Jump to content

Фландрия и Сван

Послушайте эту статью

Фландрия и Сван
Фландрия (слева) и Суон в 1966 году.
Фландрия (слева) и Суон в 1966 году.
Справочная информация
Источник Вестминстерская школа
Жанры Комедийные песни
Годы активности 1956–1967
Этикетки Парлофон , Ангел
Члены Майкл Фландерс
Дональд Суонн

Фландерс и Суонн — британский комедийный дуэт и музыканты. Майкл Фландерс (1922–1975) был автором текстов, актером и певцом. Сотрудничал с Дональдом Суонном (1923–1994), композитором и пианистом, в написании и исполнении юмористических песен . Впервые они работали вместе в школьном ревю в 1939 году и в итоге написали вместе более 100 комических песен. [1]

Между 1956 и 1967 годами Фландерс и Суонн исполнили свои песни, перемежаемые комическими монологами, в своих давних ревю для двух человек At the Drop of a Hat и At the Drop of Another Hat , с которыми они гастролировали по Великобритании и за рубежом. Оба ревю были записаны концертно ( Джорджем Мартином ). Дуэт также сделал несколько студийных записей.

Музыкальное партнерство

[ редактировать ]

Фландерс и Суонн оба посещали Вестминстерскую школу (где в июле и августе 1940 года они поставили ревю под названием Go To It ). [2] и Крайст-Черч, Оксфорд , два учреждения, связанные древней традицией. их пути разошлись Во время Второй мировой войны , но случайная встреча в 1948 году привела к их музыкальному партнерству, написавшему песни и легкие оперы . Фландерс предоставил слова, а Сван написал музыку. Их песни исполняли такие исполнители, как Ян Уоллес и Джойс Гренфелл .

В декабре 1956 года Фландерс и Суонн наняли театр Нью-Линдси в Ноттинг-Хилле для исполнения своего ревю с участием двух человек «В мгновение ока» , которое открылось в канун Нового года. [3] Фландерс исполнил избранные ими написанные песни, перемежаемые комическими монологами, в сопровождении Свана на фортепиано. Необычной особенностью их выступления было то, что оба мужчины во время своих выступлений оставались сидеть: Сван за пианино, а Фландерс в инвалидной коляске (заразившийся полиомиелитом в 1943 году). [3] Шоу имело успех и в следующем месяце было перенесено в театр Fortune Theater , где оно длилось более двух лет, а затем гастролировало по Великобритании, США, Канаде и Швейцарии. [3]

В 1963 году Фландерс и Суонн открылись во втором ревю « При падении другой шляпы » в театре Хеймаркет . [3] В течение следующих четырех лет они гастролировали с двумя шоу в Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, Гонконге , США и Канаде, прежде чем финишировали в Театре Бут на Бродвее в Нью-Йорке. 9 апреля 1967 года они отыграли свой последний совместный концерт. [3] Десять дней спустя они переехали в студию и записали шоу для телевидения.

За 11 лет Фландерс и Сван дали около 2000 живых выступлений. Хотя их исполнительское сотрудничество закончилось в 1967 году, после этого они остались друзьями и время от времени сотрудничали в проектах.

Хронология и место проведения ревю

[ редактировать ]
Дата [4] Место проведения [4]
1953 Королевский придворный театр, «Эфир на шнурке»
1954 Театр Сэвилл, «Заплати волынщику»
1956 Театр Комедии «Свежий воздух»
1956 Театр Нью-Линдси, Ноттинг-Хилл
1957–59 Театр Фортуна (приостановлен на один месяц из-за пневмонии Фландрии)
1959 Эдинбургский фестиваль «На падении килта»
1959–60 Золотой театр , Нью-Йорк
1960–61 Тур по 12 городам США, а также Торонто , Канада.
1961 Швейцария
1962 Тур по 9 городам Великобритании, а также Торонто, Канада.
1963 тур по 9 городам Великобритании
1963 Театр Хеймаркет
1964 Тур по 4 городам Австралии, 5 городов Новой Зеландии и Гонконгу
1965 тур по 3 городам Великобритании
1965 Театр «Глобус» (ныне Гилгуд)
1966 Тур по 9 городам США плюс Торонто
1966–67 Нью-Йорк

Дискография

[ редактировать ]

Их пластинки изначально были выпущены на лейбле Parlophone ; Переиздания компакт-дисков находятся на EMI .

  • 1957 – « А Гну » ч/б «Мезальянс».
  • 1957 – Еще больше из шляпы! (ЭП)
  • 1959 - Отрывки из фильма «На месте» ( EP )
  • 1959 - Еще отрывки из фильма «На мгновение» (EP)
  • 1962 - Бестиарий Фландрии и Свана (EP)
  • 1964 - Фавориты из фильма «Капля другой шляпы» (EP)
  • 1964 - Больше из новой шляпы (EP)

пластинки

[ редактировать ]
  • 1957 - At the Drop of a Hat (Parlophone PMC 1033 mono) (Записано вживую в Fortune Theater, Лондон, 21 февраля 1957 года.
  • 1960 - At The Drop Of A Hat (стерео-перезапись 1959 года) (Parlophone PCS 3001) (Записано во время финального выступления в Fortune Theater, Лондон, 2 мая 1959 года. Первый стереофонический выпуск LP Parlophone.)
  • 1961 - Бестиарий Фландрии и Swann Parlophone PMC 1164 (моно) / PCS 3026 (стерео)
  • 1964 - При падении другой шляпы (продюсер Джордж Мартин) Parlophone PMC 1126 (моно) / PCS 3052 (стерео)
  • 1975 – А потом мы написали…
  • 1977 – Суд Центрального суда [3]
  • 1996 - EMI Comedy Classics ( Шляпа и еще одна шляпа на двух кассетах)
  • 1997 - Еще больше из шляпы - снова! (двойная кассета)

компакт-диски

[ редактировать ]
  • 1991 - The Complete Flanders & Swann (первые три альбома в стерео в бокс-сете) [3]
  • 1994 – Транспорт восторга: Лучшее из Фландрии и Свана
  • 1999 – Коллекция Фландрии и Свана
  • 2000 – «Капля веселья от Фландрии и Свана»
  • 2007 – Хет-трик: Коллекционное издание Flanders & Swann

Библиография

[ редактировать ]
  • 1977 - Песни Майкла Фландерса и Дональда Суонна (Майкл Фландерс и Дональд Суонн, партитуры)
  • 1991 - Песня бегемота: мутная история любви (Майкл Фландерс и Дональд Суонн, детская книга)

Видеосъемка

[ редактировать ]
  • 1992 - The Only Flanders & Swann Video (записано в Нью-Йорке, 19 апреля 1967 года, через 10 дней после закрытия At The Drop of Another Hat )
  • 1998 - Фландрия и Суонн (запись в Нью-Йорке, 1962 и 1967 годы)

Песням Фландерса и Свана свойственны остроумие, нежная сатира, сложная рифма, запоминающиеся припевы. Фландерс прокомментировал во время записи исполнения « At the Drop of Another Hat» :

Справедливо сказано, что цель сатиры — снять с себя налет утешительной иллюзии и уютной полуправды. И наша задача, как я понимаю, — вернуть его обратно. [6]

Вместе они написали более сотни юмористических песен. Следующий выбор дает представление об их диапазоне.

  • «Вся Галль» — политическая сатира, основанная на долгой карьере Шарля де Голля . На момент написания де Голль недавно наложил вето на первое заявление Великобритании о вступлении в Европейское экономическое сообщество . Поётся на мотив « Этого старика ».
  • «Bedstead Men», кривое объяснение ржавых кроватей, сброшенных в пруды и озера в Великобритании, включая остроумную отсылку к «Песне контрабандиста» Редьярда Киплинга , в которой «Bedstead Men» заменены на «Джентльмены».
  • «Дизайн для жизни» — о современном обустройстве домов и садов. «Однажды мы принимаем Либерти , на следующий день мы приезжаем в Хил ».
  • «Первый и второй законы» — джазовая вариация первого и второго законов термодинамики . «Тепло — это работа, а работа — это тепло…» «Тепло не перейдет от более холодного к более горячему / Вы можете попробовать, если хотите, но лучше не обращать на это внимание / Потому что холод в холодильнике станет жарче, как линейка ..." "Тепло - это работа, а работа - проклятие / И все тепло во вселенной / остынет / потому что оно не может увеличиваться / так что работы больше не будет / и наступит совершенный мир" / [Сванн] «Правда?» / [Фландрия] «Да, это энтропия, чувак».
  • «The Gasman Cometh» — песня со стихами и припевом, в которой домовладелец обнаруживает, что ни один торговец никогда не завершает работу, не создав другую, связанную работу для другого мастера. Мелодия — цитата из « Умчавшись с гладильным утюгом ». [7] Название, возможно, было вдохновлено названием «Ледяной человек приходит» (1946).
  • «The Hippopotamus» — одна из самых известных песен Фландрии и Свана (из-за запоминающегося припева «Грязь, грязь, великолепная грязь») и одна из множества песен, написанных ими о разных зверях, в том числе:
    • « Гну »,
    • «Носорог»,
    • «Бородавочник» (оба говорят о том, что красота - это только кожа)
    • «Броненосец».
    • "Лень"
    «Бегемот» входит в число тех, которые Ян Уоллес включил в свой репертуар; [8] «Слон» был написан Фландерсом и Сванном специально для Яна Уоллеса. [9] хотя они и сами это пели. [10]
  • «Ill Wind» — слова Фландерса, исполненные под слегка урезанную версию с каденцией рондо финала Валторного концерта Моцарта № 4 ми-бемоль мажор , K. 495. Его приходится петь, поскольку валторна Фландерса, очевидно, была украдена.
  • «Рокалл» - высмеивает британскую аннексию острова Роколл в 1955 году.
  • «В пустыне» (« Верблюды », букв. « Верблюды ») — «традиционная русская» песня, исполненная Дональдом Суонном. После каждой строки он предоставляет перевод на английский язык . Захватывающая музыка и пронзительные тексты подрываются сухим бесстрастным тоном, в котором Сван переводит. Некоторые из оригинальных слов повторяются, что делает части перевода избыточными.
  • «В тележке Д'Ойли» — сатира на оперную труппу Д'Ойли Карт . Впервые оно было исполнено в ревю «Апельсины и лимоны» (1948) и возрождено в «Пенни Плейн» (1951). Он был включен в качестве первого трека в альбом Фландерса и Свана 1974 года And then We Wrote . [11]
  • « Have Some Madeira M'Dear » — старый руэ поет инженю о достоинствах этого вина, намекая, что он имеет в виду соблазнение, используя сложную игру слов, включая три часто цитируемых примера силлепсиса .
  • «Holimakittiloukachichichi» — еще одна (короткая) песня о подразумеваемом соблазнении, на этот раз в королевстве Тонга, где это слово означает «нет».
  • «Мезальянс» — политическая аллегория о любовной связи между жимолостью и вьюнком .
  • «P** P* B**** B** D******» или «Pee Po Belly Bum Drawers» — песня, в которой сравнивается использование ненормативной лексики среди интеллигенции с ругательствами на детской площадке.
  • «Неохотный каннибал» — спор отца и сына на тему каннибализма. (Сын: «Есть людей неправильно», Отец: «Должно быть, он кого-то съел» — «Раньше он был обычным парнем -антропофагом »). Отец говорит, что с таким же успехом можно сказать: «Не воюй с людьми», и они соглашаются. : "Нелепый!" (Сванн был зарегистрирован как отказник от военной службы по убеждениям во время Второй мировой войны и служил в отделении скорой помощи друзей .) [12]
  • « Медленный поезд » — элегическая песня о железнодорожных станциях на линиях, которые в 1963 году должен был закрыть Бичинг- Топор .
  • « Песня о патриотическом предубеждении » — пародия на патриотические песни («Англичане, англичане, англичане лучшие / за все остальное я бы не дал ни копейки»)
  • «Песня о воспроизведении» — об актуальной тогда мании делать Hi-Fi своими руками как самоцель. (Используя жаргон хобби: «низкочастотный динамик», «твитер», «вау наверху», «порхать на низу» и в строку, добавленную для ремейка стереосистемы: «Если вы поднимете потолок на четыре фута, переместите камин от этой стены к той стене, вы все равно получите стереофонический эффект, только если сядете на дно этого шкафа».) В заключительном стихе упоминаются певцы, которые не обязательно были в современном общественном сознании, Энрико Карузо умер . в 1921 году - «С помощью регулятора тембра одним касанием я могу заставить Карузо звучать как Хатч ».
  • «Песня погоды» — пародия на стихотворение Сары Кольридж «Январь приносит снег» 1834 года.
  • «В моем бюджете дыра», пародия на « В моем ведре дыра » в форме диалога тогдашнего премьер-министра Гарольда Вильсона и канцлера казначейства Джеймса Каллагана .
  • «Кокораки» ( Το Κοκοράκι , букв. «Петушок») — современная греческая детская песенка, что-то вроде « У старого Макдональда была ферма », в которой в каждом куплете добавляются разные животные звуки. Фландерс, симулируя нетерпение по отношению к нему, пока Сван поет на несколько куплетов больше, чем это строго необходимо, саркастически замечает: «Как-нибудь ночью нам нужно прослушать его полностью. Чередуйте его с «Циклом кольца ».
  • «Транспорт удовольствия» - с возрастающим припевом о «Большом шестиколесном лондонском транспорте , окрашенном в алый цвет, с дизельным двигателем и мощностью девяносто семь лошадиных сил». (Вероятно, это был автобус типа AEC LT, который обслуживал Лондон с 1929 по 1950-е годы, и имел шесть колес вместо обычных четырех. [13] )
  • «20 тонн тротила» — песня в знак протеста против термоядерного оружия .
  • «Война 14–18» — перевод французской песни Жоржа Брассенса . Эта песня прославляет (сатирически) Первую мировую войну .
  • «Кит (Мопи Дик)», демонстрирующий мастерство Свана в музыкальной пародии : он ловко пародирует стиль английской морской песни, популярной в начале 20 века.
  • «Вомпом» — рассказ о вымышленном универсальном растении, каждая часть которого является отличным сырьем разного вида.
  • «Twosome: Kang & Jag» (Кенгуру и Ягуар) — еще две песни о животных, исполняемые в паре. Название напоминает две оперы « Кав и Паг » (то есть «Сельская честь» и «Паяцы» ), которые часто исполняются вместе.

Очень редкая песня «Vendor Librorum Floreat» («Пусть процветает книготорговец») была выпущена как сингл в 1960 году. Она была написана для ежегодной Американской ассоциации книготорговцев, и это единственный известный раз, когда Flanders & Swann приняла частный заказ.

Монологи

[ редактировать ]

Комические монологи Фландрии включают:

  • «По воздуху» — о моде на авиаперелеты. «Я согласен со старой женщиной, которая сказала: «Если бы Бог хотел, чтобы мы летали, Он никогда бы не дал нам железные дороги » .
  • «Испытанный Центральным судом» - пародия на стихотворение Джона Бетджемана «Любовная песня субалтерна» о женском одиночном матче третьего раунда на Уимблдоне между мисс Л. Хаммерфест и мисс Дж. Хантер-Данн , как сообщает скучающий центральный судья. «Кошачьими кишками бьют мяч».
  • «Зеленые рукава» — об истоках композиции знаменитого английского эфира . Аннотированная версия объясняет все шутки. [14]
  • Лос Оливидадос — сатира на корриду о «почти невыносимой драме коррида д'оливас, или праздника начинки из оливок». «Жестокий спорт: некоторые могут так подумать. Но это, конечно, больше, чем спорт, это больше, чем жизненно важная форма искусства. То, что мы испытали здесь сегодня, — это полный катарсис, разыгрывание этой первобытной драмы человека, изрытого против оливы». Название является отсылкой к фильму «Лос Ольвидадос» , или «Забытые» , 1950 года, снятому режиссёром Луисом Бунюэлем .
  • «Застроенная территория» — доисторический житель Солсберийской равнины жалуется на новое сооружение: Стоунхендж .

Дань уважения и пародия

[ редактировать ]

В британской комедийной двойной игре «Армстронг и Миллер» есть повторяющийся скетч на «Шоу Армстронга и Миллера» , в котором они пародируют Фландерса и Суона в роли Дональда Браббинса (Армстронг в роли Фландрии) и Тедди Файффа (Миллер в роли Суона). Пародии начинаются как типичное выступление Фландрии и Свана, но песни гораздо более непристойны и часто подвергаются ложной цензуре ради комедийного эффекта. [15]

Британский певец и автор песен Фрэнк Тернер сделал кавер на песню «The Armadillo» в своем EP «Mittens». [16]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Дю Нойе, Поль (2003). Иллюстрированная энциклопедия музыки (1-е изд.). Фулхэм, Лондон: Издательство Flame Tree. п. 421. ИСБН  1-904041-96-5 .
  2. ^ «Шляпные выставки» . Donaldswann.co.uk . Проверено 3 сентября 2019 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г Колин Ларкин , изд. (1997). Энциклопедия популярной музыки Virgin (Краткое издание). Девственные книги . п. 470. ИСБН  1-85227-745-9 .
  4. ^ Jump up to: а б Примечания к бокс-сету компакт-диска "The Complete Flanders & Swann"
  5. ^ Jump up to: а б с Программа
  6. ^ «Майкл Фландерс и Дональд Суонн» . Iankitching.me.uk . 13 августа 1995 года . Проверено 17 апреля 2009 г.
  7. ^ «Быстрый бег с разглаживающим утюгом по традиции» . Songfacts.com . Проверено 13 апреля 2013 г.
  8. ^ «Ян Уоллес: Бас-баритон прославился своими« буйволовскими »ролями и исполнением «Песни о бегемотах» , The Independent , 15 октября 2009 г., по состоянию на 26 декабря 2019 г.
  9. Рассказ Яна Уоллеса во время «Вечера с Яном Уоллесом» на Radio 4 3 августа 1982 г.
  10. Трек 9 на пластинке «Бестиарий Фландрии и Свана»
  11. ^ Шеперд, Марк. "В тележке Д'Ойли" Фландрии и Свана (1974)" , дискография Гилберта и Салливана (1999)
  12. ^ Эмис, Джон (25 марта 1994 г.). «Некролог: Дональд Суонн» . Независимый . Проверено 26 апреля 2012 г.
  13. ^ Маршалл, принц (1972). Колеса Лондона; История уличного транспорта Лондона . Журнал «Санди Таймс» . п. 60. ИСБН  0-7230-0068-9 .
  14. ^ « Монлог «Зеленых рукавов» объяснен до смерти» . Beachmedia.com . Архивировано из оригинала 16 мая 2011 года . Проверено 16 мая 2011 г.
  15. ^ Дэвис, Серена (20 октября 2007 г.). «Шоу Армстронга и Миллера» . «Дейли телеграф» . Проверено 7 ноября 2012 г.
  16. ^ "Варежки EP" . Франк-тернер.com . Проверено 3 июля 2019 г.
[ редактировать ]
Послушайте эту статью ( 6 минут )
Duration: 6 minutes and 14 seconds.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 3 марта 2006 г. ( 2006-03-03 ) и не отражает последующие изменения.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8fa924131de9696a660ef4c44ccca376__1719837840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8f/76/8fa924131de9696a660ef4c44ccca376.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Flanders and Swann - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)