Белые пятна
Автор | Алистер Кроули |
---|---|
Художник обложки | Алистер Кроули |
Язык | Английский |
Жанр | Эротическая поэзия |
Издатель | Леонард Смитерс |
Дата публикации | 1898 |
Место публикации | Нидерланды |
Тип носителя | Распечатать ( в мягкой обложке ) |
Страницы | 118 стр. |
«Белые пятна» — поэтическое произведение, название которого основано на мужской мастурбации , написанное английским писателем и оккультистом Алистером Кроули под псевдонимом «Джордж Арчибальд Бишоп». Он был опубликован в 1898 году Леонардом Смитерсом в Амстердаме , Нидерланды.
«Белые пятна» содержат различные стихотворения на английском и французском языках, которые также можно рассматривать как отдельные произведения. Большинство этих стихотворений имеют откровенно сексуальное содержание. Кроули утверждал, что он написал «Белые пятна» с целью переписать Рихарда фон Краффт-Эбинга «Сексуальную психопатию» в лирической форме. Как и в других произведениях Кроули, здесь прославляется непристойность.
Дэвид Боуи упоминает «белые пятна» в своей песне Station to Station . [1]
Избранные стихи
[ редактировать ]- «Посвящение» – Кроули рассказывает о любовнике, чей пол невозможно определить. Стихотворение имеет садомазохистскую направленность.
- «Сонет Деве Марии» – это стихотворение восхваляет Деву Марию .
- «Фрагмент» – это фрагмент театрального произведения в лирической форме. В нем рассказывается о встрече двух влюбленных, мужчины и женщины.
- «Радуга» – это стихотворение является восхвалением славы Божией.
- «С копией «Стихов и баллад». В этом стихотворении, написанном на французском языке, Кроули отдает дань уважения другу, личность которого точно неизвестна.
- «Ad Lydiam, Ut Secum A Marito Fugeret» – стихотворение о любви, содержащее множество описаний природы.
- «Contra Conjugium TBB» - первая строфа стихотворения написана на латыни. Остальные строфы написаны на английском языке. Это религиозная хвала, которую поет священник в церкви.
- «Баллада о выборе» - это стихотворение о предначертанности славы. Каждая строфа заканчивается предложением: «У тебя есть гердон, разве он не наемный?».
- «Ревнивый любовник» – Кроули рассказывает о человеке, его любви к женщине и его (или, возможно, ее) ревности к возлюбленной.
- «Баллада о Джоли Марион» - только название этого стихотворения французское. Само стихотворение написано на английском языке. Речь идет о неизбежности конца любви из-за разлуки с любимым человеком. Каждая строфа заканчивается припевом «Надо расстаться, и любовь должна умереть».
- «В Стокгольме» - в этом стихотворении говорится о ненужности устной речи, когда поцелуи могут говорить сами за себя.
- «Матильда» — это стихотворение о сексуальной привлекательности, которую Кроули видит в женщине, дающей титул.
- «И все же время повернуть» - в этом стихотворении мужчина вспоминает себя о женщине, которую когда-то любил.
- «Всю ночь» - это стихотворение о ночном сексе.
- «Ода Венере Каллипге» - это стихотворение восхваляет Венеру .
- «Volupté» - это стихотворение написано на французском языке. Это стихотворение о сексуальном желании.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вилкен, Хьюго (2005). Низкий. Нью-Йорк, Лондон: Континуум, стр.7.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Белые пятна полный текст книги.
- Статья по книге Риктора Нортона