Jump to content

Выставка ЗСТ

FTA Show (К черту армейское шоу)
Билет на выступление FTA в Монтерее, Калифорния.
Билет на выступление FTA в Монтерее, Калифорния, 1971 год.
Жанр Политический водевиль
Показать тип Гастроли
Дата премьеры Фейетвилл, Северная Каролина, возле армейской базы Форт-Брэгг, 14 марта 1971 г. ( 1971-03-14 ) .
Финальное шоу Йокосука, Япония, возле военно-морской базы США Йокосука, 22 декабря 1971 г. ( 1971-12-22 )
Творческий коллектив
Директора Алан Майерсон , Франсин Паркер и Нина Серрано
Писатели Жюль Фейффер , Карл Готлиб , Херб Гарднер , Фред Гарднер , Барбара Гарсон , Робин Менкен, Нина Серрано и Памела Донеган
Актеры Джейн Фонда , Дональд Сазерленд , Питер Бойл , Гарри Гудроу , Майкл Алаймо Говард Хессеман , , Эллиот Гулд , Майк Николс , Карл Готлиб , Ларри Хэнкин , Бен Верин , Дэррил Энрикес и Йель Циммерман
Юмористы Дик Грегори , Пол Муни
Музыканты и певцы Свэмп Догг , Холли Нир , Лен Чендлер , Рита Мартинсон, Барбара Дейн , Джонни Риверс , Нина Симон и Кантри Джо Макдональд
Продвинутые люди Фред Гарднер , Джеймс Скелли, Элейн Элинсон, Луи Вольф и Билл Бельмонт
Публицист Стив Джаффе
Другая информация
Спонсоры Фонд военнослужащих США (USSF), Индустрия развлечений за мир и справедливость (EIPJ), Тихоокеанская консультационная служба и Beheiren (Японский комитет мира во Вьетнаме) [ 1 ]

Шоу FTA (или FTA Tour или Free The Army Tour ), обыгрывание распространенного в войсках выражения «Fuck The Army» (которое, в свою очередь, было обыгрыванием армейского лозунга «Fun, Travel and Adventure»), было антитерриторией 1971 года. - Роуд-шоу войны во Вьетнаме для военнослужащих, задуманное как ответ на тур Боба Хоупа патриотический и провоенный по USO (Объединенные сервисные организации). Идея была впервые предложена Говардом Леви , бывшим врачом армии США , который только что был освобожден из 26-месячного заключения в военной тюрьме Форт-Ливенворт за отказ обучать медиков «Зеленых беретов» , направлявшихся на войну во Вьетнаме . Леви убедил актрису Джейн Фонда принять участие. [ 2 ] и она, в свою очередь, наняла ряд актеров, артистов, музыкантов и других, в том числе актеров Дональда Сазерленда , Питера Бойла , Гарри Гудроу и Майкла Алаймо, комика и за гражданские права борца Дика Грегори и соула и R&B певца Свамп Догга (Джерри Уильямс-младший) . Алан Майерсон из из Сан-Франциско импровизационной комедийной группы The Committee согласился стать режиссером, а карикатурист и писатель Жюль Фейффер и драматурги Барбара Гарсон и Херб Гарднер написали песни и сценки для шоу. [ 3 ] : стр. 104–6. Фред Гарднер , основатель антивоенного движения GI Coffeehouse , стал «постановщиком тура и связующим звеном с персоналом кофеен». [ 4 ] В разное время привлекались и другие актеры, писатели, музыканты, комики и артисты (см. информационный блок). [ 5 ] [ 6 ] Леви . Официальным спонсором тура стал Фонд военнослужащих США (USSF), одним из главных организаторов которого выступил доктор [ 7 ] Организация USSF, выступающая против войны во Вьетнаме, пропагандировала свободу слова в вооруженных силах США, финансировала и поддерживала независимые газеты и кофейни для военнослужащих, а также работала над защитой законных прав военнослужащих. Позже спонсорство взяла на себя группа под названием «Индустрия развлечений за мир и справедливость» (EIPJ). [ 8 ] : стр.52 [ 9 ] : стр.7349

Анти-Боб Хоуп, тур по США

[ редактировать ]
Рита Мартенсон, Джейн Фонда и Дональд Сазерленд

Шоу FTA было явно создано как противовес провоенному туру Боба Хоупа по USO. В течение многих лет USO организовывало патриотические пропагандистские шоу на зарубежных военных базах США. Боб Хоуп стал самым известным символом этих шоу благодаря ежегодным рождественским шоу и ежегодному общенациональному телешоу. Хоуп «безоговорочно поддержал американскую миссию во Вьетнаме» и похвалил генерала Уэстморленда в конце его рождественского шоу 1965 года за «отдачу всего своего военного гения, пытаясь сохранить жизни и принципы американцев». [ 5 ] Когда в США усилились настроения против войны во Вьетнаме, Хоуп признался в 1966 году, что «несколько» исполнителей отклонили его приглашение присоединиться к его рождественскому турне для военнослужащих в Южном Вьетнаме, потому что они не одобряли политику Соединенных Штатов», но подтвердил свою собственную позицию. приверженность войне, заявив: «Нам следует двигаться немного быстрее – в стиле ястреба». [ 10 ] Кроме того, старомодный стиль и шутки Хоупа, основанные на водевиле , «начали не нравиться публике молодых солдат, которые часто находили [его] шоу в лучшем случае банальным, а в худшем - оскорбительным». [ 3 ] : 105  Его ретро-комедия часто «объективировала своих коллег-женщин» и включала «расистские шутки». «Во время одного шоу он позорно пошутил, что бомбардировка Северного Вьетнама была «лучшим проектом по расчистке трущоб, который они когда-либо имели», оскорбляя человечность вьетнамцев и унижая американские меньшинства, которые жили в так называемых трущобах». [ 5 ] [ 11 ] В 1970 году газета «Нью-Йорк Таймс» процитировала одного из авторов Хоупа: «Он просто не понимает, что чувствует современный солдат». Писатель в шутку продолжил: «Когда он видит среди аудитории знак V , он думает, что два парня хотят в туалет». The Times также процитировала сообщение журнала Newsweek : «В декабре прошлого года Хоуп был встречен «шквалом освистывания», когда он сказал, что президент Никсон просил его передать войскам, что у него есть «твердый план прекращения войны»». [ 12 ] На концерте USO в Сайгоне в 1970 году музыканты GI на разогреве посвятили свою первую песню "Mr. Bob Hope" и приступили к исполнению классической антивоенной хэви-метал группы Black Sabbath " War Pigs ". [ 3 ] : 105 

выставка FTA. Создана

[ редактировать ]
«FTA» было обычным выражением труппы, как показано на этой кнопке группы солдат « Движение за демократическую армию» .

Эти противоречивые взгляды усилились, и к 1970 году газеты «Нью-Йорк Таймс» и «Вашингтон Пост» обратили внимание на «разочарование американских войск в юморе и провоенном послании Хоуп». Фонда сообщил журналистам, что шоу FTA было вдохновлено «статьями в The Washington Post и The New York Times о солдатах во Вьетнаме, которые были недовольны типичными шоу USO». [ 5 ] Она сказала репортеру «Таймс » , что шоу укрепит «то, что солдаты уже знают. Они знают, что война безумна. Они знают, с чем приходится бороться солдатам, лучше, чем мы. Мы просто говорим: «Мы знаем, что вы против, и мы вас поддерживаем». Фонда был убежден: «В армии полно людей, которые против войны!» [ 13 ] Она объяснила:

Большинство из них — военнослужащие из рабочих семей, а не призванные студенты колледжей. Они являются сыновьями касок и образуют связующее звено, которое так долго отсутствовало между преимущественно белым движением за мир среднего класса и рабочим классом. У них очень мало вариантов, поэтому они идут в армию. Что ж, им не нужно много времени, чтобы понять, что их обманули. И они начинают что-то с этим делать. Затем они возвращаются на фабрики и начинают оказывать влияние на политический облик страны. [ 13 ]

Тот же репортер отметил, что Фонде есть что терять, и спросил, не опасается ли она «за свою карьеру в кино?» Фонда ответил: «Если бы из-за моей политической деятельности мне не разрешили работать в Голливуде - а нет никаких признаков того, что это может произойти, - я бы работал в другом месте. Вот и все». [ 13 ]

К тому времени, как выставка FTA объездила континентальную часть США и направилась на Гавайи, а затем в Азию, они разработали более официальное заявление о целях:

Движение военнослужащих существует почти на всех военных объектах США по всему миру. В его состав входят американские военнослужащие и женщины, которые осознали, что если мы хотим положить конец военному вмешательству США в Юго-Восточной Азии – положить конец войне – именно они должны положить ей конец.

В ответ на приглашение военнослужащих и женщин из движения «Военнослужащие» мы организовали Шоу FTA, чтобы поддержать их борьбу за прекращение дискриминации людей по признаку расы, пола, класса, религии и личных или политических убеждений.

Выставка FTA [ 14 ]

К концу 1971 года, когда тур закончился, помимо его явной направленности против войны во Вьетнаме, «расово-инклюзивные и профеминистские послания FTA резко контрастировали с шоу Боба Хоупа. В то время как Хоуп отпускал расистские шутки, FTA приняла расовое равенство и серьезно относился к недовольству цветных людей. В то время как Хоуп шутил о сексуальном насилии и без извинений объективировал женщин в своем составе, FTA поддерживал освобождение женщин и представлял женщин как полноправных участников шоу, не заставляя их носить сексуально провокационную одежду. " [ 5 ]

К весне 1971 года была разработана трехчасовая программа, которую «несколько недель репетировали в Нью-Йорке, прежде чем отправиться в путь». [ 3 ] : стр.106 Тур, названный «политическим водевилем Фондой и The New York Times » , начался с посещения военных городков по всей территории США, а затем и в Азии с целью установления диалога с солдатами об их предстоящем развертывании во Вьетнаме . [ 15 ] На пресс-конференции в Нью-Йорке Фонда и доктор Леви объявили о своих планах начать тур FTA в Фейетвилле, Северная Каролина , недалеко от армейской базы Форт-Брэгг (тогда называвшейся Форт-Брэгг). Первоначальные планы заключались в «амбициозном турне из двадцати остановок» по военным базам США, но окончательные результаты оказались еще более впечатляющими. По словам Фонды в ее автобиографии, они выступили «примерно перед пятнадцатью тысячами солдат возле крупных военных баз США», прежде чем отправиться за границу, где «отыграли двадцать одно выступление». [ 16 ] : стр.275 В общей сложности «с марта по декабрь 1971 года шоу посетило более 64 000 военнослужащих, выступая рядом, но никогда не на базах в Северной Каролине, Калифорнии, Вашингтоне, Техасе, Айдахо, Нью-Джерси, Окинаве, Японии, Филиппинах и Гавайи». И это несмотря на то, что солдаты «могут рискнуть получить официальное или неофициальное наказание за посещение антивоенного шоу». [ 8 ] : стр. 75, 2 и 53. Один историк, цитируя репортера The Washington Post , охарактеризовал популярность шоу как «заметную, учитывая тот факт, что военнослужащим действительной службы было нелегко» присутствовать на ЗСТ. Военные власти регулярно «распространяют дезинформацию о времени и место», и солдатам приходилось путешествовать за свой счет (хотя само шоу было бесплатным). Они также рисковали быть сфотографированными и подвергнуться преследованиям. Фонда вспоминает, что CID, «военный эквивалент ЦРУ, всегда был рядом и делал снимки». " [ 17 ]

Форт Брэгг

[ редактировать ]
Оригинальный актерский состав. Слева направо: Гэри Гудроу , Джейн Фонда , Дональд Сазерленд , Питер Бойл , Дик Грегори и Барбара Дейн в кофейне Haymarket GI Coffeehouse недалеко от Форт-Брэгга .

Перед прибытием в Фейетвилл, недалеко от Форта Брэгг (ныне Форт Либерти ), организаторы тура отправили сценарий шоу командующему базой генералу с просьбой разрешить выступить на базе. Доктор Леви с невозмутимым выражением лица заявил прессе: «Мы ожидаем от него полного сотрудничества», отметив, что у них есть «планы на случай непредвиденных обстоятельств» для выступления в местной кофейне Haymarket GI Coffeehouse за пределами базы, где они и оказались. [ 18 ] Они также подали заявку на использование муниципального зала Фейетвилля и подали в суд, когда провоенные городские власти им отказали. Федеральный судья отменил решение города, который затем потребовал страховой полис на сумму 150 000 долларов за выступление, что является «непомерно высокими» расходами для Тура. [ 7 ] Кофейня могла вместить менее 500 человек, поэтому «труппа дала серию представлений перед переполненными залами солдат в течение двух дней и ночей», начиная с 14 марта 1971 года. В первоначальный состав входили Фонда, Сазерленд, Бойл, Грегори, Гулд, Дейн, Гудроу, Суомп Догг и Джонни Риверс. [ 3 ] : стр.107

Газета New York Times сообщила, что «антивоенное, антивоенное» шоу «явно прошло хорошо» с «буйно кричащими» солдатами. Их скандирование «Присоединяйтесь к движению военнослужащих, мальчики, присоединяйтесь к движению военнослужащих». было слышно на улице. [ 7 ] [ 19 ] Историк Дэвид Л. Парсонс писал: «По сообщениям большинства СМИ, премьера шоу FTA в Фейетвилле имела огромный успех среди солдат, собравшихся в кофейне». [ 3 ] : 107 

Форт Орд

[ редактировать ]

Вторая остановка FTA состоялась 8 и 9 мая возле Форт-Орд , на торгово-выставочном центре округа Монтерей в Калифорнии . Было три шоу, каждое из которых посетило более 900 человек, большинство из которых «пришли из 25 000 сотрудников Форт-Орда». Многие из присутствовавших на мероприятии военнослужащих заявили, что они «впервые присутствовали на антивоенном мероприятии». Организаторы снова безуспешно запросили разрешение на проведение шоу на базе. В актерский состав входили Гудроу, Фонда, Сазерленд и Хессеман, а музыкальное развлечение обеспечивали Big Brother and the Holding Company , а в субботу вечером - Джонни Риверс . Начиная с концертов в Монтерее, «народный певец Лен Чендлер впервые присоединился к группе», оставшись до конца тура. [ 8 ] : стр. 77–8. Чендлер особенно впечатлил местную подпольную солдатскую газету « Каждый солдат — военнопленный », которая назвала его «совершенно фантастическим». «Музыка, которую он играл, и социальный подтекст очень хорошо сочетались, создавая фантастическое ощущение в толпе». Они написали, что толпа «действительно съела это». Газета также похвалила местную женскую группу Монтерея, которая разыграла пародию, «опирающуюся на сходство угнетения женщин с угнетением солдат». Военнопленный также жаловался, что командир Форт-Орда разрешил Canned Heat находиться на базе, но не разрешил выставку FTA. Они сказали ему поднять свою толстую задницу «и оглянуться вокруг». «И не пытайтесь ломать себе голову, пытаясь понять, что означает FTA, потому что этого нет ни в одной армейской кодовой книге. Это означает «К черту армию». [ 20 ]

Базы ВМС и морской пехоты Сан-Диего

[ редактировать ]
Дон Сазерленд разговаривает с солдатами в парке Бальбоа в Сан-Диего в мае 1971 года, из фильма Liberty Call.

Неделю спустя, 15 и 16 мая, FTA выступили в Russ Auditorium в Сан-Диего , Калифорния, перед аудиторией из почти 5000 моряков и морских пехотинцев с многочисленных военных баз этого района. На этот раз организаторы сначала попросили выступить не на базе, а на палубе авианосца USS Constellation . Как описывает историк Дэвид Кортрайт :

За несколько недель до запланированных на 15 мая выступлений Concerned Military распространила петицию с просьбой провести шоу на палубе авианосца USS Constellation (любезность, обычно оказываемая шоу Боба Хоупа USO). Хотя почти полторы тысячи членов экипажа подписали обращение, капитан Гарри Герхард категорически отклонил его. Тем не менее, выступления шоу в Сан-Диего имели огромный успех, собрав более четырех тысяч человек, большинство из которых были военнослужащими. [ 21 ] : стр.111

Каждое представление открывалось местной рок-группой California Country, за которой следовала Teatro Mestizo, театральная группа чикано из штата Сан-Диего , которая «поставила захватывающую пьесу о жизни и смерти молодого солдата чикано, убитого во Вьетнаме». Местная подпольная газета военнослужащих Liberty Call сообщила: «Не было никаких сомнений в том, что аудитория полностью согласилась с антивоенной темой шоу. Как и в Монтерее, газета была очень впечатлена Леном Чендлером », описывая его как «один из тех редких певцов, которые сочетают в себе прекрасный голос, превосходную музыкальность и остроумные песни с невероятной теплотой и взаимопониманием». Liberty Call также написала, что после первого выступления «многие частные лица открыли свои дома для военнослужащих, чтобы они могли переночевать и избежать тоскливого возвращения на базы и корабли». В воскресенье, перед вторым представлением, многие моряки и морские пехотинцы присоединились к актерам шоу в парке Бальбоа на пикнике. [ 22 ] Один из авторов статьи «Призыв к свободе» , Джеймс Скелли, стал ведущим на следующих двух выставках FTA за пределами военных баз в Такоме, штат Вашингтон , и Маунтин-Хоум, штат Айдахо . Фред Гарднер , первый ведущий шоу, описал его как симпатичного «большого парня» с большими усами. [ 4 ]

Форт-Льюис и база ВВС Маккорд

[ редактировать ]

Следующие шоу состоялись 7 и 8 августа в Такоме, штат Вашингтон , недалеко от армейской базы Форт-Льюис и базы ВВС Маккорд , и они дважды заполнили 3000-местную спортивную арену Такомы ликующими солдатами, несмотря на то, что базовые стажеры на базах было отказано в пропуске на выходные. И снова организаторы безуспешно пытались получить разрешение на выступление на базе, а также получили отказ, когда попытались разместить рекламу шоу в официальной базовой газете Форт-Льюиса. К труппе в Такоме присоединилось несколько новых исполнителей, в том числе бродвейский актер и танцор Бен Верин и рокер Кантри Джо Макдональд , которым аплодировали стоя на обоих представлениях. Кантри Джо уже был известен среди военнослужащих своей песней « The «Fish» Cheer/I-Feel-Like-I'm-Fixin'-to-Die Rag », припев которой «Раз, два, три, за что мы боремся? " стал гимном антивоенного движения. Он всегда начинал песню с «Fish Cheer», призыва и ответа, когда публика произносила слово «рыба», хотя ко времени этих выступлений оно превратилось в «Fuck Cheer», которое любили солдаты. Зная, что солдаты больше всего хотели услышать, Кантри Джо подразнил их, спев еще три-четыре песни, а затем улыбнулся, посмотрел прямо на публику и крикнул: «Поставьте мне двойку!» Громовой ответ был взрывным. Местная подпольная газета «Военнослужащие» Lewis-McChord Free Press сообщила, что шоу было «очень забавным» и «толпа была красивой». [ 23 ] [ 8 ] : стр.81

База ВВС Маунтин-Хоум

[ редактировать ]

Затем 14 и 15 августа FTA перебралась в кофейню Covered Wagon недалеко от базы ВВС Маунтин-Хоум недалеко от Бойсе, штат Айдахо. Билеты на концерты в крытом фургоне были полностью распроданы, как и два концерта накануне в Государственном колледже Бойсе . Аудитория свободных искусств. [ 8 ] : стр.81–82. Находясь в городе, несколько актеров вместе с сотрудниками местной кофейни GI » «Крытый фургон отправились в базовый кафетерий на базе ВВС. Поскольку гражданские лица были гостями сотрудников кофейни, которые были военными, их нельзя было выгнать. По данным подпольной газеты CAMP News , у агентов военной разведки ВВС из Управления специальных расследований «был напряженный день, поскольку более 100 солдат и офицеров заполнили столовую», чтобы увидеть актерский состав. «Агенты делали заметки» и «сняли происходящее на пленку». Некоторые солдаты убедились, что ВВС знают, что они чувствуют, подойдя «к агентам и назвав свои имена». [ 24 ]

Форт Худ и Сан-Антонио

[ редактировать ]

18 и 19 сентября FTA выступили в Киллине, штат Техас, недалеко от армейской базы Форт-Худ (ныне Форт Кавасос), а затем в Сан-Антонио 20-го числа . Организаторы снова обратились за разрешением выступить на базе, но получили отказ. Затем они подали заявку на аренду аудитории местной средней школы, а когда ей было отказано, подали иск в суд. За день до первого запланированного выступления суд отклонил их ходатайство о проведении представлений в относительно небольшой местной кофейне GI Coffeehouse Oleo Strut , максимальная вместимость которой составляла 250 человек. Поскольку люди «сидели на полу как можно плотнее», они сыграли пять человек. шоу в течение двух дней «для переполненных залов и восторженной толпы», а другие стоят «снаружи, чтобы послушать или мельком увидеть шоу». [ 25 ]

Местная подпольная газета GI Fatigue Press сообщила, что Фонда выступал перед публикой на последнем шоу в воскресенье, 19-го числа. Она «объяснила, что целью выставки FTA было развлечение и демонстрация поддержки движения военнослужащих». Она сказала, что они «не одиноки в нашей борьбе, поскольку подобные места и группы существуют почти на каждой военной базе в США». Она выразила солидарность с военнослужащими и их семьями и сказала, что «объединившись, мы сможем сопротивляться, мы можем положить конец война, мы можем добиться реализации наших лишенных прав, мы можем положить конец расизму и сексизму в армии, и мы можем ОСВОБОДИТЬ АРМИЯ». Также в воскресенье актеры отправились на пикник в местный парк вместе со многими солдатами, которые не смогли попасть на шоу. Еще одним свидетельством настроений местных чиновников стало то, что, когда актеры начали разыгрывать свои пародии из шоу, городская полиция заставила их остановиться. В Сан-Антонио «шоу заполнило клуб в центре города более чем 2300 зрителями, «военными, спереди назад […] Менее 50 билетов было продано гражданским лицам», по данным Сан-Антонио Лайт . [ 8 ] : стр.83 [ 25 ]

Линкольн-центр

[ редактировать ]

21 ноября 1971 года, перед отправкой на военные базы США в Тихом океане, FTA провела благотворительный концерт в Нью-Йорке в Линкольн - Филармоническом зале центра перед 2000 гражданской аудиторией. Спектакль, который был объявлен «первым выступлением для гражданских лиц», получил Оби «Особую награду» за сезон 1971–72. К актерскому составу присоединилось несколько новых артистов, в том числе поэтесса и активистка Памела Донеган, певица Холли Нир , комик Пол Муни и пианист Йель Циммерман. Выразить поддержку пришли и другие знаменитости, в том числе Нина Симона , Дик Грегори , Осси Дэвис , Фэй Данауэй и Эли Уоллак , все из которых участвовали в открытии «Бродвейского приветствия движению военнослужащих». Рецензент New York Times прокомментировал: «зрителей попросили представить, что они в армии», но «не было необходимости фантазировать. пусть это покажется более дерзким». [ 8 ] : стр.85 [ 26 ]

Военные базы на Гавайях

[ редактировать ]

На Гавайях шоу проходило в Civic Auditorium в Гонолулу в День Благодарения . [ 8 ] : стр.116 Шоу посетили более 4000 человек, в том числе около 2500 солдат и «несколько сотен членов экипажа» с военного корабля США « Коралловое море» , который только что прибыл из Сан-Франциско , где многие члены его экипажа были вовлечены в значительное «Остановите наш корабль» движение и находились под его влиянием. затем действие происходит в Калифорнии . [ 27 ] [ 28 ] После шоу около 50 членов экипажа встретились с актерами шоу, а когда корабль вышел из порта, чтобы продолжить путь в Юго-Восточную Азию, 53 моряка пропали без вести. [ 21 ] : 112–113 

Военные базы США на Филиппинах

[ редактировать ]

Шесть концертов были запланированы на Филиппинах с 28 ноября по 6 декабря 1971 года, четыре - возле военных баз США. Первые два выступления 28 и 29 ноября прошли в YAP Park возле базы ВВС Кларк в Анхелес-Сити . Согласно отчетам военной разведки, представленным для расследования Конгресса комитетом Палаты представителей по внутренней безопасности , два шоу посетило более 2000 человек, большинство из которых «похоже, были либо молодыми членами ВВС США , либо иждивенцами ВВС США». Следующее шоу состоялось 1 декабря в аудитории Университета Сент-Луиса в Багио, где база ВВС Джон Хэй располагалась . По данным военной разведки, в зале собралось более 5000 человек, в основном «филиппинцы студенческого возраста». [ 9 ] : стр.7100 Следующие два выступления прошли 4 и 5 декабря в городе Олонгапо , где военно-морская база США в Субик-Бей располагалась . Субик-Бей в то время был запасов Седьмого флота США . основной базой для ремонта и пополнения [ 29 ] Два других шоу должны были состояться в Маниле, но неясно, состоялись ли они. [ 9 ] : стр.7505 К этим шоу были добавлены сценки, изображающие «историю американского колониализма на Филиппинах и... явно связывающие угнетение филиппинцев с угнетением афроамериканцев в Соединенных Штатах». [ 30 ]

Военные базы США в Японии

[ редактировать ]
Джейн Фонда и Майкл Алаймо

Когда выставка FTA прибыла в Японию, у них возникли трудности с японским правительством. Они прибыли в Токио 7 декабря с Филиппин, и иммиграционная служба Японии первоначально отказала им во въезде в страну на том основании, что у них «имелись только туристические визы и не было разрешений на работу». [ 31 ] После трех с половиной часов напряженного противостояния в аэропорту "группе разрешили проследовать в гостиницу, поскольку ведомство рассматривало апелляцию на свое решение". [ 8 ] : стр.122 Фонда немедленно созвал пресс-конференцию в отеле и «напряженным и усталым голосом» заявил:

Два месяца назад японское консульство в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, подтвердило, что наша роль в качестве артистов, не получающих финансовой компенсации и чьи цели заключаются в том, чтобы встречаться и развлекать американских солдат, потребует туристической визы, и выдало ее нам. Мы встревожены и огорчены тем, что оказались здесь в эту знаменательную годовщину, 30-ю годовщину начала Тихоокеанской войны, что мы должны оказаться с миссией мира на границах страны, в которой существует одно из крупнейших движений за мир. в мире, и что нам следует отказать во въезде. [ 32 ]

Представитель Иммиграционной службы заявил прессе, что «как туристы они не могут участвовать в театральных представлениях или какой-либо политической деятельности». [ 32 ] На другой пресс-конференции представитель Японского комитета за мир во Вьетнаме, который приветствовал Шоу ЗСТ в Японии, «заявил, что действия правительства были вызваны «страхом, что прибытие труппы ЗСТ может дать толчок антивоенной деятельности американских военнослужащих». на военных базах США в Японии». [ 8 ] : стр.123 Очень скоро иммиграционные власти согласились разрешить труппе остаться.

10 декабря они выступили «перед более чем 800 солдатами в зале, рассчитанном на 520 человек» в Fussa Citizens Hall, Fussa-Shi, Токио, примерно в двух кварталах от базы ВВС США Йокота . [ 8 ] : стр.123 Во время войны во Вьетнаме Йокота была плацдармом для бомбардировок B-52 над Юго-Восточной Азией и базой для истребительных эскадрилий ВВС. Член труппы сообщил в статье в солдатской газете Cry Out , что «начальство предупредило летчиков не ходить на представление, но зал был переполнен». [ 33 ] В отчете военной разведки отмечается: «Аудитория приняла шоу тепло, и многие присоединились к пению и аплодисментам. В конце актерам аплодировали стоя, несмотря на довольно дилетантскую постановку». Далее в отчете говорилось: «В шоу часто использовалась ненормативная лексика, а многие песни и пародии были грубыми и, по-видимому, были нацелены на молодого человека, зачисленного на первый срок». [ 9 ] : стр.7105

На следующий вечер они выступили недалеко от военно-морской базы Йокосука, прежде чем «почти 1400 зрителей включали около 500 солдат». Некоторые критики войны во Вьетнаме пытались сорвать представление и, по их словам, заявили, что «им нравилось ездить во Вьетнам, чтобы убивать людей, потому что они зарабатывали дополнительно 65 долларов в месяц в виде боевого жалованья». Вскоре другие зрители начали перебивать критиков, а затем Дональд Сазерленд обратился к толпе: «Если вы хотите, чтобы они ушли, вы бы им сказали?» Публика разразилась «шумным согласием», в то время как несколько моряков с авианосца «Оклахома-Сити » «медленно, но верно, уверенно, но мирно» выпроводили критиков из зала, в то время как Лен Чендлер возглавил толпу с криками «Вон! Вон! Вон!» [ 33 ] [ 8 ] : стр.157 Были некоторые предположения, что провоенные критики были «агентами под прикрытием и провокаторами», что не было редкой тактикой, используемой полицейскими органами в эпоху войны во Вьетнаме, но никаких доказательств так и не появилось. [ 8 ] : стр. 169–70.

Их следующее выступление в Японии, недалеко от авиабазы ​​морской пехоты Ивакуни , состоялось после того, как они вернулись с запланированных выступлений на Окинаве . В конце шоу «два морских пехотинца зачитали петицию, призывающую положить конец дискриминации военнослужащих по признаку расы или политических убеждений и вернуть базу японскому народу». Как прочитали морские пехотинцы, «сотни солдат и японцев поднимали кулаки после каждого требования». [ 33 ]

Последнее шоу в Японии состоялось 22 декабря в городском административном центре Мисава, город Мисава , Япония , недалеко от авиабазы ​​США Мисава . Военная разведка сообщила, что «шоу посетило около 1000 человек», при этом 60 процентов из них были японцами, а остальные - солдатами. Мисава находится на севере Японии, и обогреватель в зале сломался, поскольку декабрьская температура была значительно ниже нуля. Несмотря на это, один из актеров сообщил, что «мы дрожали только первые несколько минут - единство всех людей, поющих вместе, с поднятыми кулаками... дало нам тепло, которое мы никогда не забудем». [ 9 ] : стр.7106 [ 33 ]

Военные базы США на Окинаве

[ редактировать ]
FTA Show Окинавская аудитория GI

Шоу FTA дважды проводилось на Окинаве возле военных баз США . В первый вечер, 13 декабря, «толпа солдат» смотрела обычное шоу, а также группа окинавских народных песен, которая сказала толпе: «Нам не нравятся американские военные, но мы знаем, что между вами есть разница. солдаты и начальство». На следующий день труппа устроила выступление на арене для корриды. [ 33 ] [ 34 ]

Большая часть контента для шоу была взята из газет GI. Часто сценки основывались на антивоенных и антивоенных комиксах, переиздававшихся в подпольной прессе «Джи-би-си» . [ 8 ] : стр.73

Основные моменты различных шоу включали:

Джейн Фонда и Гэри Гудроу

[ редактировать ]

Комедийный скетч с Фондой, играющей Ричарда Никсона жену , рассказывающей Гэри Гудроу в роли Никсона, что протестующие штурмуют Капитолий :

Никсон отвечает: «Нам лучше вызвать 82-ю воздушно-десантную дивизию».
Миссис Никсон отвечает: «Но Ричард, ты не понимаешь, это 82-я ВДВ!» [ 35 ]

На каждом представлении исполнители использовали военное подразделение с близлежащей базы, поэтому солдаты из воображаемого подразделения, штурмующего Капитолий (или иногда Белый дом в зале сидели ). По данным Bragg Briefs , основной подпольной газеты военнослужащих в Форт-Брэгге , когда это упражнение было выполнено там, «реакцией солдата... был оглушительный рев сжатых кулаков, поднятых в знак солидарности». [ 35 ]

Дональд Сазерленд и Майкл Алаймо

[ редактировать ]
Алаймо и Сазерленд

В этой пародии Майкл Алаймо в роли армейского «пожизненного человека» (на жаргоне фанатичный военный тип) беспокоился о лояльности своих собственных войск - что становится все более распространенной проблемой по мере продолжения войны во Вьетнаме.

Сержант (Алаймо): Я собираюсь завести сторожевую собаку.

Рядовой (Сазерленд): Зачем вам сторожевая собака? Вас окружают 200 вооруженных людей.

Сержант: Вот почему я собираюсь завести собаку. [ 25 ]

Питер Бойл

[ редактировать ]

В другой пародии Питер Бойл имитировал жесткого Никсона, противостоящего своим войскам:

Я слышал, что среди солдат Форт-Орда существуют разногласия (они всегда различались в зависимости от местоположения). Теперь позвольте мне внести полную ясность. Я здесь, чтобы провести референдум о нашей роли в Юго-Восточной Азии.

Все, кто выступает за продолжение участия в делах Юго-Восточной Азии, говорят: «Я». (Молчание охватывает всю аудиторию)

Все, кто выступает за немедленный вывод войск из Юго-Восточной Азии, говорят: «Я». (Толпа взревела)

Опять же, согласно Bragg Briefs , когда это было сделано для войск Форт-Брэгга , «Последовавшее за этим приветствие было больше, чем приветствием, это был спонтанный крик, вырвавшийся из горла». [ 35 ]

Кантри Джо Макдональд

[ редактировать ]

Песня Country Joe McDonald 's "Fish Cheer", по-настоящему "Fuck Cheer" на этих концертах, всегда поднимала каждую толпу на ноги. Вот первый куплет и припев, последовавшие за аплодисментами:

Да, давайте все вы, большие сильные мужчины.
Дяде Сэму снова нужна твоя помощь
Он попал в ужасную ситуацию
Там, во Вьетнаме
Так что отложите свои книги, возьмите пистолет
Будет очень весело

И это 1, 2, 3
За что мы боремся?
Не спрашивай меня, мне плевать
Следующая остановка – Вьетнам.
И это 5, 6, 7
Откройте жемчужные врата
Ах, сейчас не время задаваться вопросом, почему
Ура!

Мы все умрем. [ 36 ]

Лен Чендлер

[ редактировать ]

Лен Чендлер исполнил переработанную версию « Тела Джона Брауна » с воодушевляющим припевом:

Двигайся дальше, или мы уйдем от тебя

Двигайся дальше, или мы уйдем от тебя
Двигайся дальше, или мы уйдем от тебя

(Ибо) движение продолжается! [ 25 ]

Женщины в актерском составе

[ редактировать ]

По мере продолжения тура в шоу добавлялся новый материал, затрагивающий другие проблемы, возникшие в политических течениях начала 1970-х годов, включая женские проблемы, расизм и трудовую солидарность. Одним из примеров была песня «Tired of Bastards Fucking Over Me», написанная Беверли Грант. [ 37 ] Песня, исполненная в фильме FTA Фондой, Ниром, Мартинсоном и Донеганом, описывает опыт повседневного сексизма с женской точки зрения, «при этом каждое краткое повествование перемежается припевом»:

Они свистят мне, как собаки, и издают звуки, как свиньи.

Бог знает, у них наверняка проблемы, я согласен
Но их проблемы я не могу решить, потому что у меня замешано здравомыслие.

Я устал от этих ублюдков, которые надо мной трахаются. [ 8 ] : стр.109

Рита Мартинсон

[ редактировать ]

Когда Рита Мартинсон, афроамериканка , пела свою трогательную балладу «Soldier, We Love You», солдаты всегда были очень взволнованы:

Я читал, что ты занял позицию

И отказался убивать во Вьетнаме.
Ты сказал, что ни один человек не был твоим врагом
Он борется за свободу.

Улицы гетто никуда не ведут
Крики гетто наполняют воздух.
Дядя Сэм во Вьетнаме, чтобы грабить и грабить.
И люди голодают дома, потому что нет работы.

О, это не сложно
Улыбаться иногда?
Я знаю, это тяжело
Иногда улыбаться.

Солдат, мы любим тебя
Да, солдат, мы любим тебя
Стоять сильно
Потому что это сложно сделать
Что ты знаешь, что ты должен сделать
Потому что это правда

Да, это правда. [ 38 ]

Болотный Догг

[ редактировать ]

Рок-группа Swamp Dogg из 10 человек всегда имела небольшой успех, исполняя God Bless America for What и другие песни.

Дик Грегори

[ редактировать ]

Дик Грегори всегда смеялся над шутками вроде той, которую он произнес, призывая повысить призывной возраст до 75 лет, чтобы «всех этих пожилых котов» отправили «во Вьетнам под руководством Джона Уэйна ». [ 7 ]

Песня о ЗСТ

[ редактировать ]

Каждое шоу включало как минимум одно исполнение музыкальной темы шоу «The Lifer's Song» (или «The FTA Song»), при этом большая часть актеров пела. Песня представляет собой непочтительную песенку, написанную на основе распространенного в войсках выражения FTA , которое на самом деле означало «Fuck The Army». Во время войны во Вьетнаме FTA часто писали на стенах и на туалетных кабинках. [ 39 ] В песне рассказывается история про-военного «пожизненного человека», который пытается понять, что означает соглашение о свободной торговле. Он слышит это в «Лисвилле», «Уэйнсвилле», «Фейетвилле» и «техасском раю под названием Киллин» — во всех городах с крупными военными базами. Всего «три маленьких слова», жалуется он, «но я не могу понять, что они означают». Это «Будущие учителя Америки», «Освободите антарктийцев», «Освободите армию?» Помогите мне, певцы обращаются к публике. Когда труппа доходила до последней строчки, они всегда колебались, подбадривая публику раскрыть истинный смысл соглашения о свободной торговле, что солдаты неизменно делали с громогласным «К черту армию». «Дополнительные буквы и слова добавлялись по мере необходимости, в зависимости от состава аудитории. FTA превращалось в «FTAF», или «FTN», или «FTM» — или во все четыре сразу, записанные в торжествующем, наполненном ругательствами списке. ." В документальном фильме о туре FTA мы видим, как «певцы преувеличенно пытаются сдержаться», когда доходят до первого слова в последней строке. «[Мне] кажется, что певцы хотят, чтобы публика поняла, что они действительно хотят сказать «К черту армию», но они притворяются, что не могут или не хотят по какой-либо причине заставить себя сделать это. с первого раза. Во второй раз, когда они произносят длинное, протяжное начало слова, Лен Чендлер поворачивается и тихо говорит (но микрофон улавливает): «Скажи это!» — и они это делают… они кричат: «К черту армию!» [ 4 ] [ 8 ] : стр. 143 и 102.

Дональд Сазерленд читает «Джонни получил пистолет»

[ редактировать ]

Каждое выступление заканчивалось Дональдом Сазерлендом чтением романа Далтона Трамбо 1938 года «Джонни получил пистолет» :

Помните это хорошо, люди, планирующие войну. Помните об этом вы, патриоты, вы, свирепые, вы, разжигатели ненависти, вы, изобретатели лозунгов. Помните об этом, как никогда больше ничего в своей жизни вы не помнили. Мы люди мира, мы люди, которые работают, и мы не хотим ссор. Но если вы разрушите наш мир, если вы отнимете нашу работу, если вы попытаетесь настроить нас друг против друга, мы будем знать, что делать. Если вы скажете нам сделать мир безопасным для демократии, мы отнесемся к вам серьезно, и, клянусь Богом и Христом, мы сделаем это так. Мы будем использовать оружие, которое вы нам навязываете, мы будем использовать его, чтобы защитить сами наши жизни, и угроза нашим жизням лежит не на другой стороне кочевой земли, которая была выделена без нашего согласия, она находится здесь, в наших собственных границах. и теперь мы это видели и знаем это. [ 40 ]

В 1972 году в США был выпущен документальный фильм «FTA » режиссера Фрэнсин Паркер , который последовал за показом, остановившимся на Гавайях , Филиппинах , Окинаве и в Японии . [ 41 ] [ 42 ] Кадры из фильма и обсуждение выставки FTA включены в документальный фильм 2005 года, сэр! Нет, сэр! .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Статьи о товарищах свободного театра» . Перемещенные фильмы . Архивировано из оригинала 28 июня 2024 г. Проверено 28 июня 2024 г.
  2. ^ «Джейн Фонда ЗСТ, 15 февраля 2020 г.» . 17 февраля 2020 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 г. – на YouTube. (Описывает: встречу с Леви на съемках фильма «Клют» , основанного на шоу по мотивам антивоенных газет «Солдаты», Америка, 1971 год) Джейн Фонда в Египетском театре в Голливуде знакомит зрителей с документальным фильмом «FTA» против войны во Вьетнаме (1972), в котором она участвовала. - снялся с Дональдом Сазерлендом в субботу, 15 февраля 2020 года. Одиннадцать минут.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Парсонс, Дэвид Л. (2017). Опасные основания: антивоенные кофейни и военное инакомыслие во времена Вьетнама . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Издательство Университета Северной Каролины. ISBN  978-1-4696-3201-8 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с Гарднер, Фред (1991). «Секреты Голливуда: Часть II» . Проект шестидесятых: Журнал поколения Вьетнама . Институт передовых гуманитарных технологий Университета Вирджинии в Шарлоттсвилле . Проверено 25 апреля 2020 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Кинг, Сара (2020). «Освободите армию» . Сцена из истории США . Проверено 25 апреля 2020 г.
  6. ^ Галлахер, Пол (2019). « 'F*CK THE ARMY': КОГДА ДЖЕЙН ФОНДА И ДОНАЛЬД САТЕРЛЕНД ПОСЕТИЛИ ИХ ВОЕННОЕ ШОУ АНТИВЬЕТНАМСКОЕ, 1972» . Опасные умы . Блог «Опасные умы» . Проверено 25 апреля 2020 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Вутен, Джеймс Т. (15 марта 1971 г.). «500 солдат на дебюте антивоенного шоу». Нью-Йорк Таймс .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Госс, Линдси Эван (2014). Развлекательное движение: Джейн Фонда, Сопротивление GI и FTA (доктор философии). Университет Брауна . Проверено 1 мая 2020 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Расследование попыток подрыва деятельности вооруженных сил США, часть 2, в Google Книгах
  10. ^ Бакли, Том (20 декабря 1966 г.). «Надежда говорит, что некоторые исполнители отказались от поездки во Вьетнам». Нью-Йорк Таймс .
  11. ^ «Боб Хоуп предлагает рождественский подарок смеха в размере 10 000 солдатам». Нью-Йорк Таймс . 1965-12-25.
  12. ^ Лукас, Дж. Энтони (4 октября 1970 г.). «Это Боб (политик-патриот-публицист) Хоуп». Нью-Йорк Таймс .
  13. ^ Перейти обратно: а б с Кент, Летисия (21 марта 1971 г.). «Это не просто «Фонда и компания» ». Нью-Йорк Таймс .
  14. ^ «Освобожденные казармы: Шоу ЗСТ» . Сборник прессы GI . Историческое общество Висконсина. Ноябрь 1971 года . Проверено 6 мая 2020 г.
  15. ^ Гринспан, Роджер (22 июля 1972 г.). «Покажите фильм Джейн Фонды« FTA »». Нью-Йорк Таймс .
  16. ^ Фонда, Джейн (2005). Моя жизнь до сих пор . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN  0375507108 .
  17. ^ Кинг, Сара (2011). «IV». Антивоенный активизм Джейн Фонда и миф о Ханое Джейн (PDF) (Массачусетс). Университет Ватерлоо . Проверено 14 мая 2020 г.
  18. ^ Фосбург, Лейси (17 февраля 1971 г.). «Антивоенная труппа сформирована для гастролей по базам». Нью-Йорк Таймс .
  19. ^ Каррин-младший, Сковилл Ваннамейкер (2015). Армия желающих: Файетт'Нам, солдатское инакомыслие и нерассказанная история полностью добровольческих сил (доктор философии). Университет Дьюка, исторический факультет. п. 216.
  20. ^ «Каждый солдат — военнопленный: uckFTArmy» . Сборник прессы GI . Историческое общество Висконсина. Июнь 1971 года . Проверено 4 мая 2020 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б Кортрайт, Дэвид (2005). Солдаты в восстании . Чикаго, Иллинойс: Книги Хеймаркет. ISBN  1931859272 .
  22. ^ бывший AWHl Стив Кейпл и бывший LT Джеймс Скелли (14 июня 1971 г.). «Призыв к свободе: шоу Performance Crown Cheers USSF» . Сборник прессы GI . Историческое общество Висконсина . Проверено 4 мая 2020 г.
  23. ^ «Свободная пресса Льюиса-Маккорда: Шоу FTA - верх для военнослужащих» . Сборник прессы GI . Историческое общество Висконсина. Сентябрь 1971 года . Проверено 4 мая 2020 г.
  24. ^ «Новости CAMP: выставка FTA и другие новости» . Сборник прессы GI . Историческое общество Висконсина. 18 сентября 1971 года . Проверено 4 мая 2020 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б с д «Пресс усталости: освободите армию» . Сборник прессы GI . Историческое общество Висконсина. Октябрь 1971 года . Проверено 6 мая 2020 г.
  26. ^ Гуссов, Мел (23 ноября 1971 г.). «Антиармейское шоу ЗСТ » . Нью-Йорк Таймс .
  27. ^ «Шоу FTA - резкое, неуважительное, молодец». Honolulu Star-Bulletin стр.B8 . 1971-11-26.
  28. ^ Ирландия, Б. (2011). Военные США на Гавайях: колониализм, память и сопротивление . Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. п. 208. ИСБН  978-0-230-22782-8 .
  29. ^ Организованная подрывная деятельность в вооруженных силах США , с. RA2-PA103 в Google Книгах.
  30. ^ Мун-Хо Юнг, изд. (2014). Растущая волна цвета: раса, государственное насилие и радикальные движения в Тихом океане . Сиэтл, Вашингтон: Издательство Вашингтонского университета. п. 283. ИСБН  978-0-295-99360-7 .
  31. ^ «Миссия для Грэма». Нью-Йорк Таймс . 09.12.1971.
  32. ^ Перейти обратно: а б Денис, Р.Дж. (10 декабря 1971 г.). «Фонда протестует против запрета Японии; труппа ожидает решения правительства». Звезды и полосы .
  33. ^ Перейти обратно: а б с д и «Крик: ЗСТ поражает азиатские базы» . Сборник прессы GI . Историческое общество Висконсина. Январь 1972 года . Проверено 4 мая 2020 г.
  34. ^ «Припадай спокойно: выставка FTA в Японии» . Сборник прессы GI . Историческое общество Висконсина. 1 декабря 1971 года . Проверено 4 мая 2020 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б с «Брифы Брэгга: Шоу USSF — прямо сейчас» . Сборник прессы GI . Историческое общество Висконсина. Май 1971 года . Проверено 4 мая 2020 г.
  36. ^ Макдональд, Джо (1965). «Рыбное приветствие / Я чувствую себя так, словно собираюсь умереть» . Genius.com . Проверено 6 мая 2020 г.
  37. ^ Грант, Бев. «Бев Грант: Моя история» . Смитсоновский журнал Folkways .
  38. ^ Мартенсон, Рита (1972). «Солдат, мы любим тебя» . Остановить военную коалицию . Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 г. Проверено 6 мая 2020 г.
  39. ^ Далзелл, Том, изд. (08.05.2018). Словарь современного американского сленга и нетрадиционного английского языка Routledge . Абингдон, Великобритания: Рутледж. ISBN  978-0415371827 .
  40. ^ Галлахер, Пол (12 марта 2019 г.). « 'F*CK THE ARMY': КОГДА ДЖЕЙН ФОНДА И ДОНАЛЬД САТЕРЛЕНД ПОСЕТИЛИ ИХ ВОЕННОЕ ШОУ АНТИВЬЕТНАМСКОЕ, 1972» . Опасные умы . Архивировано из оригинала 14 июля 2020 г.
  41. ^ Гринспан, Роджер (22 июля 1972 г.). «FTA (1972) «FTA» Джейн Фонды «Покажите сейчас фильм» . Нью-Йорк Таймс .
  42. ^ Нельсон, Валери Дж. (20 ноября 2007 г.). «Фрэнсин Паркер»; . Бостон Глобус . Проверено 28 ноября 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8bff707ea4f22755e5e0b06aff9c1249__1721444640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8b/49/8bff707ea4f22755e5e0b06aff9c1249.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
FTA Show - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)