Jump to content

Георг Форстер

(Перенаправлено с Дж.Форста. )

Георг Форстер
ФРС
Георг Форстер в 26 лет, картина Дж. Х. В. Тишбейна , 1781 г.
Рожденный
Иоганн Джордж Адам Форстер

27 ноября 1754 г. ( 1754-11-27 )
Умер 10 января 1794 г. (10 января 1794 г.) (39 лет)
Образование Школа Святого Петра (Санкт-Петербург) , Академия Уоррингтона
Известный Создание современной туристической литературы
Супруг Тереза ​​Хейн
Дети Тереза ​​Форстер
Родители) Иоганн Рейнхольд Форстер и Юстина Элизабет, урожденная Николаи
Награды Член Королевского общества , 1777 г.
Научная карьера
Поля естествознание , этнология
Учреждения Вильнюсский университет , Университет Майнца , Коллегиум Каролинум (Кассель)
Покровители Екатерина Великая
Сокращение автора. (ботаника) Г.Форст.
Подпись

Иоганн Джордж Адам Форстер , также известный как Георг Форстер [номер 1] ( Немецкое произношение: [ˈɡeːɔʁk ˈfɔʁstɐ] , 27 ноября 1754 — 10 января 1794), немецкий географ , натуралист , этнолог , писатель-путешественник , журналист и революционер. В раннем возрасте он сопровождал своего отца, Иоганна Рейнхольда Форстера , в нескольких научных экспедициях, включая Кука Джеймса второе путешествие в Тихий океан . Его отчет об этом путешествии « Кругосветное путешествие » внес значительный вклад в этнологию народов Полинезии и остается уважаемой работой. В результате доклада Форстер, которого приняли в Королевское общество в возрасте двадцати двух лет, стал считаться одним из основателей современной научной литературы о путешествиях.

Вернувшись в континентальную Европу, Форстер обратился к академическим кругам. Он преподавал естественную историю в Collegium Carolinum в Оттонеуме , Кассель (1778–84), а затем в Виленской академии (Виленский университет) (1784–87). В 1788 году он стал главным библиотекарем университета Майнцского . Большая часть его научной работы в это время состояла из эссе по ботанике и этнологии, но он также написал предисловие и перевел многие книги о путешествиях и исследованиях, включая немецкий перевод дневников Кука.

Форстер был центральной фигурой Просвещения в Германии и вел переписку с большинством его приверженцев, включая своего близкого друга Георга Кристофа Лихтенберга . Его идеи, рассказы о путешествиях и личность оказали влияние на Александра фон Гумбольдта , одного из великих учёных XIX века. [5] который провозгласил Форстера основателем сравнительной этнологии ( Völkerkunde ) и региональной географии ( Länderkunde ). [6] Когда французы взяли под свой контроль Майнц в 1792 году, Форстер играл ведущую роль в Майнцской республике , первом республиканском государстве в Германии. В июле 1793 года, когда он находился в Париже в качестве делегата молодой Майнцской республики, силы прусской и австрийской коалиции восстановили контроль над городом, и Форстер был объявлен вне закона. Не имея возможности вернуться в Германию и разлученный со своими друзьями и семьей, он умер в Париже от болезни в начале 1794 года, не достигнув еще 40 лет.

Стандартное авторское сокращение Г.Форст. используется для указания этого человека как автора при цитировании названия ботанического . [7]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Георг Форстер родился в Нассенхубене. [8] [номер 2] (ныне Мокры Двор, Польша), небольшая деревня недалеко от Данцига, 27 ноября 1754 года. [10] [11] [номер 3] Георг был старшим из семи выживших детей Иоганна Рейнхольда Форстера , реформатского протестантского пастора и ученого, и его жены Юстины Элизабет, урожденной Николаи . [8] [9] С раннего возраста Георг интересовался изучением природы, а его отец сначала изучал естественную историю по книгам Карла Линнея , а затем преподавал сыну биологию, а также латынь, французский язык и религию. [18] [19] В 1765 году Рейнгольд добился поручения российского правительства осмотреть недавно основанные колонии близ Саратова на реке Волге , которые в основном были заселены немецкими колонистами . [20] Десятилетний Георг сопровождал своего отца в путешествии длиной 4000 км (2500 миль), которое достигло Калмыцкой степи и озера Эльтон , и собрал сотни образцов растений, помогая отцу с их названиями и идентификацией. [21] С октября 1765 года посещал Петровскую школу в Петербурге. [22] пока его отец готовил отчет о состоянии колонии. [23] Доклад Рейнхольда содержал критику саратовского воеводы и условий в колонии, и Форстеры покинули Россию без оплаты из-за ссоры с Григорием Орловым . [22] [24] После морского путешествия из Кронштадта, во время которого Георг выучил английский и практиковал русский язык, они прибыли в Лондон 4 октября 1766 года. [25] [26] Двенадцатилетний Георг грамотно перевел Ломоносовскую историю России на английский язык и продолжил ее до настоящего времени, а печатная книга была подарена Обществу антикваров 21 мая 1767 года. [27] [28] Его отец занял должность преподавателя в Академии Уоррингтона в июне 1767 года, сменив Джозефа Пристли , оставив Георга в Лондоне в качестве ученика у лондонского торговца, пока остальные члены семьи не прибыли в Англию в сентябре 1767 года. [29] [30] В Уоррингтоне Георг изучал классику и религию у Джона Эйкина , математику у Джона Холта, французский язык и естествознание у своего отца. [31] [32]

Вокруг света с капитаном Куком

[ редактировать ]
Джеймс Кук, портрет Натаниэля Дэнса, ок. 1775, Национальный морской музей , Гринвич.

Форстеры вернулись в Лондон в 1770 году. [33] где Рейнхольд Форстер развивал научные контакты и стал членом Королевского общества в 1772 году. [34] После ухода Джозефа Бэнкса он был приглашен Британским Адмиралтейством присоединиться ко Кука Джеймса второй экспедиции в Тихий океан (1772–75). Георг Форстер снова присоединился к своему отцу в экспедиции и был назначен чертежником его . Задачей Иоганна Рейнхольда Форстера была работа над научным отчетом об открытиях, сделанных во время путешествия, который должен был быть опубликован после их возвращения. [35]

Они погрузились на борт HMS Резолюция 13 июля 1772 года в Плимуте . Маршрут корабля вел сначала в Южную Атлантику , затем через Индийский и Южный океан к островам Полинезии и, наконец, вокруг мыса Горн обратно в Англию, вернувшись 30 июля 1775 года. В ходе трехлетнего путешествия исследователи посетили Новый Зеландия, острова Тонга , Новая Каледония , Таити , Маркизские острова и остров Пасхи . Они пошли дальше на юг, чем кто-либо до них, почти открыв Антарктиду . Путешествие окончательно опровергло теорию Terra Australis Incognita , которая утверждала, что на юге существует большой обитаемый континент. [36]

Под руководством своего отца Георг Форстер сначала предпринял исследования зоологии и ботаники южных морей, в основном рисуя животных и растения. Однако Георг преследовал и свои собственные интересы, что привело к совершенно независимым исследованиям в области сравнительной географии и этнологии . [37] Он быстро выучил языки полинезийских островов. Его отчеты о жителях Полинезии сегодня высоко ценятся, поскольку они описывают жителей южных островов с сочувствием, сочувствием и в основном без западных или христианских предубеждений. [38]

Разрешение и приключение в бухте Матавай Уильяма Ходжеса

В отличие от Луи Антуана де Бугенвиля , чьи отчеты о путешествии на Таити несколькими годами ранее положили начало некритическому благородному и дикому романтизму, Форстер разработал сложную картину обществ островов южной части Тихого океана. [39] Он описал различные социальные структуры и религии, с которыми он столкнулся на островах Общества , острове Пасхи, а также в Тонге и Новой Зеландии, и приписал это разнообразие разнице в условиях жизни этих людей. В то же время он также заметил, что языки этих довольно широко разбросанных островов схожи. О жителях островов Номука группе островов Хаапай современной Тонги) он писал, что их языки, транспортные средства, оружие, мебель, одежда, татуировки, стиль бороды, словом, все они идеально сочетаются друг с другом. с тем, что он уже видел, изучая племена Тонгатапу . Однако, писал он, «мы не могли наблюдать среди них никакого подчинения, хотя это сильно характеризовало туземцев Тонга-Таббу, которые, казалось, опускались даже до раболепия в своем почтительном поклонении царю». [40]

Путешествие было богатым на научные результаты. Однако отношения между Форстерами, Куком и его офицерами часто были проблематичными из-за капризного темперамента Форстера-старшего. [41] а также отказ Кука предоставить больше времени для ботанических и других научных наблюдений. Кук отказал ученым в своем третьем путешествии после опыта с Форстерами. [42]

Основатель современной туристической литературы.

[ редактировать ]
Одна из многих иллюстраций Форстера, изображающих ныне вымерших птиц, земляной голубь Танна , также известный как голубь Форстера Танны.

Эти конфликты продолжились и после путешествия, возник вопрос о том, кто должен писать официальный отчет о путешествии. Лорд Сэндвич , хотя и был готов заплатить обещанные деньги, был раздражен первой главой Иоганна Рейнхольда Форстера и попытался отредактировать ее. Однако Форстер не хотел, чтобы его сочинение исправляли «как тему школьника», и упорно отказывался от любого компромисса. [35] В результате официальный отчет был написан Куком, а Форстеры были лишены права составлять отчет и не получили оплаты за свою работу. В ходе переговоров младший Форстер решил опубликовать неофициальный отчет о своих путешествиях. его книга « Кругосветное путешествие на шлюпе Его Британского Величества Резолюция под командованием капитана Джеймса Кука в 1772, 3, 4 и 5 годах» В 1777 году была опубликована . Этот отчет был первым отчетом о втором путешествии Кука (он появился за шесть недель до официальной публикации) и предназначался для широкой публики. Английская версия и его собственный перевод на немецкий язык (опубликованы в 1778–80) принесли молодому автору настоящую известность. Поэт Кристоф Мартин Виланд назвал эту книгу самой важной книгой своего времени, и даже сегодня она остается одним из самых важных описаний путешествий, когда-либо написанных. Книга также оказала значительное влияние на немецкую литературу, культуру и науку, оказав влияние на таких ученых, как Александр фон Гумбольдт. [43] и это вдохновило многих этнологов более позднего времени.

Форстер писал отполированную немецкую прозу, которая была не только научно точной и объективной, но также увлекательной и легко читаемой. Она отличалась от обычной туристической литературы того времени, поскольку представляла собой нечто большее, чем просто набор данных – она также демонстрировала последовательные, красочные и надежные этнографические факты, ставшие результатом детальных и сочувственных наблюдений. Он часто прерывал описание, чтобы обогатить его философскими замечаниями по поводу своих наблюдений. [44] Его основное внимание всегда было сосредоточено на людях, с которыми он сталкивался: их поведении, обычаях, привычках, религии и формах социальной организации. В «Вокруг света» он даже представил песни, исполняемые жителями Полинезии , с текстами и нотациями . Книга является одним из наиболее важных источников, посвященных обществам южной части Тихого океана, существовавшим еще до того, как европейское влияние стало значительным. [45]

Оба Форстера также опубликовали описания своих путешествий по южной части Тихого океана в берлинском Magazin von merkwürdigen neuen Reisebeschreibungen Журнал новых странных путевых заметок »), а Георг опубликовал перевод « Путешествия в Южное море» лейтенанта Уильяма Блая . Лондон 1792 » в 1791–93.

Форстер в университетах

[ редактировать ]

Публикация «Кругосветного путешествия» принесла Форстеру научное признание во всей Европе. [46] Респектабельное Королевское общество сделало его своим членом 9 января 1777 года. [47] хотя ему не было и 23 лет. Ему были присвоены аналогичные звания в академиях от Берлина до Мадрида . [48] Однако эти назначения не оплачивались.

В 1777 году он отправился в Париж, чтобы поговорить с американским революционером Бенджамином Франклином . [49] В 1778 году он отправился в Германию, чтобы занять преподавательскую должность профессора естествознания в Коллегиуме Каролинум в Касселе , где познакомился с Терезой Хейн , дочерью классика Кристиана Готтлоба Хейне . Они поженились в 1785 году (после того, как он покинул Кассель) и у них родилось двое выживших детей, Тереза ​​Форстер и Клара Форстер, но брак оказался несчастливым. В конце концов она оставила его ради Людвига Фердинанда Хубера и стала одной из первых независимых писательниц в Германии. . Начиная с своего пребывания в Касселе, Форстер активно переписывался с важными деятелями Просвещения , включая Лессинга , Гердера , Виланда и Гете . Он также инициировал сотрудничество между Каролинумом в Касселе и Геттингенским университетом, его друг Георг Кристоф Лихтенберг где работал . Вместе они основали и издавали научно-литературный журнал Göttingisches Magazin der Wissenschaften und Litteratur . [50] Ближайший друг Форстера, Самуэль Томас фон Зёммеринг , прибыл в Кассель вскоре после Форстера, и оба вскоре были связаны с розенкрейцерами в Касселе, где Форстер взял тайное имя Амадеус Срагорисинус Сегенитор . [51]

Дом, в котором Георг Форстер жил во время своего пребывания в Майнце , с памятной доской рядом с дверью.

Однако к 1783 году Форстер увидел, что его связь с розенкрейцерами не только увела его от настоящей науки, но и еще глубже загнала его в долги. [52] (говорят, что он плохо разбирался в деньгах [53] ); по этим причинам Форстер был рад принять предложение Комиссии национального образования Речи Посполитой и Литвы и в 1784 году стал заведующим кафедрой естествознания в Вильнюсском университете . [54] его приняли хорошо Поначалу в Вильнюсе , но со временем он чувствовал себя все более изолированным. Большинство его контактов по-прежнему было с учеными в Германии; особенно примечателен его спор с Иммануилом Кантом по поводу определения расы . [55] В 1785 году Форстер отправился в Галле , где защитил диссертацию о растениях южной части Тихого океана на степень доктора медицины. [56] Вернувшись в Вильнюс, амбиции Форстера построить настоящий научный центр естествознания не смогли получить соответствующей финансовой поддержки со стороны властей Речи Посполитой. Более того, его знаменитая речь по естествознанию в 1785 году осталась почти незамеченной и не была напечатана до 1843 года. Эти события привели к высокой напряженности между ним и местным сообществом. [57] В конце концов, он разорвал контракт за шесть лет до его завершения, поскольку российская Екатерина II предложила ему место в кругосветном путешествии ( экспедиция Муловского ) за высокий гонорар и должность профессора в Санкт-Петербурге . [58] Это привело к конфликту между Форстером и влиятельным польским учёным Енджей Снядецким . Однако предложение России было отозвано, и Форстер покинул Вильнюс. Затем он поселился в Майнце , где стал главным библиотекарем Майнцского университета . Эту должность ранее занимал его друг Йоханнес фон Мюллер , который позаботился о том, чтобы Форстер стал его преемником, когда Мюллер перешел в администрацию курфюрста Фридриха Карла Йозефа фон Эрталя . [59]

Форстер регулярно публиковал очерки о современных исследованиях и продолжал оставаться очень плодовитым переводчиком; например, он написал о третьем путешествии Кука в южную часть Тихого океана и об экспедиции «Баунти» , а также перевел Кука и Блая из этих путешествий на немецкий язык. дневники [60] Еще с лондонских лет Форстер был в контакте с сэром Джозефом Бэнксом , инициатором экспедиции «Баунти» и участником первого путешествия Кука. Во время учебы в Вильнюсском университете он написал статью «Neuholland und die brittische Colonie in Botany-Bay», опубликованную в Allgemeines historisches Taschenbuch (Берлин, декабрь 1786 г.), эссе о будущих перспективах английской колонии, основанной в Новом Южном Уэльсе. в 1788 году. [61]

Еще одним его интересом была индология : одной из главных целей его неудавшейся экспедиции, финансируемой Екатериной II, было достижение Индии. Он перевел санскритскую пьесу « Шакунтала», используя латинскую версию, предоставленную сэром Уильямом Джонсом ; это сильно повлияло на Иоганна Готфрида Гердера и вызвало интерес немцев к культуре Индии. [62]

Виды с Нижнего Рейна

[ редактировать ]
Один из входов Кельнского собора , воспетый в «Видах с Нижнего Рейна».

Во втором квартале 1790 года Форстер и молодой Александр фон Гумбольдт отправились из Майнца в долгое путешествие через Южные Нидерланды , Соединенные провинции и Англию и в конце концов финишировали в Париже. Впечатления от путешествия были описаны в трехтомном издании Ansichten vom Niederrhein, von Brabant, Flandern, Holland, England und Frankreich im April, Mai und Juni 1790 ( «Виды Нижнего Рейна из Брабанта, Фландрии, Голландии, Англии и Франция в апреле, мае и июне 1790 г. ), опубликовано в 1791–94 гг. Гете сказал о книге: «Хочется, дочитав, начать ее сначала, и хочется путешествовать с таким хорошим и знающим наблюдателем». В книгу включены комментарии по истории искусства , оказавшие такое же влияние на эту дисциплину, как «Кругосветное путешествие» на этнологию . Форстер был, например, одним из первых писателей, справедливо отнесшихся к готической архитектуре Кёльнского собора . [63] что в то время широко воспринималось как «варварство». Книга хорошо соответствовала ранним романтическим интеллектуальным движениям в немецкоязычной Европе. [64]

Однако основной интерес Форстера снова был сосредоточен на социальном поведении людей, как и 15 лет назад в Тихом океане. Национальные восстания во Фландрии и Брабанте, а также революция во Франции пробудили его любопытство. Путешествие по этим регионам вместе с Нидерландами и Англией, где свободы граждан были одинаково хорошо развиты, в конце концов помогло ему определиться с собственными политическими взглядами. С этого времени он должен был стать уверенным противником старого режима . Вместе с другими немецкими учеными он приветствовал начало революции как явное следствие Просвещения. Еще 30 июля 1789 года, вскоре после того, как он услышал о штурме Бастилии , он написал своему тестю, филологу Кристиану Готтлобу Хейне , что было прекрасно видеть, что философия взрастила в умах людей, а затем осознала в штате. Он писал, что просвещать людей об их правах таким образом было, в конце концов, самым надежным способом; остальное тогда возникло бы как бы само собой. [65]

Жизнь революционера

[ редактировать ]

Основание Республики Майнц

[ редактировать ]
Полюс свободы , символ революционной Франции, используемый в республике Майнц . Акварель Иоганна Вольфганга фон Гете

Французская революционная армия под командованием генерала Кюстина получила контроль над Майнцом 21 октября 1792 года. Два дня спустя Форстер присоединился к другим в создании якобинского клуба под названием «Freunde der Freiheit und Gleichheit» («Друзья свободы и равенства») в Избирательном дворце . С начала 1793 активно участвовал в организации Майнцской республики . Эта первая республика, расположенная на немецкой земле, была основана на принципах демократии и охватывала территории на левом берегу Рейна между Ландау и Бингеном . Форстер стал вице-президентом временной администрации республики и кандидатом на выборах в местный парламент — Рейнско-Немецкий национальный конвент ( Рейнско-Немецкий национальный конвент ). С января по март 1793 года он был редактором «Die neue Mainzer Zeitung oder Der Volksfreund» ( «Новая газета Майнца» или «Друг народа» ), названия, выбранного в честь Марата » «L'Ami du peuple . [66] В своей первой статье он писал:

Свобода печати наконец-то воцарилась в этих стенах, где был изобретен печатный станок. [67]

Свобода печати наконец-то воцарилась в этих стенах, где был изобретен печатный станок .

Однако эта свобода длилась недолго. Республика Майнц просуществовала лишь до отступления французских войск в июле 1793 года после осады Майнца .

Форстер не присутствовал в Майнце во время осады. Как представители Национального собрания Майнца, он и Адам Люкс были отправлены в Париж, чтобы подать заявку на включение Майнца, который не мог существовать как независимое государство, в состав Французской Республики . Заявление было принято, но не имело никакого эффекта, так как Майнц был завоеван прусскими и австрийскими войсками, и старый порядок был восстановлен. [68] Форстер потерял свою библиотеку и коллекции и решил остаться в Париже. [69]

Смерть в революционном Париже

[ редактировать ]
«Вершина свободы», сатира Джеймса Гилрея.

На основании указа императора Франца II о наказании немецких подданных, сотрудничавших с французским революционным правительством, Форстер был объявлен вне закона и помещен под имперский запрет ; За его голову была назначена премия в 100 дукатов и он не мог вернуться в Германию. [70] Лишенный всех средств к существованию и без жены, которая осталась в Майнце со своими детьми и своим будущим мужем Людвигом Фердинандом Хубером , он остался в Париже. В этот момент революция в Париже вступила в эпоху террора, введенную Комитетом общественной безопасности под руководством Максимилиана Робеспьера . Форстер имел возможность ощутить разницу между обещаниями революции счастья для всех и ее жестокой практикой. В отличие от многих других немецких сторонников революции, таких как, например, Фридрих Шиллер , Форстер не отступил от своих революционных идеалов под давлением террора. Он рассматривал события во Франции как силу природы, которую невозможно замедлить и которая должна высвободить свою собственную энергию, чтобы не стать еще более разрушительной. [71]

Прежде чем господство террора достигло своего апогея, Форстер умер от ревматической болезни. [72] в своей маленькой мансардной квартире на улице Мулен. [73] в Париже 10 января 1794 г. [70] в возрасте тридцати девяти лет. В то время он планировал посетить Индию. [69]

Взгляды на нации и их культуру

[ редактировать ]

Форстер имел частичные шотландские корни и родился в польской Королевской Пруссии , а потому был по рождению польским подданным. Он работал в России, Англии, Польше и в ряде немецких стран своего времени. Наконец, он закончил свою жизнь во Франции. С юности он работал в разных средах и много путешествовал. По его мнению, это, вместе с его научным воспитанием, основанным на принципах Просвещения, дало ему широкий взгляд на различные этнические и национальные сообщества:

Иоганн Рейнхольд Форстер и Георг Форстер, картина Джона Фрэнсиса Риго , Лондон, 1780 год. [74] Растение на полях шляпы — Forstera sedifolia , а птица в руке Иоганна Форстера — новозеландский колокольчик , место действия которого находится в Новой Зеландии. [75] Однако картину обычно называли «Рейнхольд и Джордж Форстер на Таити» или что-то подобное. [76]

Все народы земли имеют равные права на мою добрую волю... и мои похвалы и порицания независимы от национальных предрассудков. [77]

По его мнению, все люди обладают одинаковыми способностями к разуму, чувствам и воображению, но эти основные ингредиенты используются по-разному и в разных средах, что приводит к возникновению разных культур и цивилизаций. По его словам, очевидно, что культура на Огненной Земле находится на более низком уровне развития, чем европейская, но он также признает, что условия жизни там гораздо сложнее и это дает людям очень мало шансов развить более высокую культуру. . На основании этих мнений он был классифицирован как один из главных примеров немецкого космополитизма XVIII века . [78]

В отличие от отношения, выраженного в этих произведениях, и своего просветительского прошлого, он использовал оскорбительные термины, выражающие предубеждение против поляков, в своих частных письмах во время пребывания в Вильнюсе и в дневнике путешествия по Польше. [79] [80] [81] но он никогда не публиковал никаких проявлений этой позиции. [82] Об этих оскорблениях стало известно только после его смерти, когда его личная переписка и дневники были обнародованы. Поскольку опубликованные Форстером описания других наций рассматривались как беспристрастные научные наблюдения, пренебрежительное описание Польши Форстером в его письмах и дневниках часто принималось за чистую монету в имперской и нацистской Германии, где оно использовалось как средство научно обоснованной поддержки предполагаемое превосходство Германии. [83] Распространение стереотипа «Polnische Wirtschaft» (польская экономика). [84] [85] скорее всего, связано с влиянием его писем. [86] [85]

Позиция Форстера привела его к конфликту с людьми разных наций, с которыми он столкнулся, и нигде не сделала его желанным гостем, поскольку он был слишком революционным и антинациональным для немцев. [87] гордый и враждебный в своих отношениях с англичанами, [88] слишком равнодушен к польской науке для поляков, [85] [89] и слишком незначительный с политической точки зрения, и его игнорируют во Франции. [87]

Наследие

[ редактировать ]

После смерти Форстера его работы были по большей части забыты, за исключением профессиональных кругов. Частично это произошло из-за его участия во Французской революции. Однако его прием менялся в зависимости от политики того времени: в разные периоды внимание было сосредоточено на разных частях его работы. В период подъема национализма после наполеоновской эпохи в Германии его считали «предателем своей страны», затмевая его работу как писателя и ученого. Такое отношение возросло даже несмотря на то, что философ Карл Вильгельм Фридрих Шлегель писал о Форстере в начале XIX века:

Среди всех тех авторов прозы, которые по праву претендуют на место в рядах немецких классиков, никто так не дышит духом свободного прогресса, как Георг Форстер. [90]

Некоторый интерес к жизни и революционным действиям Форстера возродился в контексте либеральных настроений, приведших к революции 1848 года . [91] Но о нем в значительной степени забыли в Германии Вильгельма II и тем более в нацистской Германии . [73] где интерес к Форстеру ограничивался его позицией в отношении Польши, изложенной в его частных письмах. Интерес к Форстеру возобновился в 1960-е годы в Восточной Германии , где его воспринимали как поборника классовой борьбы . [92] Его именем названа научно-исследовательская станция ГДР в Антарктиде, открытая 25 октября 1987 года. [93] В Западной Германии поиск демократических традиций в немецкой истории также привел к более разнообразному представлению о нем в 1970-е годы. Фонд Александра фон Гумбольдта назвал в его честь программу стипендий для иностранных ученых из развивающихся стран. [94] Его репутация как одного из первых и выдающихся немецких этнологов неоспорима, а его работы считаются решающими в развитии этнологии в Германии в отдельную отрасль науки. [95]

Этнографические предметы, собранные Георгом и Иоганном Рейнхольдами Форстерами, теперь представлены как Cook-Forster-Sammlung (Коллекция Кука-Форстера) в антропологической коллекции «Коллекция этнологии» в Геттингене . [96] Еще одна коллекция предметов, собранных Форстерами, выставлена ​​в музее Питта Риверса в Оксфорде. [97]

Работает

[ редактировать ]
  • Кругосветное путешествие на шлюпе Его Британского Величества «Резолюшн» под командованием капитана Джеймса Кука в 1772, 3, 4 и 5 годах (1777 г.) Интернет-архива Сканирование : Том. I и II ; современное издание с комментариями: (превью)
  • Характеристики родов растений, собранных, описанных и зарисованных в Путешествии к островам Южного моря в 1872–1875 годах Джоном Рейнольдусом Форстером и Джорджем Форстером (1775/76), archive.org
  • Ботанический комментарий к съедобным растениям островов Южного океана (1786 г.), доступный в Интернете на сайте Project Gutenberg.
  • Florulae Insularum Australium Prodromus (1786 г.) доступно в Интернете в Библиотеке проекта Гутенберга и наследия биоразнообразия (DOI: 10.5962/bhl.title.10725) [1]
  • Очерки моральной и естественной географии, естествознания и философии (1789–97).
  • Виды Нижнего Рейна, Брабанта, Фландрии (три тома, 1791–1794 гг.)
  • Сочинения Георга Форстера, полное собрание сочинений, дневники, письма , Немецкая академия наук в Берлине, Г. Штайнер и др. Берлин: Академия 1958 г.
  • Работы в четырех томах , Герхард Штайнер (редактор). Лейпциг: Остров 1965. ASIN: B00307GDQ0.
  • Путешествие вокруг света , Герхард Штайнер (редактор). Франкфурт-на-Майне: Остров, 1983. ISBN   3-458-32457-7
  • Виды Нижнего Рейна , Герхард Штайнер (редактор). Франкфурт-на-Майне: Остров, 1989. ISBN   3-458-32836-X
  • Георг Форстер, письма Эрнсту Фридриху Гектору Фальке. Недавно обнаруженная форстериана золотого и розенкрейцерского периодов , Михаэль Эверт, Герман Шюттлер (редакторы). Приложение 4 к исследованиям Георга Форстера. Кассель: Kassel University Press, 2009. ISBN   978-3-89958-485-1

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Форстера крестили «Иоганн Джордж Адам Форстер», с английским написанием «Джордж», широко использовавшимся в то время в районе Данцига. [1] возможно, выбран в честь предков семьи из Йоркшира. [2] Немецкая форма его имени также распространена в английском языке (например, Томаса П. Сейна называется «Георг Форстер»), англоязычная биография [3] что помогает отличить его от Джорджа Форстера , современного английского путешественника. [4]
  2. Некоторые источники указывают, что роды произошли в доме приходского священника Хохцайт , деревне, очень близкой к Нассенхубену на другом берегу реки Мотлава . [9]
  3. ^ В литературе существуют некоторые варианты даты рождения, в более ранней литературе часто встречается 26 ноября. [12] [13] Реестры крещения Нассенхубена и Святых Петра и Павла, Гданьск [ de ; pl ] укажите 27 ноября как дату рождения и 5 декабря как дату крещения. [14] [15] На дату 27 ноября заявляют и отец, и сын; [16] например, дневниковая запись Рейнхольда от 27 ноября 1772 года начинается со слов: «В этот день был день рождения Джорджа, и мы все были очень счастливы». [17]
  1. ^ Гордон 1975 , с. 9.
  2. ^ Томас и Бергхоф 2000 , с. 425.
  3. ^ Здоровый 1972 .
  4. ^ Розов 2015 .
  5. ^ Даум 2019b , стр. 19–21, 43.
  6. ^ Александр фон Гумбольдт в «Космосе» (1874 г.), цитируется в книге Йованович, Лазар, 2020. «Космополитический кругосветный мореплаватель южных морей: биография Георга Форстера», в Берозе - Международная энциклопедия истории антропологии , Париж.
  7. ^ Международный указатель названий растений . Г.Форст .
  8. ^ Перейти обратно: а б Томас и Бергхоф 2000 , с. XIX.
  9. ^ Перейти обратно: а б Хоар 1976 , стр. 15–16.
  10. ^ Энценсбергер 1996 , с. 10.
  11. ^ Улиг 2004 , с. 18.
  12. ^ Здоровый 1972 , с. 18.
  13. ^ Хоар 1976 , стр. 18.
  14. ^ Стрелке 1861 , стр. 201–203.
  15. ^ Энценсбергер 1996 , с. 15.
  16. ^ Улиг 2004 , с. 353.
  17. ^ Форстер 1982 , с. 184.
  18. ^ Хоар 1976 , стр. 21–22.
  19. ^ Улиг 2004 , стр. 19–20.
  20. ^ Хоар 1976 , стр. 25–26.
  21. ^ Хоар 1976 , стр. 31.
  22. ^ Перейти обратно: а б Улиг 2004 , с. 26.
  23. ^ Хоар 1976 , стр. 32–33.
  24. ^ Хоар 1976 , стр. 33–36.
  25. ^ Улиг 2004 , с. 27.
  26. ^ Хоар 1976 , стр. 36.
  27. ^ Гордон 1975 , стр. 30–31.
  28. ^ Улиг 2004 , с. 28.
  29. ^ Улиг 2004 , с. 29.
  30. ^ Хоар 1976 , стр. 50–51.
  31. ^ Хоар 1976 , стр. 52.
  32. ^ Штайнер 1977 , стр. 12.
  33. ^ Хоар 1976 , стр. 67.
  34. ^ Хоар 1976 , стр. 68–69.
  35. ^ Перейти обратно: а б Оли 1999а .
  36. ^ Томас и Бергхоф 2000 , с. XXII.
  37. ^ Даум 2019а .
  38. ^ Акеркнехт 1955 , стр. 85–86.
  39. ^ Акеркнехт 1955 , стр. 86–87.
  40. ^ Форстер, Георг. Кругосветное путешествие , Книга II, Глава VIII.
  41. ^ Томас и Бергхоф 2000 , стр. XXII–XXVI.
  42. ^ Здоровый 1972 , с. 22.
  43. ^ Смит 1990 , с. 218.
  44. ^ Thomas & Berghof 2000 , стр. xiii–xiv.
  45. ^ Рут П. Доусон, «Навигация по полу: Георг Форстер в Тихом океане и Эмили фон Берлепш в Шотландии». В: Веймарский классицизм , изд. Дэвид Галлахер. Лампетер, Уэльс: Эдвин Меллен Пресс, 2011. 39–64.
  46. ^ Грей, Салли Хэтч (2012). «Бескорыстное удовольствие и эстетическая автономия в кругосветном путешествии Георга Форстера» . Открыть архив запросов . 1 (5). Архивировано из оригинала 24 октября 2012 года . Проверено 23 мая 2012 г.
  47. ^ «Члены Королевского общества – F» . Королевское общество. Архивировано из оригинала 8 октября 2007 года . Проверено 8 мая 2015 г.
  48. ^ Улиг 2004 , с. 75.
  49. ^ Хортон, Скотт (13 апреля 2008 г.). «Воспоминания Георга Форстера о Бенджамине Франклине» . Журнал Харпера . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 мая 2015 г.
  50. ^ Здоровый 1972 , с. 27.
  51. ^ Харппрехт, Клаус (2007). «Приключение свободы и любви к миру». Георг Форстер: Путешествие вокруг света: с иллюстрациями собственной руки . Франкфурт-на-Майне: Айхборн. п. 22. ISBN  978-3-8218-6203-3 . OCLC   173842524 .
  52. ^ Здоровый 1972 , с. 33.
  53. ^ Томас и Бергхоф 2000 , с. хх.
  54. ^ Рейнтьес 1953 , с. 50.
  55. ^ Здоровый 1972 , стр. 43–48.
  56. ^ Оли, Ричард П. (1999). «На континенте» . Путешествия капитана Джеймса Кука . Учебный блок капитана Кука . Проверено 14 мая 2015 г.
  57. ^ Боди, Лесли (2002). «Георг Форстер: «Тихоокеанский эксперт» Германии восемнадцатого века». Литература, политика, идентичность - Литература, политика, культурная идентичность . Издательство Университета Рерига. стр. 29, 54. ISBN.  3-86110-332-Х .
  58. ^ Кинг, Роберт Дж. (2008). «Муловская экспедиция и Северо-Тихоокеанская империя Екатерины II» . Австралийские славянские и восточноевропейские исследования . 21 (1/2): 101–126. Архивировано из оригинала 25 октября 2009 года.
  59. ^ Здоровый 1972 , с. 59.
  60. ^ Кинг, Роберт Дж. (2008). «Зов южных морей: Георг Форстер и экспедиции Лаперуза, Муловского и Маласпины в Тихий океан». Георг-Форстер-Штудьен . ХIII .
  61. ^ Шпренгель, Матиас Кристиан (2008) [1787]. «Немецкий текст (Google Книги)» . Neuholland und die brittische Colonie in Botany Bay [ Новая Голландия и британская колония в Ботани-Бей ]. Перевод Роберта Дж. Кинга. Австралазийское гидрографическое общество. Архивировано из оригинала 19 июля 2008 года.
  62. ^ Акеркнехт 1955 , с. 85.
  63. ^ Здоровый 1972 , с. 103.
  64. ^ Мюррей, Кристофер Джон (2003). Энциклопедия эпохи романтизма, 1760–1850: АЛ . Тейлор и Фрэнсис. стр. 365 . ISBN  978-1-57958-423-8 .
  65. ^ Швейгард, Йорг (2001). «Свобода или смерть!» [Свобода или смерть!]. Время (на немецком языке) (29). Архивировано из оригинала 5 сентября 2005 года . Проверено 30 мая 2006 г.
  66. ^ Харппрехт, Приключение свободы , с. 33
  67. ^ Лепенис, Вольф (17 мая 2010 г.). «Freiheit, das Riesenkind» («Свобода, гигантский ребенок»). Süddeutsche Zeitung (на немецком языке). Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 20 февраля 2012 г.
  68. ^ «Республика Майнц» . Всемирная история в KMLA (WHKLMA). Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 22 мая 2015 г.
  69. ^ Перейти обратно: а б Гилман, округ Колумбия ; Пек, ХТ; Колби, FM, ред. (1906). «Форстер, Георг» . Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
  70. ^ Перейти обратно: а б Сейн 1972 , с. 154.
  71. ^ Здоровый 1972 , с. 152.
  72. ^ Рейнтьес 1953 , с. 136.
  73. ^ Перейти обратно: а б Шелл, Криста (26 ноября 2004 г.). Die Revolution ist ein Orkan [ Революция - это ураган ] (сценарий радио (RTF)) (на немецком языке). Архивировано из оригинала 1 октября 2007 года . Проверено 12 апреля 2012 г.
  74. ^ «Портрет доктора Иоганна Рейнхольда Форстера и его сына Джорджа Форстера, ок. 1780 года» . Национальная портретная галерея . Portrait.gov.au.
  75. ^ Марисс, Энн (9 сентября 2019 г.). Иоганн Рейнхольд Форстер и создание естествознания во время второго путешествия Кука, 1772–1775 гг . Роуман и Литтлфилд. п. 166. ИСБН  978-1-4985-5615-6 .
  76. ^ Биглхол, Джей Си (1 апреля 1992 г.). Жизнь капитана Джеймса Кука . Издательство Стэнфордского университета. п. viii. ISBN  978-0-8047-2009-0 .
  77. ^ Форстер, Иоганн Георг (1958). Штайнер, Герхард (ред.). Георга Форстера . Произведения , все сочинения, дневники, письма ] (на немецком языке) Том II. Немецкая академия наук в Берлине. стр. 13–14.
  78. ^ Кляйнгельд, Полина (1999). «Шесть разновидностей космополитизма в Германии конца восемнадцатого века» (PDF) . Журнал истории идей . 60 (3): 515. doi : 10.1353/jhi.1999.0025 . hdl : 1887/8607 . ISSN   0022-5037 . S2CID   59415888 . Архивировано из оригинала (PDF) 28 февраля 2008 года.
  79. ^ Лавати, Андреас (2003). « Польская экономика» и «немецкий порядок»: соседние образы и собственная жизнь». В Острайхе, Бернхард (ред.). ( на Незнакомец, Междисциплинарный вклад в аспекты иностранности немецком языке). Издательство Питера Лэнга. стр. 156–166.
  80. ^ Краузе, Ганс Томас (1981). «Георг Форстер и Польша». Георг Форстер (1754–1794). Жизнь ради научного и политического прогресса [ Георг Форстер (1754–1794). Жизнь научного и политического прогресса . Научные материалы Университета Мартина Лютера в Галле-Виттенберге (на немецком языке). стр. 79–85.
  81. ^ «Получены книги и периодические издания: «Czarna Legenda Polski: Obraz Polski i Polaków w Prusach 1772–1815» » . Сарматское обозрение . XXII (3). Сентябрь 2002 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2005 г. Проверено 1 сентября 2005 г.
  82. ^ Бёмельбург, Ханс-Юрген (1993). «Георг Форстер и негативный немецкий образ Польши. Космополит как архитектор образов национального врага?» [Георг Форстер и негативный немецкий имидж Польши. Космополит как архитектор национальных страшил? Документы по истории Майнца (на немецком языке). 8 :79–90.
  83. ^ Берли, Майкл; Випперманн, Вольфганг (1991). Расовое государство: Германия 1933–1945 гг . Издательство Кембриджского университета. п. 26. ISBN  0-521-39802-9 .
  84. ^ Орловский, Хуберт (1996). «Польская экономика»: О немецком дискурсе о Польше в наше время . Исследования Исследовательского центра Восточной и Центральной Европы при Дортмундском университете (на немецком языке). Том 21. ISBN.  3-447-03877-2 .
  85. ^ Перейти обратно: а б с Салмонович, Станислав (1987). «Ежи Форстер и рождение стереотипа поляка в Германии XVIII–XIX веков». Исторические заметки (на польском языке). 52 (4): 135–147.
    * Салмонович, Станислав (1988). «Георг Форстер и его образ Польши: космополитизм и национальный стереотип». Журнал истории медицины (на немецком языке). 23 (3–4): 277–290.
  86. ^ Стасевский, Бернхард (1941). « Польская экономика» и Иоганн Георг Форстер, историческое исследование слова». Немецкий научный журнал в Вартеланде (на немецком языке). 2 (3/4): 207–216.
  87. ^ Перейти обратно: а б Крейг, Гордон А. (март 1969 г.). «Вовлеченность и нейтралитет в Германии: дело Георга Форстера, 1754–94». Журнал современной истории . 41 (1): 2–16. дои : 10.1086/240344 . S2CID   143853614 .
  88. ^ Арлидж, Аллан (2005). «Повар как командир - Повар и его сверхштатные сотрудники» . Журнал Кука . 28 (1). Общество Капитана Кука: 5. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 14 июля 2015 г.
  89. ^ Грембецка, Ванда (2003). Станислав Бонифаций Юндзялл (1761–1847) . Выдающиеся поляки Лидского края (на польском языке). OCLC   749967908 .
  90. ^ Шлегель, Фридрих. Критические сочинения , изд. В. Раша, 2-е изд., Мюнхен: Hanser 1964, перевод Т. Сейна в предисловии к Георгу Форстеру.
  91. ^ Здоровый 1972 , стр. 14–15.
  92. ^ Вюрцнер, Миннесота (1991). «Эффект Французской революции в Германии: Кристоф Мартин Виланд и Георг Форстер». В Барфуте, Седрик Чарльз; Д'Хаен, Тео (ред.). Образы революции: реакция писателей на реальные и воображаемые революции 1789–1989 гг . Родопи. ISBN  90-5183-292-3 .
  93. ^ Кениг-Лангло, Герт; Гернандт, Хартвиг ​​(12 января 2009 г.). «Подборка профилей озонозондов с антарктической станции Георг-Форстер с 1985 по 1992 год» . Данные науки о системе Земли . 1 (1). Коперник ГмбХ: 1–5. Бибкод : 2009ESSD....1....1K . дои : 10.5194/essd-1-1-2009 . ISSN   1866-3516 . OCLC   277823257 . Архивировано из оригинала 12 мая 2014 года . Проверено 12 апреля 2012 г.
  94. ^ «Исследовательская стипендия Георга Форстера» . Фонд Александра фон Гумбольдта . Архивировано из оригинала 12 мая 2023 года.
  95. ^ Баст, Бьянка (31 июля 2000 г.). «Георг Форстер – Die Wiederentdeckung eines Genies» [Георг Форстер – Новое открытие гения] (на немецком языке). uni-protokolle.de. Архивировано из оригинала 14 мая 2005 года . Проверено 29 мая 2006 г.
  96. ^ Витцель, Фрэнк; Рихель, Андреас. «Этнографическая коллекция Гёттингенского университета» . Uni-goettingen.de. Архивировано из оригинала 18 мая 2010 года . Проверено 21 марта 2010 г.
  97. ^ Кут, Джереми; Гатеркол, Питер; Мейстер, Николетт (2000). « « Диковинки, отправленные в Оксфорд »: оригинальная документация коллекции Форстера в музее Питта Риверса» . Журнал истории коллекций . XII (2): 177–192. дои : 10.1093/jhc/12.2.177 . Архивировано из оригинала 8 мая 2015 года.
  98. ^ Международный указатель названий растений . Г.Форст .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6b52a88e80743ea3cd8101aafc79f4d8__1722922440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6b/d8/6b52a88e80743ea3cd8101aafc79f4d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Georg Forster - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)