Сказки Гофмана (фильм, 1951 год)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2021 г. ) |
Сказки Гофмана | |
---|---|
![]() Театральный плакат | |
Режиссер | Майкл Пауэлл Эмерик Прессбургер |
Написал | ЭТА Хоффманн (рассказы) Жюль Барбье (рабочая книжка) Майкл Пауэлл Эмерик Прессбургер Деннис Арунделл |
Продюсер: | Майкл Пауэлл Эмерик Прессбургер |
В главных ролях | Мойра Ширер Роберт Хелпманн Леонид Мясин Роберт Раунсвилл Памела Браун Людмила Черина Энн Айерс |
Кинематография | Кристофер Чаллис |
Под редакцией | Реджинальд Миллс |
Музыка | Жак Оффенбах |
Производство компания | |
Распространено | Британские фильмы о львах |
Даты выхода | 4 апреля 1951 г. (торговля США) 17 мая 1951 г. (торговля Великобритании) 26 ноября 1951 г. (выпуск в Великобритании) |
Время работы | 128 минут 136 минут (переиздание 2015 г.) |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
Театральная касса | 105 035 фунтов стерлингов (аренда в Великобритании) [ 1 ] 1,25 миллиона долларов (аренда в США) [ 2 ] |
«Сказки Гофмана» — это британский комический оперный фильм 1951 года, написанный, продюсированный и снятый командой Майкла Пауэлла и Эмерика Прессбургера, работающей под эгидой их продюсерской компании The Archers . Это адаптация оперы Жака Оффенбаха 1881 года «Сказки Гофмана» , основанной на трех рассказах ЭТА Гофмана .
В фильме снимались Роберт Раунсевиль , Мойра Ширер , Роберт Хелпманн и Леонид Мясин , а также Памела Браун , Людмила Черина и Энн Айарс . Только Раунсевиль и Айарс исполняли свои партии.
Саундтрек к фильму состоит из музыки под управлением сэра Томаса Бичема в исполнении Королевского филармонического оркестра . Помимо Раунсевиля и Айарса, среди певцов были Дороти Бонд , Маргарита Гранди , Моника Синклер и Брюс Даргавел. В продюсерскую группу фильма входили оператор Кристофер Чаллис , а также художник-постановщик и художник по костюмам Хейн Хекрот , который был номинирован на две премии Оскар 1952 года за свою работу .
Сюжет
[ редактировать ]- В прологе Гофман находится в зале на представлении примы-балерины Стеллы «Балет очарованной стрекозы». Стелла отправляет Хоффману записку с просьбой встретиться с ней после выступления, но записку перехватывает его соперник, советник Линдорф. Не получив ее записки, Гофман в антракте идет в таверну, где рассказывает историю клоуна Кляйнцака и трех историй своих прошлых возлюбленных — Олимпии, Джульетты и Антонии, и напивается.
- В первой истории Олимпия — это автомат, созданный учёным Спаланцани и создателем магических зрелищ Коппелиусом. Хоффманн влюбляется в куклу, не зная о ее уловке, и над ним высмеивают, когда он наконец обнаруживает, что она «автоматична».
- Во втором рассказе Гофман в Венеции Джульетту влюбляется в куртизанку , но она соблазняет его украсть его отражение для фокусника Дапертутто.
- В третьем рассказе Антония — сопрано , страдающая неизлечимой болезнью, и ей нельзя петь, но злой доктор Миракл заставляет ее петь, и она умирает, разбивая сердца Гофмана и ее отца Креспеля.
- Наконец, в эпилоге Хоффманн объясняет, что все три женщины являются аспектами его любви, Стеллы, которая затем появляется в таверне и, видя пьяного и выведенного из строя Гофмана, уводится советником Линдорфом.
Приспособление
[ редактировать ]Хотя оригинальное французское либретто представлено в английском переводе, фильм относительно верен традиционным адаптациям последней оперы Оффенбаха и включает его незаконченную партитуру в нить сюжета. Однако в процессе адаптации истории к фильму были внесены некоторые важные изменения:
- В прологе фильма вся музыка Линдорфа исключена, что делает его немым персонажем.
- Профессия Стеллы меняется с оперной певицы, играющей в Моцарта, » «Дон Жуане на балерину.
- «Сказка об Антонии» сокращена и заканчивается могущественным трио Антонии, призрака ее матери и доктора Чуда, а не сценой смерти Антонии. Эту сказку специально перенесли в третий акт, заменив сказку о Джульетте и тем самым вызвав переключение на каждый акт.
- Роль Никлауса сокращена, хотя Никлаус (в исполнении Памелы Браун) все еще появляется.
Бросать
[ редактировать ]Роль | Актер | Певица |
---|---|---|
Хоффманн | Роберт Раунсвилл | |
Стелла/Красавица/Олимпия | Мойра Ширер | Дороти Бонд (Олимпия) |
Антония | Энн Айерс | |
Джульетта | Людмила Черина | Маргарита Гранди |
Линдорф/Коппелиус/Дапертутто/Доктор Миракл | Роберт Хелпманн | Брюс Даргавел |
Никлаус | Памела Браун | Моника Синклер |
Шлемиль | Леонид Мясин | Оуэн Брэнниган |
Спаланцани/Франц | Грэм Клиффорд | |
Кляйнсах/Кошениль | Фредерик Эштон | Мюррей Дики |
Креспель | Могенс Вит | Оуэн Брэнниган |
Питичиначчо | Лайонел Харрис | Рене Сомс |
Лютер | Мейнхарт Маур | Фишер Морган |
Партнер Стеллы в балете «Стрекоза». | Эдмон Одран | |
Андреас | Филип Ливер | |
Натаниэль | Джон Форд (в титрах не указан) | |
Германн | Ричард Голдинг (в титрах не указан) | Оуэн Брэнниган |
Мать Антонии | Джоан Александр |
Производство
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Июль 2021 г. ) |
В последние годы своего сотрудничества с Прессбургером Пауэлл заинтересовался тем, что он назвал «составленным фильмом», сочетанием образа и оперной музыки. [ 3 ] Финал «Черного нарцисса» и балетная сцена «Красных башмаков» были ранними шагами к его цели.
«Сказки Гофмана» являются достижением этого идеала, поскольку вся опера была заранее записана для создания саундтрека. [ 3 ] и фильм был смонтирован под ритмы музыки. В постановке совершенно нет диалогов, и, за исключением Роберта Раунсевиля и Энн Айарс, никто из актеров не пел самостоятельно. [ 3 ] Некоторые певцы в то время сделали карьеру в Великобритании. Грэм Клиффорд, например, в течение нескольких лет был ведущим комиком оперной труппы Д'Ойли Карт , а Моника Синклер быстро становилась любимицей публики в Ковент-Гардене ; Позже она станет одной из самых популярных артисток компании в следующие два десятилетия. Игра актеров (особенно Хелпманна) сильно стилизована и похожа на игру эпохи немого кино.
Каждая сказка отмечена основным цветом, обозначающим ее тему. «Сказка об Олимпии», действие которой происходит в Париже, имеет желтые контуры, подчеркивающие фарсовый характер и тон первого акта. «Сказка о Джульетте» — это адское изображение Венеции, где использованы темные цвета, особенно красный. В финальной истории, действие которой происходит в Греции, используются различные оттенки синего, намекая на ее печальный характер. Декорации намеренно созданы искусственными, а костюмы стилизованы в аналогичном стиле. Первая сцена «Сказки о Джульетте» (в которой Джульетта исполняет « Баркаролу », самую известную тему оперы) поставлена на гондоле, которая движется по нарочито искусственным венецианским каналам, хотя на самом деле она, похоже, не движется дальше. вода.
Производство «Сказок Гофмана» проходило с 1 по 16 июля 1950 года в студии Shepperton Studios в Шеппертоне , графство Суррей, Великобритания.
Критический прием
[ редактировать ]После мировой премьеры фильма в Нью-Йорке Босли Кроутер из The New York Times написал:
[D]несмотря на свое богатство, в сочетании с блестящим исполнением партитуры Королевским филармоническим оркестром под управлением ощетинившейся палочки сэра Томаса Бичема и виртуозным исполнением либретто ( на английском языке) множеством голосовых связок, эта киноверсия опера представляет собой в целом чрезвычайно утомительное зрелище. И это потому, что он насыщает чувства, не разжигая настоящего драматического огня... Неизбежный вопрос по поводу этой картины заключается в том, насколько близко она подходит к красоте и волнению тех же продюсеров [ sic ] «Красные туфли » ? Хотя эти два фильма по сути разные, сравнение справедливо в этой степени: «Красные туфли» наполнены теплотой и жизненной силой, «Сказки Гофмана» прекрасны и холодны. [ 4 ]
Как сообщается, Сесил Б. Демилль отправил Пауэллу и Прессбургеру письмо, в котором говорилось: «Впервые в жизни меня угостили Гранд-Опера, где красота, сила и масштаб музыки в равной степени соответствовали визуальному представлению». [ 5 ]
В Sight & Sound опросе 2002 года Джордж А. Ромеро назвал его «любимым фильмом всех времен; фильмом, который заставил меня захотеть сниматься в кино». [ 6 ] Тремя годами ранее Ромеро представил фильм в рамках программы «Диалоги: разговор с картинками» на Международном кинофестивале в Торонто в 1999 году . [ 7 ] Позже Ромеро записал на пленку интервью для издания Criterion Collection , в котором рассказал о своей любви к фильму и его влиянии на его карьеру. Мартин Скорсезе , ярый поклонник Пауэлла и Прессбургера, предоставил аудиокомментарий к изданию Criterion. [ 8 ]
В книге о британском кино Андре Базен цитирует слова:
Таким образом, кино создает здесь нового художественного монстра: лучшие ноги, украшенные лучшим голосом. Опера освобождается не только от материальных ограничений, но и от человеческих ограничений. Наконец, сам танец обновляется фотографией и монтажом, что позволяет создать своего рода хореографию второй степени, где ритму танца соответствует ритм кино. [ 9 ]
Похвалы
[ редактировать ]На 24-й церемонии вручения премии Оскар « Сказки Гофмана» получили две номинации, обе на премию Хайна Хекрота , за лучшее художественное оформление декораций, цвет и лучший дизайн костюмов, цвет ; награды в обоих случаях достались съемочной группе фильма «Американец в Париже» .
Пауэлл и Прессбургер были номинированы на Гран-при Каннского кинофестиваля 1951 года и получили Исключительный приз. [ 10 ] Они также получили награду «Серебряный медведь» за лучший мюзикл на 1-м Берлинском международном кинофестивале . [ 11 ] [ 12 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Саундтрек был записан в Shepperton Studios в период с мая по сентябрь 1950 года под управлением сэра Томаса Бичема . Decca получила разрешение от London Films на выпуск альбома саундтреков. В ответ Бичем подал в суд, поскольку он не одобрил выпуск, поскольку саундтрек не отражал его интерпретацию оперы из-за изменений, внесенных в фильм. 20 марта 1951 года ему не удалось добиться судебного запрета на выпуск альбома, но он получил заверения, что альбом будет четко обозначен как взятый из саундтрека. [ 13 ]
переиздание 2015 г.
[ редактировать ]В марте 2015 года в разрешении 4K была выпущена реставрация фильма Скорсезе Мартина , произведенная The Film Foundation , Британским институтом кино и Studiocanal в США компанией Rialto Pictures . Восстановленная версия длится 136 минут, включая финальные титры со всеми исполнителями и певцами, которых не было ни в одном из предыдущих выпусков. [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Винсент Портер, «Счет Роберта Кларка», Исторический журнал кино, радио и телевидения , Том 20, № 4, 2000, стр. 495.
- ↑ «Лучшие кассовые хиты 1952 года», Variety , 7 января 1953 г.
- ^ Jump up to: а б с Старейшина Брюс (16 июня 1992 г.). «Сказки Гофмана» . Коллекция критериев . Проверено 13 июля 2021 г.
- ^ Кроутер, Босли (5 апреля 1951 г.). « Прибытие «Сказок Гофмана» ; роскошная британская картина с огромным составом артистов раскланяется перед бижутерией» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июля 2021 г.
- ^ Демилль, Сесил Б. «Письмо фаната» . powell-pressburger.org . Проверено 21 января 2013 г.
- ^ «Джордж А. Ромеро: Десятка лучших» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 26 октября 2002 года . Проверено 21 января 2013 г.
- ^ Берардинелли, Джеймс (9 сентября 1999 г.). «Ежедневное обновление № 1 Международного кинофестиваля в Торонто, 1999 год: «И они ушли…» » . ReelViews.net . Проверено 21 января 2013 г.
- ^ Коллекция, Критерий . «Сказки Гофмана» . критерий.com . Проверено 18 ноября 2013 г.
- ^ Базен цитируется (и переведен) в Киммер, Лейла (2009). Межканальные перспективы: французский прием британского кино . Питер Лэнг. п. 54. ИСБН 978-3-03911-360-6 .
- ^ «Каннский фестиваль: Сказки Гофмана » . фестиваль-канны.com . Проверено 16 января 2009 г.
- ^ «1-й Берлинский международный кинофестиваль: лауреаты» . berlinale.de . Проверено 21 декабря 2009 г.
- ^ Allmovie Awards
- ^ "Дисография Decca Classical, 1929-2009" . Charm.rhul.ac.uk .
- ^ «Сказки Гофмана — Каталог — Картины Риальто» . Архивировано из оригинала 26 декабря 2017 года . Проверено 26 декабря 2017 г.
Библиография
[ редактировать ]- Гиббон, монах. Сказки Гофмана: исследование фильма . Лондон: Saturn Press, 1951. 96 стр. (иллюстрация)
- Кристи, Ян. Стрелы желания: фильмы Майкла Пауэлла и Эмерика Прессбургера . Лондон: Фабер и Фабер, 1985. ISBN 0-571-16271-1 . 163 стр. (ил. фильмог. библиог. указатель.)
- Пауэлл, Майкл. Жизнь в кино: Автобиография . Лондон: Хайнеманн , 1986. ISBN 0-434-59945-X .
- Джермано, Уильям: Сказки Гофмана : Лондон: BFI/Palgrave Macmillan: 2013.
- Пауэлл, Майкл. Фильм на миллион долларов . Лондон: Хайнеманн, 1992. ISBN 0-434-59947-6 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сказки Гофмана на IMDb
- Сказки Гофмана в базе данных TCM Movie
- Сказки Гофмана в Британском институте кино
- Сказки Гофмана . Полный синопсис (с кадрами из фильмов и клипами, которые можно просмотреть только в библиотеках Великобритании) на сайте BFI 's Screenonline.
- Обзоры и статьи «Сказки Гофмана» на сайте Powell & Pressburger
- "Сказки Гофмана" Эссе Брюса Эдера из Criterion Collection
- Сказки из жизни марионеток, эссе Яна Кристи из Criterion Collection
- Страница Rialto Pictures о переиздании фильма
- фильмы 1951 года
- Музыкальные фэнтезийные фильмы 1950-х годов
- Оперные фильмы
- Британские музыкальные фэнтези-фильмы
- Фильмы Пауэлла и Прессбургера
- Фильмы по мотивам опер
- Фильмы, действие которых происходит в 1800-х годах.
- Фильмы, действие которых происходит в 1810-х годах.
- Британские фильмы-антологии
- Фильмы, действие которых происходит в Германии
- Фильмы, действие которых происходит в Венеции
- Биографические фильмы о писателях
- Фильмы по произведениям Э.Т.А. Хоффмана
- Жак Оффенбах
- Фильмы по мотивам Песочного человека (рассказ)
- Англоязычные фильмы 1950-х годов
- Британские фильмы 1950-х годов