Фландрия и Сван
Фландрия и Сван | |
---|---|
![]() Фландрия (слева) и Суон в 1966 году. | |
Справочная информация | |
Источник | Вестминстерская школа |
Жанры | Комедийные песни |
Годы активности | 1956–1967 |
Этикетки | Парлофон , Ангел |
Члены | Майкл Фландерс Дональд Суонн |
Фландерс и Суонн — британский комедийный дуэт и музыканты. Майкл Фландерс (1922–1975) был автором текстов, актером и певцом. Сотрудничал с Дональдом Суонном (1923–1994), композитором и пианистом, в написании и исполнении юмористических песен . Впервые они работали вместе в школьном ревю в 1939 году и в итоге написали вместе более 100 комических песен. [1]
Между 1956 и 1967 годами Фландерс и Суонн исполнили свои песни, перемежаемые комическими монологами, в своих давних ревю для двух человек At the Drop of a Hat и At the Drop of Another Hat , с которыми они гастролировали по Великобритании и за рубежом. Оба ревю были записаны концертно ( Джорджем Мартином ). Дуэт также сделал несколько студийных записей.
Музыкальное партнерство
[ редактировать ]Фландерс и Суонн оба посещали Вестминстерскую школу (где в июле и августе 1940 года они поставили ревю под названием Go To It ). [2] и Крайст-Черч, Оксфорд , два учреждения, связанные древней традицией. их пути разошлись Во время Второй мировой войны , но случайная встреча в 1948 году привела к их музыкальному партнерству, написавшему песни и легкие оперы . Фландерс предоставил слова, а Сван написал музыку. Их песни исполняли такие исполнители, как Ян Уоллес и Джойс Гренфелл .
В декабре 1956 года Фландерс и Суонн наняли театр Нью-Линдси в Ноттинг-Хилле для исполнения своего ревю с участием двух человек «В мгновение ока» , которое открылось в канун Нового года. [3] Фландерс исполнил избранные ими написанные песни, перемежаемые комическими монологами, в сопровождении Свана на фортепиано. Необычной особенностью их выступления было то, что оба мужчины во время своих выступлений оставались сидеть: Сван за пианино, а Фландерс в инвалидной коляске (заразившийся полиомиелитом в 1943 году). [3] Шоу имело успех и в следующем месяце было перенесено в театр Fortune Theater , где оно длилось более двух лет, а затем гастролировало по Великобритании, США, Канаде и Швейцарии. [3]
В 1963 году Фландерс и Суонн открылись во втором ревю « При падении другой шляпы » в театре Хеймаркет . [3] В течение следующих четырех лет они гастролировали с двумя шоу в Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, Гонконге , США и Канаде, прежде чем финишировали в Театре Бут на Бродвее в Нью-Йорке. 9 апреля 1967 года они отыграли свой последний совместный концерт. [3] Десять дней спустя они переехали в студию и записали шоу для телевидения.
За 11 лет Фландерс и Сван дали около 2000 живых выступлений. Хотя их исполнительское сотрудничество закончилось в 1967 году, после этого они остались друзьями и время от времени сотрудничали в проектах.
Хронология и место проведения ревю
[ редактировать ]Дата [4] | Место проведения [4] |
---|---|
1953 | Королевский придворный театр, «Эфир на шнурке» |
1954 | Театр Сэвилл, «Заплати волынщику» |
1956 | Театр Комедии «Свежий воздух» |
1956 | Театр Нью-Линдси, Ноттинг-Хилл |
1957–59 | Театр Фортуна (приостановлен на один месяц из-за пневмонии Фландрии) |
1959 | Эдинбургский фестиваль «На падении килта» |
1959–60 | Золотой театр , Нью-Йорк |
1960–61 | Тур по 12 городам США, а также Торонто , Канада. |
1961 | Швейцария |
1962 | Тур по 9 городам Великобритании, а также Торонто, Канада. |
1963 | тур по 9 городам Великобритании |
1963 | Театр Хеймаркет |
1964 | Тур по 4 городам Австралии, 5 городов Новой Зеландии и Гонконгу |
1965 | тур по 3 городам Великобритании |
1965 | Театр «Глобус» (ныне Гилгуд) |
1966 | Тур по 9 городам США плюс Торонто |
1966–67 | Нью-Йорк |
Дискография
[ редактировать ]Их пластинки изначально были выпущены на лейбле Parlophone ; Переиздания компакт-дисков находятся на EMI .
45 с
[ редактировать ]- 1957 – « А Гну » ч/б «Мезальянс».
EP
[ редактировать ]- 1957 – Еще больше из шляпы! (ЭП)
- 1959 - Отрывки из фильма «На месте» ( EP )
- 1959 - Еще отрывки из фильма «На мгновение» (EP)
- 1962 - Бестиарий Фландрии и Свана (EP)
- 1964 - Фавориты из фильма «Капля другой шляпы» (EP)
- 1964 - Больше из новой шляпы (EP)
пластинки
[ редактировать ]- 1957 - At the Drop of a Hat (Parlophone PMC 1033 mono) (Записано вживую в Fortune Theater, Лондон, 21 февраля 1957 года.
- 1960 - At The Drop Of A Hat (стерео-перезапись 1959 года) (Parlophone PCS 3001) (Записано во время финального выступления в Fortune Theater, Лондон, 2 мая 1959 года. Первый стереофонический выпуск LP Parlophone.)
- 1961 - Бестиарий Фландрии и Swann Parlophone PMC 1164 (моно) / PCS 3026 (стерео)
- 1964 - При падении другой шляпы (продюсер Джордж Мартин) Parlophone PMC 1126 (моно) / PCS 3052 (стерео)
- 1975 – А потом мы написали…
- 1977 – Суд Центрального суда [3]
Кассеты
[ редактировать ]- 1996 - EMI Comedy Classics ( Шляпа и еще одна шляпа на двух кассетах)
- 1997 - Еще больше из шляпы - снова! (двойная кассета)
компакт-диски
[ редактировать ]- 1991 - The Complete Flanders & Swann (первые три альбома в стерео в бокс-сете) [3]
- 1994 – Транспорт восторга: Лучшее из Фландрии и Свана
- 1999 – Коллекция Фландрии и Свана
- 2000 – «Капля веселья от Фландрии и Свана»
- 2007 – Хет-трик: Коллекционное издание Flanders & Swann
Библиография
[ редактировать ]- 1977 - Песни Майкла Фландерса и Дональда Суонна (Майкл Фландерс и Дональд Суонн, партитуры)
- 1991 - Песня бегемота: мутная история любви (Майкл Фландерс и Дональд Суонн, детская книга)
Видеосъемка
[ редактировать ]- 1992 - The Only Flanders & Swann Video (записано в Нью-Йорке, 19 апреля 1967 года, через 10 дней после закрытия At The Drop of Another Hat )
- 1998 - Фландрия и Суонн (запись в Нью-Йорке, 1962 и 1967 годы)
Песни
[ редактировать ]Песням Фландерса и Свана свойственны остроумие, нежная сатира, сложная рифма, запоминающиеся припевы. Фландерс прокомментировал во время записи исполнения « At the Drop of Another Hat» :
Справедливо сказано, что цель сатиры — снять с себя налет утешительной иллюзии и уютной полуправды. И наша задача, как я понимаю, — вернуть его обратно. [6]
Вместе они написали более сотни юмористических песен. Следующий выбор дает представление об их диапазоне.
- «Вся Галль» — политическая сатира, основанная на долгой карьере Шарля де Голля . На момент написания де Голль недавно наложил вето на первое заявление Великобритании о вступлении в Европейское экономическое сообщество . Поётся на мотив « Этого старика ».
- «Bedstead Men», кривое объяснение ржавых кроватей, сброшенных в пруды и озера в Великобритании, включая остроумную отсылку к «Песне контрабандиста» Редьярда Киплинга , в которой «Bedstead Men» заменены на «Джентльмены».
- «Дизайн для жизни» — о современном обустройстве домов и садов. «Однажды мы принимаем Либерти , на следующий день мы приезжаем в Хил ».
- «Первый и второй законы» — джазовая вариация первого и второго законов термодинамики . «Тепло — это работа, а работа — это тепло…» «Тепло не перейдет от более холодного к более горячему / Вы можете попробовать, если хотите, но лучше не обращать на это внимание / Потому что холод в холодильнике станет жарче, как линейка ..." "Тепло - это работа, а работа - проклятие / И все тепло во вселенной / остынет / потому что оно не может увеличиваться / так что работы больше не будет / и наступит совершенный мир" / [Сванн] «Правда?» / [Фландрия] «Да, это энтропия, чувак».
- «The Gasman Cometh» — песня со стихами и припевом, в которой домовладелец обнаруживает, что ни один торговец никогда не завершает работу, не создав другую, связанную работу для другого мастера. Мелодия — цитата из « Умчавшись с гладильным утюгом ». [7] Название, возможно, было вдохновлено названием «Ледяной человек приходит» (1946).
- «The Hippopotamus» — одна из самых известных песен Фландрии и Свана (из-за запоминающегося припева «Грязь, грязь, великолепная грязь») и одна из множества песен, написанных ими о разных зверях, в том числе: «Бегемот» входит в число тех, которые Ян Уоллес включил в свой репертуар; [8] «Слон» был написан Фландерсом и Сванном специально для Яна Уоллеса. [9] хотя они и сами это пели. [10]
- « Гну »,
- «Носорог»,
- «Бородавочник» (оба говорят о том, что красота - это только кожа)
- «Броненосец».
- "Лень"
- «Ill Wind» — слова Фландерса, исполненные под слегка урезанную версию с каденцией рондо финала Валторного концерта Моцарта № 4 ми-бемоль мажор , K. 495. Его приходится петь, поскольку валторна Фландерса, очевидно, была украдена.
- «Рокалл» - высмеивает британскую аннексию острова Роколл в 1955 году.
- «В пустыне» (« Верблюды », букв. « Верблюды ») — «традиционная русская» песня, исполненная Дональдом Суонном. После каждой строки он предоставляет перевод на английский язык . Захватывающая музыка и пронзительные тексты подрываются сухим бесстрастным тоном, в котором Сван переводит. Некоторые из оригинальных слов повторяются, что делает части перевода избыточными.
- «В тележке Д'Ойли» — сатира на оперную труппу Д'Ойли Карт . Впервые оно было исполнено в ревю «Апельсины и лимоны» (1948) и возрождено в «Пенни Плейн» (1951). Он был включен в качестве первого трека в альбом Фландерса и Свана 1974 года And then We Wrote . [11]
- « Have Some Madeira M'Dear » — старый руэ поет инженю о достоинствах этого вина, намекая, что он имеет в виду соблазнение, используя сложную игру слов, включая три часто цитируемых примера силлепсиса .
- «Holimakittiloukachichichi» — еще одна (короткая) песня о подразумеваемом соблазнении, на этот раз в королевстве Тонга, где это слово означает «нет».
- «Мезальянс» — политическая аллегория о любовной связи между жимолостью и вьюнком .
- «P** P* B**** B** D******» или «Pee Po Belly Bum Drawers» — песня, в которой сравнивается использование ненормативной лексики среди интеллигенции с ругательствами на детской площадке.
- «Неохотный каннибал» — спор отца и сына на тему каннибализма. (Сын: «Есть людей неправильно», Отец: «Должно быть, он кого-то съел» — «Раньше он был обычным парнем -антропофагом »). Отец говорит, что с таким же успехом можно сказать: «Не воюй с людьми», и они соглашаются. : "Нелепый!" (Сванн был зарегистрирован как отказник от военной службы по убеждениям во время Второй мировой войны и служил в отделении скорой помощи друзей .) [12]
- « Медленный поезд » — элегическая песня о железнодорожных станциях на линиях, которые в 1963 году должен был закрыть Бичинг- Топор .
- « Песня о патриотическом предубеждении » — пародия на патриотические песни («Англичане, англичане, англичане лучшие / за все остальное я бы не дал ни копейки»)
- «Песня о воспроизведении» — об актуальной тогда мании делать Hi-Fi своими руками как самоцель. (Используя жаргон хобби: «низкочастотный динамик», «твитер», «вау наверху», «порхать на низу» и в строку, добавленную для ремейка стереосистемы: «Если вы поднимете потолок на четыре фута, переместите камин от этой стены к той стене, вы все равно получите стереофонический эффект, только если сядете на дно этого шкафа».) В заключительном стихе упоминаются певцы, которые не обязательно были в современном общественном сознании, Энрико Карузо умер . в 1921 году - «С помощью регулятора тембра одним касанием я могу заставить Карузо звучать как Хатч ».
- «Песня погоды» — пародия на стихотворение Сары Кольридж «Январь приносит снег» 1834 года.
- «В моем бюджете дыра», пародия на « В моем ведре дыра » в форме диалога тогдашнего премьер-министра Гарольда Вильсона и канцлера казначейства Джеймса Каллагана .
- «Кокораки» ( Το Κοκοράκι , букв. «Петушок») — современная греческая детская песенка, что-то вроде « У старого Макдональда была ферма », в которой в каждом куплете добавляются разные животные звуки. Фландерс, симулируя нетерпение по отношению к нему, пока Сван поет на несколько куплетов больше, чем это строго необходимо, саркастически замечает: «Как-нибудь ночью нам нужно прослушать его полностью. Чередуйте его с «Циклом кольца ».
- «Транспорт удовольствия» - с возрастающим припевом о «Большом шестиколесном лондонском транспорте , окрашенном в алый цвет, с дизельным двигателем и мощностью девяносто семь лошадиных сил». (Вероятно, это был автобус типа AEC LT, который обслуживал Лондон с 1929 по 1950-е годы, и имел шесть колес вместо обычных четырех. [13] )
- «20 тонн тротила» — песня в знак протеста против термоядерного оружия .
- «Война 14–18» — перевод французской песни Жоржа Брассенса . Эта песня прославляет (сатирически) Первую мировую войну .
- «Кит (Мопи Дик)», демонстрирующий мастерство Свана в музыкальной пародии : он ловко пародирует стиль английской морской песни, популярной в начале 20 века.
- «Вомпом» — рассказ о вымышленном универсальном растении, каждая часть которого является отличным сырьем разного вида.
- «Twosome: Kang & Jag» (Кенгуру и Ягуар) — еще две песни о животных, исполняемые в паре. Название напоминает две оперы « Кав и Паг » (то есть «Сельская честь» и «Паяцы» ), которые часто исполняются вместе.
Очень редкая песня «Vendor Librorum Floreat» («Пусть процветает книготорговец») была выпущена как сингл в 1960 году. Она была написана для ежегодной Американской ассоциации книготорговцев, и это единственный известный раз, когда Flanders & Swann приняла частный заказ.
Монологи
[ редактировать ]Комические монологи Фландрии включают:
- «По воздуху» — о моде на авиаперелеты. «Я согласен со старой женщиной, которая сказала: «Если бы Бог хотел, чтобы мы летали, Он никогда бы не дал нам железные дороги » .
- «Испытанный Центральным судом» - пародия на стихотворение Джона Бетджемана «Любовная песня субалтерна» о женском одиночном матче третьего раунда на Уимблдоне между мисс Л. Хаммерфест и мисс Дж. Хантер-Данн , как сообщает скучающий центральный судья. «Кошачьими кишками бьют мяч».
- «Зеленые рукава» — об истоках композиции знаменитого английского эфира . Аннотированная версия объясняет все шутки. [14]
- Лос Оливидадос — сатира на корриду о «почти невыносимой драме коррида д'оливас, или праздника начинки из оливок». «Жестокий спорт: некоторые могут так подумать. Но это, конечно, больше, чем спорт, это больше, чем жизненно важная форма искусства. То, что мы испытали здесь сегодня, — это полный катарсис, разыгрывание этой первобытной драмы человека, изрытого против оливы». Название является отсылкой к фильму «Лос Ольвидадос» , или «Забытые» , 1950 года, снятому режиссёром Луисом Бунюэлем .
- «Застроенная территория» — доисторический житель Солсберийской равнины жалуется на новое сооружение: Стоунхендж .
Дань уважения и пародия
[ редактировать ]В британской комедийной двойной игре «Армстронг и Миллер» есть повторяющийся скетч на «Шоу Армстронга и Миллера» , в котором они пародируют Фландерса и Суона в роли Дональда Браббинса (Армстронг в роли Фландрии) и Тедди Файффа (Миллер в роли Суона). Пародии начинаются как типичное выступление Фландрии и Свана, но песни гораздо более непристойны и часто подвергаются ложной цензуре ради комедийного эффекта. [15]
Британский певец и автор песен Фрэнк Тернер сделал кавер на песню «The Armadillo» в своем EP «Mittens». [16]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дю Нойе, Поль (2003). Иллюстрированная энциклопедия музыки (1-е изд.). Фулхэм, Лондон: Издательство Flame Tree. п. 421. ИСБН 1-904041-96-5 .
- ^ «Шляпные выставки» . Donaldswann.co.uk . Проверено 3 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Колин Ларкин , изд. (1997). Энциклопедия популярной музыки Virgin (Краткое издание). Девственные книги . п. 470. ИСБН 1-85227-745-9 .
- ^ Jump up to: а б Примечания к бокс-сету компакт-диска "The Complete Flanders & Swann"
- ^ Jump up to: а б с Программа
- ^ «Майкл Фландерс и Дональд Суонн» . Iankitching.me.uk . 13 августа 1995 года . Проверено 17 апреля 2009 г.
- ^ «Быстрый бег с разглаживающим утюгом по традиции» . Songfacts.com . Проверено 13 апреля 2013 г.
- ^ «Ян Уоллес: Бас-баритон прославился своими« буйволовскими »ролями и исполнением «Песни о бегемотах» , The Independent , 15 октября 2009 г., по состоянию на 26 декабря 2019 г.
- ↑ Рассказ Яна Уоллеса во время «Вечера с Яном Уоллесом» на Radio 4 3 августа 1982 г.
- ↑ Трек 9 на пластинке «Бестиарий Фландрии и Свана»
- ^ Шеперд, Марк. "В тележке Д'Ойли" Фландрии и Свана (1974)" , дискография Гилберта и Салливана (1999)
- ^ Эмис, Джон (25 марта 1994 г.). «Некролог: Дональд Суонн» . Независимый . Проверено 26 апреля 2012 г.
- ^ Маршалл, принц (1972). Колеса Лондона; История уличного транспорта Лондона . Журнал «Санди Таймс» . п. 60. ИСБН 0-7230-0068-9 .
- ^ « Монлог «Зеленых рукавов» объяснен до смерти» . Beachmedia.com . Архивировано из оригинала 16 мая 2011 года . Проверено 16 мая 2011 г.
- ^ Дэвис, Серена (20 октября 2007 г.). «Шоу Армстронга и Миллера» . «Дейли телеграф» . Проверено 7 ноября 2012 г.
- ^ "Варежки EP" . Франк-тернер.com . Проверено 3 июля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Фландрия и Сван на h2g2
- Фландрия и Суонн Онлайн (в архиве)
- Вечер Фландрии и дань уважения Свану (в архиве)
- «На падении бегемота» Фландрия и Суонн: Трибьют-концерт