Евангелия от Маэля Бригте
Евангелия Маэля Бригте ( Британская библиотека , Harley MS 1802, также известные как Евангелия Армы и Евангелия Марелбрида ) — это иллюминированное Евангелие с глоссами .
Он был создан ок. 1138, [ 1 ] или 1139, [ 2 ] [ 3 ] писцом по имени Маэль Бригте уа Маэль Уанаиг в Арме . Кодекс текст включает латинский Евангелий, а также глоссы и вступительные материалы. Есть также несколько надписей на ирландском языке .
Состав
[ редактировать ]Имеется 156 пергаментных листов, а также 2 пергаментных и 2 бумажных форзаца, которые не учитываются в официальном листе. Листья 165 мм на 120 мм. Текст занимает площадь 120 на 70 мм. Текст написан мелким ирландским почерком. Переплет из красной кожи с позолоченной фурнитурой относится к постсредневековому периоду.
Содержание
[ редактировать ]Помимо текста Евангелий, в рукопись включено несколько вступительных материалов. Генеалогия Иисуса, найденная в начале Евангелия от Матфея (Матфея 1:1-17), рассматривается как отдельная работа, чем остальная часть Евангелия от Матфея, и отделена от основного текста Матфея.
Вступительный материал включает в себя: переводу пролог Иеронима к Библии Вульгатой (лист 1r), пролог к Евангелию от Матфея (лист 3r), Генеалогию Иисуса от Матфея (лист 4v), список толкований Сирийские и еврейские имена встречаются в Евангелиях (лист 4v), стихотворении на ирландском языке о трёх волхвах (лист 5v), прологах к Евангелиям от Марка (лист 6r), Луки (лист 6v) и Иоанна (лист 7v), пролог к четырем Евангелиям, в котором евангелист сравнивается с другими группами из четырех человек, такими как четыре времени года и четыре элемента , а также стихотворение на ирландском языке о появлении и способе смерти Христа и Двенадцати Апостолов (лист 9v).
Прологи Евангелия не предшествуют каждому Евангелию, как во многих других изолированных рукописях, а собраны вместе с другим вступительным материалом. После вступительного материала Евангелие от Матфея начинается с начала повествования о Рождестве в Евангелии от Матфея 1:18 (лист 10r), за которым следуют полные тексты Евангелий от Марка (лист 61r), Луки (лист 87r) и Евангелия от Матфея. Иоанн (лист 128р).
В конце каждого Евангелия имеются колофоны , идентифицирующие переписчика и дающие некоторую информацию о нем. Его идентифицируют как Маэль Бригте уа Маэль Уанаиг, и он писал в Арме на двадцать восьмом году жизни. Маэль Бригте ссылается на различные современные события, такие как убийство Кормака Мак Картайга Тойрдельбахом Уа Брианом, что позволяет датировать написание рукописи 1138 годом. В 13 веке были добавлены маргинальные и подстрочные глоссы и примечания.
Стиль
[ редактировать ]Рукопись оформлена в островном стиле. Хотя расцвет островного стиля пришелся на столетия до создания этой рукописи, эта рукопись является примером непреходящей привлекательности островного стиля в Ирландии. Оформление рукописи включает две полностраничные миниатюры символов евангелистов : льва Марка ( лист 86 ) ( лист 60) и быка Луки . В обеих миниатюрах художник решил поставленную задачу, поместив горизонтально ориентированных животных в пространство вертикально ориентированной страницы, повернув животных на девяносто градусов так, чтобы казалось, что они идут вверх по странице. Оба символа абстрактны, размещены на абстрактном разноцветном фоне и заключены в толстую рамку из декоративных панелей.
также имеются четыре крупных зооморфных инициала В рукописи ; в начале Рождества Христова в Евангелии от Матфея (Мф. 1:18, лист 10р) и в начале каждого из остальных Евангелий (листы 61р, 87р и 128р). В начале каждого раздела вступительного материала, а также в важных текстах Евангелия, включая Pater Noster у Матфея (лист 19r), Магнификат у Луки (лист 88r) и начало Воскресения последовательности , есть меньшие инициалы. в Луке. Остальные инициалы в рукописи выделены цветом. Все украшения в рукописи выполнены в зеленых, красных, коричневых и желтых тонах.
История
[ редактировать ]Рукопись находилась в Bibliothèque du Roi описал ее как часть библиотеки в Париже в начале XVIII века, когда Пер Ришар Симон в своей критике Bibliothèque du Roi в 1708 году. Она была украдена из Bibliothèque du Roi в 1707 году вместе с другими рукописи Жана Эймона. Эймон отвез его в Голландию, где его купил Роберт Харли . Он остался частью коллекции Харли , которая была приобретена в 1753 году парламентским актом и стала одной из основополагающих коллекций Британского музея , а затем и Британской библиотеки .
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Британская библиотека .
- ^ Ривз 1836–1869 , с. 67.
- ^ Harleian Trustees 1759 , стр. 2–75.
Первоисточники
[ редактировать ]- Британская библиотека. «Подробная запись Харли 1802 года, Евангелия от Мальбригте («Евангелия Армы»; «Евангелия Марелбрида») с пояснениями» . Британская библиотека.
Вторичные источники
[ редактировать ]- Ривз, Уильям (1836–1869). «Об ирландской рукописи Четырех Евангелий в Британском музее». Труды Королевской ирландской академии . 5 : 45–67. JSTOR 20489687 .
- Харлейские попечители (1759 г.). Харлианский сборник, № 1802 (ирландский рукописный текст Четырех Евангелий) . Том. Каталог Харлианской коллекции рукописей, приобретенной по решению парламента для публичного использования и хранящейся в Британском музее, том I (оцифровано в 2016 г., оригинал в издании Австрийской национальной библиотеки). Оригинал опубликован Попечительским приказом. Лондон - напечатано Драйденом Личем, MDCCLIX.
Галерея
[ редактировать ]-
Фолио 1 прямо.
-
Фолио 3 прямо.
-
Фолио 10 прямо.
-
Фолио 60, оборотная сторона.
-
Фолио 61 прямо.
-
Фолио 86, оборотная сторона.
-
Фолио 87 прямо.
-
Фолио 128 прямо.