешь длинные куплеты.

Узнай то, чего не знаешь: одно произведение (Домиция) Марса или ученый Педон
часто растягивается на двухсторонней странице.
Работа недолгая, если из нее ничего не вынесешь,
а ты, Косконий, даже двустишие пишешь слишком долго.

Среди поэтов, известных своими эпиграммами, чьи произведения были утеряны, есть Корнифиция .

Английский

[ редактировать ]

В ранней английской литературе в коротком куплете преобладали поэтические эпиграммы и пословицы , особенно в переводах Библии и греческих и римских поэтов .

Две последовательные строки стиха, рифмующиеся друг с другом, называются двустишием . С 1600 года куплет стал частью более длинной формы сонета , особенно в Уильяма Шекспира сонетах . Сонет 76 является примером. Двухстрочная поэтическая форма как замкнутое двустишие использовалась также Уильямом Блейком в его стихотворении « Прорицания невинности », а также Байроном в его стихотворении « Дон Жуан» , Джоном Геем в его баснях и Александром Поупом в его «Очерке». на Человеке .

Первым произведением английской литературы, написанным в Северной Америке, была книга Роберта Хеймана « Quodlibets, Lately Come Over from New Britaniola, Old Newfoundland» , которая представляет собой сборник из более чем 300 эпиграмм, многие из которых не соответствуют правилу или тенденции двух строк. . Хотя сборник был написан между 1618 и 1628 годами на территории нынешнего Харбор-Грейс, Ньюфаундленд, он был опубликован вскоре после его возвращения в Великобританию. [5]

В викторианские времена куплет-эпиграмму часто использовала плодовитая американская поэтесса Эмили Дикинсон . Ее стихотворение № 1534 является типичным примером ее одиннадцати поэтических эпиграмм. Писательница Джордж Элиот также включала в свои произведения куплеты. Ее лучший пример - это стихотворение-сонет под названием « Брат и сестра» . [6] в котором каждый из одиннадцати секвенированных сонетов заканчивается двустишием. В ее сонетах предыдущее вступление к окончанию каждого куплета можно рассматривать как название куплета, как показано в VIII сонете последовательности.

В начале 20 века форма рифмованного куплета эпиграммы превратилась в фиксированную форму стихотворного изображения с цельным заголовком в качестве третьей строки. Аделаида Крэпси систематизировала форму куплета в двухстрочный рифмованный стих по десять слогов в строке с помощью своего стихотворения-образного куплета « Видеть обветренные деревья» : [7] впервые опубликовано в 1915 году.

К 1930-м годам пятистрочная форма стиха синквейн стала широко известна в поэзии шотландского поэта Уильяма Сутара . Первоначально они назывались эпиграммами, но позже были идентифицированы как изображения-синквейны в стиле Аделаиды Крэпси .

Дж. В. Каннингем был также известным автором эпиграмм (средство, подходящее для «затрудненного» человека). [8]

Поэтические эпиграммы

[ редактировать ]
Что такое Эпиграмма? карликовое целое,
Его тело кратко, а остроумие - душа.
- Сэмюэл Тейлор Кольридж («Эпиграмма», 1809 г.)
Некоторые могут смотреть и не болеть
Но я так и не смог научиться этому трюку.
Вот что можно сказать о крови и дыхании;
Они дают человеку вкус смерти.
А.Э. Хаусман
Маленькие штрихи
Падали огромные дубы.
— Бенджамин Франклин
Вот лежит моя жена: пусть лежит здесь!
Теперь она отдыхает – и я тоже.
Джон Драйден
Три Поэта, в трёх далеких веках рожденные,
Греция, Италия и Англия действительно украшали.
Первый по высоте мысли превзошел;
Следующий в величии; как в Последнем.
Сила Природы не могла пойти дальше:
Чтобы сделать третью, она присоединилась к первым двум.
- Джон Драйден («Эпиграмма о Мильтоне», 1688 г. (Эпиграмма о Джоне Мильтоне : многие поэты комментировали Мильтона, в том числе Драйдена) [9]
У нас довольно остроумный король,
На чье слово никто не полагается.
Он никогда не говорил глупостей,
И никогда не поступал мудро.
- Джон Уилмот, 2-й граф Рочестер (эпиграмма об английском языке Карле II )
Я собака Его Высочества в Кью ;
Скажите пожалуйста, сэр, чья вы собака?
Александр Поуп
Я устал от Любви: Еще больше я устал от Раймы.
Но деньги постоянно доставляют мне удовольствие.
Илер Беллок
надеюсь ни на что. Я ничего не боюсь. Я свободен.
Никос Казандзакис
Дать определение прекрасному — значит неправильно его понять.
—Чарльз Роберт Анон ( Фернандо Пессоа )
Этот гуманист, которого никакая вера не ограничивала
Вырос настолько широким кругозором, что стал рассеянным.
СП Каннингем
Все проходит
Любовь и человечество — трава.
Стиви Смит

В искусстве

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ "Эпиграмма" . Интернет-словарь этимологии .
  2. ^ Уильям Фицджеральд (21 февраля 2013 г.). Как прочитать стихотворение на латыни: если вы еще не умеете читать на латыни . ОУП Оксфорд. п. 81. ИСБН  978-0-19-163204-4 .
  3. ^ Кристина Милнор (2014). Граффити и литературный пейзаж в римских Помпеях . ОУП Оксфорд. п. 64. ИСБН  978-0-19-968461-8 .
  4. ^ Сэр Джон Харингтон (2009). Эпиграммы сэра Джона Харингтона . Ашгейт Паблишинг, ООО с. 25. ISBN  978-0-7546-6002-6 .
  5. ^ Хейман, Роберт; Рейнольдс, Дэвид (февраль 2013 г.). Куодлибетс, недавно приехавший из Нью-Британиолы, Старый Ньюфаундленд . Ньюфаундленд: Проблемная пресса. стр. 5–6. ISBN  9780986902727 . Проверено 14 сентября 2015 г.
  6. ^ «РПО — Джордж Элиот: Брат и сестра» . Архивировано из оригинала 17 января 2007 г. Проверено 13 ноября 2006 г.
  7. ^ Крэпси, Аделаида (1 января 1997 г.). Стих / Аделаида Крэпси [электронный текст] .
  8. ^ Стихи Дж. В. Каннингема (редактор Томоти Стил) Faber&Faber London ISBN   978-0-571-24193-4
  9. ^ «Джон Драйден «Эпиграмма о Мильтоне» (1688)» .
  10. ^ «Когда говорят пушки, смерть разрешает спор» . Музей Гилкриза . 4 мая 2022 г. . Проверено 25 июня 2022 г.
  11. ^ Стрелки (2004) . Лондон: Тайм-Лайф. п. 6 – через Worldcat.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Брасс, Джон. 2010. «Эпиграмма». В спутнике эллинистической литературы. Под редакцией Джеймса Дж. Клаусса и Мартины Кайперс, 117–135. Чичестер, Великобритания: Блэквелл.
  • День, Джозеф. 1989. «Ритуалы в камне: раннегреческие могильные эпиграммы и памятники». Журнал эллинистических исследований 109:22–27.
  • Гоу, ASF 1958. Греческая антология: источники и атрибуции. Кембридж, Великобритания: Кембриджский университет. Нажимать.
  • Хенриксен, Кристер (ред.). 2019. Спутник древней эпиграммы . Хобокен: Уайли Блэквелл.
  • Нисбет, Гидеон. 2003. Греческая эпиграмма в Римской империи: забытые соперники Марсьяля. Оксфорд: Оксфордский университет. Нажимать.
  • Никсон, Пол. 1963. Боевой и современная эпиграмма. Нью-Йорк: Купер-сквер.
  • Петрейн, Дэвид. 2012. «Археология эпиграмм из Tabulae Iliacae: адаптация, аллюзия, изменение». Мнемозина 65.4–5: 597–635.
  • Римелл, Виктория. 2008. Рим Марсьяля: Империя и идеология эпиграммы. Кембридж, Великобритания: Кембриджский университет. Нажимать. [ ISBN отсутствует ]
  • Розен, Ральф. 2007. «Эллинистические эпиграммы об Архилохе и Гиппонаксе». В «Спутнике эллинистической эпиграммы Брилла: вплоть до Филиппа». Под редакцией Питера Бинга и Джона Брюсса, 459–476. Соратники Брилла по классическим исследованиям. Лейден, Нидерланды: Brill. [ ISBN отсутствует ]
  • Салливан, Джон П. 1990. «Военная и английская поэзия». Классическая античность 9: 149–174.
  • Таран, Соня Лида. 1979. Искусство вариации эллинистической эпиграммы. Лейден, Нидерланды: Brill. [ ISBN отсутствует ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 510d8f99629ffc506f2b7fa32ff5d432__1722506220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/32/510d8f99629ffc506f2b7fa32ff5d432.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Epigram - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)