Jump to content

ветвь

ветвь
Обложка двойного выпуска Рамури и Драм Дрепта (выпуск 9 за 1922 год)
Категории Литературный журнал
Частота 12 номеров/год
Издатель Рамури Фонд
Союз писателей Румынии
Первый выпуск 5 декабря 1905 г .; 118 лет назад ( 1905-12-05 )
Страна Румыния
Базируется в Крайова
Язык румынский
Веб-сайт обзоры журналов .ro
ISSN 1220-6342
ОКЛК 935478645

Ramuri («Веточки» или «Ветки») — румынский литературный журнал, издаваемый в Крайове , региональном центре региона Олтения . Его первое издание вышло в декабре 1905 года и было тесно связано с Николае Йорги » « Sămănătorul , опубликованным в Бухаресте ; Оба журнала выступали как голоса традиционализма и румынского национализма , выступая против более космополитических течений в тогдашнем Королевстве Румыния . На этом этапе его в основном редактировали Константин Шабан Фагешель и Д. Томеску при поддержке Йорги, Елены Фараго и других. На этом этапе Рамури также был известен продвижением чрезвычайно второстепенных олтенских писателей, вместо этого компенсируя их переводческой работой. До и во время Первой мировой войны (когда она была ненадолго изгнана из-за «Румынского разгрома ») ей удавалось получать спорадические пожертвования от некоторых ведущих традиционалистов и умеренных, и на практике она стала эклектичной. В различные промежутки времени он влился в другой журнал Йорги, Drum Drept , сохраняя свою традиционалистскую репутацию, в то время как националистическое движение впадало в кризис. Большую часть 1920-х годов Йорга занимал пост Рамури Менеджер , хотя его влияние там было подорвано сторонниками модернистского лагеря, в частности, другом Фагецеля Тудором Аргези .

Издательство журнала пользовалось успехом в межвоенный период, хотя сам Рамури в этот период всегда испытывал трудности. Этот вопрос способствовал расколу между Фэгегелем, который пришел поддержать Национал-либеральную партию в надежде получить материальную помощь, и Йоргой. Он продолжал выходить с перерывами на протяжении всего этого периода и во время Второй мировой войны, но был прекращен в 1947 году. Когда он снова появился в 1964 году, он находился под властью румынского коммунистического режима , который контролировал его содержание. Первые пять лет ее главным редактором был олтенский журналист Илие Пуркару , питавший модернистские симпатии. В этом новом издании Рамури отказался от традиционализма и представил Аргези и скульптора-модерниста Константина Брынкушь своими интеллектуальными наставниками. Пуркару также начал открыто бросать вызов коммунистической цензуре ; его близким соратником был Мирон Раду Параскивеску , который открыл Рамури для вкладов маргинальной группы поэтов- ониристов . Журнал стал объектом слежки со стороны Securitate , особенно после публикации положительного обзора крайне правого теоретика Наэ Ионеску . Параскивеску был отстранен, а Пуркару заменил Александру Пиру , который в основном использовал его для публикации статей по истории и теории литературы. Пиру также поддержал Июльские тезисы , согласно которым президент Николае Чаушеску объявил об ограничении культурной либерализации.

После короткого перерыва в 1976–1978 годах Рамури занял поэт Марин Сореску , который изменил редакционную линию, чтобы приспособить модернистскую литературу. Несмотря на заигрывание Сореску с национал-коммунистическими догмами и уступки им , журнал открыто участвовал во все более ожесточенных дебатах с признанными национал-коммунистами, такими как Евгений Барбу и Корнелиу Вадим Тюдор ; в нем были представлены статьи бывших политических заключенных режима, в том числе Иона Дезидериу Сырбу и Николае Штайнхардта , а также обычные статьи проправительственных авторов и образцы официальной пропаганды. Сореску и его соратники, в том числе Габриэль Кифу , оказались под наблюдением и преследованием со стороны агентов Секуритате. Под пристальным вниманием цензоров, «Рамури» нечасто появлялся в последние месяцы перед румынской революцией 1989 года. Он вновь появился в 1990 году, когда Сореску был вновь утвержден в качестве редактора, представляя свои связи с румынской командой Радио «Свободная Европа» . В течение года Чифу при поддержке Союз писателей Румынии лишил Сореску его управленческих обязанностей, утверждая, что он был некомпетентен - это вызвало устойчивые споры: сторонники Сореску утверждали, что он был отвергнут из-за его отказа поддержать либеральные доктрины. После этой даты Рамури продолжал издаваться, но с перерывами и сменой руководства.

Первые издания

[ редактировать ]

Первый период существования журнала был связан с культурной жизнью тогдашнего Королевства Румыния . Рамури предшествовала книга Н. Попеску-Горготы « Noua Revistă Olteană» , также появившаяся в Крайове описывает , в которой было много тех же авторов и которую ученый Флореа Фиран [ ro ] как предшественник; [ 1 ] он также стал региональным сателлитом более влиятельного журнала Sămănătorul , который сам издавался в Бухаресте Николае Йоргой . Константин Шабан Фагегель и Д. Томеску однажды назвали себя «всего двумя» основателями регионального журнала: [ 2 ] хотя Н. Бэнеску обычно упоминается как их партнер. [ 3 ] Как отмечает культурсоциолог З. Орнеа , «Рамури» планировалось как отдельное предприятие в середине 1905 года, в то время, когда Саманаторул и его традиционалистская идеология переживали свой «зенит». Однако к тому времени, когда он был фактически готов к печати, доктрины Йорги были «затмеваемы»; Поэтому Рамури «имело несчастье долго переживать течение, которое наблюдало за его рождением». [ 4 ] Выходил с 5 декабря 1905 г. по май 1947 г., с перерывами, изменениями места и частоты выхода. Сначала он выходил ежемесячно, затем в 1908–1910 гг. — два раза в месяц, в октябре 1910–мае 1911 г. — еженедельно, в 1912–1914 гг. — снова раз в два месяца (в 1913 г. он имел подзаголовок «Иллюстрированный литературный журнал»). [ 3 ]

Как сообщила газета «Трибуна» в октябре 1908 года, Фэгегель не назначил редакционного адреса, и руководители журнала встречались по делам в одном из домов членов, обычно самом просторном и лучше отапливаемом. [ 5 ] На протяжении многих лет Рамури возглавлял комитет, состав которого до 1923 года отображался в квадрате на обложке. На первом этапе в состав комитета входили Бэнеску, Фэгезель, Шт. Брабореску, Д.Н. Чиотори, Георге Ионеску-Сисешть и Николае Вулович. Среди других редакторов были Елена Фараго , Эмиль Гырляну , И. М. Маринеску, К. Д. Фортунеску, а затем Константин С. Николаеску-Плопшор . [ 3 ] С первых лет своего существования журнал принял смесь традиционализма, аграризма и национализма , пропагандируемую Саманаторулом ; Сотрудники двух изданий, вместе названных « Сэмэнатористским течением», были близки. «Credințele şi gândul nostru» («Наши убеждения и мысли»), манифест журнала, подписанный Томеску, восхваляет литературный курс, намеченный Йоргой, считающимся настоящим «императором мысли», а Саманаторул представляет «самое правильное и здоровое направление». в литературной жизни Румынии. [ 3 ] [ 6 ]

Рамури также установил теплые отношения с другими журналами, издаваемыми учениками Йорги - в январе 1906 года он дал чрезвычайно позитивное освещение эстетическим принципам А. С. Кузы , опубликованным Фэтом Фрумосом из Барлада . [ 7 ] Как отмечал Орнеа, саманаторизм требовал не просто отказа от искусства ради искусства , но и почти полного отрицания эстетики. В статье, которую он опубликовал в середине 1907 года, Томеску подробно остановился на этом, утверждая, что только дидактическое искусство в поддержку национализма и «социального аспекта» литературы имеет какие-либо основания для культивирования в Румынии. [ 8 ] В целом Рамури считал себя «робким зеленым побегом, выросшим из мощного ствола литературного течения, покорившего всю румынскую душу», как писал Фэгегель. [ 3 ] [ 9 ] Среди других статей, излагающих это видение, - «Наша цель и отношение» («Наша цель и отношение»; 1908, Томеску) и «После шести лет борьбы. Литература 1911 года, Фагетель»; [ 3 ] С их помощью Рамури начал атаку на Александру Македонского и его учеников из румынского символистского движения , которых Томеску описал как космополитов с «затуманенными глазами больных душ». [ 10 ] Эта идея была также передана в стихотворении «Чезефе и Невепе», которое позаимствовало характерную просодию символиста Иона Минулеску, чтобы высмеивать македонцев:

Писатели группы Рамури в Крайове, около 1908 года. Слева направо: (задний ряд) И. С. Попеску-Поликлет, Анастасия Мындру , Корнелиу Молдовану , Д. Томеску, (средний ряд) Николае Вуловичи, Марилена и Эмиль Гырляну , (первый ряд) Д. Петреску, И. Драгослав

По словам филолога Габриэля Кошовяну, Рамури также обладал регионалистским духом как «эмблема олтенского духа». [ 2 ] На практике оно было эклектичным и допускало диалог с другими ветвями региональной культуры. Поэт и школьный учитель Михаил Кручану , который считал себя одновременно марксистом и символистом, отмечает, что к 1915 году Фараго был центральной фигурой в культурной жизни Крайовы, с салоном, в котором объединялись «националисты, такие как националисты из Рамури », и Консерватор Василе Сандулян. [ 12 ] Сообщается, что Фэгегель сопротивлялся предложениям Консервативно-демократической партии , которая предлагала ему заплатить за руководство конкурирующей газетой. [ 5 ]

Поэзия занимала важное место в Рамури ; среди участников были Октавиан Гога («Прощание», «Однажды»), Джордж Топирчану , Штефан Октавиан Иосиф , Николае Давидеску , Фараго, Евгений Констант , Марсель Романеску , Вулович, Ал. Якобеску, Ал. К. Калотеску-Нейку , Н. Милку , Штефан Бэлчешти , И. К. Попеску-Поликлет , Виктор Эфтимиу , Екатерина Питиш [ ro ] , Джордж Тутовяну , И. М. Маринеску, Мария Николау и Дем. Бассарабеску. [ 3 ] В 1909 году в журнале появился поэт-дебютант Феликс Адерка , который в то время был самэнатористом , но позже стал ведущей фигурой модернистского восстания. [ 13 ] Прозаические материалы предоставили Иоанн Славич («Сумерки жизни», «Фрагменты из интимного дневника в эпистолярной форме»), Димитрие Ангел («Страстный странник», «История смущенных», «Юность»), Михаил Садовяну. («Бисерица Житарулуй») и Ливиу Ребреану («Приказ полковника», «Исповедь»). Ион Агарбичану присутствовал практически с самого начала, с большим количеством очерков и рассказов («Adormirea lui Mo Ioniśă», «Равна паринтелуи Человек», «Мир стариков», «Завет Дьявола», «Баба Илина готовит в дорогу», «Два врага примирились», «Покаяние нации»). [ 3 ] Среди других прозаиков, близких к самэнатористам , были Гырляну («Путешествие», «Слеза на реснице»), Иоан Александру Брэтеску-Войнешти («Партнер»), Катон Теодорян («Напрокат», «В часовне любви»). ), Александру Ласкаров-Молдовану [ ro ] («Визит»), Ион Чокырлан , Евгений Буреанул , Петре Партение, Тибериу Круду и Ион Драгу. [ 3 ] Через Гырляну журнал получил материалы от Ольги Бэлческу-Гигурту, племянницы историка Николае Бэлческу , которая дебютировала в Рамури с явно женской прозой. [ 14 ]

Ссылаясь на 1900-е и 1910-е годы, Орнеа считает, что Рамури пропагандирует «устаревшие» местные сочинения, «чаще всего оцениваемые ниже самого базового уровня своих потребностей». В частности, он критично относится к «неописуемым» олтенским участникам, категории, в которую входят Бэнеску, Фэгецел и Томеску, а также Николау, Вулович, Евгений Ревент, Лукреция Стержану, М. Страян и Конст. С. Стоэнеску (но не более компетентный Фараго). [ 15 ] Наиболее жизнеспособные работы, в том числе работы Гоги, Садовяну, Топирчану, И. А. Бассарабеску , Арона Котруша , И. Драгослава и Джорджа Ранетти , были получены лишь с огромными усилиями со стороны Фагецела. [ 16 ] Появились также многочисленные переводы, выборки произведений Иоганна Вольфганга фон Гете , Фридриха Шиллера , Данте Алигьери , Джованни Боккаччо , Джакомо Леопарди , Рабиндраната Тагора , Александра Пушкина , Михаила Лермонтова , Ивана Крылова , Генрика Сенкевича , Антона Чехова , Райнера Марии Рильке , Пауля Валери , и стихи Шарля Бодлера , предоставлено Ионом Пиллатом и Алом Т. Стаматиадом . Тем временем Фараго переводил Эмиля Верхарна , а Д. Нану Леконта де Лиля . Среди других переводчиков были Якобеску, И.М. Маринеску, Йорга и М.Д. Иоаннид. [ 3 ] Литературу о путешествиях предоставили Йорга, Ионеску-Сишешти (заметки из Германии), Вирджил Темпеану («Барабанные ноты») и К. Д. Ионеску («Прин Мунции Мехединцилор»). [ 3 ] В журнал входили литературно-художественная колонка, разделы поэзии, прозы, переводов, комментариев («Записки»), фольклора, статьи по эстетике, теории искусства, философии, психологии, морали, истории, географии, этнографии, а также письма. , воспоминания, поминки и некрологи. [ 3 ] Среди художников, иллюстрировавших страницы, были Франциск Ширато , Мирча Олариан, Костин Опер, Надя Булигин, И. Нишеску, Север Бурада [ ro ] , О. Рэдулеску и Г. Биллек. [ 3 ]

Срок полномочий Йорги

[ редактировать ]

Рамури неофициально создал свое собственное издательство и типографию в 1911 году, когда оно выпустило произведения Михаила Сорбуля , и более формально в 1915 году. В 1921 году он открыл свой собственный « Дворец Рамури » в Крайове, в здании, спроектированном в основном архитектором Константином. Иоцу (с дополнительными декоративными работами Йорги и Франциска Трибальских). [ 17 ] Сам журнал вновь появился как литературный еженедельник в 1915–1916 гг.; на протяжении большей части этого интервала (с 24 января 1915 г. по 15 июля 1917 г.) он был объединен с Drum Drept Йорги . [ 3 ] На этом этапе своего существования он стал объектом насмешек со стороны постсимволистского поэта и журналиста Иона Винеа , который считал Рамури и Саманаторула символами некомпетентности. По словам Винеи, новая поэзия его и Адерки не могла быть понята такими критиками, поскольку «они настолько некультурны, что думают, что конец строки — это то место, где им следует выдыхать». [ 18 ] В этот период Румыния вступила в Первую мировую войну . Рамури потерял двух членов своего штаба во время последующих кампаний сентября 1916 года: Воловичи погиб в битве при Трансильвании , а административный директор Тибериу Константинеску был убит в Туртукая . [ 19 ] Журнал печатался в Бухаресте в течение этого года, в Яссах в 1917 году (во время «румынского разгрома ») и вообще не издавался в 1918 году. [ 3 ]

Сам Йорга принимал непосредственное участие в публикации журнала в 1920-х годах, после образования Великой Румынии - вновь появившийся «Рамури» снова выходил раз в два месяца в 1919–1921 годах. [ 3 ] В январе 1921 года Йорга сообщил своим олтенским читателям, что « журнал «Рамури» снова вверен мне»; Параллельно Фэгегель занимался Рамури . типографией и редакцией [ 20 ] К декабрю журнал изо всех сил пытался вернуть сотрудников, которые с тех пор сплотились вокруг таких журналов, как Ловинеску Евгения Sburătorul . По словам Нану, Фагегель был публичным лицом этих усилий по «возрождению Саманаторула », но Йорга руководил им осторожно. Нану был приятно удивлен тем, что после публикации в Sburătorul статьи, открыто ставящей под сомнение политику Йорги, его собственные стихи по-прежнему приветствовались в Рамури . [ 21 ] Преодолев идеологические разногласия, Фагегель также культивировал поэта-постсимволиста Тудора Аргези . В сентябре 1921 года Аргези попросил его поддержать освобождение олтенского члена Социалистической партии , арестованного во время рабочей забастовки. [ 22 ]

первом выпуске Рамури В за 1922 год Йорга был назван директором, еще раз упомянув, что журнал объединился с Drum Drept и стал еженедельным изданием. В этом формате в состав редколлегии вошли Агарбичану, Фэгешель, Якобеску, Томеску, Георге Богдан-Дуйкэ , Никифор Крайник и И.Ю. Сорику . [ 23 ] В этом двойном воплощении в обзоре было размещено эссе Йорги против возникновения румынского декадентского движения , включая его перевод «здоровой» западноевропейской поэзии (Иорга призывал румынских авторов моделировать себя по последней категории). [ 23 ] Сбураторул высмеял эти усилия, и особенно его предположение, что модернизм в других странах основан на национализме и «этно-психологической нормальности». Согласно этому источнику, Йорга и его ученики не переставали пропагандировать «сектантский реакционеризм» и художественную «посредственность». [ 24 ] Вместо этого текст Йорги приветствовал Тибериу Круду в Revista Moldovei , который также высоко оценил интерпретации Йорги из французской, английской, итальянской и немецкой поэзии. Различные редакционные ограничения привели к тому, что эти отрывки, хотя и рифмулись в румынской версии, обычно появлялись белыми стихами ; Исключения включали фрагмент из Джона Мейсфилда , который, по мнению Круду, был превосходно переведен. [ 23 ] Тот же рецензент отметил значительное снижение выпуска литературной прозы, поскольку Агарбичану был единственным настоящим писателем, который все еще фигурировал в этом номере. [ 23 ] В последующие годы этот сектор был представлен авторами-дебютантами, такими как Цезарь Петреску («Воскресение капитана Лазаря», «Омул дин вис»), Гиб Михэеску («Скуарул») и Виктор Папилян [ ro ] («ПНВ»). , «Этот старый папа»). [ 3 ]

Вскоре после этого Рамури восстановил свою независимость; Йорга постоянно занимал пост его директора с 1923 по 1927 год, а «Драм Дрепт» все еще использовался в качестве подзаголовка на протяжении всех этих лет (до апреля 1927 года). [ 3 ] Фольклор сыграл в этом издании важную роль; среди его коллекционеров были Константин Рэдулеску-Кодин [ ro ] , Д. Лунгулеску и Траян Пэунеску-Улму. Научные исследования на эту тему подписали Александру Дима [ ro ] , Скарлат Струцану , Овидиу Пападима , Думитру Каракостя и Ал. Попеску-Телега. [ 3 ] В 1925 году Йорга разрешил Николаеску-Плопшору опубликовать в Рамури одну из сказок, которые он собрал в Олтении, но публично выразил свое недовольство тем, что текст в значительной степени основан на самых западных валашских диалектах . Йорга предположил, что этот акцент разрушил повествование и что Николаеску-Плопшор не проявил «любящей руки» при расшифровке исходного материала. [ 25 ]

Литературные комментарии предоставили Йорга, Богдан-Дуйка, Каракостя, Тудор Виану , Томеску, Фэгецел, Дима и Пэунеску-Улму. Большинство статей в этой области продвигали традиционалистскую литературу; Модернистская литература часто встречалась с видимыми оговорками (Петре Дрэгеску, «Литературный экстремизм»; Пэунеску-Улму, «Традиции и литература»). [ 3 ] В августе 1923 года Рамури провел всю конференцию Йорги против экспрессионизма , которую он считал германизацией румынской культуры (к 1924 году этот вопрос был расширен в нескольких статьях Рамури , где Йорга подробно изложил свои обвинения в адрес модернистов, таких как Адерка). [ 26 ] Эта позиция номинально поставила Рамури в конфликт с собственным журналом Крайника, Gândirea , который приветствовал экспрессионизм как совместимый с наследием саманаторизма . Как отмечает историк искусства Дэн Григореску , Йорга избегал полемики с Крайником. Он «проводил различие между собственной поэзией Крейника (которой он дорожил) и поэзией экспрессионистов». [ 27 ] Усилия Йорги были поддержаны Ионом Сан-Джорджиу , который в своих статьях для Рамури 1923 года описывал экспрессионистов (к рядам которых он позже присоединился) как «одержимых» метафорами. [ 28 ] В 1926 году Н. И. Эреску , сотрудник « Рамури» [ 3 ] Перед созданием конкурирующего регионалистского издания Năzuinña Românească утверждалось, в Гындиреа что предприятие Фэгецела и Томеску умирает. После того, как большинство профессиональных писателей «вырвались из-под Йорги», остальные авторы оказались более низкого качества: «[они] будут пить, есть, дышать так же, как мы с вами, но когда дело доходит до написания стихов, они делают это со своей ноги". [ 29 ]

Рамури участвовал в полемике с Ловинеску, Михаилом Драгомиреску , Овидием Денсусиану и некоторыми модернистскими фракциями (например, «Интеллектуализация», «Дерзость sau aiurea» Томеску) по вопросу продвижения национальных особенностей в литературе. [ 3 ] Виану написал «Моральную вселенную Македонского» и «Литарный вкус», Стручану рассмотрел творчество Михая Эминеску , Петре Партение прокомментировал Василе Александри . [ 3 ] представил Среди поэтов, которых Рамури после 1920 года, были Аргези («Средневековый город»), Лучиан Блага («Мир»), Ион Пиллат («Элегия», «Recuerdo», «Кулес»), Василе Войкулеску («Скупость»). , «Перед Авророй», «Апокалипсис») и Захария Станку . [ 3 ] Театр представляли Эфтимиу ( «Рапсозии» ), Йорга ( «Тудор Владимиреску» , «Сармэлэ, амикул попорулуй» ) и Г.М. Владеску ( «Омул уход ну май вайн »). [ 3 ] Блага также была представлена ​​в этой категории с фрагментом Замолксе , [ 3 ] который часто рассматривается как образец экспрессионистской драмы . [ 30 ] Йорга был особенно активен, обсуждая многочисленные вопросы истории литературы и аспекты повседневной жизни прошлого. Он подписал статью о городах Олтении на этапе модернизации 1760–1830 годов, причем аналогичные интересы выражали Бэнеску, Фуртунэ, Лазэр Тома, Фортунеску, Секстил Пушкариу , Иоан Лупаш , М. Страхару и Константин Чехан-Раковицэ. [ 3 ] В более неформальной обстановке, на литературной встрече, организованной Рамури в 1929 году, Аргези приступил к исследованию своих собственных корней (по описанию Томеску как посаженных в «энергичной почве Олтении») и поделился некоторыми из своих первых впечатлений относительно природной красоты региона. [ 22 ] Авторы также интересовались документами и архивами, обнаруживая важную новую информацию о таких писателях, как Григоре Александреску , Богдан Петричеику Хасдеу , Иосиф Вулкан , Костаче Караджале , Иоан Майореску [ ro ] и Траян Деметреску . [ 3 ] Журнал также включал обзоры журналов, а также заметки и комментарии по вопросам морали, религии, психологии, образования, истории, географии и этнологии, что внесло существенный вклад в формирование культурного ландшафта того времени. Среди других авторов были Эманойл Букуца , Захария Бырсан , Николае Константин Бацария , Николае М. Кондиеску , Ион Донгорози , Анастасия Мындру , Михай Мошандрей , Гаврил Ротика , Джордж Валсан , Джордж Воевидка, И. Павелеску, Г.Д. Пенчоиу, Сорику и Ливиу. Мэриан. [ 3 ]

1930-е и 40-е годы

[ редактировать ]

В статье 1927 года для Sburătorul , в которой говорилось о саманаторизма , Адерка также отметил, что Фагегель больше не интересовался редакционной работой и был в основном печатником, а также постоянным кандидатом на пост мэра Крайовы. сокрушительном поражении [ 31 ] Этот аккаунт частично поддерживается Iorga. По его словам, Фэгегель задолжал предприятие Рамури и в результате пытался добиться благосклонности политического истеблишмента, вступив в Национал-либеральную партию . [ 32 ] Адерка также отметил, что защита эстетического традиционализма легла исключительно на Томеску, чье длинное актуальное эссе было организовано Рамури . Подъему модернистской культуры Томеску противопоставлял поэзию явных неосамэнатористов , в том числе Войкулеску и Раду Гыра . [ 31 ] Поскольку Йорга больше не был у власти, в середине 1929 года Аргези опубликовал в «Рамури» дань уважения самому Адерке, описанному в нем как одному из самых опытных эстетов современной Румынии. [ 33 ] Как заметил журналист А. П. Самсон, Рамури «отказался от направленных вспышек Н. Йорги в пользу того, чтобы его толкал в выбоины Тудор Аргези, сильный как поэт, но скатограф в своей прозе». [ 34 ]

Журнал Фэгегеля выпустил библиофильское издание также в 1929 году и получил золотую медаль за дизайн на Международной выставке в Барселоне . [ 17 ] но больше не издавался в 1930–1933 гг. [ 3 ] в Крайове Зал Рамури к тому времени стал местом публичных дебатов, в которых выражалось множество недовольств и проектов. Примерно в 1930 году Кручану, вступивший в подпольную Коммунистическую партию Румынии , появился там с лекциями о монополиях и картелях . Эта тема позволила ему выставить напоказ условности, ссылаясь на книгу Владимира Ленина « Империализм, высшая стадия капитализма» в качестве научного справочника. [ 35 ] 7 августа 1933 года Григоре Филипеску , который выступал за экономический либерализм как средство борьбы с Великой депрессией , должен был выступить в Рамури ; его вмешательство было предотвращено сторонниками облегчения бремени задолженности . [ 36 ]

Через Томеску Рамури задокументировал раскол, произошедший в 1935 году между Йоргой и Крайником, когда последний решил поддержать правых христиан - его защита Румынской православной церкви как источника румынской идентичности никогда не была явной в саманаторизме . Томеску выразил свою поддержку саманатористской идеологии, особенно против восхищения Крайника фашизмом; он утверждал, что Йорга уже изложил «все элементы националистической доктрины», обвиняя Крайнича, цитировавшего Николая Бердяева , в том, что он является нераскрытым славянофилом . [ 37 ] Рамури пережил резкий упадок даже после возрождения 1933 года, как сообщил в июне 1935 года культурный журналист Михаил Себастьян . Высказывая свои размышления о «разложении наших провинциальных городов», Себастьян отмечал: «Журнал «Рамури» , каким бы хорошим или плохим он ни был, больше не выходит, а если и выходит, то уже не виден». [ 38 ] В 1937 году Думитру Меркаш сделал рецензию на другой выпуск (со статьями Димы, Стручану и Пэунеску-Улму) провинциального журнала Insemnări Ieşene , высоко оценивая участников за их «большие усилия» по удержанию Рамури на плаву. [ 39 ] И.Д. Иоан из Convorbiri Literare был менее гостеприимным, предположив, что команда писателей в Рамури подошла к интересным темам, не будучи на высоте. Например, Пэунеску-Улму полемически писал против молодого поколения, но «более высокое и плодотворное чувство цели [молодёжи] ускользает от [его] склерозированных нейронов». Отметив, что Рамури начал публиковать политическую колонку, Иоан посоветовал ей вообще отказаться от освещающей литературы (хотя он также упомянул о наличии «энергичного молодого таланта» Вал Мугура). [ 40 ]

Вначале одноименное издательство работало над переизданием различных ранних произведений Йорги как поэта, переводчика, историка и культуролога. Он дал им одобрение, но позже заявил о своем разочаровании, отметив, что Рамури принял «неприятные» редакционные решения, такие как выпуск Istoria românilor în Chipuri şi icoane как единого, практически нечитаемого тома. [ 41 ] Йорга был также разочарован графическим качеством его «Руманской питторески» (1925), а также некомпетентностью Фэгецеля в продвижении своей монографии о Балканах . [ 42 ] В середине 1929 года Фагегель заявил о своем разочаровании тем, что рассказ Йорги о жизни во время Первой мировой войны был продан тиражом всего 2500 экземпляров и что Петреску Сезар автором бестселлеров Рамури был Донгорози (который продал больше экземпляров, чем ) . [ 43 ] Как издательское предприятие Рамури действовал на протяжении 1930-х годов, когда Александру Бусуиокяну запустил свою коллекцию «Аполлон», включающую книги искусства , в основном посвященные классике румынской живописи и скульптуры. В статье 1931 года бывший редактор Ramuri Крайник высоко оценил усилия Бусуиочану, отметив при этом, что предприятие не может обеспечить «точность и графическое мастерство, которые потребуются для такой коллекции». [ 44 ] С 1936 года Фэгегель курировал «Коллекцию писателей Олтении», в которой публиковались произведения (среди прочих) Калотеску-Нейку, Димы и Иона Бибери . [ 17 ] В 1938 году издательство также опубликовало первую в истории монографию об олтенском скульпторе-модернисте Константине Брынкушь , автором которой является Василе Георгеску Палеолог. [ 45 ] Издательство Рамури также выпустило известные произведения политической литературы, в том числе Александру Сахии отчет о его поездках в Советский Союз (который также служил защитой советской политики). [ 46 ] и первый румынский учебник геополитики , у которого было три автора (включая Антона Голопенью ). [ 47 ]

В конце межвоенного периода произошла радикализация некоторых националистов, которые обратились в фашизм, в то время как другие придерживались политической умеренности; это также разделило коллектив Рамури и связанных с ним поэтов. В конце 1930-х годов Ойген Констан публично вступил в ряды « Железной гвардии» , хотя сам Йорга становился одним из критиков «Железной гвардии» на правом фланге. [ 48 ] Крайности национализма также были исследованы Крайником, который начал издавать независимую газету Calendarul , которая в конечном итоге была захвачена гвардистами. [ 49 ] Николаеску-Плопшор был организатором диссидентской Национал-либеральной партии-Брэтиану и участвовал в уличных боях во время всеобщих выборов в декабре 1933 года . [ 50 ] К маю 1940 года он присоединился к всеобъемлющему Фронту национального возрождения , сформированному вокруг авторитарного короля Карола II , и принимал активное участие в его олтенских отделениях. [ 51 ] Сам журнал продолжал выходить в первые годы Второй мировой войны, а в 1940 году курировал еще одно библиофильское издание под названием «Олтения » с участием Аргези, Фортунеску, Папилиана, Романеску и Константина Рэдулеску-Мотру . [ 17 ]

В конце 1943 года Рамури отпраздновал «Неделю Олтении». Это событие получило вялую оценку со стороны социолога Петре Пандреа , который считал, что Фэгегель и Томеску не могут избавиться от своего «элегического и ретроградного» самэнаторизма . По мнению Пандреа, последнее течение имело западно-молдавское происхождение и как таковое всегда плохо подходило для ольтенской психики. Вместо этого он рекомендовал олтенский модернизм, связанный с самым грубым фольклором и соединяющий литературное выражение Аргези с визуальным упрощением Брынкуши. [ 52 ] Тогда же в журнале прошла серия литературных встреч, на которых присутствовали Бэлчешты, Фараго, Якобеску и Николаеску-Плопшор, а также Вирджил Карьянополь , Мирча Дамиан , Джордж Грегорян , Ион Минулеску и певица Мария Тэнасе . [ 53 ] В разгар диктатуры Иона Антонеску Фагезель председательствовал в Ассоциации писателей Олтении, которая также приняла на работу Аргези. Когда последний вступил в конфликт с режимом и был депортирован внутрь региона (в лагерь для интернированных Тыргу-Жиу ), Фагегель продолжал высказываться в его пользу. [ 22 ] В качестве издательского предприятия Рамури выпустил Ливиу Братоловяну стихотворный дневник «Eu şi Dunărea» . Как объяснил Братоловяну примерно тридцать лет спустя, книга была «смягчена» по сравнению с его ранними и более поздними работами, вдохновленными коммунизмом, поскольку «полностью фашистский режим» лишил левых возможности свободно общаться. [ 54 ]

Обесценивание Рамури то , все еще продолжалось после свержения Антонеску в августе 1944 года что он находился под патронажем Королевского фонда Михаила I. , несмотря на [ 55 ] До полного закрытия за весь 1945 год был напечатан только один номер, а в 1946 году ни один не вышел. [ 3 ] С началом советской оккупации и ростом Коммунистической партии Фагегеля все чаще считали реакционером. Коммунистический орган Scînteia приветствовал Рамури возрождение в январе 1947 года, но сразу же выразил разочарование тем, что журнал все еще находится в своей « башне из слоновой кости ». В нем выражалось отвращение к тому, что среди упомянутых писателей были те, кто был связан с Крайником и Гандиреа , в том числе Дима, Папилиан, Пэунеску-Улму и Войкулеску. [ 56 ] Последний номер, вышедший в мае того же года, был высмеян другой коммунистической газетой, România Liberă , как «остров, предлагающий убежище горстке устаревших и сбитых с толку интеллектуалов». Соавторы, в свою очередь, были высмеяны, но также и внесены в список за идеологическое несоответствие: Ал. Попеску Тейушан — за эссе, в котором критиковалась « народная демократия » и отвергалась идеологическая обработка детей; Ромул Вулканеску за его связь с националистическими доктринами; Ион Караион , за его «неумелые» стихи. [ 55 ] И Фэгегель, и Томеску умерли к январю 1948 года, когда парастас служба для них обоих была проведена в Белой церкви Бухареста . [ 57 ]

Пуркару и Параскивеску

[ редактировать ]
Штаб Рамури в августе 1964 года. Справа: Пол Ангел , Ион Карайон , Штефан Бэнулеску , Илие Пуркару , Петре Драгу, Ромео Попеску, Иларие Хиновяну.

Журнал был возрожден как ежемесячное издание, выходящее в Крайове с августа 1964 года. Эта дата была выбрана так, чтобы совпасть с 20-м Днем освобождения от фашистской оккупации , отмечаемым как национальный праздник в Румынской Народной Республике . [ 58 ] Номер открылся рассказом Аргези, описывающим его чувства по поводу олтенского города Тыргу-Кэрбунешти ; также были включены тексты Марина Сореску и Николае Драгош [ ro ] . [ 58 ] Большая часть номера была посвящена теме Брынкушь, с его портретом как символом самого журнала, выполненным Бенедиктом Ганеску. [ 59 ] наряду с подведением итогов круглого стола, посвященного жизни и временам Брынкушь (с такими участниками, как Андре Френо ). [ 58 ] [ 60 ] Начиная со второго выпуска, Рамури получил материалы от старого сотрудника Виану, а также от коллеги Виану Джорджа Кэлинеску . [ 60 ] Штатный летописец Luceafărul был больше впечатлен третьим выпуском, в котором Рамури стал «одним из самых интересных профилей в нашей прессе, как по тому, что он публикует, так и по графическому формату». Возвращаясь к историческому эссе о Константине Брынковяну , написанному Полом Ангелом , этот выпуск также содержал критические взгляды на новую румынскую поэзию (один Александру А. Филиппиде , другой Карло Салинари ), а также анализ стандартного румынского литературного школьного учебника, Георгий Мунтян. [ 61 ] Аргези вернулся в 1965 году с квазисоциологическими размышлениями об Олтении, охарактеризовав миграцию олтенцев в другие районы Румынии как мало чем отличающуюся от сезонной миграции ласточек и выразив свой вердикт, что румыны и буковинцы составляют два лучших образца румынского народа. [ 22 ]

Илие Пуркару был первым управляющим директором этого издания, его поддерживали Гэнеску как художественный дизайнер и Дину Сэрару как театральный обозреватель. [ 60 ] В 1985 году Пуркару и Иларие Хиновяну, которая какое-то время была вторым редактором, вспоминали, что журналу дал добро местный коммунистический лидер и будущий Румынии президент Николае Чаушеску . [ 62 ] С первых дней 1965 года к этим двум мужчинам присоединился редакционный совет, в который вошли двое авторов первого издания, Констант и Николаеску-Плопшор, а также Сина Дэнчулеску и Петре Драгу. [ 60 ] Их институциональным куратором был Комитет по культуре и искусству региона Крайова (позже графство Долж ), что объясняло их обещание поддерживать «учение марксизма-ленинизма »; [ 60 ] редакция находилась в том же здании, что и местная ежедневная газета « Инаинте» . [ 63 ] Это воплощение считает себя преемником предприятия Фэгегеля, отмечающего в 1980 году свое 75-летие. [ 64 ] и 2005 год - его столетие. [ 2 ] [ 17 ] В первый год существования он получил пожертвования от К.Д. Фортунеску, который сотрудничал с первыми выпусками первого издания и которому было девяносто лет. [ 65 ] Эта родословная была подчеркнута в 1984 году музеологом Тибериу Алексой, который считал Ramuri , Familia , Viaa Românească и Convorbiri Literare четырьмя румынскими культурными журналами, сохранившими не только межвоенную традицию, но и город своего проживания. [ 66 ]

Первые 25 лет существования нового издания совпали со второй половиной коммунистического режима Румынии. Хиновяну заявляет, что журнал внимательно следил за повесткой дня, навязанной Чаушеску в качестве Генерального секретаря Коммунистической партии во время 9-го съезда партии в 1965 году. Эти директивы позволили восстановить межвоенные культурные темы, создав то, что Хиновяну назвал «свободной, многосторонне развитой культурой внутри свободное многосторонне развитое общество». [ 62 ] В 1965–1966 годах Мирон Раду Параскивеску , поэт-диссидент, сотрудничавший с левыми антисталинистами , [ 67 ] [ 68 ] ему было поручено отвечать на письма редактору. [ 2 ] [ 60 ] Как специалист по рецензированию начинающих авторов, в апреле 1966 года ему в конце концов разрешили. [ 2 ] [ 60 ] опубликовать Рамури « литературное приложение Povestea Vorbei» («История слова»), которое он превратил из издания провинциального уровня в всемирно известное учреждение для дебютов молодых писателей. [ 67 ] Группа авторов- ониристов , ранее индексируемых коммунистической цензурой , была принята в этом заведении, которое стало первоначальным рупором этой группы. Как позже сообщил онирист Думитру Чепеняг , Параскивеску, когда-то увлекавшийся сюрреализмом , надеялся создать «священный союз» всего авангарда. [ 69 ] Будучи Калустяну Леону главным редактором журнала «Рамури», Пуркару также испытал цензуру, разрешив бывшему политзаключенному опубликовать серию статей о межвоенной дипломатии Николае Титулеску . [ 70 ]

Примерно в то же время в журнале была опубликована «серия статей» Чепенеага, в которой он стремился возродить интерес к писателям первых модернистских поколений, в том числе к Караиону, Матею Караджале , Эусебиу Камилару и Константу Тонегару . Статья о Караионе вызвала раздражение цензоров и появилась только в сильно измененной версии, что побудило Цепенеага приостановить свое участие. [ 71 ] Сам Караион регулярно присутствовал в Рамури , будучи частью команды переводчиков, в которую также вошли Сореску, Аврора Корну , Гео Думитреску , Штефан Огюстен Дойнаш , Михня Георгиу , Ташку Георгиу и Теохар Михадаш . В течение следующих десятилетий Рамури переводил множество авторов, в том числе Эндре Ади , Анну Ахматову , Иво Андрича , Алена Боске , Роберта Десноса , Т.С. Элиота , Лоуренса Ферлингетти , Аллена Гинзберга , Эухенио Монтале , Овидия , Октавио Паса , Платона , Эзру. Паунд , Робер Сабатье , Уильям Сароян , Георг Тракл , Джузеппе Унгаретти , Уолт Уитмен и Сергей Есенин . [ 60 ]

Параскивеску сохранял свою Povestea Vorbei только до декабря 1966 года, когда в дело вмешалась цензура «по идеологическим причинам». [ 2 ] Это событие привлекло внимание антикоммунистической румынской диаспоры , которая исследовала пределы антисоветской либерализации у себя дома . Радио Свободная Европа Корреспондент Моника Ловинеску предположила, что Параскивеску был отстранен не из-за его модернистской эстетики, а просто потому, что он и ониристы выступали за общую независимость от линии партии. По ее словам: «Невозможно переоценить, насколько г-н Параскивеску с его продуктивными ересями разжигает и поддерживает мужество молодежи». [ 72 ] Перед своим увольнением Параскивеску предоставил редакционное пространство многим писателям, которые были полностью запрещены, и только тогда им разрешили возобновить работу (примеры варьируются от Аурела Чурунги и Николае Креведии до Иордана Чимета и Геллу Наума ). [ 60 ] Он лично занимался публикацией стихов ониристов, в том числе Леонида Димова и Винтилы Иванчану [ ro ] , а также первых стихов пост-ониристического поколения поэтов — Штефана Агопяна [ ro ] и Вирджила Мазилеску . [ 2 ] Другими открытиями Параскивеску стали Норман Манеа , чей первый экспериментальный рассказ был написан Повести Ворбей в 1966 году. [ 73 ] и историк литературы Флореа Фиран [ ro ] , который в 1995 году опубликовал монографию на тему Рамури . [ 2 ]

Пуркару и Пиру

[ редактировать ]

Пуркару практически отсутствовал в Румынии в 1966–1967 годах, когда освещал войну во Вьетнаме из Северного Вьетнама . [ 74 ] В начале десятилетия после Параскивеску, в феврале 1967 года, Рамури был центром культурного круга, в который входили Пандреа, Джорджеску Палеолог и Николаеску-Плопшор; их деятельность была сосредоточена на возвращении вкладов других деятелей старого режима, в том числе Брынкушь и писателя Гиба Михэску . [ 75 ] интерес Рамури Непреходящий к воссоединению со старой режимной литературой был еще одной темой, интересующей наблюдателей в диаспоре, но также и источником раздражения для режима внутри страны. Еще в 1961 году шпионы Секуритате услышали сообщения о том, что Параскивеску поддерживал реабилитацию Наэ Ионеску, которого официально все еще поносили как идеолога Железной гвардии, на том основании, что Ионеску был прежде всего «талантливым человеком». [ 76 ] В феврале 1968 года Мирча Элиаде , философ и культурный критик, находившийся в изгнании, выразил свое удивление тем, что Рамури разрешили провести ретроспективу Ионеску, который был его собственным интеллектуальным учителем. Элиаде опасался, что «такие «эксцессы» могут быть использованы сталинистами ( или как их там называют), чтобы повернуть против них гайки». [ 77 ] В апреле, будучи лидером ячейки Коммунистической партии в Крайове, Штефан Войтек одновременно хвалил и упрекал Рамури : у журнала была «яркая традиция», но он позволял себе публиковать пропаганду «искажённого образа [Ионеску], приукрашивая его реакционные идеи». [ 78 ] В материалах дела, хранящихся в архиве Секуритате, составленных вскоре после этого, говорится, что Рамури возрождает фашизм. Этот источник сосредоточил свой репортаж на редакционной похвале Пуркару Ионеску и отметил, что Рамури почти преуспел в публикации статей благодаря выжившим бывшим членам Железной гвардии и Национальной христианской партии . [ 79 ]

После смерти Пандреа в июле 1968 года журнал опубликовал отрывки из его посмертных статей, включая фрагментарный роман. [ 80 ] В своих усилиях по восстановлению он также углубился в историю: также в 1968 году он стал первым изданием, в котором были размещены фрагментарные переводы Эминеску из » Иммануила Канта «Критики чистого разума . [ 81 ] Во время правления Пуркару Рамури начал дебаты о «кризисе [румынской] прозы». [ 82 ] и стал пионером жанра репортажа , в котором участвовал сам Пуркару, а также другие писатели, в том числе Ангел, Адриан Пэунеску , Михай Пелин , Михай Царанфил и Штефан Тунсойу. [ 60 ] В июне 1967 года Пуркару дал интервью газете Scînteia Tineretului относительно своих ожиданий от произведений такого типа. Он отметил, что румынский репортаж был удостоен «торжественных похорон» Гео Богзы в 1945 году, поскольку все остальные подобные работы, опубликованные с тех пор, копировали «иностранную модель, прибывшую сюда из какого-то места, такого места, где нет мнений». , и никакой настоящей прессы, и никаких настоящих репортажей». Цензоры сочли это отсылкой к советской пропаганде , и соответствующий фрагмент из интервью был вырезан. [ 83 ]

В июне 1969 года Пуркару сменил Александру Пиру , который взял Иларие Хиновяну своим адъюнктом. Вместе они превратили «Рамури» в журнал по теории литературы. [ 60 ] Эта тенденция была отмечена в июле журналом România Literară , поскольку в номере того месяца было опубликовано большое количество теоретических эссе, в том числе Теодора Бугнариу взгляды на марксистскую литературную критику , «Критика литературных идей» Адриана Марино и собственные размышления Пиру о литературные критики как поэты; другие части были посвящены истории ольтенской литературы, где Шербан Чокулеску продемонстрировал свое открытие драматического стихотворения о Тудоре Владимиреску . [ 84 ] Литературная критика оставалась в центре внимания журнала на протяжении следующих десятилетий, когда в Рамури размещались статьи таких пожилых людей, как Чокулеску, Дима, Марино, Ион Бибери , Овидий Крохмэлничану , Михай Новиков и Владимир Стрейну , а также критиков нового поколения любого происхождения и ориентация — Мирча Йоргулеску (здесь дебютировал), Вардан Арачелян , Дэн Калцер , Дину Флэмынд , Георге Григорджу , Николае Манолеску , Ромул Мунтяну , Евгений Негрич , Евгений Симион , Михай Унгяну , Корнел Унгуряну и Дэн Замфиреску . [ 60 ] С меньшей регулярностью Рамури принимал участие в критике искусства, кино, театра и музыки с такими авторами, как Сарару, Петру Комарнеску , Лучиан Пинтилие , Валентин Сильвестру , Ион Дезидериу Сырбу и Анатол Виеру . [ 60 ]

Срок полномочий Пиру совпал с Июльскими тезисами , в соответствии с которыми Чаушеску переиздал социальные приказы в области культуры и, как таковые, выборочно ввел неосталинизм . По словам Ловинеску, Пиру первоначально сопротивлялся этой тенденции, критикуя Николае Бребана и Александру Ивасюка за поддержку «социализированной литературы», но к маю 1972 года вновь появился публично с «яростной защитой цензуры». [ 85 ] На протяжении всех этих лет редакционную работу в «Рамури» вели Пиру, Марино, Григоре Траян Поп и Никулае Геран. Последние опубликовали мемуары того периода, отметив, что большая часть их времени, официально описываемая как участие в литературных коллоквиумах, была потрачена на эротические занятия (с начинающими поэтессами из провинциальных городов Олтении) и пьяные выходки. [ 86 ] По словам Герана, Пиру очень нравился его студентам в Университете Крайовы : когда Инаинте опубликовал статью с резкой критикой его пребывания в должности, они восстали и чуть не ворвались в редакцию, а сам Пиру вмешался, чтобы остановить их; однако его собственный переезд в Олтению был случайным решением или «данью уважения его осеннему увлечению». [ 87 ] В апреле 1976 года Пиру сменил редакционный совет, в который вошли Ромулус Диаконеску и Пелин в качестве исполнительных директоров. Под их руководством Рамури в целом был сосредоточен на Олтении и соответствовал общим направлениям коммунистической пропаганды. [ 60 ]

1978 – настоящее время

[ редактировать ]

Приезд Сореску

[ редактировать ]

Повышение Сореску до должности менеджера «Рамури» было официально объявлено 15 июля 1978 года. [ 88 ] внес ряд изменений и заслужил уважение других деятелей культуры. Согласно сентябрьской заметке поэта Николае Прелипчану [ ro ] , его приезд стал качественным толчком для Рамури — он познакомил публику с новыми талантами, такими как Дорин Тудоран и Ион Кокора . [ 89 ] В период пребывания Сореску на посту редактора, а Дьяконеску оставался вторым редактором, «Рамури» был в первую очередь поэтическим журналом с умеренной региональной направленностью. [ 60 ] В издательстве также работал Сырбу, известный диссидент и бывший политзаключенный. Сообщается, что трансильванец Сырбу, который глубоко возмущался Крайовой как местом своего изгнания на Балканах , также имел постоянное соперничество с Фираном; ему нравилась только компания GT Pop (который сам был трансильванского происхождения). [ 90 ] Точные отношения Сырбу с Сореску являются предметом споров: некоторые свидетели утверждают, что они были друзьями, [ 91 ] хотя Сырбу отрицал это в своих дневниках. Также по словам Сырбу: «Когда я прихожу в офис Рамури сказать (что я делаю только во время солнцестояния), они все замолкают и бледнеют: все ведут себя так, как будто кто-то из них — кто именно, я не мог вас — только что кастрировали на месте, без наркоза, но об этом не говорят». [ 92 ] В целом присутствие Сырбу сделало журнал объектом постоянного наблюдения со стороны Секуритате, которая опиралась на растущую сеть информаторов Крайовы. Основываясь на документах, предоставленных историком Кларой Мареш в 2012 году, литературный критик Дэн К. Михайлеску [ ro ] высказал мнение, что в сеть, должно быть, входил сам Сореску, которому «удалось одновременно сообщить о Сырбу и защитить его, будучи, как выяснилось, самим объект наблюдения»; по словам Михайлеску, сотрудничество с Секуритате к тому времени стало практически обязательным для людей, занимающихся редакционной работой. [ 93 ]

Сореску также наполнил журнал своим «метафорически-агрессивным» стилем, в том числе в публичной полемике. [ 60 ] В конце 1970-х годов Рамури выступал с критикой национал-коммунистических площадок, вступая в полемику с писателями Евгением Барбу и Корнелиу Вадимом Тюдором . Последние двое заявили, что роман Сореску « Лилиечи » представляет собой атаку на «национальную специфику»; в своем ответе, отправленном Рамури в декабре 1978 года, Сореску высмеял Барбу, сигнализируя о сопротивлении национал-коммунистическому превосходству в искусстве и литературе. [ 63 ] Друг и соратник Сореску, Тудор Неделча, вспоминает, что Рамури должен был опубликовать разоблачения о привычном плагиате Барбу, но Коммунистическая партия отложила выдачу разрешения на эту статью, дав Барбу предупреждение и достаточно времени для подготовки своего ответа. [ 94 ] Согласно другим сообщениям, в том числе автору дневника Мирчи Зачу , Сореску не позволил Сореску развивать эту тему главным цензором Думитру Попеску-Думнезеу , который предупредил Рамури , что они рискуют расстроить Советы. [ 95 ] К огорчению Барбу, Сореску также удалось добиться увеличения тиража (чем и занимался местный аппарат цензуры и пропаганды). как его друг, поэт Георге Избашеску , занимался астротурфингом от Рамури Это было предоставлено после того , имени , заявив чиновникам, что Рамури пользуется большим спросом среди читателей Онешти . [ 96 ] Помимо поддержки либерализации в сфере искусства, Рамури также создал спортивную страницу. Он был в основном посвящен освещению румынского футбола при участии Илие Балачи и самого Сореску; оба освещали исключительно продуктивные сезоны CS Universitatea Craiova . [ 97 ]

Сам Сореску считался достаточно совместимым с другими направлениями национализма, включая » Эдгара Папу «Протохронизм . В 1977 году Папу и его коллега-философ Константин Нойка создали «инициативный совет» для приложения Рамури по теории культуры, также получив поддержку от Ангела и Михая Шора . Хотя «Протохронизм» уже был поддержан в некоторых высших эшелонах Коммунистической партии, проект был дезавуирован в 1978 году после того, как на него наложил вето Леонте Рэуту , и Секуритате приступило к усилению наблюдения за Папу. [ 98 ] В начале 1980-х годов информаторы Секуритате сосредоточили свои обвинения на протеже Сореску Габриэле Кифу , который был привлечен в качестве члена редакции. Подобные утверждения заключались в том, что Чифу, получивший национальную премию от Союза коммунистической молодежи , на самом деле был фаворитом антикоммунистов, поскольку его литературные произведения также получили положительную оценку Ловинеску на Радио Свободная Европа. [ 99 ] Споры также разделили бывших авторов и редакцию: Пуркару выступил сторонником Барбу и взял у него интервью в октябре 1982 года. Во время их обмена мнениями Пуркару утверждал, что Ион ​​Караион , который с тех пор перешел на Запад и стал критик режима, всегда был шпионом внешних сил, в том числе в Рамури . [ 100 ]

Март 1983 г. Заседание литературного клуба Рамури ; слева направо: Дину Флэманд , Марин Сореску , Хусто Хорхе Падрон , Омар Лара

Рамури настойчиво пытался отпраздновать Элиаде и подготовил выпуск, посвященный его годовщине, полностью напечатанный ранее в апреле 1982 года. Все копии пришлось переплавить, предположительно по приказу Чаушеску, после разрекламированного перехода Элиаде на сторону священника-антикоммуниста Георге Кальчу-Думитреаса . [ 101 ] К маю за Сореску начали следить за его непродолжительное участие в движении Трансцендентальной Медитации , которое с тех пор запретил коммунистический режим. [ 102 ] Это дело почти привело к тому, что ему вообще запретили заниматься литературой, пока Недельча не начал распространять фотокопию библиографии, предоставляя коммунистическим чиновникам прямое доказательство международной известности Сореску. [ 103 ] И журнал, и его автор получили международное признание в марте 1983 года, когда Хорхе Хусто литературный клуб Рамури принимал Падрона и Омара Лару в Крайове. [ 104 ] В 2006 году историк литературы Валентин Ташку, который сам сотрудничал с «Рамури », утверждал, что в 1980-х годах журнал был обязан продвигать «политизированные тексты», но также и то, что он в значительной степени следовал линии партии и никогда не «переусердствовал» в этом. уважать. [ 60 ]

В июне 1984 года Секуритате услышала дополнительные сообщения о том, что на конференции в Рамури Чифу сказал аудитории, что «неадекватные люди были посажены во все ключевые места общества» и что журнал теперь символизирует «высшую ностальгию», ностальгию по искусство ради искусства . [ 105 ] Эта речь привела к тому, что Чифу и все его соратники оказались под пристальным наблюдением режима. [ 106 ] Сореску по-прежнему было разрешено выезжать за границу, и он входил в состав румынской делегации в Риме в декабре 1984 года. Там к нему присоединился его бывший коллега из Рамури Марино; эти двое присутствовали на мероприятии, на котором было объявлено, что Марино вошел в шорт-лист премии Гердера . По словам Марино, эта новость вызвала у Сореску приступ ревнивого гнева, что отражает причину, по которой по возвращении в Крайову Сореску опубликовал по крайней мере одну статью, специально преуменьшающую научный вклад Марино. [ 107 ]

На заключительном этапе коммунизма советского типа офицеры Секуритате проверяли утверждения о том, что Сореску подарил сотрудникам Радио «Свободная Европа» свою копию Николае Штайнхардта ( самиздата подробно описывающую опыт Штайнхардта как политического заключенного коммунистов). [ 108 ] Стейнхардт, к тому времени монах и библиотекарь в Рохии , также внес свой вклад в «Рамури» — в июне 1985 года журнал опубликовал его рецензию на книгу Дойны Граур по религиозной космологии . [ 109 ] В январе 1987 года в журнале также был опубликован его очерк о жизни и временах Софрония Миклеску , в котором затрагивалась роль Миклеску в продвижении союза Молдавии и Валахии в 1850-х годах. Текст, отправленный Стейнхардтом, также включал пренебрежительное упоминание антипрофсоюзного лидера Николае Вогориде как pramatie primejdioasă («опасный негодяй»); это было исключено из опубликованной версии, что побудило Стейнхардта выразить свое недоумение в письме, адресованном Сореску: «Кто-то, очевидно, вмешался, чтобы защитить этого заядлого интригана». [ 110 ] конце 1987 года Рамури посвященным альманах В также стал праздничным сборником, выздоровлению Элиаде. Выпущенный Мирчей Хандокой, он содержал вклад Стейнхардта, который был личным другом Элиаде. [ 111 ] В том же году вмешалась Секуритате, чтобы помешать Рамури опубликовать две статьи о Нойке, который был представлен в ней как «величайший философ Европы». [ 112 ]

Революция 1989 года и ее последствия

[ редактировать ]

Июльский номер Ramuri за 1989 год вышел со значительной и необъяснимой задержкой. По слухам, собранным в то время автором дневника Ливиу Иоаном Стойчу , журнал не проявлял достаточного энтузиазма в освещении подготовки к 14-му съезду Коммунистической партии, и что цензура вынудила его перепечатать этот номер. [ 113 ] Согласно собственным показаниям Сореску, его все еще подвергали нападкам за участие в деле Трансцендентальной Медитации, и он фактически был отстранен от участия в октябре, когда «меня полностью заменили на Ромула Диаконеску»; [ 114 ] Рамури никогда не печатал выпуски за ноябрь и декабрь 1989 года. [ 60 ] В этот период также произошла смерть Сырбу в Крайове. На похоронах, на которых несли гроб два писателя и два шахтера из долины Джиу , присутствовали по крайней мере некоторые из Рамури редакторов . [ 115 ] По словам Недельчи, Сореску, хотя и действовал в основном из Бухареста , все же был менеджером Рамури во время румынской революции декабря 1989 года, положившей конец коммунизму. Как сообщает тот же источник, Сореску был приглашен для участия в революционных событиях, но воздержался от таких мероприятий; Неделча также утверждает, что иностранные державы предложили его другу занять пост президента Румынии , но Сореску снова отказался, поняв, что от него ожидали одобрения передачи власти Трансильвании в обмен на такие почести. [ 116 ]

Рамури снова появился со специальным выпуском 25 декабря 1989 года под предварительным названием Ramuri în Libertate . [ 100 ] Другой, регулярный выпуск появился в январе 1990 года с редакционной заметкой Сореску, в которой румынам объявлялось: «Кошмар закончился». [ 60 ] Также в том же месяце Сореску возобновил поездки за границу. Он установил сотрудничество с Радио «Свободная Европа» через Ловинеску и Вирджила Иерунку , хваля их в Рамури и, как сообщается, сообщая им, что он «больше не боится». [ 117 ] Посещая студию RFE в Париже , он также встретился с изгнанником Полем Гома , который оставался его ярым критиком; в знак примирения Сореску предложил Гоме писать для его журнала. [ 118 ] Сам он оставался в Рамури только до февраля 1991 года, когда вступил в конфликт со своими коллегами, которые проголосовали за его увольнение. В своем оправдании, получившем поддержку со стороны контролирующего Союза писателей Румынии , они утверждали, что Сореску вел себя диктаторски и неуважительно относился к другим писателям (среди них Манолеску, Ана Бландиана и Эжен Ионеско ). [ 119 ] [ 120 ] Сабин Герман , которого Сореску включил в Рамури редакционную команду в 1991 году (где он оставался до 1992 года), защищал это решение: «Мы подписали иск не против поэта Сореску, а против Сореску как клерка, как главного редактора». главный." Как сообщил Герман, Сореску взял за правило накладывать вето на весь состав, «меняя весь контент» по своему усмотрению и на основе личной неприязни – против Георге Григурку и Эмиля Чорана , а также против любого политического содержания. [ 121 ]

Сореску ответил в ежедневной газете «Адевэрул» , предположив, что сотрудники Рамури возмущались его аполитической линией (включая его отказ публиковать комментарии о текущих событиях), но также согласился подать в отставку. [ 119 ] [ 122 ] Новую редакцию, возглавляемую Чифу, он высмеивал как «маленьких ядовитых монстров», упрекая свою прежнюю снисходительность к ним; заметка в «Адевэруле» и статья Георгия Томозея подтверждают такие утверждения, утверждая, что Чифу и другие были практически неизвестными в литературном мире. [ 123 ] Вместо этого Сореску подвергся критике со стороны газеты Libertatea daily и писателя Мирчи Динеску , которые отметили, что под его руководством Рамури терял 1 миллион леев каждый год. Среди защитников Сореску писатель Фануш Нягу признал, что последнее утверждение было правдой, но также попросил Союз писателей раскрыть бюджетные расходы других журналов, которые он спонсировал. [ 124 ] В апрельском выпуске 1991 года, который стал первым выпуском, в котором Чифу был редактором, также произошло серьезное сокращение бюджета; некоторое время спустя «Рамури» появился в меньшем формате и с заметным ухудшением качества печати. [ 60 ] Вскоре после этого Кэрол Себастьен, обозреватель Orizont , охарактеризовала Рамури как сильно политизированного человека со статьями в текущих выпусках «сомнительного вкуса». [ 125 ]

Несмотря на его отставку, в сентябре 1992 года Сореску был назначен редактором Рамури компанией Фернана Жюэ из Виллер-су-Сен-Ле , Франция, которая предоставила журналу ротационную печатную машину . [ 126 ] По мнению критиков Чифу, этот потенциал был полностью упущен, поскольку пресса в конечном итоге использовалась для маркировки спиртных напитков местного производства. [ 127 ] За эти месяцы Чифу превратил журнал в выходной два раза в месяц. Согласно рецензии в «Оризонте» , его качество даже возросло: «Этот журнал, великолепно иллюстрированный произведениями Фрэнсиса Бэкона , живой, захватывающий и имеет подтвержденный интеллектуальный подъем». [ 128 ] В декабре 1992 года Рамури выступил с запиской, в которой осуждал кабинет Столояна за резкое сокращение государственных расходов, в том числе на государственные культурные объекты. [ 60 ] Журнал вновь появился в 1993 году, когда экономической политикой руководил кабинет Вакаройу . Кифу остался на посту главного редактора, но некоторые из его полномочий были заменены «почетной редакцией», членами которой были авторы Динеску, Штефан Огюстен Дойнаш , Мирча Йоргулеску , Евгений Негричи и Вирджил Немояну . [ 60 ]

В апреле 1995 года România Literară вспоминала Рамури 90-летнее существование как «образец эволюции румынской литературной прессы, противостояния между «местным патриотизмом» и ценностями, между предположительными обязательствами и эстетической программой». [ 129 ] Неподписанный обозреватель процитировал аргумент Чифу о том, что Рамури вернулся на стадию «аниматоров», как и при Фэгегеле, будучи подталкиваемым к этому постоянной потребностью в деньгах. Обозреватель также с удовлетворением отметил, что журнал во многом был создан по образцу самого România Literară , вплоть до копирования текстового оформления, и похвалил Мариуса Гику как переводчика Лорана Гаспара , но также поставил под сомнение некоторые варианты содержания (в частности, публикацию «бессвязного» дневника Джорджа Асталоша ). [ 129 ] По сути, это обычное литературное издание, освещающее культурные события по всей Румынии, «Рамури» сохранило некоторую часть своей олтенской направленности, особенно в поэзии. [ 60 ] Сореску в то время был министром культуры и занимал этот пост до своей смерти в декабре 1996 года. По словам Недельчи, его кончина была ускорена несправедливостью, от которой он пострадал (включая дело Рамури ), а также полученной им «сомнительной вакциной». «в каком-то аэропорту». [ 130 ]

В последующие годы журнал, в триумвират которого входили Кифу, Диаконеску и Гика, [ 131 ] вступил в новый период относительного упадка. Это было подтверждено в октябре 1998 года Марино, бывшим критиком Дома Рамури , который приветствовал появление в Крайове конкурирующего литературного издания Mozaicul . По словам Марино, «Рамури » к тому времени был «полуофициальным журналом», и поэтому он страдал от ловушек «официальной культуры», включая, «прежде всего, нехватку денег». [ 132 ] В своих личных заметках Марино описывает себя как польщенный попытками Чифу восстановить с ним связь, хотя он также отмечает, что никогда не был заинтересован в возобновлении работы в качестве литературного критика, поскольку не считал себя таковым. [ 133 ] Рассматривается как «посредственный» по сравнению с Mozaicul в произведении критика Сезара Пауля-Бэдеску 2000 года . [ 134 ] В апреле 2002 года у Рамури был перезапуск и графический дизайн. [ 135 ] В последующие годы журнал по-прежнему считался не совсем соответствующим прежним стандартам. В своей словарной статье 2006 года Ташку отметил, что у Рамури всегда был «приятный эстетический формат», добавив: «за исключением последних лет». [ 60 ] В том же году Фонд Рамури , как редактор журнала, получил право на государственное финансирование со стороны Национального фонда культуры в размере 4550 леев . [ 136 ] Он также по-прежнему получал статьи от таких писателей, как базирующаяся в Бухаресте Хория Гарбеа , которой в 2008 году была назначена постоянная колонка. [ 137 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Флореа Фиран , «Файлы по истории ольтийской прессы», в Pîdî , 12 июля 1970 г., стр. 2
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Габриэль Кошовяну, «Дебютанты и состоявшиеся», в Centenar Ramuri , декабрь 2005 г., стр. и
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но Мирча Попа, « Ветви », в Общем словаре румынской литературы. П/Р , стр. 519–520. Бухарест: Энциклопедическое издательство «Универс» , 2006. ISBN   973-637-070-4
  4. ^ Орнеа, стр. 95–96.
  5. ^ Перейти обратно: а б П. Язмин, «Библиография. Ревиста Рамури », в «Трибуне» , выпуск 239/1908, с. 7
  6. ^ Орнеа, с. 96
  7. ^ Орнеа, с. 96
  8. ^ Орнеа, стр. 278–279.
  9. ^ Орнеа, с. 96
  10. ^ Орнеа, с. 302
  11. ^ Орнеа, с. 302
  12. ^ Кручану, стр. 139–143
  13. ^ Мирча Барбу, «Реституции. Критические пересмотры - Феликс Адерка», в Contemporanul , Vol. XII, выпуск 3, январь 2002 г., с. 3
  14. ^ Штефан Ион Гилимеску , «Прекрасная эпоха в Румынии. Воспоминания о стертых обычаях и традициях», в журнале Acolada Magazine , Vol. XI, выпуск 10, октябрь 2017 г., с. 14
  15. ^ Орнеа, стр. 96–97.
  16. ^ Орнеа, с. 97
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и Рири-Маргарета Пандуру, «La aniversare», в Рамури , выпуск 12/2005, с. 19
  18. ^ Симион Миок, «Сотрудничество Иона Винеи в Хрониках », в Анналах Университета Тимишоары. Филологические науки , Том. VIII, 1970, с. 31–32
  19. ^ Траян Д. Лазар, «Литературно-художественный образец (из Войны за воссоединение)», в Old Chronicle , Vol. VIII, выпуск 6, июнь 2018 г., с. 3
  20. ^ Николае Йорга , «Роль Олтении в румынской литературе [ так в оригинале ]. Идеи конференции в Крайове», в Архивах Олтении , Vol. I, выпуск 1, январь 1922 г., стр. 15.
  21. ^ Д. Нану , «31 декабря 1921 года», Адриан Савойу (ред.), Димитри Нану - Михай Мосандрей. Переписка , [np]. Бухарест: Арс Досенди, 2009. ISBN   978-973-558-448-1
  22. ^ Перейти обратно: а б с д Эмиль Ману, «История литературы. Олтеан Тудор Аргези», в Luceafărul , выпуск 5/1999, стр. 17
  23. ^ Перейти обратно: а б с д Тибериу Круду, «Обзоры. Ветки прямая дорога — Крайова», в Revista Moldovei , Vol. I, выпуск 11, март 1922 г., стр. 29–30
  24. ^ «Литературные заметки», в Sburătorul Literar , выпуск 21/1922, с. 512
  25. ^ Николае Йорга , «Литературное, драматическое, художественное движение. Некоторые плохие истории», в Neamul Românesc , 20 сентября 1925 г., стр. 2
  26. ^ Григореску, стр. 376–377
  27. ^ Григореску, с. 377
  28. ^ Григореску, стр. 377–378
  29. ^ Н. И. Хереску , «Письмо из Олтении», в Гандирее , Vol. VI, выпуски 4–5, 1926 г., стр. 184–185
  30. ^ Григореску, стр. 405–406
  31. ^ Перейти обратно: а б Феликс Адерка , «Аспекты литературной жизни. Поздний сезон [ так в оригинале ]», в Sburătorul , Vol. IV, выпуск 7, январь 1927 г., с. 93
  32. ^ Йорга (1934), стр. 98, 253
  33. ^ Гео Шербан , «Из параллельного словаря . Феликс Адерка», в Tribuna , Vol. XV, выпуск 33, август 1971 г., с. 4
  34. ^ А. П. Самсон, «Литературное движение», в Рампе , 17 февраля 1930 г., стр. 2
  35. ^ Кручану, с. 148
  36. ^ «Д.Гр. Филипеску запретили говорить в Крайове», в Лупте , 8 августа 1933 г., стр. 3
  37. ^ Имре Пашка, «Повседневная жизнь «абсолюта». Поиски румынского интеллектуала между двумя мировыми войнами», в Világosság , выпуск 5/1992, стр. 365, 374
  38. ^ Михаил Себастьян , «Брэила и другие агонии», в книге Иоана Мунтяну (ред.), Михаил Себастьян и Брэила. Ветка акации на Дунае , с. 122. Брэила: Издательство «Проилавиа», 2014. ISBN   978-606-8375-47-2
  39. ^ Думитру Меркаш, « Рамури . Анул 29, № 1, 1937», в Iesene Notes , Vol. II, выпуск 9, 1937 г., стр. 815–816
  40. ^ И.Д. Иоанн, «Журнал журнала. Румынский язык. Рамури , апрель 1937 г.», в «Литературных беседах» , Vol. LXX, выпуски 6–7, июнь – июль 1937 г., с. 523
  41. ^ Йорга (1934), стр. 61–62
  42. ^ Йорга (1934), стр. 85–86
  43. ^ Мирча Дамиан , К.Ш. Фэгегель, «Книжная проблема», в «Литературной и художественной правде» , Vol. IX, выпуск 449, июль 1929 г., с. 3
  44. ^ Никифор Крайник , «Хроники. Идеи, люди и факты. Коллекция «Аполлон»», в Гандирее , Vol. XI, выпуски 6–8, 1931 г., стр. 306–307
  45. ^ Ионел Джиану, «Дело Бранкузи. Оно не было ни понято, ни оценено должным образом...», в Revista Conta , выпуск 22/2016, стр. 99
  46. ^ Кручану, с. 150; CD Папастате, «Вклад в знания Аль Сахии», в Luceafărul , Vol. II, выпуск 20, октябрь 1959 г., с. 6; Дэн Петрашинку , «Наши издательства в 1935 году», в Dimineata , 2 января 1936 г., с. 17
  47. ^ Евгений Страуцю, «Геополитическая мысль Антона Голопенця», в Moldoscopie , Vol. ЛИИ, Выпуск 1, 2011, с. 57
  48. ^ Кларк, стр. 15–16, 220, 231.
  49. ^ Кларк, стр. 136–137, 201–202.
  50. ^ «После агрессии против профессора Николаеску-Плопшора. Циничное заявление префекта Должа, который официально защищает преступника», в Cuvântul , 22 декабря 1933 г., стр. 5
  51. ^ «Конституция Фронта национального возрождения округа Долж. Зиуа Иа», в Румынии , 17 мая 1940 г., стр. 5
  52. ^ Петре Пандреа , «Попасури. Олтения и диалектика традиции», в Тимпуле , 12 января 1944 г., стр. 2
  53. ^ Вирджил Карианопол , «Поздние интервью. С Марией Тэнасе», в «Литературной Румынии» , выпуск 35/1970, стр. 10
  54. ^ Матей Александреску, «Диалог с Ливиу Братоловяну», в Ramuri , Vol. VII, выпуск 8, август 1970 г., с. 15
  55. ^ Перейти обратно: а б Михаил Косма, «Книги-журналы. Два журнала из провинции», в România Liberă , 6 июля 1947 г., с. 2
  56. ^ «Культурная жизнь. Заметки. В Крайове», в Scînteia , 27 января 1947 г., с. 2
  57. ^ «Информация», в Тимпуле , 31 декабря 1947 г., стр. 4
  58. ^ Перейти обратно: а б с «Критические миниатюры. Журнал Ramuri », в Horizon , Vol. XV, выпуск 9, сентябрь 1964 г., с. 74
  59. ^ Магда Брату, «Художник-график Бенедикт Ганеску: искусство под знаком изящества и мудрости», в Cuvântul Libertății , 7 июля 2011 г., стр. 9
  60. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Валентин Ташку, « Рамури », в Общем словаре румынской литературы. П/Р , стр. 520–521. Бухарест: Энциклопедическое издательство «Универс» , 2006. ISBN   973-637-070-4
  61. ^ Доктор. V., «Отношения», в Luceafărul , Vol. VII, выпуск 23, ноябрь 1964 г., с. 3
  62. ^ Перейти обратно: а б Илие Пуркару , Иларие Хиновяну, «Пламя ума, сердца и литературы. «Свободная, многосторонне развитая культура в свободном, многостороннем развитом обществе»», в Flacăra , Vol. XXXIV, выпуск 47, ноябрь 1985 г., с. 9
  63. ^ Перейти обратно: а б Мирча Кантар, «Инсайды. Дело не только в памяти!», в Cuvântul Libertății , 25 июня 2016 г., стр. 3
  64. ^ Недельча, стр. 27–28
  65. ^ Илие Пуркару , "Профиль. CD Фортунеску", в Рамури , выпуск 9/1975, стр. 15
  66. ^ Тибериу Алекса, «Культурные ретроспективы румынских изданий. Культурно-художественные традиции в семье », в Арте. Журнал Союза художников Социалистической Республики Румыния , Vol. XXXIII, выпуск 6, 1984 г., с. 22
  67. ^ Перейти обратно: а б Алекс. Штефанеску , «Новое прочтение. Мирон Раду Параскивеску. Биографические моменты», в «Литературной Румынии », выпуск 20/1998, стр. 10
  68. ^ Димов и Цепенеаг, с. 201; Добре, пассим
  69. ^ Димов и Цепенеаг, стр. 201–202, 249–250
  70. ^ Джордж Потра, Плюсы и минусы Титулеску , Том. II, стр. 302, 316, 324, 326. Бухарест: Европейский фонд Титулеску, 2012. ISBN   978-606-8091-16-7
  71. ^ Димов и Цепенеаг, с. 192
  72. ^ Ловинеску (1990), с. 338
  73. ^ Ион Симуц , «Норман Манеа - отрывки из портрета. Еврейский, румынский и американский писатель», в Vatra , Vol. XXXVIII, выпуски 482–483, май – июнь 2011 г., с. 40
  74. ^ « Архив Periscop . Память документа: США официально запрашивают поддержку Румынии в конфликте во Вьетнаме (Чаушеску в диалоге с Авереллом Гарриманом. Бухарест, 28 ноября 1967 г.)», в Periscop , Vol. VIII, выпуск 3, июль – сентябрь 2015 г., с. 85
  75. ^ Стелиан Чинкэ, «Как я его встретил», в Рамури , выпуск 6/1979, стр. 16
  76. ^ Добре, с. 175
  77. ^ Мирча Элиаде (редактор: Мирча Хандока), «Восстановления. Новый журнал (III)», в Jurnalul Literar , Vol. XXIV, выпуски 7–12, апрель – июнь 2013 г., с. 9
  78. ^ «Выступление товарища Штефана Войтека на собрании активной партии уезда Долж», в «До» , 29 апреля 1968 г., стр. 1
  79. ^ Дабл и др. , например 356
  80. ^ Константин Думитраке, Примечание Петре Пандреа , «Inedit. Jocul beiului cu odalisque (ноябрь 1856 г.) », в Рамури , выпуск 5/1982, стр. 8
  81. ^ Титус Латеш, «Нина Фасон о румынской философии», в журнале History and Literary Theory Magazine , Vol. III, выпуски 1–4, 2009 г., стр. 311–312
  82. ^ Валентин Ташку, «Биография румынского романа за последние 15 лет. 1968 — год романа», в Argeş , Vol. XVII, выпуск 6, сентябрь 1982 г., с. 5
  83. ^ Эмилия Шеркан, Cultul secretului. Механизмы цензуры в коммунистической прессе , с. 126. Полиром : Яссы, 2015. ISBN   978-973-46-5216-7
  84. ^ Резюме, «Волшебный глаз. Рамури », в «Литературной Румынии» , выпуск 7/1969, стр. 10
  85. ^ Ловинеску (1990), стр. 473, 540–541
  86. ^ Геран, стр. 175–177, 233–234, 396–397
  87. ^ Геран, стр. 397–398.
  88. ^ Недельча, с. 27
  89. ^ Николае Прелипчану , «Ночные фотографии. И если Рамури...», в Tribuna , Vol. XXII, выпуск 43, октябрь 1978 г., с. 9
  90. ^ Кырлугеа-Пырву и Недельча, с. 8
  91. ^ Кырлугеа-Пырву и Недельча, с. 8
  92. ^ Тома Григорие, «Движение идей. Положение диссидента-интеллектуала/писателя в коммунистической Румынии. Коварная свобода «внутреннего изгнанника»», в Mozaicul , Vol. XV, выпуск 10, 2012 г., с. 6
  93. ^ Дэн К. Михайлеску , «Мы очень хорошо знаем, что он будет много смеяться над нами...», в Teatrul Azi , выпуски 3–4/2012, стр. 66
  94. ^ Недельча, с. 27
  95. ^ Люсия Драгомир, «Слухи и месть — случай из коммунистического литературного мира», в Old Dilema , Vol. III, выпуск 121, май 2006 г., с. 10
  96. ^ Георге Избэшеску , «Марин Сореску: великий писатель «с ярким и твердым лицом»», в Revista Conta , выпуск 22/2016, стр. 160–161
  97. ^ (на румынском языке) Ион Цзяну, «Eternul Marin Sorescu» , в Gazeta de Sud , 16 февраля 2012 г.
  98. ^ Влад Паппу, «Разъяснения», в Эдгаре Папу , «Проблема протохронизма», в « Обзоре истории и литературной теории» , Vol. XI, выпуски 1–4, 2017 г., стр. 268–269
  99. ^ Андрееску, с. 38
  100. ^ Перейти обратно: а б Р.Л., «Волшебный глаз», в «Литературной Румынии» , выпуск 2/1990, с. 2
  101. ^ Перикл Мартинеску , Прерывистый журнал , стр. 308–309. Констанца: Ex Ponto, 2001. ISBN   973-8227-21-6
  102. ^ Дабл и др. , стр. 560–561
  103. ^ Недельча, с. 27
  104. ^ Джордж Попеску, «Литературно-художественная жизнь. Универсальное призвание румынской культуры. Соревновательный дух современной Крайовы. Исключительное собрание горницы журнала Ramuri », в Indîme , 6 марта 1983 г., стр. 2
  105. ^ Андрееску, стр. 109.
  106. ^ Андрееску, с. 291
  107. ^ Марино, стр. 121–122
  108. ^ Дабл и др. , например 746
  109. ^ Стейнхардт и др. , стр. 282–283.
  110. ^ Стейнхардт и др. , стр. 303–304.
  111. ^ Стейнхардт и др. , с. 8
  112. ^ Пол Сафта, «Если вы хотите снова увидеть жизнь при коммунизме. Кусочек жизни до 1989 года реконструирован на выставке, открытой в Музее истории», в Котидиануле , 4 июля 2007 г., стр. 6
  113. ^ Ливиу Иоан Стойчиу , «Из года Революции. Для строго личного пользования (XVIII)», в Scriptor , Vol. IV, выпуски 5–6, май – июнь 2018 г., стр. 135–136
  114. ^ «Никто не является пророком в своей стране», с. 30
  115. ^ Кырлугеа-Пырву и Недельча, с. 9
  116. ^ Недельча, с. 28
  117. ^ Ловинеску (2002), стр. 43–44, 85
  118. ^ Ловинеску (2002), с. 44
  119. ^ Перейти обратно: а б Богдан Крецу , «Модели. Чему я научился у Марина Сореску», в Contemporanul , Vol. XXVII, выпуск 4, апрель 2016 г., стр. 4–5
  120. ^ «Никто не является пророком в своей стране», стр. 36–38, 40
  121. ^ Геза Сёч , «Разговор с Сабином Германом», в Magyar Szemle , выпуски 1–2/2000, стр. 9
  122. ^ «Никто не является пророком в своей стране», стр. 30, 39–40
  123. ^ «Никто не является пророком в своей стране», стр. 30–31, 35–36
  124. ^ «Никто не является пророком в своей стране», стр. 32–33, 37–38
  125. ^ Кэрол Себастьен, «Revista-revistelor», в Orizont , Vol. III, выпуск 41, октябрь 1991 г., с. 5
  126. ^ «Никто не является пророком в своей стране», стр. 41–42.
  127. ^ «Никто не является пророком в своей стране», с. 42; Недельча, с. 28
  128. Обозреватель, «Корул Шетарилор. Иней деохиат», в Orizont , Vol. IV, выпуск 22, декабрь 1992 г., с. 4
  129. ^ Перейти обратно: а б Летописец, «Журнал. «Румынский Маркс-Турбезэ»», в «Литературной Румынии» , выпуск 12/1995, с. 24
  130. ^ Недельча, стр. 28–29
  131. ^ Марино, стр. 505–506
  132. ^ Мария Дину, «Адриан Марино и интеллектуальная среда Крайовы (фрагмент)», в Mozaicul , Vol. XVI, выпуск 10, 2013 г., с. 5
  133. ^ Марино, стр. 283, 505–506
  134. ^ Сезар Поль-Бэдеску , «Проходя через журналы. Субъективное чтение. Мозаика », в Dilema , Vol. VIII, выпуск 375, апрель 2000 г., с. 13
  135. ^ Елена Влэдэряну, «Центр румынской литературы больше не (только) Бухарест. Журнал Ramuri из Крайовы в новой графической формуле», в Cotidianul , 12 апреля 2002 г., стр. 10
  136. ^ «Национальный культурный фонд (FCN). Редакционные проекты, финансируемые на сессии 1/2006», в Bucharest Culture , выпуск 14/2006, стр. 15.
  137. ^ (на румынском языке) Алина Бобок, «Писательская профессия нуждается в признании» , в Revista 22 , выпуск 973, октябрь 2008 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d370d17b6a48e63279a87f624e773e40__1724348760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d3/40/d370d17b6a48e63279a87f624e773e40.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ramuri - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)