Jump to content

Сёгун (роман)

Сёгун
Обложка первого издания (Великобритания)
Автор Джеймс Клавелл
Художник обложки Эд Вебелл (только иллюстрированное издание)
Ряд Азиатская сага
Жанр Историческая фантастика
Издатель Делакорт Пресс (США)
Ходдер и Стоутон (Великобритания)
Дата публикации
1975
Место публикации Великобритания, США
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 1152 стр. (первое издание, мягкая обложка)
ISBN 0-440-08721-X (США) – ISBN   0-340-20316-1 (Великобритания)
ОКЛК 9326267
823/.914 19
Класс ЛК PS3553.L365 S5 1975 г.
С последующим Тай-Пан  

Джеймса Клавелла Роман 1975 года «Сёгун» основан на событиях и цифрах из Японии 1600 года, когда период Адзути-Момояма заканчивался и период Эдо вот-вот должен был начаться . Из шеститомной азиатских саг серии Клавелла «Сёгун» была третьей опубликованной, хотя ее историческая обстановка является самой старой из всех книг.

К 1980 году шесть миллионов копий «Сёгуна» были проданы по всему миру и были адаптированы в две серии (в 1980 и 2024 годах ), сценическую постановку ( «Сёгун: мюзикл »), настольную игру и три видеоигры.

Помещение

[ редактировать ]

Основанный на событиях начала 1600-х годов, «Сёгун» заканчивается после битвы при Сэкигахаре , которая непосредственно предшествовала восстановлению сёгуната . В течение почти 30 лет Япония была раздроблена династическими столкновениями и не имела сёгуна (центрального правителя). Япония также подверглась военному и политическому вмешательству со стороны католической Португалии . Действовать совместно с римским папством и его иезуитами, дислоцированными в Японии и других частях Северо-Восточной Азии, для обеспечения торговли и пропаганды католицизма . Португалия, которая на протяжении более 50 лет получала прибыль как эксклюзивный европейский торговый партнер Японии, выиграла конкуренцию с недавно прибывшим протестантским голландским кораблем. Они точно почувствовали, что его послали, чтобы регулировать торговлю с португальцами, а также противодействовать распространению католицизма. Главный герой романа — -протестант английский летчик Джон Блэкторн.

Тайная миссия голландского « корабля Эразмус» заключалась в том, чтобы конкурировать с Португалией за Японию и остальную часть прибыльной торговли в Дальнем Востоке Азии. После того, как большая часть его команды, включая капитана, погибла, он оказался брошенным в Идзу гавани ; тем самым став первыми протестантами, ступившими в Японию.

Экипаж корабля находится в плену, а его вооружение, записи и монеты захвачены даймё ( лордом) Изу Ябу. Но надежды Ябу сохранить корабль в тайне рушатся, когда его сюзерен Торанага, лорд Канто и президент Совета регентов, через шпиона узнает о прибытии корабля. Поскольку «Эразмус» может быть источником преимуществ перед лордом Ишидо, главным соперником Торанаги в Совете, он приказал доставить к себе в Осаку штурмана корабля Блэкторна.

Встреча Торанаги с Блэкторном точно переведена португальским иезуитом отцом Алвито, несмотря на откровения о войне между католической Португалией и елизаветинской Англией. До этого Торанага не знал, что христианский мир настолько разделен.

Чтобы изолировать Блэкторна от других регентов, его заключают в тюрьму вместе с монахом- францисканцем, который преподает Блэкторну элементарный японский язык и рассказывает, как (наемники) иезуитов ронин вторглись в Японию и начали жестокие волнения , чтобы принести пользу португальской короне. Прежде чем два католических регента, по настоянию иезуитов, смогли казнить его, Блэксорна похищают в пути и возвращают в Торанагу.

Леди Тода Марико (католик, получивший образование иезуитов, верный Торанаге, а не своей церкви) добросовестно переводит рассказ Торанаги Блэкторна о том, что Папа предоставил Португалии колониальные права на Японию и Восточную Азию в обмен на замену всех некатолических лордов, включая Торанагу, на те, кто верен Португалии и Риму. Он также сообщает, что католические ронин недавно вторглись в Японию с секретной базы иезуитов в Макао .

Ошарашенный Торанага останавливает отход португальского торгового корабля; расстраивая других регентов, которые, помимо того, что в очередной раз не смогли убить Блэкторна, пытаются заставить Торанагу совершить сэппуку . Вместо этого он уходит из совета и бежит из Осаки. Благодаря клоунским выходкам Блэкторна он, Торанага, Марико и другие придворные добираются до более безопасного Андзиро.

В Андзиро Блэкторн улучшается понимание японской речи и обычаев, но его по-прежнему пренебрегают как лидера неотесанной европейской сволочи. Тем не менее, он продвигается в социальном плане, обучая более точной стрельбе из пушек и спасая Торанагу из-под обломков после землетрясения. Благодарный Торанага возводит его в высокий самурайский ранг хатамото . В свою очередь Блэкторн повышает свое уважение к Торанаге и Марико, ключевой части своего ближайшего окружения, с которой у него тайно роман. Случайная встреча со старой командой Блэкторна обнаруживает, что их возмущает его японский образ жизни, а его - европейский характер их грубости.

Чтобы отвести подозрения, Торанага симулирует всем, кроме Марико, согласие с Ишидо и не заявляет о своем желании сражаться. Когда прибывает сводный брат Торанаги Затаки, который вступил в союз с Исидо, Торанага, по-видимому, сдается, но он заставляет Марико вернуться в Осаку с намерением обнажить то, что Исидо держит в заложниках благородные семьи. Когда, как и планировалось, Марико собирается покинуть Осаку, люди Ишидо отвечают насилием, пока намеренно невредимая Марико не отказывается уйти. Сказав, что ее опозорили, Марико клянется покончить с собой на следующий день. Она почти покончила с собой, но, оттягивая ход, Исидо в последнюю минуту дает ей отпуск. Торанаги Той ночью двуличный вассал Исидо Ябу впускает ниндзя на территорию Торанаги, чтобы похитить Марико. Отступив в кладовую, Марико умышленно встает перед дверью, готовой взорваться, и погибает. Ее смерть, которую Исидо стремился предотвратить, вынуждает его освободить своих благородных заложников, тем самым ослабляя военные союзы. Что касается Ябу, то он признается Торанаге и подчиняется приказу своего господина совершить сэппуку, отдав ему заслуженную награду. катана Блэкторну. Марико завещает Блэкторну деньги на постройку годного к плаванию корабля для флота Торанаги.

В конце книги Торанага в монологе говорит, что он потопил « Эразмус» , чтобы заключить союз с католическими лордами, которые взамен согласились не убивать Блэкторна. Блэкторна Карма , по словам Торанаги, состоит в том, чтобы никогда не покидать Японию, так же как карма Марико заключалась в том, чтобы умереть за своего господина, а карма Торанаги - стать сёгуном. Эпилог книги происходит после битвы при Сэкигахаре, когда Торанага хоронит побежденного Ишидо по шею, пока он не умирает три дня спустя.

Персонажи

[ редактировать ]

«Сёгун» — историческое произведение, основанное на борьбе за власть между преемниками Тоётоми Хидэёси , которая привела к основанию сёгуната Токугава . Клавелл основал каждого персонажа на основе исторической личности, но изменил их имена, чтобы добавить истории отрицания повествования. [ 1 ]

Историческая точность

[ редактировать ]

Взаимодействие Блэкторна с Торанагой тесно связано с дневниками Уильяма Адамса (1564–1620). [ 2 ] Однако, хотя Адамс служил в армии Токугавы в Сэкигахаре, он стал вассалом или самураем только после битвы.

Адамс никогда не встречался с Хосокавой Грасией, в отличие от близких отношений Блэкторна с Тодой Марико. [ 1 ]

Роман содержит многочисленные ошибки японского языка , а также ошибочно изображает японские замки с решётками и самураев 17-го века, использующих штыки с гнездами . [ 3 ] Почтовые голуби , широко используемые Торанагой, в то время были неизвестны в Японии. [ 4 ]

Клавелл был офицером Королевской артиллерии во время Второй мировой войны и был военнопленным в тюрьме Чанги в Сингапуре с 1942 по 1945 год, и этот опыт лег в основу его первого романа « Крысиный король» . Несмотря на этот опыт, он восхищался Японией и японским народом и описывал сёгуна как «страстного прояпонца». [ 2 ]

Клавелл заявил, что чтение предложения в учебнике его дочери, в котором говорилось, что «в 1600 году англичанин отправился в Японию и стал самураем», вдохновило на написание романа. [ 5 ] Таким образом, «Сёгун» был основан на реальной серии событий с участием Уильяма Адамса, который прибыл в Японию в 1600 году и стал связан с будущим сёгуном Токугавой. Он достиг высокого статуса, управляя коммерческой деятельностью сёгуната Токугавы, хотя большая часть взаимодействия между различными персонажами романа была придумана. В первом черновике было 2300 страниц, и Клавелл сократил его до 1700 с помощью своего редактора Германа Голлоба. [ 6 ] Однако «Сёгун» был отредактирован незначительно по сравнению с более ранними романами Клавелла. [ 4 ]

New York Times Вебстер Шотт из писал: «Я не могу припомнить, когда бы мой разум захватывал такой роман [...] Почти невозможно не продолжать читать Сёгуна , открыв его». [ 7 ] стал бестселлером, выпустив более шести миллионов экземпляров романа в 14 экземплярах в твердом переплете и 38 изданиях в мягкой обложке, он Помимо того, что к 1980 году Сёгун оказал большое влияние на знание и интерес жителей Запада к японской истории и культуре. Генри Смит, редактор книги «Изучение сёгуна: японская история и западное фэнтези» (1980), подсчитал, что от 20 до 50% всех студентов курсов по Японии на уровне американских колледжей прочитали роман. Он описал книгу как «виртуальную энциклопедию японской истории и культуры; где-то среди этих полумиллиона слов можно найти краткое описание практически всего, что хотелось знать о Японии», и заявил, что «в чистом Сёгун количестве вероятно, передал больше информации о Японии большему количеству людей, чем все сочинения ученых, журналистов и писателей, вместе взятые, со времен войны на Тихом океане ». [ 8 ] Критикуя неточности в изображении Японии автором, Смит написал в « Истории сегодня» , что «Клавелл, по сути, произносит проповедь о ошибочных путях Запада», противопоставляя варварские методы Блэкторна и других христиан Запада превосходной «медитативной и фаталистической позе японские самураи». [ 9 ] Автор книги « Джеймс Клавелл: критический товарищ» назвал роман «одним из самых эффективных изображений межкультурных встреч, когда-либо написанных» и «лучшим достижением Клавелла». [ 10 ]

Клавелл сказал, что Сёгун «это BC и AD . Это создало меня. Я стал торговой маркой, как Heinz Baked Beans ». [ 11 ] Он сообщил, что правитель ближневосточного нефтяного государства предложил ему полный нефтяной танкер для романа, который сделает для его страны то же, что Сёгун сделал для Японии. [ 12 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Телевидение

[ редактировать ]

В 1976 году Клавелл нанял Роберта Болта для написания сценария. [ 13 ] В 1978 году он выбрал Эрика Берковичи для написания мини-сериала для NBC. Клавелл и Берковичи решили упростить историю для американской телеаудитории, опустив одну из двух основных сюжетных линий романа - борьбу между Торанагой и другими военачальниками и сосредоточив внимание на приключениях Блэкторна и его романе с Марико. Из-за того, что основное внимание уделялось точке зрения Блэкторна, большая часть японских диалогов не имела субтитров и дубляжа. [ 2 ] Этот девятичасовой телевизионный мини-сериал, вышедший в эфир в 1980 году, в главных ролях Ричард Чемберлен , Тосиро Мифунэ , Йоко Симада и Джон Рис-Дэвис . Это было смонтировано в двухчасовой театральный выпуск. В 2003 году появился 5-дисковый DVD, а в 2014 году — 3-дисковый Blu-ray.

3 августа 2018 года было объявлено, что канал FX адаптирует роман в сериал . [ 14 ] В сериале 2024 года снимались Хироюки Санада , Космо Джарвис , Анна Савай , Таданобу Асано , Такехиро Хира , Томми Бастоу и Фуми Никайдо . [ 15 ] Трейлер был выпущен в конце 2023 года, а премьера первых двух серий состоялась 27 февраля 2024 года. [ 16 ] В отличие от мини-сериала 1980 года, он точно следует обеим сюжетным линиям романа и переводит диалог между японскими персонажами, хотя имена некоторых персонажей изменены, например, Ябу было изменено на Ябусигэ. [ 17 ] Сериал был встречен с одобрением, с особой похвалой в адрес выступлений Санады, Джарвиса, Савая и Асано. В мае 2024 года было официально объявлено, что второй и третий сезоны находятся в разработке.

Сценический мюзикл

[ редактировать ]

сценическая музыкальная адаптация «Сёгун: Мюзикл В 1990 году была выпущена ».

По роману выпущено три видеоигры. и ПК были созданы две текстовые приключенческие игры с редкой графикой Для Amiga , которые продавались как Shōgun Джеймса Клавелла компанией Infocom и Shōgun компанией Mastertronic . Уникальная графическая приключенческая игра Shōgun также была создана Lee & Mathias для таких систем, как Commodore 64 , Amstrad CPC и IBM PC , и выпущена Virgin Entertainment в 1986 году. [ нужна ссылка ]

Издатель настольных игр FASA опубликовал «Сёгун» Джеймса Клавелла в 1983 году. Это была третья из четырех игр для настольных игр, основанных на романах Клавелла. [ нужна ссылка ]

  1. ^ Jump up to: а б Недд, Алексис (28 февраля 2024 г.). «Реальная история «Сёгуна» FX » . ИндиВайр . Проверено 11 марта 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Почему этот историк с нетерпением ждет нового «сёгуна» » . ВРЕМЯ . 27 февраля 2024 г. Проверено 11 марта 2024 г.
  3. ^ Баккалян, Нюри (17 декабря 2021 г.). «Является ли история сёгуна Джеймса Клавелла точной историей или чистой выдумкой?» . Невиданная Япония . Проверено 11 марта 2024 г.
  4. ^ Jump up to: а б «СОЗДАНИЕ ЛИТЕРАТУРНОГО СЁГУНА» . Нью-Йорк Таймс . 13 сентября 1981 г. ISSN   0362-4331 . Проверено 11 марта 2024 г.
  5. ^ Бимон, Уильям (15 сентября 1980 г.). «Сёгун: Сага о самураях стоимостью 20 миллионов долларов возникла из одной строчки из учебника» . Вечер Независимости . п. 1Б. Архивировано из оригинала 17 января 2023 года . Проверено 21 сентября 2012 г.
  6. ^ ДЖОЙС ИЛЛИГ (9 февраля 1975 г.). «Книжный бизнес: поглощен обрезом сёгуна Магрудера в мягкой обложке». Вашингтон Пост . п. 200.
  7. ^ Шотт, Вебстер (22 июня 1975 г.). «Сёгун» . Нью-Йорк Таймс . п. 236. ISSN   0362-4331 . Архивировано из оригинала 16 марта 2018 года . Проверено 15 марта 2018 г.
  8. ^ Смит, Генри Д. II, изд. (1980). Учимся у Сёгуна: история Японии и западное фэнтези . Калифорнийский университет, Санта-Барбара / Японское общество. стр. xi–xii, 18, 151. Архивировано из оригинала 23 января 2009 года . Проверено 2 февраля 2007 г.
  9. ^ Смит, Генри (10 октября 1981 г.). «Историк читает «Сёгун» Джеймса Клавелла» . История сегодня . 31 (10).
  10. ^ Макдональд, Джина (1996). Джеймс Клавелл: критический товарищ . Санта-Барбара, Калифорния: Издательская группа Greenwood . стр. 82–83 . ISBN  0-313-29494-1 .
  11. ^ Аллеманг, Джон (29 ноября 1986 г.). «Клавелл издевается над хулиганами теперь, когда он № 1». Глобус и почта . п. Е.3.
  12. ^ Бернштейн, Пол (13 сентября 1981 г.). «Становление литературного сёгуна» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года . Проверено 15 марта 2018 г.
  13. ^ Килдей, Грегг (13 сентября 1976 г.). «Мазурский: Следующая остановка Нью-Йорк». Лос-Анджелес Таймс . п. д11.
  14. ^ Оттерсон, Джо (3 августа 2018 г.). «FX заказывает драму Алекса Гарланда «Разработчики» и ограниченный сериал «Сёгун » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 19 августа 2018 года . Проверено 3 августа 2018 г.
  15. ^ Пецки, Дениз (30 сентября 2021 г.). « Сёгун»: Анна Савай присоединяется к Хироюки Санаде и Космо Джарвису в ограниченном сериале FX; полный актерский состав» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 1 октября 2021 года . Проверено 1 октября 2021 г.
  16. ^ «Сёгун — Официальный трейлер» . Ютуб . Проверено 25 января 2024 г.
  17. ^ «Как «Сёгун» FX сравнивается с романом Джеймса Клавелла 1975 года» . ВРЕМЯ . 27 февраля 2024 г. Проверено 11 марта 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a23b19a7039daf56cf7e4d39783c8c7b__1724468040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/7b/a23b19a7039daf56cf7e4d39783c8c7b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shōgun (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)