Стоу Миссал
Миссал Стоуи (иногда известный как Миссал Лорры ), который, строго говоря, является сакраментарием , а не миссалом , представляет собой небольшую ирландскую иллюминированную рукопись, написанную в основном на латыни с участием некоторых староирландцев в конце восьмого или начале девятого века, вероятно, после 792. В середине 11 века он был аннотирован и некоторые страницы переписаны в Лорра монастыре в графстве Типперэри , Ирландия. Между 1026 и 1033 годами рукопись была заключена в защитный кумдах ( книга- реликварий -храм), который несколько раз ремонтировался и украшался в период позднего средневековья, особенно до 1381 года, года смерти Пилиба О'Сейннейдига ( Филип О’Кеннеди), лорд Ормонда , который тогда владел святыней. [1]
Он известен как Миссал «Стоу», поскольку он вновь появился в 18 веке как часть коллекции рукописей Стоу, сформированной Джорджем Ньюджент-Темпл-Гренвиллем, 1-м маркизом Бекингемом в Стоу-Хаусе . [2] Когда коллекция была куплена нацией в 1883 году, она и другие ирландские рукописи были переданы Королевской ирландской академии в Дублине, где она и остается под номером MS D II 3. [3]
Кумдах, который до этого момента сохранялся вместе с книгой, позже был передан вместе с остальной коллекцией древностей академии в Национальный музей Ирландии (номер музея 1883, 614а). [4] Старая история заключалась в том, что рукопись и святыня покинули Ирландию примерно после 1375 года, поскольку были собраны на континенте в 18 веке. [5] но это кажется неверным, и они были найдены внутри каменной стены в замке Лакин недалеко от Лорры в 18 веке, где они веками прятались от нормандских , а затем и протестантских нападавших, а также от ирландских грабителей. [4] [6]
Рукопись
[ редактировать ]Всего 67 листов размером 15 х 12 см. [4] В основном оно написано на латыни; только последние три листа написаны на староирландском языке . [4] Они содержат краткий трактат о Мессе и на последней странице, лист 67v, три заклинания «против повреждения глаз, шипов и болезней мочи». [7] Латинские разделы содержат выдержки из Евангелия от Иоанна (начинаются с f 1), которые, вероятно, были из другой рукописи и наиболее ярко иллюминированы, затем следуют порядок Мессы и некоторые специальные Мессы (f 12), Орден Крещения и Причастие новокрещеных (ф 46в) и Порядок посещения больных и последнего обряда (ф 60). [8] Оригинальная рукопись датирована периодом до 800 г. на основании молитв о святом Руаине (ум. 792); его монастырь в Таллахте , в сегодняшнем графстве Дублин, является наиболее вероятным местом, где оно было впервые скопировано. [4]
Считается, что использованная версия мессы старше рукописи и отражает раннее использование кельтского христианства . Пять первоначальных писцов Миссала писали угловатым мажускульным почерком. Более скорописный почерк использовал писец, подписавшийся Моэль Кайх (f 37), который исправил несколько страниц и добавил смесь галльских и римских элементов, обнаруженную в тексте молитв. [4] Более поздний писец, работавший до 1033 года, украсил простые инициалы головами и другими рисунками с помощью остроконечного пера. [4] Предполагается, что более поздняя фаза датируется периодом до 1033 года, поскольку это был год смерти Финда Уа Дунгалаиг, предполагаемого комиссара святилища миссала. [9]
Несколько инициалов украшены, особенно на f 1, где выдержки из Иоанна содержат «грубый» полностраничный портрет евангелиста святого с его символом орла, украшенный островным переплетением. В нижнем конце страницы изображено тело вытянутого животного. [10] Если не считать орла, он весьма похож на портрет Иоанна в « Книге размышлений» . [11] и его стиль сравнивают с Линдисфарнским Евангелием 8-го века . Остальные инициалы листа выполнены в виде «узловой проволоки» (f 48r и 51r). На двух листах изображены человеческие лица внутри букв O (f 12v) и D, причем последние напоминают антропоморфные рисунки из Келлской книги . [10]
Небольшой размер рукописи указывает на то, что она задумывалась как портативная «карманная книга», которую священнослужитель мог носить с собой на мессу в близлежащих городах и деревнях или использовать при крещениях или заключительных обрядах. [4]
Джумдах (книга-святыня)
[ редактировать ]В рукописи сохранился кумдах , или книжная святыня, типично ирландская форма гробницы для книг, связанных с важным религиозным деятелем; это один из пяти ранних примеров. Это ящик с металлическими пластинками, прикрепленными гвоздями к деревянной сердцевине из дуба . Металлические изделия искусно украшены фигурками животных и людей, а одна лицевая сторона и боковые стороны, вероятно, датируются периодом между 1026 и 1033 годами, судя по надписям, фиксирующим их пожертвование и изготовление. [12] в то время как другое лицо более позднее и может быть датировано примерно 1375 годом, опять же судя по надписям. [13] Датировка XI века делает его одним из старейших известных кумдахов после Суаселя Молайса 1001–1011 годов. [12]
Старая «нижняя» грань, которая сегодня отделена от корпуса, изготовлена из серебряно-позолоченного медного сплава с большим крестом внутри рамки с надписью на ирландском языке, которая также проходит вдоль плеч креста. Позже центр креста был заменен («сильно украшен», как выразился Национальный музей). [6] вероятно, одновременно с поздней гранью, оправой для большого камня (ныне отсутствующего) с четырьмя лопастными секциями, подобными центру поздней грани.
Из-за этого в надписи отсутствуют некоторые разделы, но ее в основном можно реконструировать: «В ней содержится просьба помолиться за аббата Лорры, Матгамайна Уа Катаила (+1037) и за Найда Уа Дунгалаха , короля Мускрейге Тира (+1033). [9] нем также упоминается Доннчад мак Бриайн , сын Брайана Бору , прозванный «королем Ирландии», Мак Райт Уа Доннчада , король Эоганахта Кашела ( В +1052), а также имя создателя Доннчад Уа Таккаин, монах «из община Клуэйна ( Клонмакнойза )». [14] Четыре промежутка между крестом и бордюром украшены панелями с геометрическим ажурным имеются небольшие панно с узловатым декором. декором, а по углам бордюра и внутри изогнутых концов поперечин [15] [16]
По бокам расположены таблички из непосеребренного медного сплава с фигурами ангелов, животных, духовенства и воинов на декоративных фонах. [17] Новая «верхняя» грань, позолоченная серебром, снова сосредоточена на кресте с большим овальным камнем из горного хрусталя в центре, лопастной окантовкой и другими драгоценными камнями. Надпись, выгравированная на простых серебряных пластинах, проходит по краю, а в промежутках между крестом и границей выгравированы четыре фигуры распятого Христа, Богородицы с Младенцем, епископа, делающего благословляющий жест, и священнослужителя, держащего книгу (возможно, св. Джон). Надпись «вызывает молитву о Пилибе О Кейннейдиге, «короле Ормонда» и его жене Айне, оба из которых умерли в 1381 году. Это также относится к Джолле Руадхану О Макаину, аббату августинского монастыря Лорры и создателю Домналу О. Толаири». [18]
Черная чернь используется для выделения выгравированных линий надписей и фигур, а техника очень похожа на технику более поздней работы над Храмом Зуба Святого Патрика (также в НМИ), который также был переработан в 1370-е гг., для покровителя примерно в 50 км от Лорры. Вероятно, они были добавлены одним и тем же художником, что лишь изредка можно увидеть в немногих сохранившихся работах средневековых ювелиров . [19]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Трек, 288
- ^ Де Паор, 139
- ^ Уорнер, vii – viii
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час О'Нил, 18 лет
- ^ Уорнер, lvii – lviii
- ^ Jump up to: а б Уоллес, 234 года
- ^ Веб-сайт ирландских сценариев, от О'Флойна, первая страница.
- ^ Уорнер, viii – ix
- ^ Jump up to: а б О'Райан, 292 года
- ^ Jump up to: а б Мосс, 251
- ^ Уорнер, xi и табличка IX; изображение
- ^ Jump up to: а б О'Буачалла, Брендан. «F-будущее в современном ирландском языке: переоценка». Королевская ирландская академия , 1985, 155. JSTOR 25506124.
- ^ О'Флойнн, «Описание»; Уорнер, xliv – lvii, листы I – VI; Стоукс, 78 лет
- ^ О' Флойнн
- ^ Уоллес, 219, 234, 253; Стоукс, 74 года
- ^ Митчелл (1996), 18
- ^ Сталли, 190
- ^ О'Флойн; Уоллес, 271, 294
- ^ Уоллес, 262–263.
Ссылки
[ редактировать ]- Ó Флойнн, Рагналл , «Описание» «Книги-святилища» в Миссале Стоу , из «Ирландского письма на экране», с хорошими изображениями и информацией из каталога — выберите «Королевская ирландская академия» в раскрывающемся меню «Коллекции» на странице внизу слева, затем выберите «Стоу Миссал» в следующем меню.
- Митчелл, Перетт. «Надписи на донормандских ирландских реликвариях». Труды Ирландской королевской академии: археология, культура, история, литература , том 96C, вып. 1, 1996. JSTOR 25516156.
- Мосс, Рэйчел . Средневековый ок. 400—ок. 1600: Искусство и архитектура Ирландии . Издательство Йельского университета, 2014. ISBN 978-03-001-7919-4
- О'Нил, Тимоти. Ирландская рука: писцы и их рукописи с древнейших времен . Корк: Издательство Коркского университета, 2014. ISBN 978-1-7820-5092-6
- Де Паор, Лиам. «Христианский триумф: Золотой век». В: Сокровища раннего ирландского искусства, 1500 г. до н.э. - 1500 г. н.э.: Из коллекций Национального музея Ирландии, Королевской ирландской академии, Тринити-колледжа в Дублине . Нью-Йорк: Метрополитен-музей , 1977. ISBN 978-0-8709-9164-6
- О'Риайн, Падрейг. «Храм Миссала Стоу, отредактированный». Труды Ирландской королевской академии: археология, культура, история, литература . Том 91C, 1991. JSTOR 25516084.
- Стэлли, Роджер . «Ирландское искусство в романский и готический периоды». В: Сокровища раннего ирландского искусства, 1500 г. до н.э. - 1500 г. н.э.: Из коллекций Национального музея Ирландии, Королевской ирландской академии, Тринити-колледжа в Дублине . Нью-Йорк: Метрополитен-музей , 1977. ISBN 978-0-8709-9164-6
- Стоукс, Маргарет , Раннее христианское искусство в Ирландии , 1887 г., фотоперепечатка 2004 г., Kessinger Publishing, ISBN 0-7661-8676-8 , ISBN 978-0-7661-8676-7 , книги Google
- Уоллес, Патрик Ф., О'Флойнн, Рагналл, ред. Сокровища Национального музея Ирландии: ирландские древности , 2002, Gill & Macmillan, Дублин, ISBN 0-7171-2829-6
- Уорнер, Джордж Ф., Миссал Стоу: MS. Д. II. 3 в Библиотеке Королевской Ирландской академии, Дублин , 1906 год, Общество Генри Брэдшоу, из Интернет-архива.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Миссал Стоу из Королевской Ирландской академии.
- Изображение обложки , лицо постарше
- Ирландский сценарий на экране с хорошими изображениями и информацией из каталога — выберите «Королевская ирландская академия» в раскрывающемся меню «Коллекции» в левом нижнем углу, затем выберите «Стоу Миссал» в следующем меню.
- Английский перевод ординарного мессы Стоувского миссала доктора Уэста
- Миссал Стоу по сравнению с более поздними средневековыми английскими вариантами римской мессы, такими как Сарум.
- Сокровища раннего ирландского искусства, 1500 г. до н.э. - 1500 г. н.э. , каталог выставки из Метрополитен-музея (полностью доступен онлайн в формате PDF), который содержит материалы по Миссалу Стоу (каталожный номер 36,58).
- Дополнительная информация: Ранние латинские рукописи.