Jump to content

Никита Смочина

Никита Смочина
Фиговое дерево в 1964 году
Рожденный ( 1894-03-14 ) 14 марта 1894 г.
Умер 14 декабря 1980 г. (1980-12-14) (86 лет)
Другие имена Никита Смокин
Михай Флорин
Академическое образование
Влияния Пан Халиппа , Николае Йорга
Председатель Национального молдавского совета
В офисе
15 декабря 1941 – 1944 гг.
Депутат Центральной Рады Украины
В офисе
Начало 1918 г. - апрель 1918 г.
избирательный округ Тираспольский уезд
Академическая работа
Основные интересы Этнография , фольклористика , историография , правоведение , популярная история , славистика

Никита Смохина ( Румынское произношение: [niˈkita smoˈkinə] ; Молдавская кириллица : Никита Смокинэ, русская : Никита Парфеньевич Смокина, Никита Парфеньевич Смокина ; также известный как Михай Флорин ; 14 марта 1894 — 14 декабря 1980) — этнический румынский активист, учёный и политический деятель из территории нынешнего Приднестровья . Он особенно известен своей кампанией от имени румын в Советском Союзе . Сначала он действовал в Российской империи , отличившись во время Первой мировой войны . К румынскому национализму он обратился в 1917 году, когда служил офицером в российском Закавказье . Смохина встретилась с большевиков лидером Владимиром Лениным , зафиксировав тогдашние толерантные взгляды Ленина на эмансипацию Румынии. Смохина тогда активно работал в Украинской Народной Республике , где возглавлял общее собрание румын в Тирасполе . Он также был членом Центрального совета и заслужил репутацию защитника интересов Приднестровской Румынии.

Антикоммунист, Смохина чудом избежала нападения большевиков. В конце 1919 года вместе со своей выжившей семьей он переправился в Великую Румынию , сделав ее своим вторым домом. Будучи протеже историка Николае Йорги , он получил академическую степень и приобрел международную известность как эксперт по правам меньшинств . В начале 1920-х годов он внес вклад в исторические исследования, этнографию и фольклористику , а также в юриспруденцию . Он стал известен как эксперт по Приднестровью, которое при советской украинской власти образовало « Молдавскую АССР ». региона Его книги освещали русификацию и внедрение безрелигиозности называли опасным элементом , которые официальные представители Советского Союза . Межвоенная активность Смочина также распространилась на гуманитарную деятельность, включая прием беженцев в Румынии, спасающихся от Великого украинского голода . Его научная работа включала восстановление добольшевистского или антироссийского румынского фольклора в Приднестровье и за его пределами.

На протяжении большей части Второй мировой войны Смочина первоначально поддерживал авторитарный режим Иона Антонеску и оказывал услуги Георге Алексиану приднестровскому губернаторству . Позже он раскритиковал всплеск антисемитизма, воплощением которого стала резня в Одессе . К 1942 году он стал известен своим участием в конфликте с Алексиану и Штефаном Булатом , но нашел новую поддержку со стороны правительства Антонеску. В конце концов он покинул регион вместе с 10 000 румынскими беженцами во время советского контрнаступления 1944 года. Его деятельность как фольклориста, а также разоблачение советской жестокости сделали его разыскиваемым человеком, как только коммунистический режим захватил Румынию. Это означало, что Смочина должна была жить под вымышленными именами до середины 1950-х годов. В конце концов его схватили, отправили в тюрьму и лишили академических почестей. Частично восстановленный в должности во время национал-коммунизма в конце 1960-х годов, он провел свои последние десятилетия, призывая коммунистические власти второго поколения занять более твердую позицию против спорных советских политик, таких как « Молдавенизм ».

Биография

[ редактировать ]

Происхождение и молодость

[ редактировать ]

Никита Смочина родилась на границе исторической Молдавии и Бессарабии . Вся территория между Днестром и Южным Бугом («Приднестровье» в самом широком определении) в то время была частью российской Херсонской губернии . Как он позже рассказывал, на богатом восточном берегу Днестра проживала процветающая румынская община; или, как он выразился, настоящая «румынская Калифорния ». [ 1 ] Его более поздние исследования проследили первое присутствие румын в этой области до Средневековья и возродились благодаря пограничной политике казачьего Гетманщины , особенно в 1650-х годах. [ 2 ] По его словам, в миграции и переселении молдавских крестьян на территорию, ставшую его родиной, было два основных этапа. Первый был при молдавском князе Георгии Дукасе (конец 17 века), а второй — при российской императрице Екатерине Великой . [ 3 ] Смокина подробно рассказала о румынских колониях « Новой России » XVIII века, которые доходили до Александрии на востоке . [ 2 ]

Смочины были потомками румынских йоменов ( разеши ), родом из Молдавии. [ 4 ] и, как сообщается, говорил на архаичном варианте румынского языка . Историк литературы Ал. Гусар , познакомившийся со Смочиной в 1940-х годах, вспоминал, что использование им восточного диалекта имело «запах веков» и «казалось чудом румынского языка». [ 5 ] Местом рождения Смочина было село Махала на восточном, небессарабском, берегу Днестра. [ 6 ] [ 7 ] был деревенским старостой Его отец, Парфений, около 20 лет . Мать Ничиты, Ана Мирча, использовала термин «румын» для обозначения «человек мужского пола». [ 8 ] У пары родилось еще четверо детей. [ 9 ]

Известный в семье прежде всего как «Влайку», Смохинэ выучил русский язык в школе православной церкви в Махале, где он был коллегой с будущими активистами Архипом Чуря и Мирчей Карпом. [ 8 ] Затем он получил среднее образование в Дубоссарах ( Дубоссары ), получив золотую медаль за академические успехи. [ 10 ] После этого Смочина пошла в русскую кадетскую школу в Минске . [ 10 ] и, как сообщается, работал клерком в Дубэсарском трибунале. [ 11 ] Он интересовался филологией и позже стал одним из немногих румынских специалистов по изучению старославянского языка . [ 6 ] [ 12 ] Когда разразилась Первая мировая война, он служил в Российской императорской армии и сражался на протяжении всей Кавказской кампании . [ 10 ] Его заслуги были вознаграждены орденом Святого Георгия и, таким образом, он пополнил ряды русского дворянства . [ 6 ] [ 13 ] К тому времени он был женат на Агафье (или Агафии), которая 28 июня 1915 года в Махале родила им первого сына Александру Никиту. [ 14 ]

Несмотря на похвалы со стороны России, Смохина становилась все более враждебной по отношению к царскому самодержавию и разжигала «безудержную ненависть» к русским солдатам, которые плохо обращались со своими «молдавскими» товарищами. [ 10 ] Февральская революция застала его в тылу Тифлисской губернии . Он был назначен военным делегатом Конгресса нерусских народов, организованного при Особом Закавказском комитете в Тбилиси (май 1917 г.). [ 15 ] где он потребовал предоставить молдавской диаспоре образование на румынском языке. [ 10 ] Съезд отправил его в Петроград для переговоров с Советом рабочих и солдатских депутатов (лето 1917 г.). [ 6 ] [ 16 ] Как он позже отметил, ему довелось услышать речь Владимира Ленина , лидера ультрареволюционной большевистской фракции, стремившейся свергнуть Временное правительство России . Смочина была заинтригована обещанием Ленина о самоопределении для всех национальных меньшинств России: «Как молдаванин, я нашел этот вопрос одним из самых интересных». [ 16 ] Смохина интересовался уровнем приверженности Ленина в этом отношении, и его пригласили на интервью (по его воспоминаниям, это стало возможным только потому, что один из телохранителей Ленина был родом из Махалы). [ 16 ]

Согласно интерпретации этой встречи Смочиной, когда его спросили о его видении молдавского вопроса , Ленин начал с заявления: «Вы, молдаване, не заинтересованы в борьбе на стороне России, которая на протяжении веков порабощает ваш народ. В культурном отношении, Молдаване гораздо более продвинуты, чем русские». [ 6 ] [ 17 ] Ленин заявил, что необходимо, чтобы молдаване взяли в руки оружие и боролись против двух «угнетателей»: России и «помещичьей Румынии». [ 18 ] По словам Смохинэ, Ленин открыто соглашался с тем, что молдаване, бессарабцы и румыны по сути были одним и тем же демонимом : «Черпайте вдохновение у своих румынских кровных братьев, но, опять же, остерегайтесь попасть в когти румынских бояр- эксплуататоров. [...] все молдаване — румыны». [ 19 ] Большевистский теоретик, похоже, подстрекал приднестровцев и бессарабцев распространить пламя революции в «боярской Румынии», «затопить к черту румынского короля и создать Советскую Румынию». [ 20 ] Как сообщается, Ленин также призвал приднестровского делегата лично саботировать военные действия на Кавказском фронте, брататься с османами и требовать « мира без аннексий и контрибуций ». [ 21 ] Как отмечают некоторые румынские историки, «Ленин не собирался ограничивать [независимость нации], но не уточнил в достаточно ясных терминах, что произойдет, если они захотят достичь самоопределения в каком-либо общественном порядке, кроме коммунизма». [ 16 ]

Украинский депутат и румынский беженец

[ редактировать ]

Смочина вернулся в место своего происхождения, которое постепенно включалось в недавно освобожденную Украинскую Народную Республику (УНР), и начал защищать интересы местных румын. Будучи главой Махала- Земства , он пытался предотвратить разрушение социального и военного порядка и чудом спасся жизнью после преследования со стороны большевистских комитетов . [ 6 ] В декабре 1917 года, после того как прорумынская Молдавская Демократическая Республика укоренилась в Бессарабии, он и Георге Маре участвовали в сепаратистском Конгрессе приднестровских молдаван в Тирасполе , где они летали под румынским триколором . [ 22 ] Смочина заявила: «Мы так любим нашу страну, что даже наши иконы обращены к Румынии». [ 22 ] К 1918 году он стал префектом Тирасполя, затем посланником Тираспольского уезда в Центральном совете Киева , столицы новой Украинской Народной Республики . [ 23 ] В этот период Смохина стал известен своими усилиями по предотвращению поглощения Бессарабии в УНР, открыто критикуя Владимира Винниченко за выражение таких аннексионистских пожеланий. правительство [ 10 ]

К западу от Днестра в конце 1918 года произошло объединение Бессарабии с Румынией . Само Приднестровье было вовлечено в украинско-советскую войну и было захвачено большевистской Украинской Советской Социалистической Республикой , образовав «Молдавскую автономную область». Опыт большевистского правления Смочина был болезненным, и он описал военный коммунизм как травму: «Вся собственность была отнята, [румыны в Приднестровье] остались обнаженными, забитыми, в худшем положении, чем во время рабства». [ 24 ] Собираясь эмигрировать, он увидел, как молдавские крестьяне совершали набеги на его имение. [ 25 ] В конце концов он бежал из Советской Украины 25 декабря 1919 года и переправился через Днестр в Великую Румынию , поселившись в бывшей столице Молдавии Яссах . [ 6 ] [ 11 ] [ 26 ] Историк Олег Галущенко отмечает, что ему это удалось только со второй попытки, поскольку по неизвестным причинам румынские пограничники сначала депортировали его обратно на украинский берег. Смохина «чудом выжила». [ 27 ]

По словам Смочина, он был приговорен к смертной казни украинским коммунистическим правительством. [ 28 ] и его родственники подверглись жестоким большевистским репрессиям. Его отец и двоюродная сестра были расстреляны, а почти все остальные Смочины были депортированы в Сибирь . [ 29 ] Смочина также сообщает, что его старший брат утонул после того, как ему удалось избежать интернирования на Соловках , а его мать, содержавшаяся в резервуаре, наполовину наполненном холодной водой, получила смертельные травмы. [ 9 ] Вместе с ним сбежала его жена Агафья, а Александр остался. Он присоединился к ним в 1922 году, когда курьер по поручению отца отвез его в Яссы. [ 11 ] В Румынии у пары родилась еще одна дочь, которую окрестили Клаудией. [ 30 ] а также сын, известный в источниках как Константин или Николае. [ 31 ] В его некрологе 1980 года упоминается еще одна дочь, Антоанета. [ 32 ]

Находясь в Яссах, Смочина встретился с юристом Иоаном Теодореску, который помог ему поступить на Ясского университета . факультет философии и права [ 6 ] Окончил в 1924 г. [ 33 ] к тому времени он также изучал психологию у Константина Феделеша . [ 6 ] Смочина присоединился к другим приднестровским студентам-беженцам во время учебы в колледже и боролся за повышение осведомленности об их положении. Однако он также критиковал всех румын, прибывающих из России, отмечая, что российская система образования оставила их плохо обученными и поверхностными. [ 6 ] Сначала он начал общаться с кругом бессарабских румын и подружился с Бессарабской крестьянской партии основателем Паном Халиппой . [ 24 ] провозглашая гуманитарные проекты по питанию и интеграции детей-беженцев. [ 6 ] [ 34 ] Этот этап совпал с повышением административного статуса Советского Приднестровья, то есть с созданием Молдавской АССР на территории области в недавно провозглашенном Советском Союзе . Хотя беженцы были убеждены, что Советский Союз был « тюрьмой народов », [ 6 ] Смохина и некоторые его коллеги дали положительную оценку этому шагу, рассматривая его как неявное признание молдавского (и, следовательно, румынского) самоуправления. [ 35 ]

Именно в те годы Никита Смочина подружился со старшим историком и политиком-националистом Николае Йоргой , профессором Бухарестского университета . Еще в 1922 году он был приглашен Культурной лигой Йорги за единство всех румын присутствовать на их Конгрессе Куртя де Арджеш и рассказать о недовольстве Приднестровья. [ 6 ] Никита Смочина также присоединился к румынскому масонству « Василе Александри » ( ложа ) и, по его собственным воспоминаниям, читал лекции другим масонам о тяжелом положении приднестровцев. [ 24 ] Смочина познакомилась с известным писателем Михаилом Садовяну , который позже стал Великим Магистром ветви масонства. Между ними возникла взаимная неприязнь: Смочина обвинил Садовяну в торговле услугами масонства, в том, что его не волнует судьба Приднестровья, и в конечном итоге в уничтожении других масонов, которые попадались ему на пути. [ 36 ] Приднестровский активист презирал двух других деятелей румынского левого попоранского лагеря, Александру Мыцэ и его товарища по масону Георге Стере , которых он изображал беспринципными агентами большевизма. [ 37 ]

Академический дебют и парижские исследования

[ редактировать ]

В начале и середине 1920-х годов обзоры жизни приднестровских румын, сделанные Смочиной, регулярно публиковались в Йорги Ramuri и Drum Drept . журналах [ 38 ] В 1924 году первый опубликовал свои труды по этнографии румынских общин, расположенных между Днестром и Таврической губернией . [ 39 ] Он также был автором статьи в трансильванском журнале Societatea de Mâine в 1925 году о рождественских обычаях, сохранившихся над Днестром. [ 40 ] Позже он был менеджером газеты Tribuna Românilor Transnistrieni («Трибуна румынских приднестровцев»), издававшейся с 1927 по 1928 год в бессарабском городе Кишиневе . [ 41 ] В обзоре приняли участие различные бессарабские румынские активисты (Халиппа, Штефан Булат ) и сообщалось о новых случаях нарушений прав человека в Молдавской АССР, таких как насильственное переселение румын от Днестра. [ 42 ]

Румынский исследователь Петре Попеску Гоган описывает Смочинэ как: «человека Закона, призывающего к правам человека и правам народов [...]. Когда его попросили высказать свое мнение по вопросу о правах меньшинств , [он] работал в Министерства иностранных дел и принимал участие в международных конгрессах по этому вопросу». [ 43 ] С 1930 по 1935 гг. [ 44 ] Приднестровский учёный находился во Франции, где продолжил своё обучение. Его спонсировал Йорга, который предоставил ему стипендию, чтобы помочь ему поступить в румынскую школу Фонтене-о-Роз , и получил дополнительную финансовую помощь от Халиппы. [ 45 ] он все еще страдал от финансовых трудностей Все время своего пребывания в Париже . [ 34 ] Журналист Николае Карандино , который встречался с Йоргой и Смочиной в Париже, обнаружил, что образ последней контрастирует с яркостью первой: «Смохина [...], казалось, олицетворяла тысячелетний синтез слишком терпимого, слишком доброго, люди." [ 46 ] Карандино вспоминает, что М. Чалогному, неудавшийся и почти суицидальный адвокат, находил удовольствие «мучить» Смочину, публично предполагая, что Смочина был алкоголиком или что его научная работа бесполезна. [ 47 ]

Смохина сосредоточил свои исследования на восстановлении старых текстов из таких источников, как Национальная библиотека и Музей рабов . [ 6 ] Различные сообщения предполагают, что он получил степень доктора философии. степень бакалавра истории Парижского университета , [ 48 ] с Фердинандом Лотом в качестве его научного руководителя ; [ 6 ] историк Владимир Солонарь противоречит этим источникам: «он не смог получить там докторскую степень, [но] сумел собрать богатые материалы по истории приднестровских мол[ав]анцев, часть из которых он позже опубликовал в Румынии». [ 49 ] Он также начал преподавать румынский язык в Société pour la Propagation des Langues Etrangères , научном обществе, финансируемом Парижским университетом . [ 6 ] [ 50 ] В то время первый отчет Смочины об интервью с Лениным в 1917 году был опубликован Le Prométhée , пропагандистским изданием правительства Грузии в изгнании . [ 16 ] Он также наладил контакты с белоэмигрантскими ячейками, встретившись с философом Николаем Бердяевым . [ 6 ]

Сосредоточившись на информировании лиц, принимающих мировые решения о приднестровском вопросе, Никита Смочина в 1930 году была делегатом Международного конгресса национальных меньшинств ( партнерство Лиги Наций ). [ 6 ] [ 51 ] Находясь в Париже, он также создал Комитет помощи молдавским приднестровским беженцам. [ 52 ] и выступал за международное осуждение сообщений о советских массовых убийствах в Приднестровье (1932 г.). [ 6 ] Он был гостем Шестой комиссии Лиги по делам меньшинств, которая, заслушав его отчет, признала, что 2 миллиона румын все еще находятся за пределами Великой Румынии. Согласно его собственным заявлениям, его позиция по этому вопросу не была полностью одобрена президентом Лиги, представителем Румынии Николае Титулеску , который попросил Смочина смягчить свои антисоветские высказывания, хотя он все же предложил ему продолжать читать лекции для Лиги. . [ 34 ] В рамках своих усилий по защите этого дела он наградил Титулеску карту Молдавской АССР, нарисованную его собственной рукой; [ 53 ] на нем были показаны румыны, живущие компактной общиной в Приднестровье, в том числе «полукругом» вокруг Одессы . [ 54 ] Как он вскоре обнаружил, неохотную позицию Титулеску поддержал Ион Михалаке , который возглавлял правящую Национальную крестьянскую партию (ПНЦ). Смохина была разочарована, узнав, что Михалаке верил только в то, чтобы убедить Советский Союз признать союз Бессарабии с Румынией - его подход требовал полного отказа от территориальных амбиций в Приднестровье. [ 55 ]

В ретроспективе 1941 года Смочина также отметил чувство разочарования со стороны Лиги Наций, и особенно ее Нансеновского офиса . По его словам, эти учреждения, действовавшие под «таинственным влиянием», приложили особые усилия, чтобы похоронить его жалобы на собрании в декабре 1933 года. [ 56 ] Часть другой работы Смокины в Париже была сосредоточена на оказании помощи приднестровским беженцам, спасавшимся от Великого украинского голода 1932–1933 годов. [ 57 ] Будучи членом Комитета молдавских беженцев, в декабре 1933 года он говорил о тенденции ограничения румынских свобод в Советском Союзе. В этом контексте он утверждал, что Молдавской АССР управляли нерумыны, особенно советские евреи , и только один румын, крестьянин Негруцэ, был символическим министром. [ 58 ] Он прокомментировал методы советской пропаганды в связи с возобновлением антирелигиозной кампании , отметив, что тираспольская радиостанция была специально задумана для того, чтобы отвлечь молдаван от церкви. [ 59 ] За границей его прорумынской группе противостояла финансируемая Советским Союзом Ассоциация бессарабских эмигрантов, чьей платформой было полное поглощение Бессарабии Молдавской АССР. [ 60 ]

Научная работа Смочина включала биографический очерк о Даниле (Дэниле) Апостоле XVIII века , молдавском гетмане Левобережной Украины . Он был напечатан в Румынии в 1930 году вместе с его монографией о молдавских наемниках, сражавшихся по обе стороны Великой Северной войны . [ 2 ] Книга «Апостол» затем была переиздана в популярном историческом сборнике Cunoştințe utile («Полезные знания»). [ 61 ] В 1933 году парижская Universitaire Дж. Гамбер опубликовала свою монографию об Ионе Брэтиану , основателе румынского либерализма , сосредоточив внимание на суде над Брэтиану за подстрекательство к мятежу во Франции 1850-х годов. Работа была рецензирована журналом Revue des Questions Historiques , в котором отмечалось, что стилю Смокины не хватало «порядка» и «ясности» и он мог оказаться хронологически неточным. [ 50 ] Примерно в это же время приднестровский исследователь объявил, что он также готовит обзор вклада масонства в первое объединение Румынии (1859 г.). [ 50 ]

Новая Молдова и исследования 1930-х годов

[ редактировать ]

В январе 1935 года Смочина запустила новое периодическое издание под названием « Молдова Ноуэ» («Новая Молдавия»). Вступительный манифест, отражающий программу Культурной ассоциации приднестровцев, обещал предоставить румынской общественности «родовую культуру» о молдавской жизни на советских землях и следовать принципам «объективности, научной истины [и] национальной идея». [ 62 ] Этот многоязычный обзор, выпущенный редакцией в Яссах. [ 62 ] и типография Браво в Бухаресте просуществовала только до 1936 года. [ 63 ] Перед закрытием в рецензии было опубликовано его эссе Republica Moldovenască a Councilelor («Молдавская Республика Советов»), [ 3 ] переиздан в 1938 году как том Cartea Românească . [ 64 ] В 1935 году, также вместе с Молдова Ноуэ , Смочина выпустил свое французское исследование Les Moldaves de Russie Soviétique («Молдаване Советской России»), иллюстрированное образцами румынского фольклора региона - песнями о культурной изоляции и влиянии русификации . [ 3 ] В следующем году журнал представил его сыну Александру обзор литературы Молдавской АССР — в нем был сделан вывод, что: «помимо ошибочного политического мышления, помимо социалистического неправильного направления, в этой деятельности румын под властью просвечивает румынская душа». иностранная оккупация». [ 65 ]

Смохина-старший также сотрудничал с академическим журналом Йорги Revue Historique du Sud-Est Européen . Его эссе включали в себя обзор стандартного букваря Молдавской АССР « Кувинту ностру» 1936 года , свидетельствующий об агитационном аспекте советского образования , очернении « кулацких » элементов в приднестровском обществе и плагиате румынских учебников. [ 66 ] Примерно два года спустя Смохина, используя псевдоним Михай Флорин , начал публиковаться в журнале Poporanist Èsemnari Ieşene , где делал рецензию на творчество бессарабской фольклористки Татьяны Галушкэ-Крышмару . [ 67 ] В 1939 году Смочина продолжила выпуск Din literatura Populară a romanilor de peste Nistru («Образцы румынской народной литературы в районах над Днестром»), опубликованного в , базирующемся в Клуже научном обзоре Anuarul Arhivei de Folclor . В частности, в нем использованы приднестровские скорбные тексты о принудительной вербовке во время русско-турецких войн . [ 68 ] Работа дала румынам представление о исследованиях, проведенных П. Чиором среди румын Новоукраинки , Донбасса и Кавказа; он также сообщил им о возможной связи между композитором Дэвидом Гершфельдом и приднестровским поэтом-фольклористом Кулаем Нениу . [ 69 ] Также в 1939 году Смохина провел свои собственные этнографические интервью среди румынских приднестровских изгнанников от имени Румынской академии . [ 2 ] [ 70 ] Как утверждает этнограф Константин Эретеску, такой вклад сделал его «самым значительным исследователем народной культуры в этой области». [ 71 ]

С 1938 года, при режиме Фронта национального возрождения , Смокина находилась в Бухаресте и работала в канцелярском офисе Министерства по делам меньшинств. [ 72 ] Его основной деятельностью в продвижении дела приднестровцев было создание Ассоциации приднестровских румын. Он был разработан для оказания дальнейшей поддержки румынским беженцам из этого региона, число которых оценивалось в 20 000 человек. [ 35 ] Сам Смохина подсчитал, что всего в Молдавской АССР проживало около 1 200 000 румын, что составляло 80% коренного населения - это остается самой высокой оценкой, значительно превышающей цифру, выдвинутую в 1910-х годах активистом Алексисом Нуром . [ 73 ] К концу 1930-х годов Смохина участвовала в программе летней школы Йорги в Валении-де-Мунте городе . Врач Г. Брэтеску , который в подростковом возрасте посещал эти конференции, отмечает, что Смочина давала «пугающие рассказы» о жизни в Приднестровье. Брэтеску, которого также знакомили с пропагандой Коммунистической партии Румынии , также напомнил, что местные коммунисты отвергли высказывания Смочинэ как «выдумки провокатора, заклятого врага коммунизма». [ 74 ] В феврале 1939 года советская дипломатическая миссия в Бухаресте представила Александру Крециану, сотруднику министерства иностранных дел Румынии, список недовольств, вызванных научными выводами Смочинэ. Крециану сообщил тогда, что каждое новое письмо Смокины приводило к получению нот протеста от советского посла Михаила Островского . [ 75 ]

На политическую и научную деятельность Смокины повлияла советская оккупация Бессарабии в 1940 году . Он утверждает, что добился аудиенции у румынского короля Карола II , которого пытался убедить в том, что Бессарабию необходимо защищать, рискуя войной с Советами. [ 58 ] Он вовремя сбежал из Кишинева, но материалы его исследования остались. Сталинский режим объявил его персоной нон грата , а советская цензура изъяла и запретила все его опубликованные тома. [ 71 ] Смочина должен был обвинить советские власти в вандализме кишиневской типографии, где он публиковал объемный научный труд, который, как сообщается, был утерян в процессе. [ 76 ] Как представитель приднестровской общины, Смохина присоединился к Бессарабскому кружку Бухареста под председательством Германа Пынтя . [ 77 ] Спасаясь от оккупации, Клаудия присоединилась к своему отцу в Бухаресте, где вышла замуж за лингвиста бессарабского происхождения Диомида Струнгару. [ 30 ]

Семья находилась в Бухаресте в 1940 году, когда потеря Северной Трансильвании повергла Румынию в политический кризис. Смочина глубоко восхищался Ионом Антонеску , который свергнул Кароля II и стал диктаторским правителем Румынии, или Проводником , в период с сентября 1940 по август 1944 года. Приднестровский этнограф сохранил образ Антонеску как «великого любителя нации» и «честного человека», особенно с тех пор, как Антонеску пообещал вернуться к бессарабско-приднестровскому вопросу «с топор». [ 24 ] Он утверждает, что помогал Антонеску в его конфликте с « Железной гвардией» и что после гражданской войны в январе 1941 года он опубликовал документы, «призванные дискредитировать» гвардейцев. [ 49 ] Также, согласно его мемуарам, Смочина сопровождал Проводника во всех его визитах в нацистскую Германию , где Антонеску, как сообщается, выказывал уважение немецкому диктатору Адольфу Гитлеру ; [ 78 ] он также присоединился к Антонеску в поездках в Италию и оккупированную немцами Украину . [ 79 ] В то время Румыния официально оформила свой союз с державами Оси и летом 1941 года присоединилась к внезапному нападению Германии на Советский Союз . На ранних этапах войны румынский лидер назначил Смочину своим личным советником по всем вопросам Приднестровья. [ 80 ]

Среди работ Смочина 1941 года - брошюра Masacrele de la Nistru («Резня на Днестре»), в которой Советы обвиняются в различных преступлениях против румынского населения. [ 43 ] «Молдова Ноуа» также была восстановлена ​​с подзаголовком « Обзор приднестровских исследований и исследований» : [ 81 ] Смочина публикация немецкоязычного произведения Die Rumänen zwischen Dnjestr und Bug («Румыны между Днестром и Бугом »), подробно описывающего деятельность румынских бояр в «Новой России». [ 82 ] Журнал вышел из печати в 1942 году, но был заменен журналом с синонимом « Приднестровье» , издававшимся Smochină до 1944 года. [ 38 ] Его первенец Александру Н. Смочина также внес свой вклад в военную прессу, написав статьи для Октавиана Тэслэуану националистического обозрения « Дакия» . [ 2 ] В 1940 году он окончил Ясский юридический факультет, одновременно проходя офицерскую подготовку . [ 11 ] [ 14 ] Другой сын учёного учился и работал инженером. [ 83 ]

В провинции

[ редактировать ]
Встреча румынских бессарабских и приднестровских активистов в Тирасполе , Приднестровская губерния , 1941 год. Слева направо: Илие Зафтур, Онисифор Гибу , Штефан Булат , Пан Халиппа и Смокина.

После завоевания Бессарабии и перехода Днестра режим Антонеску создал Приднестровскую губернию , в которую вошли бывшая Молдавская АССР и Одесса . Как отметил Смочина, этот шаг создал напряженность между различными группами интересов, поддерживающими Антонеску. Он сообщает о своей напряженной встрече с жандармерией командующим Константином Василиу , которая состоялась в Тигине в августе 1941 года. Василиу сообщил ему: «Я едва противостою [угрозе, исходящей от] коммунистов и советских агентов в стране, в то время как Антонеску хочет продлить нашу администрации до реки Днепр ни в коем случае этого делать нельзя». [ 84 ]

В том же месяце в Тирасполе Смочина и мэр Петру Торпан возглавляли делегацию знатных людей, которая приветствовала там Антонеску и нового румынского короля Михаила I. Как «представитель румынских приднестровцев» он отметил, что «благодаря армиям Михаила I, в их беспримерной храбрости, столь доблестно возглавляемым маршалом Антонеску, Днестр больше не будет служить границей между братьями». [ 85 ] Смочина якобы рассматривалась Прокуратором на должность губернатора Приднестровья. По некоторым данным, он отказался от этого назначения и попросил, чтобы эта должность была передана другому академику, Георгию Алексиану ; [ 58 ] Сам Смочина отметил, что отказался от исполнительной должности, потому что хотел выступать в качестве законодателя и юриста, гарантируя, что Приднестровье и Румыния будут объединены друг с другом в соответствии с нормами международного права. [ 86 ] Такие утверждения частично опровергаются Солонари, который описывает Смочинэ как всегда обиженного на Алексиану, «которого он считал несправедливо удостоенным поста, который должен был по праву принадлежать ему». [ 87 ]

Тогда же мэром Одессы стал Герман Пантя, что обеспечило ему «постоянное сотрудничество» со Смочиной. [ 88 ] Смочина также приняла активное участие в назначении других членов администрации Приднестровья. [ 58 ] в том числе Александру Смочина, который был уволен с действительной военной службы и назначен вторым префектом приднестровского округа Березовка . [ 11 ] [ 89 ] Как пишет Солонарь, это назначение показало, что «сам Смочина не застрахован от соблазна арендной платы»; «Сообщается, что он получил «подарки» от Департамента культуры [Приднестровья] [...], состоящие из предметов искусства, украденных из одесских музеев». [ 90 ] Смочина-старший принял менее формальные назначения, в том числе его избрание президентом Национального молдавского совета 15 декабря 1941 года. [ 91 ] Он курировал усилия по тому, чтобы приднестровцы заново выучили румынский язык, а также участвовал в переговорах об освобождении румынских военнопленных. [ 57 ] Конфликты с другими активистами подтолкнули его подать заявление об уходе из Культурной ассоциации приднестровцев, но вице-премьер Румынии Михай Антонеску отказался его принять. Он «по-прежнему считал его единственным уполномоченным представителем приднестровских румынских беженцев». [ 90 ]

Вскоре Смочина почувствовал себя неловко по отношению к военной и гражданской администрации губернии, отметив случаи, когда Алексиану и Василиу высмеивали своих бессарабских подчиненных. [ 92 ] Алексиану, в частности, почувствовал раздражение, когда Национальный молдавский совет потребовал от него назначений в новую администрацию: «расстроенный тем, что он, по понятным причинам, считал нахальством ее членов, [он] приостановил работу Совета». [ 93 ] Сообщается, что губернатор пытался получить контроль над Национальным советом Молдовы, выдвинув Штефана Булата на пост председателя на том основании, что «Смочина проводил большую часть своего времени в Бухаресте». Эту попытку заблокировал Михай Антонеску из Румынии, который позаботился о том, чтобы Смочина присутствовал на выборах и вышел победителем. [ 94 ] Алексиану был вынужден принять ответные меры, назначив Булата главой Научного института Приднестровья, который был специально создан для того, чтобы затмить Совет Смочины. [ 95 ] Александру был принят в новую организацию, будучи директором ее филиала в Тирасполе. [ 14 ] Он также основал Молдавский кружок, который занимался распространением пропаганды и популяризацией румынской историографии. [ 11 ]

Разочарованный Никита Смочина оставил подробные записи о коррупционной деятельности других чиновников, в том числе Булата. Он рассказывает, что Булат нажился на депортации евреев , в том числе заставив еврейскую девушку стать его наложницей. [ 96 ] Смочина описывает резню в Одессе в 1941 году , организованную Ионом Антонеску в отместку за предполагаемый еврейский заговор против румынского командования, как серьёзную ошибку со стороны румын: как он отметил, и он, и Пынтя были проинформированы о том, что здание предположительно разбомбили Еврейские активисты фактически были заминированы отступающими Советами. [ 97 ] Смочина также утверждал, что Антонеску рассматривал войну Гитлера с «тремя оккультными силами» (евреями, масонами и католической церковью ) как «большую ошибку», которая может проиграть Германии войну. [ 24 ] По словам Смохины, Кондуктор далее заявил: «[Гитлер] мог бы легко переманить еврейство на свою сторону, и после войны он смог бы с ним бороться, но не в такой разрушительной манере, как этот это не гуманно». [ 24 ] В июне 1943 года он присутствовал во время официального визита Проводника на вновь приобретенные территории. Как он сообщал в своих мемуарах, этот случай показал, что Алексиану спланировал « Потемкениаду » с полями, вспаханными только вдоль дорог, и с домом престарелых, который существовал «исключительно для осмотра». [ 98 ]

2 июля 1942 года Смочина стала почетным членом Румынской академии. [ 43 ] [ 99 ] В то время он работал под руководством антрополога Траяна Херсени , участвуя в большой междисциплинарной работе по сбору и систематизации фольклорного творчества приднестровских румын; его вклад был отражен в монографии Георге Павелеску 1943 года « Аспекты румынской приднестровской духовности: верования и обычаи ». [ 100 ] Расследование также было направлено на то, чтобы отреагировать на десятилетия антирелигиозной кампании и сознательно исключило весь фольклор, в котором было обнаружено влияние советской эпохи. [ 101 ] По словам Солонаря, социологические группы, отправленные в Приднестровье, смягчали «дикие заявления» Смокинес о румынской идентичности к востоку от Днестра; один из членов социологических групп, Пол Михайлеску, отметил, что румыноязычные жители Валя Хоцулуй считают «дифференциацию по этническому признаку [...] несущественной». [ 102 ] Будучи руководителем социального опроса, Антон Голопенця оставил «особо резкие» комментарии по поводу подсчета румын на Днестре, проведенного Смочиной, отметив его «вопиющие арифметические ошибки». [ 103 ]

Также в 1943 году Смочина-старший курировал печатную версию Cartea moldovanului («Книга молдаванина»), в которой было представлено обращение Иона Антонеску к «нашим любимым приднестровцам». [ 104 ] Некоторое время он был в Крыму , помогая румынскому историку Георге И. Брэтиану вернуть письма, адресованные его предком Ионом Брэтиану Николаю I из России . [ 24 ] Два учёных встретились в Ливадийском дворце под Ялтой . [ 88 ] Смочина-старший также поддерживал дружеские контакты с украинской диаспорой , которую представлял Гнат Пороховский . В то время Германия не хотела, чтобы эти группы возвращались на Украину; По словам Пороховского, немцы ожидали, что большая часть территории Украины будет разделена между государствами Оси. [ 105 ] Как сообщала " Сигуранта" , в августе 1942 года Пороховский обратился к Смокиной, "лидеру приднестровцев в нашей стране, с просьбой о репатриации или отправке в качестве рабочих и служащих в Приднестровье". [ 106 ] Точно так же Смочина поддерживала контакты с местными русскими и помогала хирургу-антикоммунисту Павлу Часовникову (Часовникову) получить права румынского гражданства. [ 107 ] В своем родном районе Дубоссары ученый принимал румынских студентов, приехавших из Бухареста и одесского Румынского института культуры . [ 5 ] К концу Второй мировой войны он получил Орден Звезды Румынии , Орден Короны , Культурные заслуги и Святого Престола Медаль Бенемеренти . [ 57 ]

Коммунистические репрессии

[ редактировать ]

К началу 1944 года страны Оси потерпели крупные поражения на Восточном фронте , и Советы начали грозное Днепровско-Карпатское наступление . По приказу Антонеску Смочина и его соперник Голопенья курировали эвакуацию около 10 000 приднестровских румын в контролируемую румынами южную Бессарабию ; Смочина предложила Кондуктору « переправить всех молдаван [в Приднестровье] через Днестр, опасаясь возмездия со стороны СССР». [ 108 ] Изменение судьбы встревожило бессарабских и приднестровских активистов: Смочина, Халиппа и Болдур присоединились к другим в дипломатической попытке убедить западных союзников в том, что Бессарабия должна быть частью Румынии, но военная ситуация не позволила им когда-либо покинуть Румынию. [ 109 ] Последующая битва за Румынию привела к эвакуации румынской администрации из Приднестровья, Бессарабии и даже некоторых частей собственно Молдавии. В августе 1944 года в результате переворота короля Михаила Антонеску был свергнут, а Румыния вышла из состава Оси. Смочина утверждал, что лично помогал Антонеску в переговорах о сепаратном мире с союзными державами за несколько дней до падения режима. [ 76 ] После ареста Антонеску бывший советник по Приднестровью вел уединенный образ жизни и сосредоточился на написании своих исторических трудов. [ 12 ]

В июне 1945 года Союзная комиссия в Бухаресте издала выборочный запрет на произведения Смочина, включая Советскую Молдавскую Республику и Днестровскую резню . [ 110 ] Выбранный для возмездия со стороны советских оккупационных войск , он был прикрыт своими коллегами по Академии, которые дали ему вымышленное имя и наняли его управляющим поместьем в Титулештах . [ 88 ] Когда коммунистический режим в Румынии появился , все его произведения подверглись официальной цензуре , а оставшиеся экземпляры были разысканы и конфискованы. [ 76 ] По словам Попеску Гогана, его особенно ценили за его Masacrele de la Dniester . [ 43 ] Советские оккупанты забрали Смочинэ-младшего, который в то время жил в Румынии с женой и дочерью и работал адвокатом. [ 11 ] По одной из версий, это была техническая ошибка: Александру депортировали в ГУЛАГ только потому, что приняли его за отца. [ 12 ] Эта история опровергается более подробными исследованиями того периода. Выяснилось, что Александру допрашивали по поводу его военной деятельности в Березовке и Тирасполе. Таким образом, его официально обвинили в содействии румынизации , в шпионаже против советского государства и в нанесении сумму около 964 миллионов рублей ущерба Приднестровью на . Признанный виновным, ему дали 25 лет каторжных работ с отбыванием наказания в Амурской области . [ 11 ] [ 111 ] Его действительно увезли дальше на север, в Севвостлаг на Колыме , где он работал на угольных шахтах. [ 112 ]

Смочина-старший скрылся при содействии лидера ПНС Юлиу Маниу ; надеясь, что их цель вернется, с 1954 года Советский Союз поставил солдата на стражу на улице Николае Голеску в Бухаресте, которая была его последним известным местом жительства. [ 113 ] Смочина по-прежнему использовал псевдонимы, в том числе «Георге Ионеску», и пытался заблудиться в Карпатах. [ 114 ] (в частности, Банатские хребты ). [ 88 ] Отвечая на запрос Антонеску, [ 113 ] он закопал свои приднестровские документы в яме в неизвестном месте недалеко от Карансебеша . [ 115 ] Смочина оказался в тюрьме и, как он вспоминает, подвергся многочисленным избиениям. [ 76 ] звания академика, пенсии и права посещения библиотеки Румынской академии Его лишили ( см. Список очищенных членов Румынской академии ). [ 76 ] Его зять, Диомид Струнгару, был лишен всех должностей в академических кругах и был вынужден работать на фабрике по производству швейных изделий . [ 30 ]

К 1955 году, когда десталинизация шла полным ходом, обоих Смочинэ бесцеремонно освободили. Александру забрали из места ссылки и доставили обратно в Румынию как освобожденного военнопленного без каких-либо документов. [ 11 ] [ 116 ] Поскольку это фактически делало его нечеловеком, он был вынужден поддерживать себя черной работой. [ 11 ] несмотря на то, что его здоровье подорвано силикозом . [ 117 ] В 1956 году его отец также вернулся в Бухарест. В апреле того же года анонимный информатор написал в советское посольство, что на улицу Матея Голеску вернулся «смертельный враг коммунистического режима»; в результате его выследил репрессивный аппарат, который в марте 1957 года открыл досье на Смочина-старшего. [ 118 ] В 1957–1958 годах тайная полиция режима, или Секуритате , начала следить за Смочиной, чтобы определить его важность для возрождения панрумынизма. В его круг проникли информаторы, в том числе сотрудник библиотеки Академии, который позволил ему использовать это учреждение, одновременно шпионя за его работой и его контактами. [ 119 ] Отчеты Секуритате резюмировали его карьеру в националистической политике: «до 1944 года он редактировал и руководил различными публикациями антисоветского содержания, написал и напечатал значительное количество антисоветских книг и организовал широкомасштабные пропагандистские усилия в поддержку войны Антонеску посредством конференциях, лекциях и другими способами». [ 120 ] Пантя, бывший заключенный, был вынужден стать информатором Секуритате о приднестровской деятельности в Бухаресте. [ 121 ]

В августе 1958 года Секуритате арестовала Константина Н. Томеску . Томеску был отмечен своим националистическим стихотворением « Дор де Басарабия» , которое он публично зачитал на похоронах своей жены, где гостем была Никита Смочина. Это позволило властям задержать и допросить Смочину 6–7 февраля 1959 г. [ 122 ] В декабре агенты Секуритате запугали Смочина, чтобы тот не присутствовал на похоронах бывшего бессарабского сановника Григоре Казаклиу , но на допросах он отрицал знание (или притворное незнание) о заговоре с целью возвести Томеску на престол бессарабского митрополита . [ 123 ] Источники в Секуритате утверждали, что бессарабско-приднестровское подполье планировало комплекс мер после будущего «освобождения Бессарабии», и что Смочина обсуждал возвращение в Кишинев. [ 124 ] Согласно другим подобным сообщениям, Смохина всегда был в курсе того, что за ним следят сотрудники Секуритате, и пытался защитить своих друзей, избегая контактов с ними. [ 125 ] К 1961 году власти приближались к его судебному преследованию, но в конце концов решили запугать его, отметив, что он был стар, болен и психологически пострадал от личной утраты - последний сослался на случайную смерть Константина Смочина, которую Ничита рассматривал как замаскированное убийство. [ 126 ]

При национал-коммунизме

[ редактировать ]
Никита Смочина у бюста Богдана Петричеику Хасдеу , Бухарест , 21 октября 1967 года.

В начале 1962 года официальный исторический журнал Studii опубликовал рецензию Дэна Симонеску , в которой сообщалось, что «славист Н. Смочина» владел копией законов, принятых в начале 15 века при Александре I Молдавском : «он изучил рукопись и обещает [опубликовать] исследование для ее аутентификации». [ 127 ] Записи, оставленные самим Смочиной, позволяют предположить, что он имел личный опыт румынско -советских военных действий , которые начались в феврале 1963 года: хотя Секуритате все еще следило за ним, его мысли о притязаниях Румынии в Бессарабии больше не воспринимались как преступные. [ 128 ] Румынии Предположительно, он нашел больше понимания у нового национального коммунистического лидера Николае Чаушеску , пришедшего к власти в 1965 году. Он утверждал, что уже в том же году Чаушеску попросил его вернуть те документы, которые свидетельствовали о движении Антонеску к сепаратному миру; Смочина, которого охранник Секуритате отвез в Карансебеш, нашла только три пустых ящика. [ 129 ]

Согласно его собственному отчету, Смочина обсуждал эти вопросы с коммунистическим исследователем Ионом Попеску-Пуцури , который сообщил ему, что Советы конфисковали все, что смогли найти, из писем Антонеску-Смочина, и отправят в Бухарест только несколько фотокопий для Securitate в качестве доказательства против ученого. Неспособность Секуритате своевременно рассмотреть такие документы невольно спасла Смочине жизнь в разгар репрессий 1950-х годов. [ 130 ] Коммунистическая партия предприняла усилия по сбору, сохранению и исследованию документов Смочина, в том числе тех, которые входили в его досье Секуритате в предыдущие годы. [ 131 ] Как сообщается, Попеску-Пуцури сказал Смочинэ, что румынское государство возобновит пропагандистские усилия среди советских румын: «Мы держим в курсе и знаем о российской несправедливости по отношению к бессарабским и приднестровским румынам, о насильственном изгнании местных жителей и о том, как русских привозят Однако мы ждем подходящего момента, чтобы поднять этот вопрос и получить шанс на успех. [ 132 ]

Смочина по-прежнему скептически относился к этой цели - по его мнению, только китайско-советская горячая война могла привести к смене режима, которая принесла бы пользу румынам в этих регионах. [ 131 ] На этом перекрестке Чаушеску позволил своему приднестровскому знакомому получить новую пенсию, но ему было отказано в реинтеграции в Академию, предполагая, что такой шаг испортит отношения между Румынией и Россией . [ 133 ] Они были открыто проверены бессарабской общиной в феврале 1967 года, когда Халиппа представила Государственному совету Чаушеску отчеты о существовании угнетенных советских румын. В их число входила полемическая записка Смочина, который осудил одобренное Советским Союзом разграничение « молдавского народа » в Бессарабии и в целом идеологию « молдовенизма ». [ 134 ] Месяц спустя Халиппа выдвинул имя Смочины среди бессарабцев, которые могли бы работать специалистами в фонде социальных наук ISISP Коммунистической партии Румынии. [ 135 ]

На здоровье Смочинэ повлиял инсульт в 1968 году. [ 136 ] к 1971 году он использовал костыль для «небольших прогулок, которые я совершаю». [ 137 ] Он остался «парализованным на половину тела после произвола, [но] снова научился писать и ни разу не уронил ручку до момента своей смерти». [ 138 ] Он был обнаружен румынской и советской школами славистики по заказу для перевода славянских документов, опубликованных либо Румынской академией, либо Московской академией наук . [ 12 ] Ему разрешили вернуться в библиотеку Академии, но по-прежнему запретили писать собственные оригинальные книги. [ 43 ]

Две новые статьи Смокины были напечатаны в новом популярном историческом обзоре Magazin Istoric ; [ 139 ] в одном из них, опубликованном в апреле 1970 года, утверждалось, что фрагментарное Евангелие XII века, сохранившееся в Рышнове, было оригинальным вкладом румына, и в нем были смешаны румынские слова с основным славянским текстом. Это утверждение было рассмотрено и опровергнуто лингвистом Георге Михайлэ, который сообщил, что Смочина неправильно интерпретировал славянские термины как латинские производные. [ 140 ] В 1970-х годах Смочина также публиковал статьи в специализированном журнале, базирующемся в Салониках , Греция , и передал свои документы и рукописи Национальному архиву Румынии . [ 12 ] Струнгару также разрешили вернуться к работе в университетах, и Смочина переехала к нему и Клаудии. [ 30 ]

Последние годы

[ редактировать ]

Наблюдение за бессарабской колонией было возобновлено в марте 1969 года, когда Халиппа попыталась почтить память унии 1918 года, создав частный фонд для изучения истории Молдавии, что поставило под угрозу коммунистическую монополию на историческую память. К тому времени тайная полиция была проинформирована о том, что Халиппа вступил в сговор с Александру Усатюком-Булгаром с целью создания Фонда национального патриотического освобождения, само существование которого рисковало привести Румынию к серьезному конфликту с «определенными государствами», «что противоречит нашей политике партия и государство». [ 141 ] Имя Смочина фигурировало в расследовании, поскольку он был предложен на пост соруководителя организации Халиппы. [ 142 ] Изгнанные бессарабцы все еще могли извлечь выгоду из относительной толерантности национальной коммунистической системы Румынии и начали организовываться в правозащитные группы, даже устанавливая связи на Западе. Сам Смочина пытался выступить посредником между двумя конкурирующими фракциями: одну, представленную Ионом Паскэлуцэ (и поддерживаемую Халиппой); другой возглавляет Антон Крихан . [ 143 ]

К 1973 году Халиппа развернул непрерывную кампанию петиций, прося Чаушеску выполнить свои обязательства перед румынами, живущими в Советском Союзе, а также перед сообществом изгнанников. В рамках этого он настоял на том, чтобы правительство приняло к сведению «плачевное положение Смочинэ». [ 144 ] В том же году Секуритате, прослушав дом Халиппы, с удовлетворением отметило, что их кампания по газлайтингу сработала: и он, и Смочина согласились, что все соответствующие исторические документы необходимо «передать властям»; Халиппа позаботился о том, чтобы Смохина продолжал передавать части своих собственных архивов, которые режим засекречен. [ 145 ] В своих письмах Крихану Смохина настаивал на важности «интернационализации дела Бессарабии», отмечая, что сам он больше не был физически способен организовать такую ​​​​кампанию. [ 137 ] Он, вероятно, инициатор вызывающего жеста, который имел место, когда бессарабцы собрались в Чернице, чтобы похоронить останки Иона Пеливана — на одном из венков была надпись «от друзей Приднестровья». Это разозлило сотрудников Секуритате, один из которых сообщил Халиппе, что они получают жалобы от «некоего посольства, которое обиделось на то, что говорилось в надписи». [ 146 ]

На этом позднем этапе исследования Смочина были в основном сосредоточены на доказательстве того, что традиционно русские считали Приднестровье юридически отдельной, управляемой Румынией частью «Новой России». [ 137 ] В апреле 1978 года он сообщил Крихану, что работает над статьей для « Славянского обозрения» , в которой он предположил, что Реймсское Евангелие было работой румына, «с добавлением туда некоторых румынских слов». [ 147 ] Он никогда не публиковал такую ​​работу, но поделился своими мыслями с историком Константином Джуреску , который поддержал взгляды Смокины и популяризировал их в одном из своих последних текстов. По словам Михайлэ, всему этому аргументу не хватало научного обоснования; Смохина, отмечает он, неправильно определил румынские слова, неправильно разделив Евангелия » « непрерывное письмо на части . [ 148 ]

В статье, опубликованной в апреле 1979 года, Джордж Мунтян выразил сожаление по поводу отсутствия Смочинэ в недавно опубликованном словаре румынских историков. [ 149 ] После смерти многих друзей Смочину все еще навещала Элефтери Синиклиу ; как он сообщил Крихану: «Я боюсь, что теперь моя очередь и что я не увижу, как надежда моей мечты принесет плоды, потому что болезнь приближается ко мне». [ 147 ] Последние записи в его личном дневнике показывают, что Чаушеску, «диктатор», которого он считал некомпетентным управляющим румынской экономикой, его не убедил, а также выступал против его культа личности . [ 150 ] Смочина умерла в Бухаресте утром 14 декабря 1980 года. [ 151 ] и был похоронен через три дня в Рейнвьере, в Колентине . [ 32 ] Это произошло в то время, когда его последняя статья рассматривалась для публикации в Греческом институте балканских исследований . [ 136 ]

Наследие

[ редактировать ]

Вся работа и жизнь Смочина снова оказались в центре внимания общественности после того, как революция декабря 1989 года свергла Чаушеску. 3 июля 1990 года посмертно восстановлен в звании почетного члена Академии. [ 152 ] Еще одним признаком этого выздоровления стал 1993 год, когда филолог Иордан Датку опубликовал статью, в которой подробно описывалась этнографическая работа Смохинэ. [ 153 ] В рамках этого проекта Датку установил связь с Александру Смокиной, ушедшим на пенсию с работы в библиотеке Академии: «Человек бледного цвета лица, очень грустный и крайне неразговорчивый. [...] Позже я узнал, что он носил кардиостимулятор» . ." [ 154 ] Перед своей смертью в 2002 году он завершил свою собственную книгу тюремных мемуаров под названием Care Patrie? («Какая Родина?»). [ 14 ]

Основное этнографическое исследование Никиты Смокиной было представлено в антологии Românitatea transnistriană («Приднестровская румынность») 1996 года, опубликованной в Бухаресте Эдитурой Семне. [ 155 ] Смокину помнят и власти Молдовы , Бессарабского государства, созданного в результате распада Советского Союза , где Александру Смочина был официально реабилитирован в 1996 году. [ 11 ] [ 156 ] Президент Молдовы Михай Гимпу наградил Смочинэ-старшего посмертным знаком Ордена Почета в апреле 2010 года. [ 6 ] [ 136 ] [ 157 ] Смочина не пользуется уважением в Приднестровье, где правит отколовшийся пророссийский режим . Сообщается, что Александру Смокинэ пытался посетить дом своих предков в Махале (где до сих пор проживает семья «Смокиных»), но группа местных россиян не позволила ему войти в это помещение. [ 30 ]

Сообщается, что Cartea moldovanului была исключена из государственных архивов советскими властями. До постсоветской эпохи дожил только один экземпляр, хранившийся у женщины, живущей где-то под Одессой. [ 104 ] ») Никиты Смокиной Мемуары (или «Мемуары были опубликованы издательством Editura Academiei в 2009 году, а в 2012 году - « Страницы из записок повстанца » в Editura Samia в Яссах. Редактор – Влад Галин-Корини, зять Диомида Струнгару. [ 30 ] Комментаторы назвали предыдущую книгу откровением, в частности, из-за подробностей о различных общественных деятелях, с которыми приднестровский этнолог встречался до 1944 года. [ 30 ] [ 158 ] По словам Галина-Корини, эти работы были отвергнуты и редакцией в Молдавии, поскольку в них содержатся наглые заявления о бессарабцах, сотрудничавших с Советами. [ 30 ] В июне 2012 года они получили положительную оценку в рамках симпозиума Smochină в Академии наук Молдовы . [ 159 ] Два года спустя вышла книга Александра Смочина « Какая страна?» . был опубликован вместе с мемуарами его отца — Никиты Смочина. Vox clamantis в пустыне . Редактором обеих работ был Вадим Гузун. [ 160 ] В 2015 году Датку выпустил новое издание « Из популярной литературы» . [ 161 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Брэиеску, с. 91; Датчу, с. 15–16
  2. ^ Jump up to: а б с д и (на румынском языке) Алекс. Н. Смочина, «Молдова за Днестром» , в Дакии , выпуск 5/1941, с. 2 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  3. ^ Jump up to: а б с Боешу, с. 104
  4. ^ Константин (2010), с. 237
  5. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Василе Янку, «Ал. Гузар: «Характер придает авторитет критическому священству»» , в «Литературной Румынии », выпуск 24/2005.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т (на румынском языке) Адриан Некулау, «Румынин за Днестром» , в газете Яссы , 26 марта 2011 г.
  7. ^ Брэиеску, с. 91; Челару и др. , с. 16; Колесник, с. 104; Константин (2010), с. 237; Датчу (2010), с. 15 и (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 239. См. также Чиримпей, с. 173
  8. ^ Jump up to: а б Брэиеску, с. 91
  9. ^ Jump up to: а б Колесник, стр. 105–106.
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж Брэиеску, с. 92
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к (на румынском языке) Михай Ташка, «Посмотрите, кто был приднестровцем, который «романизировал молдаван»» , в Adevărul Молдова , 22 декабря 2011 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и Константин (2010), с. 238
  13. ^ Брэиеску, с. 92. См. также Гузун (2011), с. 239
  14. ^ Jump up to: а б с д Датку (2017), с. 121
  15. ^ Гузун (2011), с. 239
  16. ^ Jump up to: а б с д и Челару и др. , с. 16
  17. ^ Челару и др. , с. 17; Датчу (2010), с. 16. См. также Брэеску, с. 92
  18. ^ Челару и др. , стр. 16–17; Датчу (2010), стр. 16.
  19. ^ Челару и др. , с. 17
  20. ^ Челару и др. , с. 17. Частично предоставлено в Datcu (2010), с. 16
  21. ^ Челару и др. , с. 17; Датку (2010), стр. 16–17
  22. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Николае Дабижа , « Три цвета... » , в журнале «Литература и искусство» , 27 октября 2011 г.
  23. ^ Датку (2010), с. 16; Гузун (2011), с. 239. См. также Брэеску, с. 92
  24. ^ Jump up to: а б с д и ж г Датчу (2010), с. 17
  25. ^ Брэиеску, стр. 92–93
  26. ^ Брэиеску, с. 93; Датку (2010), стр. 15, 18 и (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 239
  27. ^ Oleg Galushchenko, "Динамика численности и ареал расселения молдаван в конце XIX — начале XXI веков", in Revista de Etnologie și Culturologie , Vol. IV, 2008, p. 143
  28. ^ Датку (2017), стр. 118; Гузун (2011), с. 239.
  29. ^ Чиримпей, с. 173; Колесник, с. 105–106; Датчу (2010), с. 18
  30. ^ Jump up to: а б с д и ж г час (на румынском языке) Илие Гулка, Влад Галин-Корини, «Кто боится Никиты Смочинэ?» , в Jurnal de Chisinau , 8 июля 2012 г.
  31. ^ Гузун (2011), с. 252; Датчу (2017), стр. 120, 121
  32. ^ Jump up to: а б «Смерти», в Румынии Либерэ , 17 декабря 1980 г., с. 4
  33. ^ Датку (2010), с. 15; Солонари, с. 116
  34. ^ Jump up to: а б с Брэиеску, с. 93
  35. ^ Jump up to: а б Кинг, с. 181
  36. ^ Датку (2010), стр. 17–18
  37. ^ Константин (2010), стр. 145–146
  38. ^ Jump up to: а б Датчу (2010), с. 15
  39. ^ (на французском языке) Николае Йорга , «Comptes-rendus. JJ Nistor, Românii transnistreni » , в Revue historique du Sud-Est Européen , выпуски 4–6/1925, стр. 159 (оцифровано Bibliothèque nationale de France Gallica цифровой библиотекой )
  40. ^ (на румынском языке) Н. Смохина, «Рождество для молдаван за Днестром» , в Societatea de Maine , выпуски 51–52, декабрь 1925 г., стр. 898–900 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
  41. ^ Датку (2010), с. 15; Куликовский и Щельчикова, с. 212
  42. ^ (на румынском языке) «Книги, журналы, газеты. Трибуна румынских приднестровцев » , в Societatea de Maine , выпуск 1, январь 1928 г., стр. 17–18 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
  43. ^ Jump up to: а б с д и (на румынском языке) Петре Попеску Гоган, «Напоминание!» , в Памяти. Журнал «Арестованная мысль» , выпуск 28
  44. ^ Датку (2010), стр. 15, 17; Солонари, с. 116
  45. ^ Датку (2010), с. 17. См. также Брэиеску, с. 93; Датку (2017), с. 118
  46. ^ Карандино, стр. 117–118.
  47. ^ Карандино, стр. 118–120
  48. ^ Колесник, стр. 104, 105.
  49. ^ Jump up to: а б Солонари, с. 116
  50. ^ Jump up to: а б с (на французском языке) Р. Р., «Хроника книг. Н. П. Смочина. Румынские эмигранты в Париже (1850–1856) » , в Revue des Historyique , выпуски 4–5/1935, с. 288 (оцифровано Bibliothèque nationale de France Gallica цифровой библиотекой )
  51. ^ Константин (2010), с. 238; Датчу (2010), с. 15; Филипеску, с. 221
  52. ^ Датку (2010), с. 15; Кинг, с. 181. См. также Константин (2010), с. 238
  53. ^ Колесник, стр. 104–105.
  54. ^ Ствол меча, с. 477
  55. ^ Филипеску, стр. 220–221
  56. ^ Ствол меча, стр. 476–477
  57. ^ Jump up to: а б с Гузун (2011), с. 240
  58. ^ Jump up to: а б с д Брэиеску, с. 94
  59. ^ Филипеску, стр. 222.
  60. ^ Кинг, с. 52
  61. ^ (на румынском языке) «Книги, журналы. Н. П. Смочина, Данила Апостол, Хатманул Украинский » , в «Нашей школе» , выпуск 3/1933, с. 88 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
  62. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) «Уведомления. Журналы и бюллетени» , в Śara Bârsei , выпуск 4/1935, стр. 414–415 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
  63. ^ Куликовский и Челчикова, стр. 247.
  64. ^ Гузун (2011), стр. 241, 242. См. также Кинг, стр. 181, 262, 279
  65. ^ CD Фортунеску, «Рецензии. Новая Молдова », в Arhivele Oltenia , Vol. XVI, выпуски 89–91, январь – июнь 1937 г., стр. 209–210
  66. ^ (на французском языке) Н. Смохина, «Заметки. Румынский язык в Советской России. Наблюдения за книгой для чтения» , в «Историческом обзоре Юго-Восточной Европы », выпуски 7–9/1936, стр. 308–312 (оцифровано Bibliothèque nationale de France Gallica цифровой библиотекой ). См. также Брэиеску, с. 93–94
  67. ^ (на румынском языке) Мария Трофимова, «Ценность сборников устного народного творчества педагога Татьяны Галушкэ», на Международной конференции молодых исследователей 2005. Тезисы работ , с. 180. Кишинев: Ассоциация молодых исследователей Молдовы PRO-Stiinta , 2005. ISBN   9975-9716-1-Х
  68. ^ Биешу, с. 105
  69. ^ Чиримпеи, стр. 174.
  70. ^ (на румынском языке) Георге Павелеску, «Румынская этнография из Трансильвании за последние двадцать лет (1919–1939)» , в Gând Românesc , выпуски 10–12/1939, стр. 457–458 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи онлайн-библиотекой Трансильванского )
  71. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Константин Эретеску, «Miscellanea ethnologica» , в журнале «Культура» , выпуск 308, январь 2011 г.
  72. ^ Датку (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 240; Солонари, с. 116
  73. ^ Склон, стр. 176–177
  74. ^ Г. Брэтеску , Что должно было быть. Автобиографические заметки , с. 59. Бухарест: Хуманитас , 2003. ISBN   973-50-0425-9
  75. ^ Гузун (2011), стр. 241–242
  76. ^ Jump up to: а б с д и Датчу (2010), с. 18
  77. ^ Константин (2010), с. 91
  78. ^ Датку (2010), с. 17. См. также Солонари, с. 116
  79. ^ Датку (2017), с. 118; Гузун (2011), с. 240
  80. ^ Брэиеску, с. 94; Константин (2010), с. 238; Гузун (2011), с. 240; Солонари, с. 116
  81. ^ Куликовский и Цельчикова, с. 247. См. также Константин (2010), с. 238
  82. ^ (на французском языке) Матей Казаку, «Семьи румынской знати на службе России, 15-19 века»], в Cahiers du Monde Russe et Soviétique , выпуски 1–2/1993, стр. 216, 225
  83. ^ Датку (2017), стр. 120, 121; Гузун (2011), с. 251–252
  84. ^ Солонари, с. 77
  85. ^ «Действия и свидетельства нашей войны. Его Величество Король и маршал Антонеску в Приднестровье», в журнале Royal Foundations Magazine , Vol. VIII, выпуск 10, октябрь 1941 г., с. 198
  86. ^ Солонари, стр. 116–117
  87. ^ Солонари, с. 65
  88. ^ Jump up to: а б с д Брэиеску, с. 95
  89. ^ Датку (2017), с. 121; Солонари, стр. 118, 265
  90. ^ Jump up to: а б Солонари, стр. 118.
  91. ^ Солонари, стр. 118–119. См. также Брэиеску, с. 95; Гузун (2011), с. 240
  92. ^ Константин (2010), с. 96
  93. ^ Солонари, с. 117
  94. ^ Солонари, стр. 118–119
  95. ^ Солонари, с. 119
  96. ^ Солонари, стр. 117–118
  97. ^ Константин (2010), стр. 103, 105
  98. ^ Солонари, стр. 65–66
  99. ^ Датку (2010), с. 15. См. также Брэиеску, с. 95; Константин (2010), с. 238; Датчу (2017), стр. 119, 121; Гузун (2011), с. 240
  100. ^ Бэйешу, стр. 108–109
  101. ^ Биешу, с. 109
  102. ^ Солонари, с. 104
  103. ^ Солонари, с. 261
  104. ^ Jump up to: а б Владимир Бешлегэ , «Транс(и)нистр(и)енская судьба», в Офелии Ичим, Флорине-Теодоре Олариу (ред.), Румынский язык и литература в дако-румынском этнокультурном пространстве и в диаспоре , с. 299. Яссы: Румынская академия и издательство Тринитас, 2003. ISBN   973-8179-79-3
  105. ^ Гузун (2013), с. 252
  106. ^ Гузун (2013), с. 269
  107. ^ Константин (2010), стр. 138.
  108. George Enache, "Транснистрийские Refugees в Rumania, в 1944", в Записки Исторического Факультета , Vol. 28, 2017, pp. 335–336
  109. ^ Константин (2008), стр. 46–47
  110. ^ «Решения и коммюнике автономных государственных учреждений. Румынская комиссия по применению перемирия. Коммюнике», в Monitorul Oficial , выпуск 129/1945, стр. 4857
  111. ^ Датку (2017), стр. 121, 123
  112. ^ Колесник, с. 106; Датчу (2017), стр. 121–123
  113. ^ Jump up to: а б Гузун (2011), с. 243
  114. ^ Датку (2017), с. 119; Гузун (2011), с. 243
  115. ^ Брэиеску, стр. 95, 96
  116. ^ Датку (2017), с. 122
  117. ^ Датку (2017), стр. 123–124.
  118. ^ Гузун (2011), стр. 243–244. См. также Датку (2010), с. 18 и (2017), с. 119
  119. ^ Гузун (2011), стр. 245–248
  120. ^ Константин (2010), стр. 168.
  121. ^ Константин (2010), стр. 168–176; Гузун (2011), с. 247
  122. ^ Гузун (2011), стр. 249–251, 253–254
  123. ^ Константин (2010), стр. 153, 168–169
  124. ^ Константин (2010), стр. 153, 168–171
  125. ^ Константин (2010), стр. 153, 180
  126. ^ Гузун (2011), стр. 251–252. См. также Датку (2017), стр. 119, 120, 121
  127. ^ Дэн Симонеску , «Обзоры. Учебное пособие по румынскому языку 1646 г. », в «Исследованиях». Исторический журнал , Vol. XV, выпуск 1, 1962 г., стр. 209–210
  128. ^ Гузун (2011), стр. 252–253
  129. ^ Датку (2010), с. 18. См. также Брэеску, с. 96
  130. ^ Гузун (2011), с. 244.
  131. ^ Jump up to: а б Гузун (2011), с. 254
  132. ^ Гузун (2011), с. 253
  133. ^ Брэиеску, стр. 96; Датку (2010), стр. 18.
  134. ^ Константин (2008), стр. 49–50.
  135. ^ Константин (2008), с. 51
  136. ^ Jump up to: а б с Брэиеску, с. 96.
  137. ^ Jump up to: а б с Гузун (2011), с. 255
  138. ^ Колесник, с. 104
  139. ^ Колесник, с. 152
  140. ^ Михаила, стр. 45–46
  141. ^ Ионел Деметриадес и Деметриадес, стр. 150–152
  142. ^ Ионел Деметриадес и Деметриадес, с. 151
  143. ^ (на румынском языке) Ион Константин, «Пантелимон Халиппа и румынское изгнание за дело Бессарабии» , в журнале Bucharest Library Magazine , выпуск 6/2009.
  144. ^ Ионел Деметриадес и Деметриадес, стр. 172–173
  145. ^ Ионел Деметриадес и Деметриадес, стр. 179–181
  146. ^ Ионел Деметриадес и Деметриадес, с. 213
  147. ^ Jump up to: а б Колесник, с. 106
  148. ^ Михаила, стр. 44–47
  149. ^ Джордж Мунтян, «Научный горизонт. Энциклопедия румынской историографии », в «Литературной Румынии », выпуск 17/1979, стр. 19
  150. ^ Гузун (2011), стр. 254–255
  151. ^ Брэиеску, с. 96. См. также Константин (2010), с. 237; Датчу (2010), с. 18; Гузун (2011), с. 255
  152. ^ Датку (2010), с. 18. См. также Чиримпей, с. 173
  153. ^ Чиримпей, с. 173
  154. ^ Датку (2017), с. 120
  155. ^ Бэйешу, стр. 104, 112; Склон, с. 202
  156. ^ Датку (2017), с. 124
  157. ^ (на румынском языке) «Академик Смочина, посмертно награжденный Орденом Почета» , в Jurnal de Chisinau , 20 апреля 2010 г.
  158. ^ Константин (2010), стр. 96, 103, 105, 138, 145–146; Датку, пассим
  159. ^ Брэиеску, с. 90
  160. ^ Датку (2017), стр. 120, 121, 124
  161. ^ Чиримпей, пассим ; Датку (2017), с. 120
  • Николае Бэйешу, «Наблюдения за народной культурой румын к востоку от Днестра, от Буга, с севера Кавказа», в Akademos , выпуск 2 (13), 2009, стр. 104–112.
  • Ана Брэеску, «Ничита Смочина — исключительная личность румынского народа», в Biblio Scientia , выпуск 10, 2013 г., стр. 90–96.
  • Николае Карандино , Из одного дня в другой . Бухарест: Румынская книга , 1979.
  • Даниэль-Николае Келару, Рафаэль Дориан Келару, Октавиан Даскакал, «Ничита Смокина разговаривает с Лениным», в журнале «Исторический» , июнь 2000 г., стр. 16–17.
  • Виктор Чиримпей, «Редакционные новости. Выдающийся румынский этнолог, вызванный анонимностью», в Akademos , выпуск 4 (39), 2015, стр. 173–175.
  • Юрий Колесник , Кишинев и кишиневцы . Кишинев: Муниципальная библиотека Б.П. Хасдеу и издательство Ulysse, 2012. ISBN   978-9975-4432-0-3
  • (на румынском языке) Ион Константин,
  • Джордан Датку,
    • (на румынском языке) «Мемуары Никиты Смокиной» , в «Критических тетрадях », выпуск 10/2010, стр. 15–18.
    • «Три книги о Никите Смочине», в сб. «Филология» , т. 1, с. LIX, январь – апрель 2017 г., стр. 118–124.
  • Вадим Гузун,
    • «Ничита Смочина — приднестровский советник маршала Иона Антонеску и «длинная рука» Кремля», в CNSAS Notebooks , Vol. IV, выпуски 1–2, 2011 г., стр. 239–256.
    • Гнат Пороговский: ас украинской спецразведки. Публикации, документы, письма и фотографии . Клуж-Напока: Издательство «Аргонавт», 2013. ISBN   978-973-109-378-9
  • Оана Ионел Деметриаде, Михай Деметриаде, «От территориального похищения к изгнанию памяти. Конфискация документов бессарабских юнионистов Пантелимона Халиппы и Иоанна Пеливана», в CNSAS Notebooks , Vol. XI, выпуск 1, 2018 г., стр. 121–215.
  • Раду Филипеску, «Приднестровские румыны в дебатах в парламенте Румынии (1919–1937)», в Acta Moldaviae Septentrionalis , Vol. Х, 2011, с. 217–224.
  • Карой Кардордо, «Приднестровье», в книге «Венгерские меньшинства » , Vol. XX, выпуск 20, октябрь 1941 г., стр. 475–478.
  • Чарльз Кинг , Молдаване: Румыния, Россия и культурная политика . Стэнфорд: Hoover Institution Press , 2000. ISBN   0-8179-9792-X
  • (на румынском языке) Лидия Куликовски, Маргарита Челчикова (ред.), Бессарабская пресса с начала до 1957 года. Каталог в Муниципальной библиотеке Б. П. Хасдеу в Кишиневе; получено 15 ноября 2011 г.
  • Георге Михайлэ, лингвистика и филология . Тимишоара: Издательство Facla , 1981.
  • Кэлин Пынтя, «Этнодемографическая эволюция Молдавской Автономной Советской Социалистической Республики» [ sic ], в Codrul Cosminului , выпуск 14 (2008), стр. 169–204.
  • Владимир Солонарь , Империя-сателлит: румынское правление на юго-западе Украины, 1941–1944 гг . Итака и Лондон: Издательство Корнельского университета , 2019. ISBN   9781501743184
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 68eabd68b411b66342c96736235c45c1__1722122820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/c1/68eabd68b411b66342c96736235c45c1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nichita Smochină - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)