EIEI-(Раздраженное ворчание)
« EIEI-(Раздраженное ворчание) » | |
---|---|
Симпсонов Эпизод | |
Эпизод №. | 11 сезон Эпизод 5 |
Режиссер | Боб Андерсон |
Написал | Ян Макстон-Грэм |
Производственный код | ААБФ19 |
Исходная дата выхода в эфир | 7 ноября 1999 г. |
появление гостя | |
B-52 поют « Glove Slap ». | |
Особенности эпизода | |
Кляп на доске | «Я не получил Нобелевскую премию » |
Диванный кляп | Гостиная оформлена как модный ночной клуб. Вышибала впускает Мардж , Лизу , Барта и Мэгги , но отсылает Гомера . |
Комментарий | Майк Скалли Ян Макстон-Грэм Джордж Мейер Мэтт Селман Роб Бауэр |
« EIEI-(Annoyed Grunt) », также известный как « EIEID'oh » — пятая серия одиннадцатого сезона американского мультсериала « Симпсоны » . Первоначально он был показан на канале Fox Network в США 7 ноября 1999 года. В эпизоде, вдохновленном фильмом Зорро , Гомер начинает бить людей перчаткой и вызывать их на дуэли, чтобы получить все, что он хочет. Когда джентльмен с Юга принимает просьбу Гомера о дуэли, Симпсоны убегают на старую ферму, где Гомер жил со своими родителями, и выводят вызывающий опасную зависимость, но успешный гибрид табака и томата под названием « Томакко ». Эпизод был написан Яном Макстон-Грэмом и поставлен Бобом Андерсоном .
Сюжет
[ редактировать ]Научившись из фильма Зорро , как вызвать кого-то на дуэль, ударив его перчаткой, Гомер ходит по городу, шлепая людей и добиваясь своего, пока вооруженный южный полковник не принимает его вызов.
На следующее утро полковник и его жена ждут возле дома Симпсонов. Семья бежит в фермерский дом , где вырос Гомер. Гомер становится фермером, но земля бедна и ничего не растет. Затем он звонит Ленни и просит немного плутония . С плутонием урожай растет, но, поскольку Гомер смешал семена томата с семенами табака, создается новое растение, напоминающее помидор, но с коричневой, табачной мякотью. Гомер называет мутировавший урожай «Томакко»; вкус ужасен, но вызывает сильное привыкание. Гомер и Мардж открыли ларек, где продавали «Томакко Гомера» и свежеиспеченный пирог с мясным фаршем Мардж . Хотя пироги продаются не очень хорошо, Tomacco пользуется таким успехом, что руководители Laramie Cigarettes предлагают купить права на него за 150 миллионов долларов.
Лиза возражает, что Симпсоны не могут принять деньги руководителей табачной компании, но Гомер не понимает, что она имеет в виду, и отвергает это предложение как оскорбительное, требуя 150 миллиардов долларов, от чего они отказываются. Пока Симпсоны ведут переговоры, животные с зависимостью от томакко с других ферм врываются на их поля и поедают урожай. Держа единственное оставшееся растение, семья бежит в дом, где Лиза убеждает Гомера уничтожить его; он отказывается, пока обезумевшие животные не ворвутся в сам дом. Он подбрасывает растение в воздух, и оно приземляется в руки руководителя Ларами, который случайно оказался там. Вертолет руководителей улетает, но овца, пристрастившаяся к томакко, скрылась и напала на них. Вертолет терпит крушение, в результате чего погибают все находившиеся на борту, кроме овец, и разрушается последний завод Томакко. Симпсоны возвращаются домой и обнаруживают, что джентльмен с Юга и его жена все еще ждут дуэли. Это происходит: Гомер получает ранение в руку, но отказывается идти в больницу, пока не съест кусок пирога с мясным фаршем Мардж.
Производство
[ редактировать ]Эпизод был написан Яном Макстон-Грэмом и поставлен Бобом Андерсоном в рамках одиннадцатого сезона «Симпсонов» (1999–2000). [ 1 ] Гость американской рок-группы The B-52 снялся в эпизоде, исполнив песню «Glove Slap», пародию на их песню Love Shack . [ 2 ] Процесс производства продукта «томакко» впервые был описан в статье Scientific American 1959 года , в которой говорилось, что никотин можно обнаружить в растении томата после прививки. Из-за академической и промышленной важности этого революционного процесса эта статья была переиздана в сборнике Scientific American 1968 года . [ 3 ]
Культурные ссылки
[ редактировать ]После того, как Мо называет Гомера «тяжеловесом», он извиняется, говоря: «Ты не, ну, Томми Тьюн ».
Тычок Зорро
[ редактировать ]Симпсоны идут на показ фильма «Тык Зорро» — свободной пародии на Зорро фильм «Маска Зорро» (1998). Джонатан Грей написал в книге «Симпсоны: телевидение, пародия и интертекстуальность» , что « Тык Зорро высмеивает диковинность голливудских блокбастеров, особенно их вопиющие исторические неточности, в которых в фильме участвуют Зорро, король Артур , три мушкетера , Скарлет». Пимпернель , Человек в железной маске и ниндзя девятнадцатого века в Мексике ». [ 4 ]
Список актеров «Тыка Зорро» также намеренно бессмысленен. В него входят Джон Байнер в роли Зорро, Шон Уайанс в роли «Робота Зорро», Рита Раднер в роли «миссис Зорро», Кертис «Бугер» Армстронг в роли Алого Пимпернеля, Чич Марин в роли короля Артура, Джина Гершон в роли Человека в железной маске. Posh Spice в роли «Мудрой монахини », Мерил Стрип в роли «Глупой монахини», Stone Cold Стив Остин в роли «Путешественника во времени №1», Сполдинг Грей в роли «Принц, выглядящий геем», Эрик Робертс в роли «Человека, избивающего мула», Пеле в роли «Икающего рассказчика», Роберт Эванс в роли Мартина Ван Бюрена , Энтони Хопкинс в роли «Корки» (Хопкинс на самом деле играет персонажа по имени Корки в фильме 1978 года «Магия»). ) и Джеймс Эрл Джонс как голос «Волшебного Тако». В фильме также отмечены благодарственные письма Национальному совету по кинематографии Канады , «Филадельфия Флайерз команде НХЛ », «Создателям бальзама для кнута», «Пентхауса» издателю Бобу Гуччионе , водителей Пенсионному фонду , «AAABest Bail Bonds» и «Мистер и миссис Джонс». Кертис «Бугер» Армстронг ». [ 1 ]
Реклама
[ редактировать ]Во время The Poke of Zorro есть реклама, в которой упоминаются продукты и фильмы. Реклама Buzz Cola, показанная перед «Тыком Зорро», представляет собой пародию на вступительную сцену вторжения в Нормандию из фильма «Спасти рядового Райана» (1998). [ 1 ] [ 4 ] Грей пишет, что «презирает склонность рекламы использовать любые уловки для привлечения внимания, независимо от этики: возмущенная Лиза недоверчиво спрашивает: «Неужели они действительно думают, что удешевление памяти наших ветеранов приведет к продаже газировки?» [ 4 ] Среди других фильмов, рекламируемых в кинотеатре, — « Мой ужин с Джа-Джа» , отсылка к персонажу Джа-Джа Бинкса из «Звездных войн: Эпизод I – Скрытая угроза» , а также фильм 1981 года «Мой ужин с Андре» . [ 5 ]
Музыка
[ редактировать ]
В эпизоде есть несколько отсылок к песням и темам. Песня «Glove Slap» является пародией на песню « Love Shack ». B-52 спели как оригинальную, так и исправленную версию, использованную в эпизоде. [ 1 ] [ 6 ] Музыка, играющая в эпизоде, где Симпсоны начинают заниматься сельским хозяйством, является музыкальной темой из телесериала « Зеленые акры» . [ 1 ] Показано, как фермер использует слона для измерения высоты своих растений кукурузы; это отсылка к песне « Oh, What a Beautiful Morning » из мюзикла «Оклахома»! , в котором есть строчка «кукуруза высотой с слоновий глаз». [ 1 ] Валторна южного полковника играет первые ноты песни « Дикси ». [ 1 ]
Выпускать
[ редактировать ]Эпизод первоначально был показан на канале Fox в США 7 ноября 1999 года. [ 1 ] 7 октября 2008 года эпизод был выпущен на DVD в составе бокс-сета « Симпсоны — полный одиннадцатый сезон» . Сотрудники Майк Скалли, Ян Макстон-Грэм, Джордж Мейер и Мэтт Селман приняли участие в аудиокомментариях к этому эпизоду на DVD. [ 2 ]
Рецензируя одиннадцатый сезон «Симпсонов» , Колин Джейкобсон из DVD Movie Guide отметил, что «EIEI-(Раздраженное ворчание)» представляет собой «эпизод, типичный для «постклассических» лет сериала. Хотя он и не становится бесполезным. , ему не хватает искры и остроты, типичных для лучших Симпсонов . Мы получаем смесь приличных моментов, но ничего, что возвышало бы этот эпизод над уровнем посредственности». [ 7 ] В выпуске журнала Nature от 26 июля 2007 года редакция научного журнала включила этот эпизод в «Десять лучших научных моментов в «Симпсонах ». Журнал хвалит попытки Гомера стать фермером, которые включают использование плутония в качестве удобрения и скрещивание ДНК. из семян табака и семян томата, чтобы создать вызывающий привыкание фрукт. [ 8 ] В 2011 году Кейт Плокек из блога Squid Ink LA Weekly назвал «EIEI-(Раздраженное ворчание)» десятым лучшим эпизодом шоу на тему еды. [ 9 ] Газета Phoenix New Times включила эту серию в десятку лучших серий Симпсонов всех времен. [ 10 ]
Наследие
[ редактировать ]Фанат «Симпсонов» Роб Баур из Лейк-Освего, штат Орегон , был вдохновлен этим эпизодом. Вспомнив статью в учебнике, Баур в 2003 году вырастил настоящий томак. Растение дало потомство, внешне похожее на обычный помидор, но Баур подозревал, что оно содержит смертельное количество никотина и поэтому будет несъедобным. Позже испытания показали, что листья растения содержат некоторое количество никотина. [ 11 ] Оба растения относятся к одному и тому же семейству пасленовых или пасленовых. [ 12 ] Растение томака приносило помидоры, пока оно не погибло через 18 месяцев, проведя одну зиму в помещении. [ 12 ] Баур появился в комментариях к эпизоду на DVD, обсуждая растение и полученную им известность. [ 13 ]
На съезде Американского общества диалектов был назван 2004 года томакко новым словом, «наименее вероятно имеющим успех». [ 14 ] Tomacco был назван на сайтеwordspy.com «Словом дня». [ 15 ]
Одноразовая фоновая шутка в этом эпизоде - это магазин под названием «Sneed's Feed & Seed (ранее Chuck's)». [ 16 ] написано, чтобы предположить, что предыдущий владелец мог назвать это «Fuck & Suck Чака». [ 17 ] Из-за того, что FXX старых эпизодов с 4:3 на 16:9 изменил соотношение сторон , шутка в основном вырезана за кадром. [ 18 ] [ 19 ] Эта фраза была принята как интернет-мем на онлайн-имиджборде 4chan , участники которого пытались протолкнуть слово «Sneed» в интернет-опросы. [ 20 ] а затем распространил скриншот-мистификацию, в которой говорится , что Антидиффамационная лига считает это слово символом ненависти. [ 21 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Бейтс, Джеймс В.; Гимпл, Скотт М.; Макканн, Джесси Л.; Ричмонд, Рэй; Сегерс, Кристина, ред. (2010). Мир Симпсонов. Полное руководство по эпизодам: сезоны 1–20 (1-е изд.). Издательство Харпер Коллинз . стр. 530–531. ISBN 978-0-00-738815-8 .
- ^ Jump up to: а б Джейн, Ян (1 ноября 2008 г.). «Симпсоны — полный одиннадцатый сезон» . Разговор о DVD . Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Проверено 2 октября 2011 г.
- ^ Биоорганическая химия , с. 170. ISBN 0-7167-0974-0
- ^ Jump up to: а б с Грей, Джонатан (2006). Смотрю вместе с «Симпсонами: телевидение, пародия и интертекстуальность» . Тейлор и Фрэнсис. п. 2. ISBN 978-0-415-36202-3 .
- ^ Чернофф, Скотт (24 июля 2007 г.). «Я согнул своего вуки! Отмечаем связь «Звездных войн» и «Симпсонов» . Никакого клуба Гомерса. Архивировано из оригинала 24 июля 2011 года . Проверено 23 января 2022 г.
- ^ Друкенброд, Эндрю (18 сентября 2007 г.). «Обзор пластинки: музыка «Симпсонов» может пострадать при переводе» . Питтсбург Пост-Газетт . Архивировано из оригинала 23 января 2022 года . Проверено 23 января 2022 г.
- ^ Джейкобсон, Колин (19 ноября 2008 г.). «Симпсоны: Полный одиннадцатый сезон (1999)» . Путеводитель по DVD-фильмам. Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Проверено 2 октября 2011 г.
- ^ Хопкин, Майкл (26 июля 2007 г.). «Наука в комедии: Ммм... пи» . Природа . 448 (7152): 404–405. Бибкод : 2007Natur.448..404H . дои : 10.1038/448404a . ПМИД 17653163 . S2CID 4393052 .
- ^ Плочек, Кейт (11 ноября 2011 г.). «10 лучших эпизодов с едой Симпсонов: Рибвич из томака с гарниром из гватемальского безумного перца + кеглибрау» . Лос-Анджелес Еженедельник . Архивировано из оригинала 13 ноября 2011 года . Проверено 23 января 2022 г.
- ^ Джонсон, Кэти (30 сентября 2014 г.). «10 лучших серий Симпсонов всех времен» . Феникс Нью Таймс . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 26 мая 2020 г.
- ^ Филипкоски, Кристен (7 ноября 2003 г.). «Симпсоны сажают семена изобретений» . Здоровье . Проводной . Проверено 23 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Гомер Симпсон вдохновляет человека выращивать томак » . CTV.ca. 13 ноября 2003. Архивировано из оригинала 21 ноября 2011 года . Проверено 10 октября 2010 г.
- ^ Баур, Роб (2006). DVD «Симпсоны. Полный одиннадцатый сезон» с комментариями к эпизоду «EIEI-(Раздраженное ворчание)» (DVD). «20 век Фокс».
- ↑ Краткое изложение «Среди новых слов». Архивировано 12 июня 2012 г., в Wayback Machine , American Speech , Том 79, номер 2, лето 2004 г.
- ^ Шпион, Слово. «томакко — Word Spy» . wordpy.com . Архивировано из оригинала 5 декабря 2022 года . Проверено 7 мая 2022 г.
- ^ Робинсон, Бенджамин (27 марта 2000 г.). «Корма и семена Снида» . Архивировано из оригинала 13 ноября 2020 года . Проверено 8 сентября 2020 г.
- ^ Макстон-Грэм, Ян [@ianhmg] (3 сентября 2017 г.). «Раньше Чака. Итак… когда-то это было «Чак сосет и трахается». Глубоко запрятанная грязная полушутка. Вы не первый, кто спрашивает» ( Твиттер ) . Проверено 8 июня 2019 г. - через Twitter .
- ^ О'Коннелл, Макс (22 августа 2014 г.). «FXX транслирует «Симпсонов» с неправильным соотношением сторон. Кто-нибудь подумает о детях?» . ИндиВайр . Архивировано из оригинала 7 декабря 2021 года . Проверено 7 декабря 2021 г.
- ^ Шимковиц, Мэтт (4 октября 2021 г.). « Поклонники Сайнфелда Netflix: что случилось с этими соотношениями сторон?» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 7 декабря 2021 года . Проверено 7 декабря 2021 г.
- ^ Хальфакри, Гарет. «Сопровождающий вилки Audacity уходит после предполагаемого преследования со стороны неудачников 4chan, которые не согласились с названием Tenacity» . www.theregister.com . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 года . Проверено 7 мая 2022 г.
- ^ «Проверка фактов: АДЛ не называла «нужду» символом ненависти» . Рейтер . 16 июля 2021 года. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 года . Получено 7 мая 2022 г. - через www.reuters.com.
Внешние ссылки
[ редактировать ]