Список стран по количеству признанных официальных языков
Это список стран, отсортированный по количеству официальных языков . Включены только страны с тремя или более официальными языками, как на национальном, так и на местном уровне.
Страна | Официальный | В том числе меньшинство | Ссылка |
---|---|---|---|
Боливия | 37 | 37 | [1] |
Зимбабве | 16 | 16 | [2] |
У них было | 13 | 13 | [3] |
ЮАР | 12 | 12 | [4] |
Руанда | 4 | 4 | [5] |
Швейцария | 4 | 4 | [6] |
Сингапур | 4 | 4 | [7] |
Бельгия | 3 | 3 | [8] |
Босния и Герцеговина | 3 | 3 | [9] |
Бурунди | 3 | 3 | [10] |
Коморские острова | 3 | 3 | [11] |
Эквадор | 3 | 15 | [12] |
Экваториальная Гвинея | 3 | 3 | [13] |
Фиджи | 3 | 3 | [14] |
Люксембург | 3 | 3 | [15] |
Новая Зеландия | 3 | 3 | [16] |
Папуа-Новая Гвинея | 3 | 3 | [17] |
Сейшельские острова | 3 | 3 | [18] |
Вануату | 3 | 3 | [19] |
См. также
[ редактировать ]- Список официальных языков по странам и территориям
- Список официальных языков
- Список языков по количеству стран, в которых они признаны официальным языком
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Боуман, Кирк; Ароцена, Фелипе (2014). Уроки Латинской Америки: инновации в политике, культуре и развитии . Торонто, Нью-Йорк, Плимут: University of Toronto Press. п. 79. ИСБН 9781442605510 .
- ^ Чисита, Колленс Такаингенхамо; Русеро, Александр Р.; Шоко, Муньярадзи (2016). «Использование институтов памяти для сохранения знаний коренных народов в эпоху знаний: пример Зимбабве» . В Каллисоне, Камилла; Рой, Лориен; ЛеШеминант, Гретхен Элис (ред.). Понятия коренных народов о собственности и библиотеках, архивах и музеях . Берлин, Бостон: Walter de Gruyter GmbH & Co KG. п. 273. ИСБН 9783110395860 .
- ^ Шеппард, Чарльз; Жубер, Жане; Саайман, Джина (1998). «Образование и языковой профиль» . В Коке, Питер (ред.). Увеличительное стекло Южной Африки: профиль провинции Гаутенг . Претория: HSRC Press. п. 101. ИСБН 9780796918796 .
- ^ «Языки - Посольство Южной Африки в Королевстве Нидерландов» . зуйдафрика. нл .
- ^ «Руанда | Религия, население, язык и столица | Британника» . www.britanica.com . Проверено 8 апреля 2022 г.
- ^ Верлен, Ивар (2007). «Восприимчивый многоязычие в Швейцарии и случай Биля/Бьена» . Ин тен Тие, Ян Д.; Зеварт, Людгер (ред.). Рецептивный многоязычие: лингвистический анализ, языковая политика и дидактические концепции . Амстердам, Филадельфия: Издательство Джона Бенджамина. п. 138. ИСБН 9789027219268 .
- ^ Коста, Питер I. Де (2016). Сила идентичности и идеологии в изучении языка: иммигранты-дизайнеры изучают английский язык в Сингапуре . Чам, Швейцария: Springer. п. 55. ИСБН 9783319302119 .
- ^ Дука, Патрик Л. Дель (2010). Выбор языка транснациональных сделок: практические аспекты, политика и реформа законодательства . Чикаго, Иллинойс: Американская ассоциация адвокатов. п. 157. ИСБН 9781604429374 .
- ^ Люнг, Дженни ХК (2019). Неглубокое равенство и символическая юриспруденция в многоязычных правопорядках . Оксфордские исследования в области языка и права. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 64. ИСБН 9780190210342 .
- ^ Увимана, Дайан (17 сентября 2014 г.). «Английский теперь является официальным языком Бурунди» . Новости IWACU на английском языке . Проверено 23 февраля 2019 г.
- ^ Макмиллан, Пэлгрейв (2017). Ежегодник государственного деятеля 2017: Политика, культура и экономика мира . Лондон: Спрингер. п. 352. ИСБН 9781349683987 .
- ^ Борсдорф, Аксель; Стадель, Кристоф (2015). Анды: географический портрет . Чам, Швейцария: Springer. п. 142. ИСБН 9783319035307 .
- ^ Люнг, Дженни ХК (2019). Неглубокое равенство и символическая юриспруденция в многоязычных правопорядках . Оксфордские исследования в области языка и права. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 59. ИСБН 9780190210342 .
- ^ Зипп, Лена (2014). Образованный фиджийский английский: лексико-грамматика и статус разновидности . Амстердам, Филадельфия: Издательство Джона Бенджамина. п. 13. ISBN 9789027270771 .
- ^ Жиль, Питер; Сила, Себастьян; Зибург, Хайнц; Вагнер, Мелани (2011). «Языки и идентичности» . В IPSE-Пространстве обществ политической идентичности (ред.). Создание идентичности в Люксембурге: субъективные присвоения - институциональные атрибуции - социо-культурная среда . Пискатауэй, Нью-Джерси: Стенограмма Verlag. п. 91. ИСБН 9783839416679 .
- ^ Люнг, Дженни ХК (2019). Неглубокое равенство и символическая юриспруденция в многоязычных правопорядках . Оксфордские исследования в области языка и права. Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 66–67. ISBN 9780190210342 .
- ^ Ванек, Александр (1996). Государство и его враги в Папуа-Новой Гвинее . Падстоу, Великобритания: Рутледж. п. 92. ИСБН 9781136779091 .
- ^ Михаэлис, Сюзанна; Розали, Марсель (2009). «Заимствования на сейшельском креольском языке» . В Хаспельмате, Марин; Тадмор, Ури (ред.). Заимствованные слова в языках мира: Сравнительный справочник . Берлин: Вальтер де Грюйтер. п. 216. ИСБН 9783110218435 .
- ^ Монс, Уильям Дж. (2011). «Цифровой архив и каталоги Культурного центра Вануату: обзор, сотрудничество и будущие направления» . В Тейлоре, Джон; Тибергер, Ник (ред.). Совместная работа в Вануату: истории исследований, сотрудничество, проекты и размышления . Канберра: ANU E Press. п. 142. ИСБН 9781921862359 .