Румыны в Украине
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2022 г. ) |
Общая численность населения | |
---|---|
150 989 (перепись 2001 г.) [1] [2] - 500 000 (по румынским оценкам) | |
Языки | |
Преимущественно румыны (92,1%), русские (1,5%), украинцы (6,2%). | |
Религия | |
Преимущественно православные / греко-католики |
Часть серии статей о |
румыны |
---|
Эта статья представляет собой обзор истории румын в Украине , в том числе румын Северной Буковины , Закарпатья , Герцы и Буджака в Одесской области , а также тех романофонов на территории между реками Днестр и Южный Буг , которые традиционно не населяли ни одно румынское государство (ни Приднестровье ), но были неотъемлемой частью истории современной Украины и считаются коренными жителями этого региона. Продолжаются споры о том, являются ли самоидентифицированные молдаване частью более крупной румынской этнической группы или отдельной этнической группы.
Из-за советской политики искусственного разделения говорящих на румынском языке продолжаются разногласия по поводу идентичности и продолжения этой практики украинскими властями среди романофонов Украины . Все жители бывших территорий Буковины считают себя румынами, однако среди тех, кто проживает на землях исторической Бессарабии , до сих пор существует разделение, поскольку значительная часть из них по-прежнему считает себя молдаванами, в то время как многие другие идентифицируют себя как молдаване. Румыны. Считается, что эта проблема усугубилась из-за бедности, отсутствия надлежащего образования и продолжавшейся десятилетиями дезинформации жителей.
История
[ редактировать ]Средний возраст
[ редактировать ]Начиная с X века, на территорию медленно проникали славянские племена ( улихи и тиверцы ) с севера, румыны ( валахи ) с запада, а также тюркские кочевники, такие как печенеги , половцы и (позже) татары с запада. восток.
Влахи и бродники упоминаются в этом районе в 12 и 13 веках. Согласно современным источникам, территория между Южным Бугом и Днестром никогда не была заселена одной этнической группой и никогда не контролировалась полностью Киевской Русью или другими правителями. Украинский историк Владимир Антонович пишет: «Ни правый берег, ни левый берег Днестра никогда не принадлежали галицким или другим русинским князьям».
С 14 века эта территория периодически находилась под властью литовских князей, польских королей, крымских ханов и молдавских князей (таких как Ион Водэ Армеанул ). В 1681 году Джордж Дука получил титул «Деспот Молдавии и Украины» , поскольку он был одновременно князем Молдавии и гетманом Украины. Другими молдавскими князьями, которые контролировали территорию в 17 и 18 веках, были Штефан Мовилэ , [ нужны разъяснения ] Димитрие Кантакузино и Михай Раковицэ .
Современный век
[ редактировать ]Конец 18 века ознаменовался колонизацией региона Российской империей, в результате чего поощрялась массовая миграция в регион, в том числе людей украинской, русской и немецкой национальности. Процесс русификации и колонизации этой территории начали осуществлять представители других этносов Российской империи .
Хотя русинский этнический элемент является основополагающим для казачества, некоторые [ ВОЗ? ] претендовали на значительное количество румын среди гетманов казачества (т.е. Иоанн Поцоава , Григоре Лобода (Григорий Лобода), правивший в 1593–1596 гг.), Иоанн Сырку (Иван Сирко), правивший в 1659–1660 гг., Данила Апостол ( Данило Апостол), правивший в 1727–1734 гг., Александр Поцоава, Константин Поцоава, Петре Лунгу, Петре Казаку, Тихон Байбуза, Самойлэ Кишка, Опара, Трофим Волошанин, Ион Шэрпилэ, Тимотей Сгурэ, Думитру Хуну) и другие высокопоставленные казаки. ( Полковники Тоадер Лобада и Думитрашку Райча в Переяславе , Мартин Пушкариу в Полтаве , Бурлэ в Гданьске , Павел Апостол в Миргороде , Еремие Гыню и Димитрие Бэнсеску в Умани , Варлам Бухэцель , Григоре Гэмали в Любенске , Григоре для Иона Урсу, Петра Апостола в Любенске ). [ нужна ссылка ]
После 1812 года Российская империя аннексировала Бессарабию у Османской империи. Румыны под властью России хорошо пользовались привилегиями, язык молдаван был установлен в качестве официального языка в правительственных учреждениях Бессарабии , использовался наряду с русским , [3] поскольку 95% населения составляли румыны . [4] [5]
Издательства, основанные архиепископом Гаврилом Бэнулеску-Бодони, могли выпускать книги и богослужебные произведения на молдавском языке в период с 1815 по 1820 год. [6] до периода с 1871 по 1905 год, когда была реализована политика русификации , все публичное использование румынского языка было постепенно прекращено и заменено русским языком. Румынский по-прежнему использовался в качестве разговорного языка дома и семьи, на нем в основном говорили румыны, как на первом, так и на втором языке. [ нужна ссылка ]
Многие румыны сменили фамилии на русские. Это была эпоха высочайшего уровня ассимиляции в Российской империи . [7] В 1872 году священник Павел Лебедев приказал, чтобы все церковные документы были написаны на русском языке, а в 1882 году типография в Кишиневе была закрыта постановлением Священного Синода .
Исторически Православная Церковь в сегодняшнем Приднестровье и Украине сначала подчинялась Митрополии Проилава (современная Брэила , Румыния). Позже он епископству Хуси принадлежал . [ нужна ссылка ] епархия После российской аннексии 1792 года Очаковская вернулась к Екатеринославу (современный Днепр). 1837 года принадлежала епархии Херсонской С с местонахождением в Одессе и Таврической с местонахождением в Симферополе .
Советский Союз
[ редактировать ]Население бывшей Молдавской АССР , входившей в состав Украинской Советской Социалистической Республики (Украинской ССР), также пострадало от Голодомора , голода 1930-х годов, унесшего жизни нескольких миллионов человек в Украине.
Автономная Молдавская Республика в составе Советской Украины.
[ редактировать ]По окончании Первой мировой войны в 1918 году Директория Украины провозгласила суверенитет Украинской Народной Республики над левым берегом Днестра. После окончания Первой мировой войны в 1918 году Буковина (ранее находившаяся под властью Австро-Венгрии ) и Бессарабия были объединены с Королевством Румыния ; а после окончания Гражданской войны в России , в 1922 году, была создана Украинская ССР. были заселены румынами и украинцами Буковина и Бессарабия исторически на протяжении сотен лет .
Сам термин «украинцы» был запрещен к официальному использованию, а некоторые группы населения спорной украинской национальности скорее назывались «гражданами Румынии, забывшими свой родной язык» и были вынуждены сменить свои фамилии на румынские. [8] Среди румынизированных были потомки румын, которые ассимилировались с украинским обществом в прошлом .
Таким образом, согласно румынской переписи населения, из общей численности населения в 805 000 человек 74% составляли румыны ; [ нужна ссылка ] в их число входили украинцы и другие, возможно, родственные украинским этнические группы, гуцулы, которых называли «румынами, забывшими свой родной язык». [9] Среди русских, румынизированных в Бессарабии, были потомки румын, прошедших политику русификации во время правления России.
Геополитическая концепция автономного Приднестровья родилась в 1924 году, когда бессарабско-российский военачальник Григорий Котовский [ нужна ссылка ] основал под эгидой Москвы Молдавскую автономную область , которая 12 октября 1924 года стала Молдавской АССР Украинской ССР.
Целью советской политики было продвижение коммунизма в недавно утраченной Бессарабии и ее окрестностях и, в конечном итоге, возвращение бывшей провинции у Румынии. (Советские власти объявили «временно оккупированный город Кишинев » де-юре .) Площадь составляла 8100 км2. столицей АССР 2 (3100 квадратных миль) и включал 11 районов левобережья Днестра.
Молдавская ССР
[ редактировать ]В 1940 году под давлением советского ультиматума, предъявленного румынскому послу в Москве, и под давлением Италии и Германии, Румыния уступила Бессарабию и Буковину СССР. Когда Красная Армия вошла и оккупировала территорию 28 июня, погибло около 90 000 человек. Официальная советская пресса заявила, что «мирная политика СССР» «ликвидировала [Бессарабский] советско-румынский конфликт».
Молдавская ССР была создана из Бессарабии и западной части Молдавской АССР. Бессарабская территория вдоль Черного моря и Дуная, где румыны составляли меньшинство, была присоединена к Украинской ССР, чтобы обеспечить контроль над ней со стороны стабильной советской республики. [10] Румынское население Украины преследовалось советскими властями по этническому признаку, особенно в годы после аннексии до 1956 года; [ нужна ссылка ] из-за этого о русификации . румынскому населению снова были наложены законы [ нужна ссылка ] В соседней Бессарабии те же преследования не имели преимущественно этнической направленности, а основывались преимущественно на социальных, образовательных и политических мотивах.
Приднестровье (ВОВ)
[ редактировать ]Вступив в союз с нацистской Германией и вернув территории, оккупированные Советским Союзом в 1940 году, румынский диктатор Антонеску не прислушался к советам своих советников и продолжал вести войну с Советами за пределами довоенных границ Румынии, вторгаясь в некоторые части Украины и оккупируя территория между реками Днестр и Южный Буг . За этот период румынские и немецкие власти и подразделения депортировали в этот регион 147 000 бессарабских и буковинских евреев, 30 000 румынских цыган и истребили большую часть местного еврейского населения этого региона. В 1944 году Советы вновь завоевали эту территорию.
Недавнее прошлое
[ редактировать ]В постсоветские времена украинский язык, язык исторического этнического/лингвистического большинства, конституционно является единственным государственным языком , а государственная система высшего образования была переведена на украинский язык. [11]
В июне 1997 года Румыния и Украина подписали двусторонний договор, который включал решение территориальных вопросов и вопросов меньшинств. [12] По условиям соглашения Украина гарантировала права румын в Украине, а Румыния гарантировала права украинцев в Румынии. Существуют школы, в которых румынский язык является основным, а также газеты, телевидение и радиовещание на румынском языке. [13]
В Республике Молдова «более половины самопровозглашенных молдаван (53,5%) заявили, что не видят разницы» между румынским и молдавским языками, согласно опросу, проведенному Палом Колсто и Хансом Олавом Мельбергом в 1998 году, который также включал Приднестровский сепаратистский регион. [14] По словам Аллы Скворцовой, этнического русского исследователя из Республики Молдова: «Наше исследование показало, что, хотя 94,4 процента румын, проживающих в Молдове, считают молдавский и румынский одним и тем же языком, только половина молдаван (53,2 процента) разделяют этот язык. вид". [15] Опрос общественного мнения в Черновицкой области показал, что значительное большинство самоидентифицированных молдаван считают, что молдавский и румынский языки идентичны. [16] Есть утверждения, что во время украинской переписи 2001 года лицам, особенно, но не исключительно, жителям Одесской области угрожали увольнением с работы, если они заявляли, что они румыны, а не молдаване по этнической принадлежности, и утверждалось, что этническая принадлежность некоторых людей были произвольно внесены в список переписчиков, которые даже не спросили этих людей об их этнической принадлежности. [17] По словам Катерины Шештаковой, профессора Поморского университета в Слуцке в Польше, которая проводила полевые исследования среди 15 самоидентифицированных румын и самоидентифицированных молдаван в Черновицкой области Украины, «некоторые молдаване используют оба названия родного языка (молдавский или румын) и соответственно заявляют о двух этнических принадлежностях». [18] Она записала одно заявление: «Я молдаванка, но, если быть точнее, надо сказать, что я румынка». [19]
В 2015 году несколько новостных сайтов опубликовали сообщение, в котором утверждалось, что румыны Северной Буковины сформировали «Ассамблею румын Буковины» и потребовали территориальной автономии региона от Украины. Однако они были признаны фейковыми и продуктом пророссийских антиукраинских сайтов. [20] [21]
С 2014 года румыны Украины подвергаются принудительной украинизации со стороны украинских властей, несмотря на постоянные возражения румынских властей. [22] [23] [24] некоторые румынские организации в Украине даже назвали это культурным геноцидом . [25] [26]
В 2022 и 2023 годах украинский парламент принял и внес изменения в законы, которые закрепили права «национальных меньшинств» и позволили «проводить общественные и культурные мероприятия и публиковать рекламу полностью на языке национальных меньшинств внутри данного сообщества». [27]
Современные средства массовой информации румын в Украине включают газеты Zorile Bucovinei , Concordia , Libertatea Cuvântui , Gazeta de Herta и еще несколько, а также некоторые теле- и радиоканалы. [28]
16 ноября Министерство образования и науки и правительство Украины заявили, что инициировали шаги по отмене молдавского языка и переводу его на румынский. [29] В Министерстве образования Украины заявили, что «Правительство Украины приняло решение об использовании в Украине термина «румынский язык» вместо термина «молдавский язык». В настоящее время ведется работа по приведению действующего законодательства Украины в соответствие с этим решением, которое включает в себя множество внутренних нормативных правовых актов. Отдельно отметим, что все дальнейшие акты правительства будут приниматься с учетом соглашений. А все госслужащие, допустившие нарушения решения правительства, будут привлечены к дисциплинарной ответственности. Сообщаемые в СМИ факты о напечатанных учебниках относятся к экземплярам, утвержденным к печати в мае этого года. Основное издание этих учебников было напечатано летом, еще до того, как было принято решение не использовать термин «молдавский язык». Сегодня Министерство образования и науки Украины прекратило дополнительную печать этих учебников. А также разрабатывает механизм замены ранее печатных экземпляров учебниками на румынском языке». [30] 13 января 2024 года украинская газета « Думска» сообщила, что последние три школы только что сменили название языка с «молдавского» на румынский», по данным Министерства образования Украины. [31]
Язык и демография
[ редактировать ]Согласно советской переписи 1989 года, румыноязычные составляли чуть менее одного процента от общей численности населения Украины: 134 825 румын и 324 525 молдаван, причем самое большое меньшинство проживало в Черновцах (примерно одна пятая населения региона). По данным Бюро переписи населения США, в 2015 году в Соединенных Штатах Америки проживало 1438 этнических румын, родившихся в Украине. [32] Для сравнения, в том же году в США проживало 237 809 этнических украинцев, родившихся в Украине. [33] По данным украинской переписи 2001 года, 92,1% из тех, кто заявил, что они румыны, назвали румынский своим родным языком, 6,2% - украинским и 1,5% - русским. [34] [35] Среди молдаван, принявших участие в переписи, 71,1% указали молдавский или румынский в качестве родного языка, 17,6% указали русский и 10,7% указали украинский. [36] [37]
С 28 сентября 2017 года говорящим на румынском языке не разрешается учиться исключительно на румынском языке в украинской государственной системе образования после четырех лет обучения, при этом обучение румынскому языку ограничивается отдельными классами румынского языка и литературы. [38] Принимая во внимание, что украинские мигранты, а также этнические украинцы, которые жили в Румынии на протяжении веков , получают выгоду от занятий украинским языком в Румынии, и их государственное телевидение транслируется по румынскому государственному телевидению в выбранный заранее фиксированный интервал времени.
Многие люди сменили свою этническую и языковую идентичность с молдавского на румынское. По последней советской переписи 1989 года из 940 801 жителя Черновицкой области украинцами заявили себя 666 095 (70,8 %), румынами 100 317 (10,66 %), молдаванами 84 519 (8,98 %) и русскими 63 066 (6,7 %). [39] Снижение численности (с 84 519 до 67 225) и доли самоидентифицированных молдаван (с 8,98% до 7,31%) объяснялось переходом от переписи молдаван к переписи румынской этнической идентичности и продолжилось после переписи 2001 года. [40] Напротив, число самоидентифицированных этнических румын увеличилось (со 100 317 до 114 555), как и их доля в населении области (с 10,66% до 12,46%), и этот процесс продолжился после переписи 2001 года. [41]
В 1989 году в Черновицкой области Советской Украины проживало 53 211 самоидентифицированных этнических румын, которые заявили, что их родной язык является румынским, и 32 412 человек, которые заявили, что он молдавский. В той же области также было 80 637 молдаван, объявивших свой язык молдавским, и 1 человек, объявивших его румынским. [42] В 2001 году в Черновицкой области независимой Украины насчитывалось 105 296 самоидентифицированных этнических румын, которые заявили, что их родной язык является румынским, и 467 человек, которые заявили, что он молдавский. В той же области также было 61 598 молдаван, объявивших свой язык молдавским, и 2 657 человек, объявивших его румынским. [43] Таким образом, число самоидентифицированных этнических румын, объявивших свой язык румынским, увеличилось на 97,88% в период с 1989 по 2001 год. Напротив, количество этнических молдаван, объявивших свой язык молдавским, уменьшилось на 23,31%. Среди тех, кто заявил о своей этнической принадлежности как румын или молдаванин, число людей, называющих свой язык румынским, увеличилось с 53 212 до 107 953, то есть на 102,87%. Напротив, число людей, объявивших свой язык молдавским, уменьшилось со 113 049 до 62 065, то есть на 45,1%.
В 2001 году население Герцевского района Черновицкой области составляло 32 316 человек, из них 29 554, или 91,45%, идентифицировали себя румынами , 1616, или 5,0%, украинцами , 756, или 2,34%, молдаванами (из них 511 самоопределившихся язык как молдавский и 237 как румынский), 0,9% как русские и 0,3% как представители других национальностей ( см.: Украинская перепись населения, 2001 ). [44] По последней советской переписи 1989 года из 29 611 жителей того же района украинцами заявили себя 1569 человек (5,30 %), румынами 23 539 (79,49 %), молдаванами 3 978 (13,43 %) и русскими 431 человек (1,46 %). [45] Снижение численности (с 3978 до 756) и доли молдаван (с 13,43% до 2,34%) объяснялось переходом от переписи молдаван к переписи румынской этнической идентичности и продолжилось после переписи 2001 года. [46] Напротив, количество самоидентифицированных этнических румын увеличилось (с 23 539 до 29 554), как и их доля в населении бывшего района (с 79,49% до 91,45%), и этот процесс продолжился после переписи 2001 года. . [47] Например, в селе Острица Герцкого района в 2001 году 93,73% жителей говорили на румынском как на родном языке (93,22% самопровозглашенных румынских и 0,52% самопровозглашенных молдавских), а 4,96% говорили на украинском. [48] По данным советской переписи 1989 года, число жителей, объявивших себя румынами плюс молдаване, составило 2965 (324, или 10,05% румын плюс 2641, или 81,92% молдаван) из 3224, что составляет 91,97% населения населенного пункта, и было 205 этнических Украинцы (6,36%). [49] Подобные закономерности можно было наблюдать и в других селах, таких как Цурень бывшего Герцынского района , Бояны бывшего Новоселицкого района , Волока бывшего Глубокского района и т. д. Большинство жителей бывшего Глубокского района, идентифицировавших себя как Молдаване в 1989 году назвали себя румынами в 2001 году.
Год | Поп. | ±% |
---|---|---|
1926 | 1,530 | — |
1939 | 825 | −46.1% |
1959 | 100,863 | +12125.8% |
1970 | 112,141 | +11.2% |
1979 | 121,795 | +8.6% |
1989 | 134,825 | +10.7% |
2001 | 151,989 | +12.7% |
Советские и украинские переписи населения |
Румынские общины в современной Украине
[ редактировать ]Область | Население |
---|---|
Черновицкая область | В 2001 году румын было 114 555 (12,5%); остальную часть жителей составляли молдаване (7,31% или 67 225), украинцы (74,98% или 689 056) и русские (4,12% или 37 881). [54] [55] По данным переписи 2001 года, большая часть населения Черновицкой области (919 028 человек) была украиноязычной (75,57%), а также были румынские (18,64%) и русскоязычные (5,27%). [56] |
Закарпаттия Область | Румын проживало 32 668 человек (2,6% населения области в 2001 г.), в основном проживавших в Тячевском районе - 21 420 человек (12,46% населения района) и Рачиве - 10 573 человека (11,63% населения района). [57] [58] Около 10 000–15 000 человек также проживают в северной части области, вдали от других румынских общин, и их называют волохи на румынском языке также неоднозначно называют их цыгани альби («белые цыгане»). . Некоторые исследователи [59] |
Odesa Oblast | Румын, назвавших себя 724 человека (0,03%); в 2001 году также было 123 751 молдаван (5,04%), 1 542 341 украинец (62,81%), 508 537 россиян (20,71%) и 150 683 болгарина (6,14%). [60] [61] По данным переписи населения Украины 2001 года, украинский язык был родным для 46,3% населения (2 368 107 в 2001 году), для 42,0% - русский, для 4,9% - болгарский, для 3,8% - румынский. [62] В 1989 году в области проживало 700 самоидентифицированных румын. [63] |
Общий | Насчитывалось 150 989 самоидентифицированных румын. [64] [65] |
Округ | Население |
---|---|
Герцынский район | В 2001 году румын было 29 554 (91,5%); среди других жителей были 1616 украинцев (5,0%), 756 молдаван (2,3%) и русских (0,9%). [67] [68] В Герцинском районе, в его границах на тот момент, в 2001 году проживало 32 316 жителей, в том числе 4,83% украиноязычных, 93,82% румыноязычных и 1,21% русскоязычных. [69] |
Hlyboka Raion | В 2001 году здесь проживало 72 676 жителей, из которых 32 923 были румынами (45,30%). [70] [71] В 2001 году в Глубокском районе в его границах на тот момент проживало 72 676 жителей, в том числе 52,56% украиноязычных, 45,97% румыноязычных и 1,15% русскоязычных. [72] |
Новоселицкий район | В 2001 году проживало 87 461 житель, из которых 5 904 были румынами (6,75 %). Остальные жители включали 50 329 молдаван (57,54 %), 29 703 украинца (35,05 %), 1 235 русских (1,42 %) и 290 других (0,29 %). [73] [74] В 2001 году в Новоселицком районе в его границах на тот момент проживало 87 241 житель, в том числе 34,08% украиноязычных, 64% румыноязычных и 1,78% русскоязычных. [75] |
Ренийский район | В 2001 году проживало 40 680 жителей, из которых 36 были самоидентифицированными румынами (0,09%). Остальные жители включали 19 938 молдаван (49,01%), 7196 украинцев (17,69%), 6136 этнических русских (15,08%), 3439 болгар (8,45%). %) и 736 гагаузов (1,81%) [76] Жители Ренийского района были 37,88% русскоязычными, 40,9% румыноязычными, 7,26% украиноязычными, 6,76% гагаузоязычными и 6,61% болгароязычными. [77] |
Storozhynets Raion | В 2001 году проживало 95 295 жителей, из которых 35 095 были румынами (36,83%). [78] В 2001 году жители Сторожинецкого района на 61,42% были украиноязычными, 35,64% румыноязычными и 1,81% русскоязычными. [79] |
Izmail Raion | В 2001 году проживало 54 692 жителя, из которых 34 были румынами (0,06%). Среди других жителей были 15 798 украинцев (28,89%), 15 083 молдавана (27,58%), 14 072 болгарина (25,73%), 8870 этнических русских (16,22%) и 230 гагаузов (0,42%). [80] В 2001 году в Измаильском районе проживало 54 692 жителя, в том числе 26,34% украиноязычных, 26,21% румыноязычных, 21,56% русскоязычных, 24,88% болгароязычных и 0,26% гагаузоязычных. [81] |
Урегулирование | Население |
---|---|
Бояны | В нем проживало 4425 жителей, в том числе 2810 румын (63,50%), а 92,16% жителей говорили на румынском как на родном языке. [82] |
Чернивцы | В 2001 году население составляло 236 691 человек, из которых 10 553 (4,5%) были румынами. [83] [84] В 2001 году в Черновцах проживал 236 691 житель, из которых 187 465 говорили на украинском языке (79,20%), 10 263 - на румынском (4,34%), 284 - на поляке (0,11%) и 36 150 - на русском (15,27%). Согласно опросу, проведенному Международным республиканским институтом в апреле – мае 2023 года, 82% населения города говорили дома на украинском языке, 15% — на русском, 2% — на румынском. [85] |
Герца | В городе проживает значительное румынское большинство; 71,18% идентифицировали себя как румыны, 17,88% как украинцы, 6,35% как русские и 3,4% как молдаване. [86] Большая часть населения Герцы говорила на румынском языке (70,79%), а украинский (17,98%) и русский (10,89%) составляли меньшинство. [87] |
Hlyboka | По переписи 1989 г. количество румын/молдаван составляло 20,11%; По данным переписи 2001 года, 12,15% говорили на румынском как на родном языке. [88] |
Красноильск | По данным украинской переписи 2001 года, в городе проживало 9142 человека, из них почти все румыны, а 92,64% - румыноязычные. [89] |
Новоселица , | Население города составляет 8166 человек, в основном украинцы, с румынской общиной. Распределение населения по родному языку в 2001 году было украинским 54,9%, румынским 34,5% и русским 10,1%. [90] При этом в 2001 году 1,63% жителей заявили, что они румыны, тогда как 54,37% этнически украинцы, 35,82% молдаване и 6,84% русские. [91] |
Storozhynets | В 2001 году население города составляло 14 693 человека, 81% жителей говорили на украинском как на родном языке, 11,45% говорили на румынском, а 6,56% говорили на русском. [92] В 2001 году население составляло 74,31% этнических украинцев, 17,23% румын, 4,91% русских и 2,2% поляков. [93] |
Почки | В 2001 году население города составляло 20 761 житель, в том числе 22 самоидентифицированных румына (0,11%), 6694 этнических украинца (32,24%), 6126 молдаван (29,5%), 5589 этнических русских (26,92%), 1012 болгар (4,87%). ) и 736 гагаузов (1,81%). [94] В 2001 году среди них было 70,54% русскоязычных, 13,37% румыноязычных, 12,5% украиноязычных, 1,52% гагаузоязычных и 1,35% болгароязычных. [95] |
Замените его | В 2001 году в городе проживало 8956 жителей, 56,97% из которых говорили на румынском как на родном языке, 14,54% говорили на украинском, 24,3% на венгерском и 3,18% на русском. [96] |
Известные личности
[ редактировать ]Известные румыны (или лица частичного румынского происхождения) в Украине включают:
- Аурика Боеску - юрист, активистка за права меньшинств и политик
- Александрина Чернова – академик, историк литературы и филолог
- Николай Флоря [ нужна ссылка ] - астроном
- Alexander Marinesko - naval officer
- Igor Moiseyev - choreographer
- Владимир Мунтян [ нужна ссылка ] - футболист
- Михаил Поп - экономист и политик Молдовы
- Сергей Ковальчук [ нужна ссылка ] - футболист
- Kyrylo Ковальчук [ нужна ссылка ] - футболист
- Алина Гросу - певица
- София Ротару - певица
- Nataliia Lupu [ нужна ссылка ] - спортсмен
- Никита Смочина - ученый и политический деятель
- Ойген Томак - историк и политик
- Мария Илюц - народная певица
- Петр Могила – православный митрополит.
- Александру Авереску - маршал Румынии и премьер-министр Румынии
- Павел Унгурян [ нужна ссылка ] - консервативный политик и евангелистский лидер
- Arseniy Yatsenyuk - Prime Minister of Ukraine
- Василе Тэрацяну - писатель и активист
- Мирослава Сандру – этнограф и фольклорист
- Vitaliy Pushkutsa [ нужна ссылка ] - футболист
- Максим Брахару [ нужна ссылка ] - футболист
- Иван Балан [ нужна ссылка ] - футболист
- Лилия Сандулесу - поп-певица
- Евгений Левитский - дипломат
- Теофил Рендюк - дипломат
- Ион Попеску - политик
- Лонгин (Яр) — митрополит Украинской Православной Церкви.
- Силуан (Чёрней) — епископ Украинской Православной Церкви.
- Иво Бобул - певец
См. также
[ редактировать ]- Демография Украины
- Молдаване в Украине
- Герцкий район
- Северный Марамуреш
- Бессарабия
- Буковина ( День Буковины )
- Новая Сербия , провинция Российской империи, в которой проживало этническое румынское большинство.
- Славо-Сербия , еще одна провинция Российской империи, в которой проживало заметное меньшинство румынских колонистов.
- Румыно-украинские отношения
- Украинцы Румынии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Чернауцы, 2005, стр. 24, с данными украинской переписи 2001 года. Еще 258 619 человек назвали себя молдаванами.
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ (in Russian) Charter for the organization of the Bessarabian Oblast , April 29, 1818, in "Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое.", Vol 35. 1818 , Sankt Petersburg , 1830, pg. 222–227. Available online at hrono.info
- ^ Чобану, Стефан (1923). Румынская культура в Бессарабии под властью России . Кишинев: Издательство Ассоциации Церковно-культурного союза. стр. 20.
- ^ Память (Im) имен собственных из Басарабии
- ^ Кинг, Чарльз, Молдаване , Hoover Press , 2000, ISBN 0-8179-9792-X , стр. 21–22
- ^ Колесник-Кодреанка, Лидия. Румынский язык в Бессарабии. Социолингвистическое исследование на архивных материалах (1812–1918) («Румынский язык в Бессарабии. Социолингвистическое исследование на архивных материалах (1812–1918)»). Кишинев: Редакционный музей, 2003.
- ^ Александр Дергачев (редактор), «Украинская государственность в ХХ веке: историко-политический анализ», Глава: «Украина в румынских концепциях внешней политики», 1996, Киев ISBN 966-543-040-8
- ^ Гарвардские украинские исследования , Гарвардский украинский исследовательский институт, 1988, стр.191.
- ^ Чарльз Кинг , Молдаване: Румыния, Россия и культурная политика , Hoover Institution Press , Стэнфордский университет, 2000. ISBN 0-8179-9792-X .
- ^ НЕПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА СОЗДАЕТ ПРОБЛЕМЫ В УКРАИНЕ, Олег Варфоломеев, EURASIA DAILY MONITOR, Том 3, Выпуск 101 (24 мая 2006 г.), доступно онлайн по адресу «Фонд Джеймстауна» . Архивировано из оригинала 22 августа 2006 года . Проверено 29 августа 2006 г.
- ^ [1] Государственный департамент США
- ^ Доминик Арель, «Интерпретация« национальности »и« языка »в украинской переписи населения 2001 года», Post-советские дела, Vol. 18 № 3, июль – сентябрь 2002 г., стр. 213–249, доступно в Интернете в JRL № 6535 по адресу [2]
- ^ Пал Колсто с Хансом Олавом Мельбергом, «Интеграция, отчуждение и конфликты в Эстонии и Молдове», в Пал Колсто (ред.), Национальная интеграция и насильственные конфликты в постсоветских обществах (Lanham: Rowman & Littlefield Publishers, Inc.) , с. 34-35.
- ^ Алла Скворцова, «Культурный и социальный облик Молдовы: биполярное или рассредоточенное общество?», в Пал Колсто (ред.), Национальная интеграция и насильственные конфликты в постсоветских обществах (Lanham: Rowman & Littlefield Publishers, Inc.) , с. 168.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны в Украине - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны Черновицкой области ), Черновцы, 2005.
- ^ Джордж Коман, «SOS Романия в Украине!» («SOS румыны Украины»), в Зиуа, 4 марта 2003 г., первоначальный доступ по адресу http://www.ziua.ro/archive/2003/03/04/docs/5846.html , хотя в настоящее время ссылка недоступна. не работает.
- ^ Катерина Шештакова, «Этническая идентичность и лингвистические практики румын и молдаван (на примере Черновицкой области, Украина), в Studia Humanistyczne AGH , Том 12/2, 2013, стр. 65.
- ^ Катерина Шештакова, «Этническая идентичность и лингвистические практики румын и молдаван (на примере Черновицкой области, Украина), в Studia Humanistyczne AGH , Том 12/2, 2013, стр. 72.
- ^ «Неправда: румыны Буковины требуют от Порошенко территориальной автономии» (на румынском языке). СтопФейк . 22 июня 2016 г.
- ^ Мельничук, Любовь (23 сентября 2020 г.). «Несуществующая «Ассамблея румын Буковины» и буковинская версия выдуманного сепаратизма» . ЕвроПункт (на румынском языке).
- ^ «Почему Украина пропагандирует «молдавский язык» рука об руку с агрессором Россией?» .
- ^ «Как была достигнута денационализация румын из Украины» . 10 мая 2022 г.
- ^ Либера, Европа (16 июля 2020 г.). "Румыны в Украине жалуются на отсутствие интереса властей к Бухаресту" . Свободная Европа, Румыния .
- ^ «Румыны в Украине осуждают «культурно-лингвистический геноцид» против них» . 16 июля 2020 г.
- ^ «Румыны в Украине обвиняют «культурно-лингвистический геноцид», в то время как румынское государство реагирует «более чем скромно » .
- ^ «Парламент одобрил изменения в закон о национальных меньшинствах» . Киевская газета Independent . 21 сентября 2023 г. Проверено 20 октября 2023 г.
- ^ «Романо-украинские СМИ» (на румынском языке). Консульство Румынии, Солотвино . Проверено 21 октября 2023 г.
- ^ См. «Официальное заявление относительно использования в Украине термина «румынский язык» вместо термина «молдавский язык»» по адресу https://mon.gov.ua/en/news/declaratie-oficiala-privind-utilizarea-. ин-украина-терменулуй-лимба-романа-ин-локул-терменулуй-лимба-молдовенеаска
- ^ См. «Официальное заявление относительно использования в Украине термина «румынский язык» вместо термина «молдавский язык»» по адресу https://mon.gov.ua/en/news/declaratie-oficiala-privind-utilizarea-. ин-украина-терменулуй-лимба-романа-ин-локул-терменулуй-лимба-молдовенеаска
- ^ https://dumskaya.net/news/poslednie-moldavskie-shkoly-odesskoy-oblasti-per-181559/ua/
- ^ «Изучите данные переписи» .
- ^ «Изучите данные переписи» .
- ^ https://2001.ukrcensus.gov.ua/results/general/language/
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Cernauti, 2005, стр. 266, с данными украинской переписи 2001 года.
- ^ https://2001.ukrcensus.gov.ua/results/general/language/
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Cernauti, 2005, стр. 266, с данными украинской переписи 2001 года.
- ^ Тулуп, Маргарита (8 декабря 2017 г.). «Помимо скандала: что на самом деле представляет собой новый украинский закон об образовании?» . открытая демократия . Проверено 20 октября 2023 г.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 242.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского края ), Чернауцы, 242, 257, 259, 261.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского края ), Чернауцы, 242, 257, 259, 261.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, с.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 266.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны Черновицкой области ), Черновцы, 2005, стр. 259–260, с данными украинской переписи населения 2001 года.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 216.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 261.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 261.
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 216.
- ^ Центр по предотвращению конфликтов и раннему предупреждению, Nr. 704R/19 июня 2004 г.
- ^ https://www.cilevics.eu/minelres/mailing_archive/2004-November/003694.html .
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Cernauti, 2005, стр. 242, 266, с данными украинской переписи 2001 года. Среди молдаван 61 598 человек заявили, что их родной язык молдавский, а 2 657 - румынский. Среди молдаван, родным языком которых не был молдавский, 1672 заявили, что знают румынский, а 1391 - что знают молдавский, согласно Попеску и Унгуряну, стр. 266.
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Cernauti, 2005, стр. 42, с данными украинской переписи населения 2001 года.
- ^ «Волочи из Лесных Карпат (Украина) – руины румынства» . Газета де Марамуреш (на румынском языке). 9 августа 2021 г.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского района ), Чернауцы, 2005, стр. 33, 45, с данными украинской переписи населения 2001 года.
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны в Украине - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского района ), Чернауцы, 2005, стр. 33, с данными украинской переписи населения 2001 года.
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Чернауцы, 2005, стр. 24, 266, с данными украинской переписи 2001 года.
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ Файл:Этническая черновицкая перепись 2001Укр.png
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского района ), Чернауцы, 2005, стр. 260-261, с данными украинской переписи населения 2001 года. По данным Попеску и Унгуряну, из 756 молдаван 511 назвали свой язык молдавским, а 237 — румынским.
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti) , Чернауцы, 2005, стр. 257, 258, с данными украинской переписи населения 2001 года.
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского края ), Чернауцы, 2005, стр. 259, 260, с данными украинской переписи населения 2001 года. Среди 50 329 молдаван 47 585 определили свой язык как молдавский, или 54,45% населения района, и 2264 - как румынский, или 2,6% населения района, согласно Попеску и Унгуряну, стр. 266.
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны в Украине - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского края ), Чернауцы, 2005, стр. 246, с данными украинской переписи населения 2001 года.
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ «Муниципальное обследование 2023» (PDF) . Ratinggroup.ua . Проверено 9 августа 2023 г.
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
- Ион Нистор. История румын в Приднестровье
- Чарльз Кинг . Молдаване: Румыния, Россия и культурная политика , Hoover Institution Press , Стэнфордский университет, 2000. ISBN 0-8179-9792-X .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- НЕПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА СОЗДАЕТ ПРОБЛЕМЫ В УКРАИНЕ , Олег Варфоломеев, EURASIA DAILY MONITOR, Том 3, Выпуск 101 (24 мая 2006 г.)
- « Интерпретация понятий «национальность» и «язык» в украинской переписи населения 2001 года » , Доминик Арель, «Постсоветские вопросы», Vol. 18 № 3, июль – сентябрь 2002 г., стр. 213–249, опубликовано в JRL № 6535.
- Румынское меньшинство в Украине , Ионас Аурелиан Рус, Центр предотвращения конфликтов и раннего предупреждения, Политический документ №. 704R, Бухарест, июнь 2004 г.