Никита Смочина
Никита Смочина | |
---|---|
![]() Фиговое дерево в 1964 году | |
Рожденный | |
Умер | 14 декабря 1980 г. | (86 лет)
Другие имена | Никита Смокин Михай Флорин |
Академическое образование | |
Влияния | Пан Халиппа , Николае Йорга |
Председатель Национального молдавского совета | |
В офисе 15 декабря 1941 – 1944 гг. | |
Депутат Центральной Рады Украины | |
В офисе Начало 1918 г. - апрель 1918 г. | |
избирательный округ | Тираспольский уезд |
Академическая работа | |
Основные интересы | Этнография , фольклористика , историография , правоведение , популярная история , славистика |
Никита Смохина ( Румынское произношение: [niˈkita smoˈkinə] ; Молдавская кириллица : Никита Смокинэ, русская : Никита Парфеньевич Смокина, Никита Парфеньевич Смокина ; также известный как Михай Флорин ; 14 марта 1894 — 14 декабря 1980) — этнический румынский активист, учёный и политический деятель из территории нынешнего Приднестровья . Он особенно известен своей кампанией от имени румын в Советском Союзе . Сначала он действовал в Российской империи , отличившись во время Первой мировой войны . К румынскому национализму он обратился в 1917 году, когда служил офицером в российском Закавказье . Смохина встретилась с большевиков лидером Владимиром Лениным , зафиксировав тогдашние толерантные взгляды Ленина на эмансипацию Румынии. Смохина тогда активно работал в Украинской Народной Республике , где возглавлял общее собрание румын в Тирасполе . Он также был членом Центрального совета и заслужил репутацию защитника интересов Приднестровской Румынии.
Антикоммунист, Смохина чудом избежала нападения большевиков. В конце 1919 года вместе со своей выжившей семьей он переправился в Великую Румынию , сделав ее своим вторым домом. Будучи протеже историка Николае Йорги , он получил академическую степень и приобрел международную известность как эксперт по правам меньшинств . В начале 1920-х годов он внес вклад в исторические исследования, этнографию и фольклористику , а также в юриспруденцию . Он стал известен как эксперт по Приднестровью, которое при советской украинской власти образовало « Молдавскую АССР ». региона Его книги освещали русификацию и внедрение безрелигиозности называли опасным элементом , которые официальные представители Советского Союза . Межвоенная активность Смочина также распространилась на гуманитарную деятельность, включая прием беженцев в Румынии, спасающихся от Великого украинского голода . Его научная работа включала восстановление добольшевистского или антироссийского румынского фольклора в Приднестровье и за его пределами.
На протяжении большей части Второй мировой войны Смочина первоначально поддерживал авторитарный режим Иона Антонеску и оказывал услуги Георге Алексиану приднестровскому губернаторству . Позже он раскритиковал всплеск антисемитизма, воплощением которого стала резня в Одессе . К 1942 году он стал известен своим участием в конфликте с Алексиану и Штефаном Булатом , но нашел новую поддержку со стороны правительства Антонеску. В конце концов он покинул регион вместе с 10 000 румынскими беженцами во время советского контрнаступления 1944 года. Его деятельность как фольклориста, а также разоблачение советской жестокости сделали его разыскиваемым человеком, как только коммунистический режим захватил Румынию. Это означало, что Смочина должна была жить под вымышленными именами до середины 1950-х годов. В конце концов его схватили, отправили в тюрьму и лишили академических почестей. Частично восстановленный в должности во время национал-коммунизма в конце 1960-х годов, он провел свои последние десятилетия, призывая коммунистические власти второго поколения занять более твердую позицию против спорных советских политик, таких как « Молдавенизм ».
Биография
[ редактировать ]Происхождение и молодость
[ редактировать ]Никита Смочина родилась на границе исторической Молдавии и Бессарабии . Вся территория между Днестром и Южным Бугом («Приднестровье» в самом широком определении) в то время была частью российской Херсонской губернии . Как он позже рассказывал, на богатом восточном берегу Днестра проживала процветающая румынская община; или, как он выразился, настоящая «румынская Калифорния ». [ 1 ] Его более поздние исследования проследили первое присутствие румын в этой области до Средневековья и возродились благодаря пограничной политике казачьего Гетманщины , особенно в 1650-х годах. [ 2 ] По его словам, в миграции и переселении молдавских крестьян на территорию, ставшую его родиной, было два основных этапа. Первый был при молдавском князе Георгии Дукасе (конец 17 века), а второй — при российской императрице Екатерине Великой . [ 3 ] Смокина подробно рассказала о румынских колониях « Новой России » XVIII века, которые доходили до Александрии на востоке . [ 2 ]
Смочины были потомками румынских йоменов ( разеши ), родом из Молдавии. [ 4 ] и, как сообщается, говорил на архаичном варианте румынского языка . Историк литературы Ал. Гусар , познакомившийся со Смочиной в 1940-х годах, вспоминал, что использование им восточного диалекта имело «запах веков» и «казалось чудом румынского языка». [ 5 ] Местом рождения Смочина было село Махала на восточном, небессарабском, берегу Днестра. [ 6 ] [ 7 ] был деревенским старостой Его отец, Парфений, около 20 лет . Мать Ничиты, Ана Мирча, использовала термин «румын» для обозначения «человек мужского пола». [ 8 ] У пары родилось еще четверо детей. [ 9 ]
Известный в семье прежде всего как «Влайку», Смохинэ выучил русский язык в школе православной церкви в Махале, где он был коллегой с будущими активистами Архипом Чуря и Мирчей Карпом. [ 8 ] Затем он получил среднее образование в Дубоссарах ( Дубоссары ), получив золотую медаль за академические успехи. [ 10 ] После этого Смочина пошла в русскую кадетскую школу в Минске . [ 10 ] и, как сообщается, работал клерком в Дубэсарском трибунале. [ 11 ] Он интересовался филологией и позже стал одним из немногих румынских специалистов по изучению старославянского языка . [ 6 ] [ 12 ] Когда разразилась Первая мировая война, он служил в Российской императорской армии и сражался на протяжении всей Кавказской кампании . [ 10 ] Его заслуги были вознаграждены орденом Святого Георгия и, таким образом, он пополнил ряды русского дворянства . [ 6 ] [ 13 ] К тому времени он был женат на Агафье (или Агафии), которая 28 июня 1915 года в Махале родила им первого сына Александру Никиту. [ 14 ]
Несмотря на похвалы со стороны России, Смохина становилась все более враждебной по отношению к царскому самодержавию и разжигала «безудержную ненависть» к русским солдатам, которые плохо обращались со своими «молдавскими» товарищами. [ 10 ] Февральская революция застала его в тылу Тифлисской губернии . Он был назначен военным делегатом Конгресса нерусских народов, организованного при Особом Закавказском комитете в Тбилиси (май 1917 г.). [ 15 ] где он потребовал предоставить молдавской диаспоре образование на румынском языке. [ 10 ] Съезд отправил его в Петроград для переговоров с Советом рабочих и солдатских депутатов (лето 1917 г.). [ 6 ] [ 16 ] Как он позже отметил, ему довелось услышать речь Владимира Ленина , лидера ультрареволюционной большевистской фракции, стремившейся свергнуть Временное правительство России . Смочина была заинтригована обещанием Ленина о самоопределении для всех национальных меньшинств России: «Как молдаванин, я нашел этот вопрос одним из самых интересных». [ 16 ] Смохина интересовался уровнем приверженности Ленина в этом отношении, и его пригласили на интервью (по его воспоминаниям, это стало возможным только потому, что один из телохранителей Ленина был родом из Махалы). [ 16 ]
Согласно интерпретации этой встречи Смочиной, когда его спросили о его видении молдавского вопроса , Ленин начал с заявления: «Вы, молдаване, не заинтересованы в борьбе на стороне России, которая на протяжении веков порабощает ваш народ. В культурном отношении, Молдаване гораздо более продвинуты, чем русские». [ 6 ] [ 17 ] Ленин заявил, что необходимо, чтобы молдаване взяли в руки оружие и боролись против двух «угнетателей»: России и «помещичьей Румынии». [ 18 ] По словам Смохинэ, Ленин открыто соглашался с тем, что молдаване, бессарабцы и румыны по сути были одним и тем же демонимом : «Черпайте вдохновение у своих румынских кровных братьев, но, опять же, остерегайтесь попасть в когти румынских бояр- эксплуататоров. [...] все молдаване — румыны». [ 19 ] Большевистский теоретик, похоже, подстрекал приднестровцев и бессарабцев распространить пламя революции в «боярской Румынии», «затопить к черту румынского короля и создать Советскую Румынию». [ 20 ] Как сообщается, Ленин также призвал приднестровского делегата лично саботировать военные действия на Кавказском фронте, брататься с османами и требовать « мира без аннексий и контрибуций ». [ 21 ] Как отмечают некоторые румынские историки, «Ленин не собирался ограничивать [независимость нации], но не уточнил в достаточно ясных терминах, что произойдет, если они захотят достичь самоопределения в каком-либо общественном порядке, кроме коммунизма». [ 16 ]
Украинский депутат и румынский беженец
[ редактировать ]Смочина вернулся в место своего происхождения, которое постепенно включалось в недавно освобожденную Украинскую Народную Республику (УНР), и начал защищать интересы местных румын. Будучи главой Махала- Земства , он пытался предотвратить разрушение социального и военного порядка и чудом спасся жизнью после преследования со стороны большевистских комитетов . [ 6 ] В декабре 1917 года, после того как прорумынская Молдавская Демократическая Республика укоренилась в Бессарабии, он и Георге Маре участвовали в сепаратистском Конгрессе приднестровских молдаван в Тирасполе , где они летали под румынским триколором . [ 22 ] Смочина заявила: «Мы так любим нашу страну, что даже наши иконы обращены к Румынии». [ 22 ] К 1918 году он стал префектом Тирасполя, затем посланником Тираспольского уезда в Центральном совете Киева , столицы новой Украинской Народной Республики . [ 23 ] В этот период Смохина стал известен своими усилиями по предотвращению поглощения Бессарабии в УНР, открыто критикуя Владимира Винниченко за выражение таких аннексионистских пожеланий. правительство [ 10 ]
К западу от Днестра в конце 1918 года произошло объединение Бессарабии с Румынией . Само Приднестровье было вовлечено в украинско-советскую войну и было захвачено большевистской Украинской Советской Социалистической Республикой , образовав «Молдавскую автономную область». Опыт большевистского правления Смочина был болезненным, и он описал военный коммунизм как травму: «Вся собственность была отнята, [румыны в Приднестровье] остались обнаженными, забитыми, в худшем положении, чем во время рабства». [ 24 ] Собираясь эмигрировать, он увидел, как молдавские крестьяне совершали набеги на его имение. [ 25 ] В конце концов он бежал из Советской Украины 25 декабря 1919 года и переправился через Днестр в Великую Румынию , поселившись в бывшей столице Молдавии Яссах . [ 6 ] [ 11 ] [ 26 ] Историк Олег Галущенко отмечает, что ему это удалось только со второй попытки, поскольку по неизвестным причинам румынские пограничники сначала депортировали его обратно на украинский берег. Смохина «чудом выжила». [ 27 ]
По словам Смочина, он был приговорен к смертной казни украинским коммунистическим правительством. [ 28 ] и его родственники подверглись жестоким большевистским репрессиям. Его отец и двоюродная сестра были расстреляны, а почти все остальные Смочины были депортированы в Сибирь . [ 29 ] Смочина также сообщает, что его старший брат утонул после того, как ему удалось избежать интернирования на Соловках , а его мать, содержавшаяся в резервуаре, наполовину наполненном холодной водой, получила смертельные травмы. [ 9 ] Вместе с ним сбежала его жена Агафья, а Александр остался. Он присоединился к ним в 1922 году, когда курьер по поручению отца отвез его в Яссы. [ 11 ] В Румынии у пары родилась еще одна дочь, которую окрестили Клаудией. [ 30 ] а также сын, известный в источниках как Константин или Николае. [ 31 ] В его некрологе 1980 года упоминается еще одна дочь, Антоанета. [ 32 ]
Находясь в Яссах, Смочина встретился с юристом Иоаном Теодореску, который помог ему поступить на Ясского университета . факультет философии и права [ 6 ] Окончил в 1924 г. [ 33 ] к тому времени он также изучал психологию у Константина Феделеша . [ 6 ] Смочина присоединился к другим приднестровским студентам-беженцам во время учебы в колледже и боролся за повышение осведомленности об их положении. Однако он также критиковал всех румын, прибывающих из России, отмечая, что российская система образования оставила их плохо обученными и поверхностными. [ 6 ] Сначала он начал общаться с кругом бессарабских румын и подружился с Бессарабской крестьянской партии основателем Паном Халиппой . [ 24 ] провозглашая гуманитарные проекты по питанию и интеграции детей-беженцев. [ 6 ] [ 34 ] Этот этап совпал с повышением административного статуса Советского Приднестровья, то есть с созданием Молдавской АССР на территории области в недавно провозглашенном Советском Союзе . Хотя беженцы были убеждены, что Советский Союз был « тюрьмой народов », [ 6 ] Смохина и некоторые его коллеги дали положительную оценку этому шагу, рассматривая его как неявное признание молдавского (и, следовательно, румынского) самоуправления. [ 35 ]
Именно в те годы Никита Смочина подружился со старшим историком и политиком-националистом Николае Йоргой , профессором Бухарестского университета . Еще в 1922 году он был приглашен Культурной лигой Йорги за единство всех румын присутствовать на их Конгрессе Куртя де Арджеш и рассказать о недовольстве Приднестровья. [ 6 ] Никита Смочина также присоединился к румынскому масонству « Василе Александри » ( ложа ) и, по его собственным воспоминаниям, читал лекции другим масонам о тяжелом положении приднестровцев. [ 24 ] Смочина познакомилась с известным писателем Михаилом Садовяну , который позже стал Великим Магистром ветви масонства. Между ними возникла взаимная неприязнь: Смочина обвинил Садовяну в торговле услугами масонства, в том, что его не волнует судьба Приднестровья, и в конечном итоге в уничтожении других масонов, которые попадались ему на пути. [ 36 ] Приднестровский активист презирал двух других деятелей румынского левого попоранского лагеря, Александру Мыцэ и его товарища по масону Георге Стере , которых он изображал беспринципными агентами большевизма. [ 37 ]
Академический дебют и парижские исследования
[ редактировать ]В начале и середине 1920-х годов обзоры жизни приднестровских румын, сделанные Смочиной, регулярно публиковались в Йорги Ramuri и Drum Drept . журналах [ 38 ] В 1924 году первый опубликовал свои труды по этнографии румынских общин, расположенных между Днестром и Таврической губернией . [ 39 ] Он также был автором статьи в трансильванском журнале Societatea de Mâine в 1925 году о рождественских обычаях, сохранившихся над Днестром. [ 40 ] Позже он был менеджером газеты Tribuna Românilor Transnistrieni («Трибуна румынских приднестровцев»), издававшейся с 1927 по 1928 год в бессарабском городе Кишиневе . [ 41 ] В обзоре приняли участие различные бессарабские румынские активисты (Халиппа, Штефан Булат ) и сообщалось о новых случаях нарушений прав человека в Молдавской АССР, таких как насильственное переселение румын от Днестра. [ 42 ]
Румынский исследователь Петре Попеску Гоган описывает Смочинэ как: «человека Закона, призывающего к правам человека и правам народов [...]. Когда его попросили высказать свое мнение по вопросу о правах меньшинств , [он] работал в Министерства иностранных дел и принимал участие в международных конгрессах по этому вопросу». [ 43 ] С 1930 по 1935 гг. [ 44 ] Приднестровский учёный находился во Франции, где продолжил своё обучение. Его спонсировал Йорга, который предоставил ему стипендию, чтобы помочь ему поступить в румынскую школу Фонтене-о-Роз , и получил дополнительную финансовую помощь от Халиппы. [ 45 ] он все еще страдал от финансовых трудностей Все время своего пребывания в Париже . [ 34 ] Журналист Николае Карандино , который встречался с Йоргой и Смочиной в Париже, обнаружил, что образ последней контрастирует с яркостью первой: «Смохина [...], казалось, олицетворяла тысячелетний синтез слишком терпимого, слишком доброго, люди." [ 46 ] Карандино вспоминает, что М. Чалогному, неудавшийся и почти суицидальный адвокат, находил удовольствие «мучить» Смочину, публично предполагая, что Смочина был алкоголиком или что его научная работа бесполезна. [ 47 ]
Смохина сосредоточил свои исследования на восстановлении старых текстов из таких источников, как Национальная библиотека и Музей рабов . [ 6 ] Различные сообщения предполагают, что он получил степень доктора философии. степень бакалавра истории Парижского университета , [ 48 ] с Фердинандом Лотом в качестве его научного руководителя ; [ 6 ] историк Владимир Солонарь противоречит этим источникам: «он не смог получить там докторскую степень, [но] сумел собрать богатые материалы по истории приднестровских мол[ав]анцев, часть из которых он позже опубликовал в Румынии». [ 49 ] Он также начал преподавать румынский язык в Société pour la Propagation des Langues Etrangères , научном обществе, финансируемом Парижским университетом . [ 6 ] [ 50 ] В то время первый отчет Смочины об интервью с Лениным в 1917 году был опубликован Le Prométhée , пропагандистским изданием правительства Грузии в изгнании . [ 16 ] Он также наладил контакты с белоэмигрантскими ячейками, встретившись с философом Николаем Бердяевым . [ 6 ]
Сосредоточившись на информировании лиц, принимающих мировые решения о приднестровском вопросе, Никита Смочина в 1930 году была делегатом Международного конгресса национальных меньшинств ( партнерство Лиги Наций ). [ 6 ] [ 51 ] Находясь в Париже, он также создал Комитет помощи молдавским приднестровским беженцам. [ 52 ] и выступал за международное осуждение сообщений о советских массовых убийствах в Приднестровье (1932 г.). [ 6 ] Он был гостем Шестой комиссии Лиги по делам меньшинств, которая, заслушав его отчет, признала, что 2 миллиона румын все еще находятся за пределами Великой Румынии. Согласно его собственным заявлениям, его позиция по этому вопросу не была полностью одобрена президентом Лиги, представителем Румынии Николае Титулеску , который попросил Смочина смягчить свои антисоветские высказывания, хотя он все же предложил ему продолжать читать лекции для Лиги. . [ 34 ] В рамках своих усилий по защите этого дела он наградил Титулеску карту Молдавской АССР, нарисованную его собственной рукой; [ 53 ] на нем были показаны румыны, живущие компактной общиной в Приднестровье, в том числе «полукругом» вокруг Одессы . [ 54 ] Как он вскоре обнаружил, неохотную позицию Титулеску поддержал Ион Михалаке , который возглавлял правящую Национальную крестьянскую партию (ПНЦ). Смохина была разочарована, узнав, что Михалаке верил только в то, чтобы убедить Советский Союз признать союз Бессарабии с Румынией - его подход требовал полного отказа от территориальных амбиций в Приднестровье. [ 55 ]
В ретроспективе 1941 года Смочина также отметил чувство разочарования со стороны Лиги Наций, и особенно ее Нансеновского офиса . По его словам, эти учреждения, действовавшие под «таинственным влиянием», приложили особые усилия, чтобы похоронить его жалобы на собрании в декабре 1933 года. [ 56 ] Часть другой работы Смокины в Париже была сосредоточена на оказании помощи приднестровским беженцам, спасавшимся от Великого украинского голода 1932–1933 годов. [ 57 ] Будучи членом Комитета молдавских беженцев, в декабре 1933 года он говорил о тенденции ограничения румынских свобод в Советском Союзе. В этом контексте он утверждал, что Молдавской АССР управляли нерумыны, особенно советские евреи , и только один румын, крестьянин Негруцэ, был символическим министром. [ 58 ] Он прокомментировал методы советской пропаганды в связи с возобновлением антирелигиозной кампании , отметив, что тираспольская радиостанция была специально задумана для того, чтобы отвлечь молдаван от церкви. [ 59 ] За границей его прорумынской группе противостояла финансируемая Советским Союзом Ассоциация бессарабских эмигрантов, чьей платформой было полное поглощение Бессарабии Молдавской АССР. [ 60 ]
Научная работа Смочина включала биографический очерк о Даниле (Дэниле) Апостоле XVIII века , молдавском гетмане Левобережной Украины . Он был напечатан в Румынии в 1930 году вместе с его монографией о молдавских наемниках, сражавшихся по обе стороны Великой Северной войны . [ 2 ] Книга «Апостол» затем была переиздана в популярном историческом сборнике Cunoştințe utile («Полезные знания»). [ 61 ] В 1933 году парижская Universitaire Дж. Гамбер опубликовала свою монографию об Ионе Брэтиану , основателе румынского либерализма , сосредоточив внимание на суде над Брэтиану за подстрекательство к мятежу во Франции 1850-х годов. Работа была рецензирована журналом Revue des Questions Historiques , в котором отмечалось, что стилю Смокины не хватало «порядка» и «ясности» и он мог оказаться хронологически неточным. [ 50 ] Примерно в это же время приднестровский исследователь объявил, что он также готовит обзор вклада масонства в первое объединение Румынии (1859 г.). [ 50 ]
Новая Молдова и исследования 1930-х годов
[ редактировать ]В январе 1935 года Смочина запустила новое периодическое издание под названием « Молдова Ноуэ» («Новая Молдавия»). Вступительный манифест, отражающий программу Культурной ассоциации приднестровцев, обещал предоставить румынской общественности «родовую культуру» о молдавской жизни на советских землях и следовать принципам «объективности, научной истины [и] национальной идея». [ 62 ] Этот многоязычный обзор, выпущенный редакцией в Яссах. [ 62 ] и типография Браво в Бухаресте просуществовала только до 1936 года. [ 63 ] Перед закрытием в рецензии было опубликовано его эссе Republica Moldovenască a Councilelor («Молдавская Республика Советов»), [ 3 ] переиздан в 1938 году как том Cartea Românească . [ 64 ] В 1935 году, также вместе с Молдова Ноуэ , Смочина выпустил свое французское исследование Les Moldaves de Russie Soviétique («Молдаване Советской России»), иллюстрированное образцами румынского фольклора региона - песнями о культурной изоляции и влиянии русификации . [ 3 ] В следующем году журнал представил его сыну Александру обзор литературы Молдавской АССР — в нем был сделан вывод, что: «помимо ошибочного политического мышления, помимо социалистического неправильного направления, в этой деятельности румын под властью просвечивает румынская душа». иностранная оккупация». [ 65 ]
Смохина-старший также сотрудничал с академическим журналом Йорги Revue Historique du Sud-Est Européen . Его эссе включали в себя обзор стандартного букваря Молдавской АССР « Кувинту ностру» 1936 года , свидетельствующий об агитационном аспекте советского образования , очернении « кулацких » элементов в приднестровском обществе и плагиате румынских учебников. [ 66 ] Примерно два года спустя Смохина, используя псевдоним Михай Флорин , начал публиковаться в журнале Poporanist Èsemnari Ieşene , где делал рецензию на творчество бессарабской фольклористки Татьяны Галушкэ-Крышмару . [ 67 ] В 1939 году Смочина продолжила выпуск Din literatura Populară a romanilor de peste Nistru («Образцы румынской народной литературы в районах над Днестром»), опубликованного в , базирующемся в Клуже научном обзоре Anuarul Arhivei de Folclor . В частности, в нем использованы приднестровские скорбные тексты о принудительной вербовке во время русско-турецких войн . [ 68 ] Работа дала румынам представление о исследованиях, проведенных П. Чиором среди румын Новоукраинки , Донбасса и Кавказа; он также сообщил им о возможной связи между композитором Дэвидом Гершфельдом и приднестровским поэтом-фольклористом Кулаем Нениу . [ 69 ] Также в 1939 году Смохина провел свои собственные этнографические интервью среди румынских приднестровских изгнанников от имени Румынской академии . [ 2 ] [ 70 ] Как утверждает этнограф Константин Эретеску, такой вклад сделал его «самым значительным исследователем народной культуры в этой области». [ 71 ]
С 1938 года, при режиме Фронта национального возрождения , Смокина находилась в Бухаресте и работала в канцелярском офисе Министерства по делам меньшинств. [ 72 ] Его основной деятельностью в продвижении дела приднестровцев было создание Ассоциации приднестровских румын. Он был разработан для оказания дальнейшей поддержки румынским беженцам из этого региона, число которых оценивалось в 20 000 человек. [ 35 ] Сам Смохина подсчитал, что всего в Молдавской АССР проживало около 1 200 000 румын, что составляло 80% коренного населения - это остается самой высокой оценкой, значительно превышающей цифру, выдвинутую в 1910-х годах активистом Алексисом Нуром . [ 73 ] К концу 1930-х годов Смохина участвовала в программе летней школы Йорги в Валении-де-Мунте городе . Врач Г. Брэтеску , который в подростковом возрасте посещал эти конференции, отмечает, что Смочина давала «пугающие рассказы» о жизни в Приднестровье. Брэтеску, которого также знакомили с пропагандой Коммунистической партии Румынии , также напомнил, что местные коммунисты отвергли высказывания Смочинэ как «выдумки провокатора, заклятого врага коммунизма». [ 74 ] В феврале 1939 года советская дипломатическая миссия в Бухаресте представила Александру Крециану, сотруднику министерства иностранных дел Румынии, список недовольств, вызванных научными выводами Смочинэ. Крециану сообщил тогда, что каждое новое письмо Смокины приводило к получению нот протеста от советского посла Михаила Островского . [ 75 ]
На политическую и научную деятельность Смокины повлияла советская оккупация Бессарабии в 1940 году . Он утверждает, что добился аудиенции у румынского короля Карола II , которого пытался убедить в том, что Бессарабию необходимо защищать, рискуя войной с Советами. [ 58 ] Он вовремя сбежал из Кишинева, но материалы его исследования остались. Сталинский режим объявил его персоной нон грата , а советская цензура изъяла и запретила все его опубликованные тома. [ 71 ] Смочина должен был обвинить советские власти в вандализме кишиневской типографии, где он публиковал объемный научный труд, который, как сообщается, был утерян в процессе. [ 76 ] Как представитель приднестровской общины, Смохина присоединился к Бессарабскому кружку Бухареста под председательством Германа Пынтя . [ 77 ] Спасаясь от оккупации, Клаудия присоединилась к своему отцу в Бухаресте, где вышла замуж за лингвиста бессарабского происхождения Диомида Струнгару. [ 30 ]
Семья находилась в Бухаресте в 1940 году, когда потеря Северной Трансильвании повергла Румынию в политический кризис. Смочина глубоко восхищался Ионом Антонеску , который свергнул Кароля II и стал диктаторским правителем Румынии, или Проводником , в период с сентября 1940 по август 1944 года. Приднестровский этнограф сохранил образ Антонеску как «великого любителя нации» и «честного человека», особенно с тех пор, как Антонеску пообещал вернуться к бессарабско-приднестровскому вопросу «с топор». [ 24 ] Он утверждает, что помогал Антонеску в его конфликте с « Железной гвардией» и что после гражданской войны в январе 1941 года он опубликовал документы, «призванные дискредитировать» гвардейцев. [ 49 ] Также, согласно его мемуарам, Смочина сопровождал Проводника во всех его визитах в нацистскую Германию , где Антонеску, как сообщается, выказывал уважение немецкому диктатору Адольфу Гитлеру ; [ 78 ] он также присоединился к Антонеску в поездках в Италию и оккупированную немцами Украину . [ 79 ] В то время Румыния официально оформила свой союз с державами Оси и летом 1941 года присоединилась к внезапному нападению Германии на Советский Союз . На ранних этапах войны румынский лидер назначил Смочину своим личным советником по всем вопросам Приднестровья. [ 80 ]
Среди работ Смочина 1941 года - брошюра Masacrele de la Nistru («Резня на Днестре»), в которой Советы обвиняются в различных преступлениях против румынского населения. [ 43 ] «Молдова Ноуа» также была восстановлена с подзаголовком « Обзор приднестровских исследований и исследований» : [ 81 ] Смочина публикация немецкоязычного произведения Die Rumänen zwischen Dnjestr und Bug («Румыны между Днестром и Бугом »), подробно описывающего деятельность румынских бояр в «Новой России». [ 82 ] Журнал вышел из печати в 1942 году, но был заменен журналом с синонимом « Приднестровье» , издававшимся Smochină до 1944 года. [ 38 ] Его первенец Александру Н. Смочина также внес свой вклад в военную прессу, написав статьи для Октавиана Тэслэуану националистического обозрения « Дакия» . [ 2 ] В 1940 году он окончил Ясский юридический факультет, одновременно проходя офицерскую подготовку . [ 11 ] [ 14 ] Другой сын учёного учился и работал инженером. [ 83 ]
В провинции
[ редактировать ]
После завоевания Бессарабии и перехода Днестра режим Антонеску создал Приднестровскую губернию , в которую вошли бывшая Молдавская АССР и Одесса . Как отметил Смочина, этот шаг создал напряженность между различными группами интересов, поддерживающими Антонеску. Он сообщает о своей напряженной встрече с жандармерией командующим Константином Василиу , которая состоялась в Тигине в августе 1941 года. Василиу сообщил ему: «Я едва противостою [угрозе, исходящей от] коммунистов и советских агентов в стране, в то время как Антонеску хочет продлить нашу администрации до реки Днепр ни в коем случае этого делать нельзя». [ 84 ]
В том же месяце в Тирасполе Смочина и мэр Петру Торпан возглавляли делегацию знатных людей, которая приветствовала там Антонеску и нового румынского короля Михаила I. Как «представитель румынских приднестровцев» он отметил, что «благодаря армиям Михаила I, в их беспримерной храбрости, столь доблестно возглавляемым маршалом Антонеску, Днестр больше не будет служить границей между братьями». [ 85 ] Смочина якобы рассматривалась Прокуратором на должность губернатора Приднестровья. По некоторым данным, он отказался от этого назначения и попросил, чтобы эта должность была передана другому академику, Георгию Алексиану ; [ 58 ] Сам Смочина отметил, что отказался от исполнительной должности, потому что хотел выступать в качестве законодателя и юриста, гарантируя, что Приднестровье и Румыния будут объединены друг с другом в соответствии с нормами международного права. [ 86 ] Такие утверждения частично опровергаются Солонари, который описывает Смочинэ как всегда обиженного на Алексиану, «которого он считал несправедливо удостоенным поста, который должен был по праву принадлежать ему». [ 87 ]
Тогда же мэром Одессы стал Герман Пантя, что обеспечило ему «постоянное сотрудничество» со Смочиной. [ 88 ] Смочина также приняла активное участие в назначении других членов администрации Приднестровья. [ 58 ] в том числе Александру Смочина, который был уволен с действительной военной службы и назначен вторым префектом приднестровского округа Березовка . [ 11 ] [ 89 ] Как пишет Солонарь, это назначение показало, что «сам Смочина не застрахован от соблазна арендной платы»; «Сообщается, что он получил «подарки» от Департамента культуры [Приднестровья] [...], состоящие из предметов искусства, украденных из одесских музеев». [ 90 ] Смочина-старший принял менее формальные назначения, в том числе его избрание президентом Национального молдавского совета 15 декабря 1941 года. [ 91 ] Он курировал усилия по тому, чтобы приднестровцы заново выучили румынский язык, а также участвовал в переговорах об освобождении румынских военнопленных. [ 57 ] Конфликты с другими активистами подтолкнули его подать заявление об уходе из Культурной ассоциации приднестровцев, но вице-премьер Румынии Михай Антонеску отказался его принять. Он «по-прежнему считал его единственным уполномоченным представителем приднестровских румынских беженцев». [ 90 ]
Вскоре Смочина почувствовал себя неловко по отношению к военной и гражданской администрации губернии, отметив случаи, когда Алексиану и Василиу высмеивали своих бессарабских подчиненных. [ 92 ] Алексиану, в частности, почувствовал раздражение, когда Национальный молдавский совет потребовал от него назначений в новую администрацию: «расстроенный тем, что он, по понятным причинам, считал нахальством ее членов, [он] приостановил работу Совета». [ 93 ] Сообщается, что губернатор пытался получить контроль над Национальным советом Молдовы, выдвинув Штефана Булата на пост председателя на том основании, что «Смочина проводил большую часть своего времени в Бухаресте». Эту попытку заблокировал Михай Антонеску из Румынии, который позаботился о том, чтобы Смочина присутствовал на выборах и вышел победителем. [ 94 ] Алексиану был вынужден принять ответные меры, назначив Булата главой Научного института Приднестровья, который был специально создан для того, чтобы затмить Совет Смочины. [ 95 ] Александру был принят в новую организацию, будучи директором ее филиала в Тирасполе. [ 14 ] Он также основал Молдавский кружок, который занимался распространением пропаганды и популяризацией румынской историографии. [ 11 ]
Разочарованный Никита Смочина оставил подробные записи о коррупционной деятельности других чиновников, в том числе Булата. Он рассказывает, что Булат нажился на депортации евреев , в том числе заставив еврейскую девушку стать его наложницей. [ 96 ] Смочина описывает резню в Одессе в 1941 году , организованную Ионом Антонеску в отместку за предполагаемый еврейский заговор против румынского командования, как серьёзную ошибку со стороны румын: как он отметил, и он, и Пынтя были проинформированы о том, что здание предположительно разбомбили Еврейские активисты фактически были заминированы отступающими Советами. [ 97 ] Смочина также утверждал, что Антонеску рассматривал войну Гитлера с «тремя оккультными силами» (евреями, масонами и католической церковью ) как «большую ошибку», которая может проиграть Германии войну. [ 24 ] По словам Смохины, Кондуктор далее заявил: «[Гитлер] мог бы легко переманить еврейство на свою сторону, и после войны он смог бы с ним бороться, но не в такой разрушительной манере, как этот это не гуманно». [ 24 ] В июне 1943 года он присутствовал во время официального визита Проводника на вновь приобретенные территории. Как он сообщал в своих мемуарах, этот случай показал, что Алексиану спланировал « Потемкениаду » с полями, вспаханными только вдоль дорог, и с домом престарелых, который существовал «исключительно для осмотра». [ 98 ]
2 июля 1942 года Смочина стала почетным членом Румынской академии. [ 43 ] [ 99 ] В то время он работал под руководством антрополога Траяна Херсени , участвуя в большой междисциплинарной работе по сбору и систематизации фольклорного творчества приднестровских румын; его вклад был отражен в монографии Георге Павелеску 1943 года « Аспекты румынской приднестровской духовности: верования и обычаи ». [ 100 ] Расследование также было направлено на то, чтобы отреагировать на десятилетия антирелигиозной кампании и сознательно исключило весь фольклор, в котором было обнаружено влияние советской эпохи. [ 101 ] По словам Солонаря, социологические группы, отправленные в Приднестровье, смягчали «дикие заявления» Смокинес о румынской идентичности к востоку от Днестра; один из членов социологических групп, Пол Михайлеску, отметил, что румыноязычные жители Валя Хоцулуй считают «дифференциацию по этническому признаку [...] несущественной». [ 102 ] Будучи руководителем социального опроса, Антон Голопенця оставил «особо резкие» комментарии по поводу подсчета румын на Днестре, проведенного Смочиной, отметив его «вопиющие арифметические ошибки». [ 103 ]
Также в 1943 году Смочина-старший курировал печатную версию Cartea moldovanului («Книга молдаванина»), в которой было представлено обращение Иона Антонеску к «нашим любимым приднестровцам». [ 104 ] Некоторое время он был в Крыму , помогая румынскому историку Георге И. Брэтиану вернуть письма, адресованные его предком Ионом Брэтиану Николаю I из России . [ 24 ] Два учёных встретились в Ливадийском дворце под Ялтой . [ 88 ] Смочина-старший также поддерживал дружеские контакты с украинской диаспорой , которую представлял Гнат Пороховский . В то время Германия не хотела, чтобы эти группы возвращались на Украину; По словам Пороховского, немцы ожидали, что большая часть территории Украины будет разделена между государствами Оси. [ 105 ] Как сообщала " Сигуранта" , в августе 1942 года Пороховский обратился к Смокиной, "лидеру приднестровцев в нашей стране, с просьбой о репатриации или отправке в качестве рабочих и служащих в Приднестровье". [ 106 ] Точно так же Смочина поддерживала контакты с местными русскими и помогала хирургу-антикоммунисту Павлу Часовникову (Часовникову) получить права румынского гражданства. [ 107 ] В своем родном районе Дубоссары ученый принимал румынских студентов, приехавших из Бухареста и одесского Румынского института культуры . [ 5 ] К концу Второй мировой войны он получил Орден Звезды Румынии , Орден Короны , Культурные заслуги и Святого Престола Медаль Бенемеренти . [ 57 ]
Коммунистические репрессии
[ редактировать ]К началу 1944 года страны Оси потерпели крупные поражения на Восточном фронте , и Советы начали грозное Днепровско-Карпатское наступление . По приказу Антонеску Смочина и его соперник Голопенья курировали эвакуацию около 10 000 приднестровских румын в контролируемую румынами южную Бессарабию ; Смочина предложила Кондуктору « переправить всех молдаван [в Приднестровье] через Днестр, опасаясь возмездия со стороны СССР». [ 108 ] Изменение судьбы встревожило бессарабских и приднестровских активистов: Смочина, Халиппа и Болдур присоединились к другим в дипломатической попытке убедить западных союзников в том, что Бессарабия должна быть частью Румынии, но военная ситуация не позволила им когда-либо покинуть Румынию. [ 109 ] Последующая битва за Румынию привела к эвакуации румынской администрации из Приднестровья, Бессарабии и даже некоторых частей собственно Молдавии. В августе 1944 года в результате переворота короля Михаила Антонеску был свергнут, а Румыния вышла из состава Оси. Смочина утверждал, что лично помогал Антонеску в переговорах о сепаратном мире с союзными державами за несколько дней до падения режима. [ 76 ] После ареста Антонеску бывший советник по Приднестровью вел уединенный образ жизни и сосредоточился на написании своих исторических трудов. [ 12 ]
В июне 1945 года Союзная комиссия в Бухаресте издала выборочный запрет на произведения Смочина, включая Советскую Молдавскую Республику и Днестровскую резню . [ 110 ] Выбранный для возмездия со стороны советских оккупационных войск , он был прикрыт своими коллегами по Академии, которые дали ему вымышленное имя и наняли его управляющим поместьем в Титулештах . [ 88 ] Когда коммунистический режим в Румынии появился , все его произведения подверглись официальной цензуре , а оставшиеся экземпляры были разысканы и конфискованы. [ 76 ] По словам Попеску Гогана, его особенно ценили за его Masacrele de la Dniester . [ 43 ] Советские оккупанты забрали Смочинэ-младшего, который в то время жил в Румынии с женой и дочерью и работал адвокатом. [ 11 ] По одной из версий, это была техническая ошибка: Александру депортировали в ГУЛАГ только потому, что приняли его за отца. [ 12 ] Эта история опровергается более подробными исследованиями того периода. Выяснилось, что Александру допрашивали по поводу его военной деятельности в Березовке и Тирасполе. Таким образом, его официально обвинили в содействии румынизации , в шпионаже против советского государства и в нанесении сумму около 964 миллионов рублей ущерба Приднестровью на . Признанный виновным, ему дали 25 лет каторжных работ с отбыванием наказания в Амурской области . [ 11 ] [ 111 ] Его действительно увезли дальше на север, в Севвостлаг на Колыме , где он работал на угольных шахтах. [ 112 ]
Смочина-старший скрылся при содействии лидера ПНС Юлиу Маниу ; надеясь, что их цель вернется, с 1954 года Советский Союз поставил солдата на стражу на улице Николае Голеску в Бухаресте, которая была его последним известным местом жительства. [ 113 ] Смочина по-прежнему использовал псевдонимы, в том числе «Георге Ионеску», и пытался заблудиться в Карпатах. [ 114 ] (в частности, Банатские хребты ). [ 88 ] Отвечая на запрос Антонеску, [ 113 ] он закопал свои приднестровские документы в яме в неизвестном месте недалеко от Карансебеша . [ 115 ] Смочина оказался в тюрьме и, как он вспоминает, подвергся многочисленным избиениям. [ 76 ] звания академика, пенсии и права посещения библиотеки Румынской академии Его лишили ( см. Список очищенных членов Румынской академии ). [ 76 ] Его зять, Диомид Струнгару, был лишен всех должностей в академических кругах и был вынужден работать на фабрике по производству швейных изделий . [ 30 ]
К 1955 году, когда десталинизация шла полным ходом, обоих Смочинэ бесцеремонно освободили. Александру забрали из места ссылки и доставили обратно в Румынию как освобожденного военнопленного без каких-либо документов. [ 11 ] [ 116 ] Поскольку это фактически делало его нечеловеком, он был вынужден поддерживать себя черной работой. [ 11 ] несмотря на то, что его здоровье подорвано силикозом . [ 117 ] В 1956 году его отец также вернулся в Бухарест. В апреле того же года анонимный информатор написал в советское посольство, что на улицу Матея Голеску вернулся «смертельный враг коммунистического режима»; в результате его выследил репрессивный аппарат, который в марте 1957 года открыл досье на Смочина-старшего. [ 118 ] В 1957–1958 годах тайная полиция режима, или Секуритате , начала следить за Смочиной, чтобы определить его важность для возрождения панрумынизма. В его круг проникли информаторы, в том числе сотрудник библиотеки Академии, который позволил ему использовать это учреждение, одновременно шпионя за его работой и его контактами. [ 119 ] Отчеты Секуритате резюмировали его карьеру в националистической политике: «до 1944 года он редактировал и руководил различными публикациями антисоветского содержания, написал и напечатал значительное количество антисоветских книг и организовал широкомасштабные пропагандистские усилия в поддержку войны Антонеску посредством конференциях, лекциях и другими способами». [ 120 ] Пантя, бывший заключенный, был вынужден стать информатором Секуритате о приднестровской деятельности в Бухаресте. [ 121 ]
В августе 1958 года Секуритате арестовала Константина Н. Томеску . Томеску был отмечен своим националистическим стихотворением « Дор де Басарабия» , которое он публично зачитал на похоронах своей жены, где гостем была Никита Смочина. Это позволило властям задержать и допросить Смочину 6–7 февраля 1959 г. [ 122 ] В декабре агенты Секуритате запугали Смочина, чтобы тот не присутствовал на похоронах бывшего бессарабского сановника Григоре Казаклиу , но на допросах он отрицал знание (или притворное незнание) о заговоре с целью возвести Томеску на престол бессарабского митрополита . [ 123 ] Источники в Секуритате утверждали, что бессарабско-приднестровское подполье планировало комплекс мер после будущего «освобождения Бессарабии», и что Смочина обсуждал возвращение в Кишинев. [ 124 ] Согласно другим подобным сообщениям, Смохина всегда был в курсе того, что за ним следят сотрудники Секуритате, и пытался защитить своих друзей, избегая контактов с ними. [ 125 ] К 1961 году власти приближались к его судебному преследованию, но в конце концов решили запугать его, отметив, что он был стар, болен и психологически пострадал от личной утраты - последний сослался на случайную смерть Константина Смочина, которую Ничита рассматривал как замаскированное убийство. [ 126 ]
При национал-коммунизме
[ редактировать ]
В начале 1962 года официальный исторический журнал Studii опубликовал рецензию Дэна Симонеску , в которой сообщалось, что «славист Н. Смочина» владел копией законов, принятых в начале 15 века при Александре I Молдавском : «он изучил рукопись и обещает [опубликовать] исследование для ее аутентификации». [ 127 ] Записи, оставленные самим Смочиной, позволяют предположить, что он имел личный опыт румынско -советских военных действий , которые начались в феврале 1963 года: хотя Секуритате все еще следило за ним, его мысли о притязаниях Румынии в Бессарабии больше не воспринимались как преступные. [ 128 ] Румынии Предположительно, он нашел больше понимания у нового национального коммунистического лидера Николае Чаушеску , пришедшего к власти в 1965 году. Он утверждал, что уже в том же году Чаушеску попросил его вернуть те документы, которые свидетельствовали о движении Антонеску к сепаратному миру; Смочина, которого охранник Секуритате отвез в Карансебеш, нашла только три пустых ящика. [ 129 ]
Согласно его собственному отчету, Смочина обсуждал эти вопросы с коммунистическим исследователем Ионом Попеску-Пуцури , который сообщил ему, что Советы конфисковали все, что смогли найти, из писем Антонеску-Смочина, и отправят в Бухарест только несколько фотокопий для Securitate в качестве доказательства против ученого. Неспособность Секуритате своевременно рассмотреть такие документы невольно спасла Смочине жизнь в разгар репрессий 1950-х годов. [ 130 ] Коммунистическая партия предприняла усилия по сбору, сохранению и исследованию документов Смочина, в том числе тех, которые входили в его досье Секуритате в предыдущие годы. [ 131 ] Как сообщается, Попеску-Пуцури сказал Смочинэ, что румынское государство возобновит пропагандистские усилия среди советских румын: «Мы держим в курсе и знаем о российской несправедливости по отношению к бессарабским и приднестровским румынам, о насильственном изгнании местных жителей и о том, как русских привозят Однако мы ждем подходящего момента, чтобы поднять этот вопрос и получить шанс на успех. [ 132 ]
Смочина по-прежнему скептически относился к этой цели - по его мнению, только китайско-советская горячая война могла привести к смене режима, которая принесла бы пользу румынам в этих регионах. [ 131 ] На этом перекрестке Чаушеску позволил своему приднестровскому знакомому получить новую пенсию, но ему было отказано в реинтеграции в Академию, предполагая, что такой шаг испортит отношения между Румынией и Россией . [ 133 ] Они были открыто проверены бессарабской общиной в феврале 1967 года, когда Халиппа представила Государственному совету Чаушеску отчеты о существовании угнетенных советских румын. В их число входила полемическая записка Смочина, который осудил одобренное Советским Союзом разграничение « молдавского народа » в Бессарабии и в целом идеологию « молдовенизма ». [ 134 ] Месяц спустя Халиппа выдвинул имя Смочины среди бессарабцев, которые могли бы работать специалистами в фонде социальных наук ISISP Коммунистической партии Румынии. [ 135 ]
На здоровье Смочинэ повлиял инсульт в 1968 году. [ 136 ] к 1971 году он использовал костыль для «небольших прогулок, которые я совершаю». [ 137 ] Он остался «парализованным на половину тела после произвола, [но] снова научился писать и ни разу не уронил ручку до момента своей смерти». [ 138 ] Он был обнаружен румынской и советской школами славистики по заказу для перевода славянских документов, опубликованных либо Румынской академией, либо Московской академией наук . [ 12 ] Ему разрешили вернуться в библиотеку Академии, но по-прежнему запретили писать собственные оригинальные книги. [ 43 ]
Две новые статьи Смокины были напечатаны в новом популярном историческом обзоре Magazin Istoric ; [ 139 ] в одном из них, опубликованном в апреле 1970 года, утверждалось, что фрагментарное Евангелие XII века, сохранившееся в Рышнове, было оригинальным вкладом румына, и в нем были смешаны румынские слова с основным славянским текстом. Это утверждение было рассмотрено и опровергнуто лингвистом Георге Михайлэ, который сообщил, что Смочина неправильно интерпретировал славянские термины как латинские производные. [ 140 ] В 1970-х годах Смочина также публиковал статьи в специализированном журнале, базирующемся в Салониках , Греция , и передал свои документы и рукописи Национальному архиву Румынии . [ 12 ] Струнгару также разрешили вернуться к работе в университетах, и Смочина переехала к нему и Клаудии. [ 30 ]
Последние годы
[ редактировать ]Наблюдение за бессарабской колонией было возобновлено в марте 1969 года, когда Халиппа попыталась почтить память унии 1918 года, создав частный фонд для изучения истории Молдавии, что поставило под угрозу коммунистическую монополию на историческую память. К тому времени тайная полиция была проинформирована о том, что Халиппа вступил в сговор с Александру Усатюком-Булгаром с целью создания Фонда национального патриотического освобождения, само существование которого рисковало привести Румынию к серьезному конфликту с «определенными государствами», «что противоречит нашей политике партия и государство». [ 141 ] Имя Смочина фигурировало в расследовании, поскольку он был предложен на пост соруководителя организации Халиппы. [ 142 ] Изгнанные бессарабцы все еще могли извлечь выгоду из относительной толерантности национальной коммунистической системы Румынии и начали организовываться в правозащитные группы, даже устанавливая связи на Западе. Сам Смочина пытался выступить посредником между двумя конкурирующими фракциями: одну, представленную Ионом Паскэлуцэ (и поддерживаемую Халиппой); другой возглавляет Антон Крихан . [ 143 ]
К 1973 году Халиппа развернул непрерывную кампанию петиций, прося Чаушеску выполнить свои обязательства перед румынами, живущими в Советском Союзе, а также перед сообществом изгнанников. В рамках этого он настоял на том, чтобы правительство приняло к сведению «плачевное положение Смочинэ». [ 144 ] В том же году Секуритате, прослушав дом Халиппы, с удовлетворением отметило, что их кампания по газлайтингу сработала: и он, и Смочина согласились, что все соответствующие исторические документы необходимо «передать властям»; Халиппа позаботился о том, чтобы Смохина продолжал передавать части своих собственных архивов, которые режим засекречен. [ 145 ] В своих письмах Крихану Смохина настаивал на важности «интернационализации дела Бессарабии», отмечая, что сам он больше не был физически способен организовать такую кампанию. [ 137 ] Он, вероятно, инициатор вызывающего жеста, который имел место, когда бессарабцы собрались в Чернице, чтобы похоронить останки Иона Пеливана — на одном из венков была надпись «от друзей Приднестровья». Это разозлило сотрудников Секуритате, один из которых сообщил Халиппе, что они получают жалобы от «некоего посольства, которое обиделось на то, что говорилось в надписи». [ 146 ]
На этом позднем этапе исследования Смочина были в основном сосредоточены на доказательстве того, что традиционно русские считали Приднестровье юридически отдельной, управляемой Румынией частью «Новой России». [ 137 ] В апреле 1978 года он сообщил Крихану, что работает над статьей для « Славянского обозрения» , в которой он предположил, что Реймсское Евангелие было работой румына, «с добавлением туда некоторых румынских слов». [ 147 ] Он никогда не публиковал такую работу, но поделился своими мыслями с историком Константином Джуреску , который поддержал взгляды Смокины и популяризировал их в одном из своих последних текстов. По словам Михайлэ, всему этому аргументу не хватало научного обоснования; Смохина, отмечает он, неправильно определил румынские слова, неправильно разделив Евангелия » « непрерывное письмо на части . [ 148 ]
В статье, опубликованной в апреле 1979 года, Джордж Мунтян выразил сожаление по поводу отсутствия Смочинэ в недавно опубликованном словаре румынских историков. [ 149 ] После смерти многих друзей Смочину все еще навещала Элефтери Синиклиу ; как он сообщил Крихану: «Я боюсь, что теперь моя очередь и что я не увижу, как надежда моей мечты принесет плоды, потому что болезнь приближается ко мне». [ 147 ] Последние записи в его личном дневнике показывают, что Чаушеску, «диктатор», которого он считал некомпетентным управляющим румынской экономикой, его не убедил, а также выступал против его культа личности . [ 150 ] Смочина умерла в Бухаресте утром 14 декабря 1980 года. [ 151 ] и был похоронен через три дня в Рейнвьере, в Колентине . [ 32 ] Это произошло в то время, когда его последняя статья рассматривалась для публикации в Греческом институте балканских исследований . [ 136 ]
Наследие
[ редактировать ]Вся работа и жизнь Смочина снова оказались в центре внимания общественности после того, как революция декабря 1989 года свергла Чаушеску. 3 июля 1990 года посмертно восстановлен в звании почетного члена Академии. [ 152 ] Еще одним признаком этого выздоровления стал 1993 год, когда филолог Иордан Датку опубликовал статью, в которой подробно описывалась этнографическая работа Смохинэ. [ 153 ] В рамках этого проекта Датку установил связь с Александру Смокиной, ушедшим на пенсию с работы в библиотеке Академии: «Человек бледного цвета лица, очень грустный и крайне неразговорчивый. [...] Позже я узнал, что он носил кардиостимулятор» . ." [ 154 ] Перед своей смертью в 2002 году он завершил свою собственную книгу тюремных мемуаров под названием Care Patrie? («Какая Родина?»). [ 14 ]
Основное этнографическое исследование Никиты Смокиной было представлено в антологии Românitatea transnistriană («Приднестровская румынность») 1996 года, опубликованной в Бухаресте Эдитурой Семне. [ 155 ] Смокину помнят и власти Молдовы , Бессарабского государства, созданного в результате распада Советского Союза , где Александру Смочина был официально реабилитирован в 1996 году. [ 11 ] [ 156 ] Президент Молдовы Михай Гимпу наградил Смочинэ-старшего посмертным знаком Ордена Почета в апреле 2010 года. [ 6 ] [ 136 ] [ 157 ] Смочина не пользуется уважением в Приднестровье, где правит отколовшийся пророссийский режим . Сообщается, что Александру Смокинэ пытался посетить дом своих предков в Махале (где до сих пор проживает семья «Смокиных»), но группа местных россиян не позволила ему войти в это помещение. [ 30 ]
Сообщается, что Cartea moldovanului была исключена из государственных архивов советскими властями. До постсоветской эпохи дожил только один экземпляр, хранившийся у женщины, живущей где-то под Одессой. [ 104 ] ») Никиты Смокиной Мемуары (или «Мемуары были опубликованы издательством Editura Academiei в 2009 году, а в 2012 году - « Страницы из записок повстанца » в Editura Samia в Яссах. Редактор – Влад Галин-Корини, зять Диомида Струнгару. [ 30 ] Комментаторы назвали предыдущую книгу откровением, в частности, из-за подробностей о различных общественных деятелях, с которыми приднестровский этнолог встречался до 1944 года. [ 30 ] [ 158 ] По словам Галина-Корини, эти работы были отвергнуты и редакцией в Молдавии, поскольку в них содержатся наглые заявления о бессарабцах, сотрудничавших с Советами. [ 30 ] В июне 2012 года они получили положительную оценку в рамках симпозиума Smochină в Академии наук Молдовы . [ 159 ] Два года спустя вышла книга Александра Смочина « Какая страна?» . был опубликован вместе с мемуарами его отца — Никиты Смочина. Vox clamantis в пустыне . Редактором обеих работ был Вадим Гузун. [ 160 ] В 2015 году Датку выпустил новое издание « Из популярной литературы» . [ 161 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Брэиеску, с. 91; Датчу, с. 15–16
- ^ Jump up to: а б с д и (на румынском языке) Алекс. Н. Смочина, «Молдова за Днестром» , в Дакии , выпуск 5/1941, с. 2 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
- ^ Jump up to: а б с Боешу, с. 104
- ^ Константин (2010), с. 237
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Василе Янку, «Ал. Гузар: «Характер придает авторитет критическому священству»» , в «Литературной Румынии », выпуск 24/2005.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т (на румынском языке) Адриан Некулау, «Румынин за Днестром» , в газете Яссы , 26 марта 2011 г.
- ^ Брэиеску, с. 91; Челару и др. , с. 16; Колесник, с. 104; Константин (2010), с. 237; Датчу (2010), с. 15 и (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 239. См. также Чиримпей, с. 173
- ^ Jump up to: а б Брэиеску, с. 91
- ^ Jump up to: а б Колесник, стр. 105–106.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Брэиеску, с. 92
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к (на румынском языке) Михай Ташка, «Посмотрите, кто был приднестровцем, который «романизировал молдаван»» , в Adevărul Молдова , 22 декабря 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Константин (2010), с. 238
- ^ Брэиеску, с. 92. См. также Гузун (2011), с. 239
- ^ Jump up to: а б с д Датку (2017), с. 121
- ^ Гузун (2011), с. 239
- ^ Jump up to: а б с д и Челару и др. , с. 16
- ^ Челару и др. , с. 17; Датчу (2010), с. 16. См. также Брэеску, с. 92
- ^ Челару и др. , стр. 16–17; Датчу (2010), стр. 16.
- ^ Челару и др. , с. 17
- ^ Челару и др. , с. 17. Частично предоставлено в Datcu (2010), с. 16
- ^ Челару и др. , с. 17; Датку (2010), стр. 16–17
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Николае Дабижа , « Три цвета... » , в журнале «Литература и искусство» , 27 октября 2011 г.
- ^ Датку (2010), с. 16; Гузун (2011), с. 239. См. также Брэеску, с. 92
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Датчу (2010), с. 17
- ^ Брэиеску, стр. 92–93
- ^ Брэиеску, с. 93; Датку (2010), стр. 15, 18 и (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 239
- ^ Oleg Galushchenko, "Динамика численности и ареал расселения молдаван в конце XIX — начале XXI веков", in Revista de Etnologie și Culturologie , Vol. IV, 2008, p. 143
- ^ Датку (2017), стр. 118; Гузун (2011), с. 239.
- ^ Чиримпей, с. 173; Колесник, с. 105–106; Датчу (2010), с. 18
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час (на румынском языке) Илие Гулка, Влад Галин-Корини, «Кто боится Никиты Смочинэ?» , в Jurnal de Chisinau , 8 июля 2012 г.
- ^ Гузун (2011), с. 252; Датчу (2017), стр. 120, 121
- ^ Jump up to: а б «Смерти», в Румынии Либерэ , 17 декабря 1980 г., с. 4
- ^ Датку (2010), с. 15; Солонари, с. 116
- ^ Jump up to: а б с Брэиеску, с. 93
- ^ Jump up to: а б Кинг, с. 181
- ^ Датку (2010), стр. 17–18
- ^ Константин (2010), стр. 145–146
- ^ Jump up to: а б Датчу (2010), с. 15
- ^ (на французском языке) Николае Йорга , «Comptes-rendus. JJ Nistor, Românii transnistreni » , в Revue historique du Sud-Est Européen , выпуски 4–6/1925, стр. 159 (оцифровано Bibliothèque nationale de France Gallica цифровой библиотекой )
- ^ (на румынском языке) Н. Смохина, «Рождество для молдаван за Днестром» , в Societatea de Maine , выпуски 51–52, декабрь 1925 г., стр. 898–900 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
- ^ Датку (2010), с. 15; Куликовский и Щельчикова, с. 212
- ^ (на румынском языке) «Книги, журналы, газеты. Трибуна румынских приднестровцев » , в Societatea de Maine , выпуск 1, январь 1928 г., стр. 17–18 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
- ^ Jump up to: а б с д и (на румынском языке) Петре Попеску Гоган, «Напоминание!» , в Памяти. Журнал «Арестованная мысль» , выпуск 28
- ^ Датку (2010), стр. 15, 17; Солонари, с. 116
- ^ Датку (2010), с. 17. См. также Брэиеску, с. 93; Датку (2017), с. 118
- ^ Карандино, стр. 117–118.
- ^ Карандино, стр. 118–120
- ^ Колесник, стр. 104, 105.
- ^ Jump up to: а б Солонари, с. 116
- ^ Jump up to: а б с (на французском языке) Р. Р., «Хроника книг. Н. П. Смочина. Румынские эмигранты в Париже (1850–1856) » , в Revue des Historyique , выпуски 4–5/1935, с. 288 (оцифровано Bibliothèque nationale de France Gallica цифровой библиотекой )
- ^ Константин (2010), с. 238; Датчу (2010), с. 15; Филипеску, с. 221
- ^ Датку (2010), с. 15; Кинг, с. 181. См. также Константин (2010), с. 238
- ^ Колесник, стр. 104–105.
- ^ Ствол меча, с. 477
- ^ Филипеску, стр. 220–221
- ^ Ствол меча, стр. 476–477
- ^ Jump up to: а б с Гузун (2011), с. 240
- ^ Jump up to: а б с д Брэиеску, с. 94
- ^ Филипеску, стр. 222.
- ^ Кинг, с. 52
- ^ (на румынском языке) «Книги, журналы. Н. П. Смочина, Данила Апостол, Хатманул Украинский » , в «Нашей школе» , выпуск 3/1933, с. 88 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) «Уведомления. Журналы и бюллетени» , в Śara Bârsei , выпуск 4/1935, стр. 414–415 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
- ^ Куликовский и Челчикова, стр. 247.
- ^ Гузун (2011), стр. 241, 242. См. также Кинг, стр. 181, 262, 279
- ^ CD Фортунеску, «Рецензии. Новая Молдова », в Arhivele Oltenia , Vol. XVI, выпуски 89–91, январь – июнь 1937 г., стр. 209–210
- ^ (на французском языке) Н. Смохина, «Заметки. Румынский язык в Советской России. Наблюдения за книгой для чтения» , в «Историческом обзоре Юго-Восточной Европы », выпуски 7–9/1936, стр. 308–312 (оцифровано Bibliothèque nationale de France Gallica цифровой библиотекой ). См. также Брэиеску, с. 93–94
- ^ (на румынском языке) Мария Трофимова, «Ценность сборников устного народного творчества педагога Татьяны Галушкэ», на Международной конференции молодых исследователей 2005. Тезисы работ , с. 180. Кишинев: Ассоциация молодых исследователей Молдовы PRO-Stiinta , 2005. ISBN 9975-9716-1-Х
- ^ Биешу, с. 105
- ^ Чиримпеи, стр. 174.
- ^ (на румынском языке) Георге Павелеску, «Румынская этнография из Трансильвании за последние двадцать лет (1919–1939)» , в Gând Românesc , выпуски 10–12/1939, стр. 457–458 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Константин Эретеску, «Miscellanea ethnologica» , в журнале «Культура» , выпуск 308, январь 2011 г.
- ^ Датку (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 240; Солонари, с. 116
- ^ Склон, стр. 176–177
- ^ Г. Брэтеску , Что должно было быть. Автобиографические заметки , с. 59. Бухарест: Хуманитас , 2003. ISBN 973-50-0425-9
- ^ Гузун (2011), стр. 241–242
- ^ Jump up to: а б с д и Датчу (2010), с. 18
- ^ Константин (2010), с. 91
- ^ Датку (2010), с. 17. См. также Солонари, с. 116
- ^ Датку (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 240
- ^ Брэиеску, с. 94; Константин (2010), с. 238; Гузун (2011), с. 240; Солонари, с. 116
- ^ Куликовский и Цельчикова, с. 247. См. также Константин (2010), с. 238
- ^ (на французском языке) Матей Казаку, «Семьи румынской знати на службе России, 15-19 века»], в Cahiers du Monde Russe et Soviétique , выпуски 1–2/1993, стр. 216, 225
- ^ Датку (2017), стр. 120, 121; Гузун (2011), с. 251–252
- ^ Солонари, с. 77
- ^ «Действия и свидетельства нашей войны. Его Величество Король и маршал Антонеску в Приднестровье», в журнале Royal Foundations Magazine , Vol. VIII, выпуск 10, октябрь 1941 г., с. 198
- ^ Солонари, стр. 116–117
- ^ Солонари, с. 65
- ^ Jump up to: а б с д Брэиеску, с. 95
- ^ Датку (2017), с. 121; Солонари, стр. 118, 265
- ^ Jump up to: а б Солонари, стр. 118.
- ^ Солонари, стр. 118–119. См. также Брэиеску, с. 95; Гузун (2011), с. 240
- ^ Константин (2010), с. 96
- ^ Солонари, с. 117
- ^ Солонари, стр. 118–119
- ^ Солонари, с. 119
- ^ Солонари, стр. 117–118
- ^ Константин (2010), стр. 103, 105
- ^ Солонари, стр. 65–66
- ^ Датку (2010), с. 15. См. также Брэиеску, с. 95; Константин (2010), с. 238; Датчу (2017), стр. 119, 121; Гузун (2011), с. 240
- ^ Бэйешу, стр. 108–109
- ^ Биешу, с. 109
- ^ Солонари, с. 104
- ^ Солонари, с. 261
- ^ Jump up to: а б Владимир Бешлегэ , «Транс(и)нистр(и)енская судьба», в Офелии Ичим, Флорине-Теодоре Олариу (ред.), Румынский язык и литература в дако-румынском этнокультурном пространстве и в диаспоре , с. 299. Яссы: Румынская академия и издательство Тринитас, 2003. ISBN 973-8179-79-3
- ^ Гузун (2013), с. 252
- ^ Гузун (2013), с. 269
- ^ Константин (2010), стр. 138.
- ↑ George Enache, "Транснистрийские Refugees в Rumania, в 1944", в Записки Исторического Факультета , Vol. 28, 2017, pp. 335–336
- ^ Константин (2008), стр. 46–47
- ^ «Решения и коммюнике автономных государственных учреждений. Румынская комиссия по применению перемирия. Коммюнике», в Monitorul Oficial , выпуск 129/1945, стр. 4857
- ^ Датку (2017), стр. 121, 123
- ^ Колесник, с. 106; Датчу (2017), стр. 121–123
- ^ Jump up to: а б Гузун (2011), с. 243
- ^ Датку (2017), с. 119; Гузун (2011), с. 243
- ^ Брэиеску, стр. 95, 96
- ^ Датку (2017), с. 122
- ^ Датку (2017), стр. 123–124.
- ^ Гузун (2011), стр. 243–244. См. также Датку (2010), с. 18 и (2017), с. 119
- ^ Гузун (2011), стр. 245–248
- ^ Константин (2010), стр. 168.
- ^ Константин (2010), стр. 168–176; Гузун (2011), с. 247
- ^ Гузун (2011), стр. 249–251, 253–254
- ^ Константин (2010), стр. 153, 168–169
- ^ Константин (2010), стр. 153, 168–171
- ^ Константин (2010), стр. 153, 180
- ^ Гузун (2011), стр. 251–252. См. также Датку (2017), стр. 119, 120, 121
- ^ Дэн Симонеску , «Обзоры. Учебное пособие по румынскому языку 1646 г. », в «Исследованиях». Исторический журнал , Vol. XV, выпуск 1, 1962 г., стр. 209–210
- ^ Гузун (2011), стр. 252–253
- ^ Датку (2010), с. 18. См. также Брэеску, с. 96
- ^ Гузун (2011), с. 244.
- ^ Jump up to: а б Гузун (2011), с. 254
- ^ Гузун (2011), с. 253
- ^ Брэиеску, стр. 96; Датку (2010), стр. 18.
- ^ Константин (2008), стр. 49–50.
- ^ Константин (2008), с. 51
- ^ Jump up to: а б с Брэиеску, с. 96.
- ^ Jump up to: а б с Гузун (2011), с. 255
- ^ Колесник, с. 104
- ^ Колесник, с. 152
- ^ Михаила, стр. 45–46
- ^ Ионел Деметриадес и Деметриадес, стр. 150–152
- ^ Ионел Деметриадес и Деметриадес, с. 151
- ^ (на румынском языке) Ион Константин, «Пантелимон Халиппа и румынское изгнание за дело Бессарабии» , в журнале Bucharest Library Magazine , выпуск 6/2009.
- ^ Ионел Деметриадес и Деметриадес, стр. 172–173
- ^ Ионел Деметриадес и Деметриадес, стр. 179–181
- ^ Ионел Деметриадес и Деметриадес, с. 213
- ^ Jump up to: а б Колесник, с. 106
- ^ Михаила, стр. 44–47
- ^ Джордж Мунтян, «Научный горизонт. Энциклопедия румынской историографии », в «Литературной Румынии », выпуск 17/1979, стр. 19
- ^ Гузун (2011), стр. 254–255
- ^ Брэиеску, с. 96. См. также Константин (2010), с. 237; Датчу (2010), с. 18; Гузун (2011), с. 255
- ^ Датку (2010), с. 18. См. также Чиримпей, с. 173
- ^ Чиримпей, с. 173
- ^ Датку (2017), с. 120
- ^ Бэйешу, стр. 104, 112; Склон, с. 202
- ^ Датку (2017), с. 124
- ^ (на румынском языке) «Академик Смочина, посмертно награжденный Орденом Почета» , в Jurnal de Chisinau , 20 апреля 2010 г.
- ^ Константин (2010), стр. 96, 103, 105, 138, 145–146; Датку, пассим
- ^ Брэиеску, с. 90
- ^ Датку (2017), стр. 120, 121, 124
- ^ Чиримпей, пассим ; Датку (2017), с. 120
Ссылки
[ редактировать ]- Николае Бэйешу, «Наблюдения за народной культурой румын к востоку от Днестра, от Буга, с севера Кавказа», в Akademos , выпуск 2 (13), 2009, стр. 104–112.
- Ана Брэеску, «Ничита Смочина — исключительная личность румынского народа», в Biblio Scientia , выпуск 10, 2013 г., стр. 90–96.
- Николае Карандино , Из одного дня в другой . Бухарест: Румынская книга , 1979.
- Даниэль-Николае Келару, Рафаэль Дориан Келару, Октавиан Даскакал, «Ничита Смокина разговаривает с Лениным», в журнале «Исторический» , июнь 2000 г., стр. 16–17.
- Виктор Чиримпей, «Редакционные новости. Выдающийся румынский этнолог, вызванный анонимностью», в Akademos , выпуск 4 (39), 2015, стр. 173–175.
- Юрий Колесник , Кишинев и кишиневцы . Кишинев: Муниципальная библиотека Б.П. Хасдеу и издательство Ulysse, 2012. ISBN 978-9975-4432-0-3
- (на румынском языке) Ион Константин,
- «Пантелимон Халипа – Апостол Союза» , в Трансильвании , выпуски 3–4/2008, стр. 42–54.
- Герман. Наклон между мифом и реальностью . Бухарест: Издательство Бухарестской библиотеки, 2010. ISBN 978-973-8369-83-2
- Джордан Датку,
- (на румынском языке) «Мемуары Никиты Смокиной» , в «Критических тетрадях », выпуск 10/2010, стр. 15–18.
- «Три книги о Никите Смочине», в сб. «Филология» , т. 1, с. LIX, январь – апрель 2017 г., стр. 118–124.
- Вадим Гузун,
- «Ничита Смочина — приднестровский советник маршала Иона Антонеску и «длинная рука» Кремля», в CNSAS Notebooks , Vol. IV, выпуски 1–2, 2011 г., стр. 239–256.
- Гнат Пороговский: ас украинской спецразведки. Публикации, документы, письма и фотографии . Клуж-Напока: Издательство «Аргонавт», 2013. ISBN 978-973-109-378-9
- Оана Ионел Деметриаде, Михай Деметриаде, «От территориального похищения к изгнанию памяти. Конфискация документов бессарабских юнионистов Пантелимона Халиппы и Иоанна Пеливана», в CNSAS Notebooks , Vol. XI, выпуск 1, 2018 г., стр. 121–215.
- Раду Филипеску, «Приднестровские румыны в дебатах в парламенте Румынии (1919–1937)», в Acta Moldaviae Septentrionalis , Vol. Х, 2011, с. 217–224.
- Карой Кардордо, «Приднестровье», в книге «Венгерские меньшинства » , Vol. XX, выпуск 20, октябрь 1941 г., стр. 475–478.
- Чарльз Кинг , Молдаване: Румыния, Россия и культурная политика . Стэнфорд: Hoover Institution Press , 2000. ISBN 0-8179-9792-X
- (на румынском языке) Лидия Куликовски, Маргарита Челчикова (ред.), Бессарабская пресса с начала до 1957 года. Каталог в Муниципальной библиотеке Б. П. Хасдеу в Кишиневе; получено 15 ноября 2011 г.
- Георге Михайлэ, лингвистика и филология . Тимишоара: Издательство Facla , 1981.
- Кэлин Пынтя, «Этнодемографическая эволюция Молдавской Автономной Советской Социалистической Республики» [ sic ], в Codrul Cosminului , выпуск 14 (2008), стр. 169–204.
- Владимир Солонарь , Империя-сателлит: румынское правление на юго-западе Украины, 1941–1944 гг . Итака и Лондон: Издательство Корнельского университета , 2019. ISBN 9781501743184
- 1894 рождения
- 1980 смертей
- Переводчики 20-го века
- эссеисты 20-го века
- Мемуаристы ХХ века
- Румынские историки ХХ века
- Румынские дневники XX века
- Молдавские этнографы
- Молдавский фольклорист
- Молдавские историки ХХ века
- Молдавские юристы
- Молдавские правозащитники
- Молдавский политик
- Молдавские эссеисты
- Редакторы молдавских журналов
- Основатели молдавского журнала
- Молдавские мемуаристы
- Молдавские переводчики
- Румынские этнографы
- Румынские фольклористы
- Румынские антологи
- румынские картографы
- румынские юристы
- Румынские правозащитники
- Румынские государственные служащие ХХ века
- украинские государственные служащие
- Румынские диссиденты
- Румынские эссеисты
- Румынские историки литературы
- Румынские писатели на французском языке
- Редакторы румынских журналов
- Основатели румынского журнала
- Румынские книжные издатели (чел.)
- Румынские переводчики
- Румынские мемуаристы
- Слависты
- Историки России
- Историки Украины
- Редакторы академических журналов
- Почетные члены Румынской Академии
- Молдавские антикоммунисты
- Румынские антикоммунисты
- румынские националисты
- Сепаратисты
- Активисты за права меньшинств
- Молдавские пропагандисты
- Румынские пропагандисты
- Жители Тираспольского уезда.
- Жители Коржова, Дубоссары
- Члены Русской Православной Церкви
- Члены Румынской Православной Церкви
- Румынские масоны
- Русские люди румынского происхождения
- Украинцы румынского происхождения
- Русские военнослужащие Первой мировой войны
- Дворянство Российской Империи
- Люди русской революции
- Члены Центральной Рады Украины
- Украинский народ во время украинско-советской войны
- Выходцы из Молдавской АССР.
- Эмигранты из Российской империи в Румынию
- Русские беженцы
- Беженцы в Румынии
- Натурализованные граждане Румынии
- Выпускники Университета Александру Иоана Куза
- Выпускники Парижского университета
- Люди Лиги Наций
- Holodomor
- Политические должностные лица в Приднестровье
- Люди, задержанные Секуритате
- Румынские пленные и задержанные
- Молдавские люди с ограниченными возможностями
- Румынские писатели-инвалиды
- Активисты с ограниченными возможностями
- Ученые и ученые с ограниченными возможностями
- Кавалеры ордена Святого Георгия
- Кавалеры Ордена Короны (Румыния).
- Кавалеры Ордена Звезды Румынии.
- Кавалеры Ордена Почета (Молдова)