Йоханнес Хендрикус ван дер Пальм
Йоханнес Хендрикус [ 1 ] ван дер Пальм (17 июля 1763 — 8 сентября 1840) — голландский ассириолог , лингвист , профессор (i) восточных языков и еврейских древностей и (ii) священной поэзии и риторики в Лейденском университете , педагог , теолог , голландской реформатской церкви служитель , Переводчик Библии , политик и оратор . Он внес большой вклад во все эти области.
Жизнь
[ редактировать ]Детство и образование
[ редактировать ]Йоханнес Хендрикус ван дер Пальм был сыном Корнелиса ван дер Пальма. [ 2 ] школьный учитель по профессии, руководитель известной Роттердамской школы-интерната, позже занимавший аналогичную должность в Дельфсхафене . Биограф и родственник по браку Николаас Битс описал отца как человека «добродетельного, умного и утонченного, обладающего большими способностями и образованностью; для своего времени очень опытного лингвиста и немалого поэта». [ 3 ]
Матерью Ван дер Пальма была Махтельд фон Тонсберген, член семьи среднего класса и прямой потомок Мальтийского рыцаря , покинувшего Орден во время его упадка. Битс описал ее как обладательницу типичных характеристик голландской женщины: «домашнюю, трудолюбивую, очень благочестивую». [ 4 ] Помимо Иоганна Хендрикуса, было еще семь детей, шесть братьев и сестра, все из которых дожили до совершеннолетия и умерли раньше него.
Начальное образование Ван дер Пальму давал дома его отец, а для получения среднего образования он посещал Роттердамскую гимназию Эразмианум в период с 1774 по июнь 1778 года. [ 5 ]
Затем, в возрасте 15 лет, ван дер Пальм начал обучение в Лейденском университете, сосредоточившись сначала на леттерене ( гуманитарных науках ). [ 6 ] прежде чем перейти к богословию. Под руководством известного востоковеда профессора Хендрика Шультенса он защитил докторскую диссертацию в сентябре 1783 года и публично защитил ее в конце января следующего года. Под названием «Экклезиаст филологический и критический иллюстраций» . [ 7 ] это было исследование ветхозаветной книги Экклезиаста .
Согласно отчету неназванного однокурсника, во время учебы в университете ван дер Пальм продемонстрировал «последовательное сочетание редких качеств, выдающегося рвения, приятного общения, добродетельного поведения и характера, благодаря которому он завоевал сердца всех, кто наслаждался его знакомство и общество в то же время свидетельствовали о тех «дарах и способностях ума, которые благодаря постоянной культуре были доведены до такого великого совершенства и которые позволяли ему даже до старости сохранять достигнутое высокое положение». им, когда он находится в полной зрелости своих сил». [ 8 ] Однако в отчете также говорится, что ван дер Пальм, ничуть не строгий и не чрезмерно интеллектуальный, был «живым, любил ходить в гости, гулять, заниматься физическими упражнениями, театром, спортом и особенно игрой в гольф [ sic . ] [ 9 ] что он делал почти ежедневно и в чем был очень опытен». [ 10 ]
Ранняя профессиональная жизнь
[ редактировать ]Назначение на церковное служение
[ редактировать ]
Ван дер Пальм завершил учебу в Лейденском университете в январе 1784 года и подал заявление о назначении священником в церквях недалеко от Лейдена. Было несколько вакансий, но его продвижение замедлилось, поскольку, поскольку ему был всего 21 год, его считали слишком молодым. Затем он начал подавать заявки дальше, в провинции Утрехт, и к декабрю того же года он был четвертым в списке шести кандидатов, рассматриваемых Маартенсдейком . Поработав над тем, чтобы расположить там классис (руководящий орган) в свою пользу, и после необходимых оценок, классис сделал ему официальное предложение, и он предпринял там служение в марте 1786 года. В ноябре того же года он женился на Алиде Буссингх, дочь его тогда умершего друга из Дельфсхафена, и она присоединилась к нему в Мартенсдейке.
Как сообщает Битс: «Молодой служитель пользовался в этом поручении величайшим уважением и любовью. «Люди проявили ко мне большое терпение», — сказал он позже. Его проповедь была услышана с большим удовлетворением. Из Утрехта люди очень часто приезжали послушать его. , включая студентов университета». [ 11 ] Однако, по словам Битса, «в одном молодой служитель чувствовал себя несовершенным, и это тоже очень важная, может быть, самая важная часть евангельского служения, — пастырская работа. «Во всей честности», — писал он впоследствии (1791 г.) другу: «Это не мой случай, смею сказать, это не мой дар; и мне это никогда не удавалось». [ 12 ]
В то время ван дер Пальм был связан с более умеренной стороной движения Патриотов , сложной группой, в значительной степени вдохновленной так называемыми европейскими принципами Просвещения и чьими основными целями были прекращение штатхолдерата ( или управления ) Вильгельма V, принца Апельсин [ 13 ] и демократизация Нидерландов по модели Соединенных Штатов.
Им противостояла столь же сложная группа под названием « Оранжисты». [ 14 ] объединяющим принципом которого было сохранение роли дворянства либо как абсолютного монарха , либо в роли штатхолдера, которая была установлена в той или иной форме в Голландской республике со времени ухода испанцев в 1581 году. [ 15 ]

Ван дер Пальм вырос в семье, которая решительно поддерживала принципы Патриота; он, в свою очередь, встретил в университете многих людей, придерживавшихся такого же мнения, в том числе профессора Шультенса, а затем снова оказался в компании многих других людей в Мартенсдейке. Битс рассказывает, как близкая дружба с поэтом Якобусом Беллами «раздула юношеский огонь возбужденного патриотизма в большое пламя», и поскольку ван дер Пальма видели участвующим в гражданских учениях по вооружению и даже пропагандировавшим это с кафедры перед другими, его подвергся критике со стороны «нескольких людей, которые были более спокойными или были привязаны к другой партии». [ 16 ]
В период 1780-1787 годов контроль оранжистов и патриотов варьировался от места к месту, и, в частности, в районе, имеющем отношение к ван дер Пальму, Патриоты держали власть в городе Утрехт, в то время как окружающая провинция контролировалась оранжистами. В этот период обострилась гражданская война; но кульминация наступила в сентябре 1787 года, когда прусская армия вторглась по приказу прусского короля Фридриха Вильгельма II , предположительно в качестве гневного ответа на то, как его сестра, принцесса Вильгельмина Прусская , жена принца Вильгельма V, была арестована патриотами. когда она направлялась в Гаагу, чтобы отстаивать дело о повторном назначении своего мужа на должность штатгальтера. Однако через два дня она была освобождена, и более вероятными причинами действий короля Фредерика Вильгельма была помощь оранжистам в противостоянии патриотам и восстановление принца Уильяма в штатгольдерате. [ 17 ] В конечном итоге Пруссия добилась успеха, многие патриоты были изгнаны, а принц Вильгельм V был ненадолго восстановлен в качестве штатгальтера.
Как только началось прусское вторжение, а он уже подвергся нападению не столько со стороны жителей его собственного города, сколько оранжистов из Буншотена , ван дер Пальм и его жена бежали. [ 18 ] 16 сентября отправляется в Монстр в Южной Голландии , где его зять Йоханнес Вильгельмус Буссингх [ 19 ] был министром. Несмотря на призывы некоторых к нему вернуться в Мартенсдейк, другие встретили сопротивление; но, тем не менее, ван дер Пальм не имел никакого желания делать это, он подал в отставку 30 октября, неофициальное согласие было получено 4 ноября, а официальное письменное освобождение было отправлено 12 марта 1788 года. Ему было 24 года.
Отход от служения
[ редактировать ]Оставаясь на время в Монстере, ван дер Пальм обдумывал свои следующие варианты, которые включали изучение медицины в Лейдене или возвращение на свою прежнюю должность в Мартенсдейке, когда в 1787 году появился ответ благодаря действиям Шультенса, к которому обратились по поводу пригодности еще один бывший студент был назначен на должность и в ответ, без обращения к ван дер Пальму, выдвинул свое имя как равно подходящее. Положение находилось в доме богатого дворянина Йохана Адриана. [ 20 ] Перре. [ 21 ]

В то время Ван де Перре был 51 год, и он жил в «роскошном» доме. [ 22 ] дом под названием Де Коммандерий [ 23 ] который он и его жена Якоба ван ден Бранде построили [ 24 ] в месте своего рождения Мидделбурге в провинции Зеландия . Он носил титул лорда Ньюверве. [ 25 ] и Вельзинген, [ 26 ] был лидером оранжистского движения в своем районе и в своей профессиональной жизни занимал должность магистрата, прежде чем был назначен главным судьей, в результате чего он также стал представителем принца Вильгельма V в роли штатгальтера Валхерена . [ 27 ] член Совета Зеландии и представитель провинции в Генеральных штатах. [ 28 ]
К концу 1778 года ван де Перре подал в отставку со всех этих должностей, чтобы иметь возможность заниматься своими личными интересами, особенно в области науки. Он был заядлым коллекционером предметов искусства, уже создал большую обширную библиотеку, создал музей науки. [ 29 ] и занимается научными исследованиями [ 30 ] (большая часть этого — в сотрудничестве с его женой, особым интересом которой была физика ). [ 31 ] Он также был благотворительным и щедрым человеком, который часто давал деньги на помощь людям, живущим в нищете, и твердо стремился предоставить образование, особенно тем, для кого оно обычно было недоступно.
В 1787 году ван де Перре стремился назначить человека, который смог бы содержать библиотеку и музей, помогать в его исследованиях, делать музей доступным для широкой публики и в то же время выполнять роль домашнего капеллана. Ван дер Пальм был назначен и приступил к исполнению своих обязанностей в начале 1788 года, получая зарплату в размере 1000 гульденов в год плюс расходы и бесплатный дом. [ 32 ] [ 33 ] Он продолжал занимать эту должность после смерти ван де Перре в апреле 1790 года, закончив ее после смерти вдовы ван де Перре в 1794 году. В то время, в возрасте 31 года, ван дер Пальм стал финансово независимым благодаря наследству, которое он получил от своего покойного работодателя. . [ 34 ]
Поскольку это имеет отношение к его будущей карьере, одним из важных результатов пребывания ван дер Пальма на этой должности стала его работа капелланом. В Де Коммандерихе было построено большое место поклонения, и каждое воскресенье днем там проводились службы под руководством ван де Пальма. На них присутствовала вся семья и домашний персонал, а также люди, жившие поблизости. Подготовка проповедей побудила ван дер Пальма заняться подробным толкованием Священных Писаний, а также критическим исследованием и анализом целых книг Библии.
Первым результатом стала публикация в 1791 году книги под названием Eenige Liederen van David , переведенной и разъясненной Дж. Х. ван дер Пальмом . (Некоторые песни Давида, переведенные и разъясненные Дж. Х. ван дер Пальмом) [ 35 ] Учитывая этот и другой библейский анализ, который ван дер Пальм проводил в то время, уже была заложена основа для его более позднего перевода всей Библии.
Переход к общественной жизни
[ редактировать ]Окончательный упадок принца Вильгельма V как штатгальтера начался в 1793 году, когда он присоединился к Первой коалиции против недавно возникшей Первой французской республики , участвуя в борьбе, которая уже началась в предыдущем году и продолжалась до 1795 года, когда французская армия при поддержке Патриотов сосланных во Францию и различных революционеров, оставшихся в Нидерландах, [ 36 ] наконец, 19 января вошел в Амстердам, а принц Вильгельм V и его семья бежали в изгнание в Британию около полуночи накануне.
Старая Голландская республика была немедленно заменена унитарным государством под названием Bataafse Republiek ( Батавская республика ) как братская республика Французской Республики. Вскоре после этого старые Генеральные штаты были временно заменены Временными представителями народа Голландии , которые действовали в качестве центрального руководящего органа до тех пор, пока не было сформировано новое Национальное собрание , которое провело свое первое заседание в 1796 году. оппозиционные партии, а также многие другие, которых можно отнести где-то в диапазоне между той или иной стороной в зависимости от обсуждаемого вопроса. Трудной темой была конституция, которая была принята только в 1797 году.
Битс говорит, что ван дер Пальм и двое других граждан Зеландии, желая избежать доминирования французов или их функционеров из центра правительства, провели 7 февраля 1795 года общественное собрание в Мидделбурге, на котором ван де Пальм изложил свои цели. Была сформирована организация, получившая название Middelburgse Comité Révolutionair (Мидделбургский революционный комитет), и ее лидером был назначен ван дер Пальм. Также в 1795–1796 годах он регулярно писал, а иногда и редактировал еженедельный журнал De Vriend des Volks («Друг народа»), целью которого было отслеживать потребности зеландцев и предлагать способы их удовлетворения. Затем, когда старые Генеральные штаты были заменены временными представителями, его послали представлять народ Зеландии. [ 37 ]
Первое назначение в Лейденский университет
[ редактировать ]
В июне 1796 г. [ 38 ] ван дер Пальм был назначен профессором восточной литературы и древностей. [ 39 ] [ 40 ] в Лейденском университете.
Что касается фактического внимания ван дер Пальма к преподаванию, Битс говорит, что он «не любил более глубокое, философское изучение языка, и лингвистика не имела для него никакой привлекательности. Он ценил знание разных языков за книги, которые были написаны на них». и изучил их столько, сколько было необходимо, чтобы иметь возможность полностью понять их и ясно объяснить другим. Будучи профессором восточного факультета, он прочитал в основном три лекции общего назначения: по грамматике иврита, древностям иврита и еврейским древностям. филолого-критическое исследование книг Ветхого Завета». [ 41 ] Из этого можно было предположить, что, хотя он был выдающимся лингвистом и отчасти на этом строилась его репутация, фактическое преподавание языков, входивших в сферу его профессорской деятельности, должно было быть поручено другим сотрудникам. [ 42 ]
университета. В 1798 году он был избран Великолепным ректором [ 43 ] эту должность он занимал до 1799 года, когда уехал, чтобы работать в другом месте.
Зрелые годы
[ редактировать ]Политика
[ редактировать ]
Под влиянием принципов Просвещения этому периоду непосредственно предшествовала и продолжилась формирующаяся новая модель национальной идентичности и порядка. Для голландцев это включало движение против раздробленной и застойной старой Голландской республики и замену ее, по мнению некоторых, современной, единой нацией, основанной на более сильном чувстве общего гражданства и общей цели.
Одним из основных элементов была идея о том, что образование является потребностью и правом всех детей. В Нидерландах «поскольку образование было… необходимо для достижения патриотизма и гражданства для всех, эти приверженцы нового республиканизма голландского Просвещения, в подавляющем большинстве умеренные протестанты, разработали новый педагогический дискурс». [ 44 ] Учитывая период этих дебатов и использование автором слов «умеренные протестанты», можно понять, почему ван дер Пальм был активным участником и что его взгляды как патриота, так и педагога хорошо подготовили его к выступлению. эту роль в качестве политика в области образования в новой республике. [ 45 ] Не все получилось так, как надеялись ван дер Пальм и другие единомышленники.
В 1799 году ван дер Пальм сменил Теодора ван Кутена на посту агента voor Nationale Opvoeding (министра национального образования) сначала в Батавской республике, а затем в «Bataafs Gemenebest» (Батавском Содружестве) после его изменения названия в 1801 году, и занимал его до декабря. 1801. В октябре 1801 года ему была предоставлена дополнительная временная должность агента национальной экономики. (министр национальной экономики), прекратив как этот, так и свой пост министра национального образования 8 декабря того же года после назначения членом Raad voor Binnenlandse Zaken (Совета внутренних дел) с особой ответственностью за образование и церковные дела.
Со своих официальных позиций ван дер Пальм написал множество документов по целому ряду вопросов. Помимо образования, его интересовали совершенствование конституции, реформа законодательства, структура и деятельность государственных ведомств и органов власти, повышение уровня здравоохранения и так далее. Его переписка хорошо сохранилась и легко доступна каждому, кто хочет читать дальше. (См. Библиографию ниже.)
Первый закон о национальных школах Батавской республики был составлен в 1801 году ван дер Пальмом совместно со своим помощником Адрианом ван ден Энде. [ 46 ] Мрачная картина, с которой они столкнулись: безразличие, сопротивление переменам, фракционность и экономические трудности, хорошо описана в обращении ван дер Пальма к своему первому собранию школьных инспекторов в том же году:
«Образ обучения, преобладающий в школах, рабский и механический, приспособленный не для того, чтобы возбуждать в груди детей желание учиться, а для того, чтобы погасить его; не для развития их умственных способностей, а для притупления их на оставшуюся часть их обучения». живут не для того, чтобы наполнить свои воспоминания знаниями полезных вещей, а сбивчивыми звуками. Однако этот способ обучения имеет ревностных сторонников бесчисленное множество тех, кто цепко цепляется за старое и считает преступлением; стремление быть мудрее своих отцов; школьные учебники, бесполезные с точки зрения цели, которой они должны служить, неинтересные и многословные, однако по своему содержанию и происхождению имеют почтенный вид в глазах людей. Многие из них считают кощунством отказаться от них и заменить их другими. Среди родителей мы встречаем крайнее безразличие к воспитанию своих детей, в их сознании величайшие предубеждения, а в их сознании - грубейшие предрассудки. их семьи - все последствия пренебрежения образованием; в церковных заседаниях дух противодействия так же скоро, как и попечение о важных делах, управлять которыми им невозможно, изымается из их власти; в духовенстве зависимость, робость или фанатизм одинаково губительны для реформирования школ, — школ, одно только местонахождение которых нередко представляет собой непреодолимое препятствие для их самого необходимого улучшения. Добавьте к этому влияние гражданских и религиозных фракций и отчуждение, которое они порождают; почти всеобщее недовольство, возникающее еще больше из-за бедствий времени, чем из-за существенных недостатков нашей формы правления; и состояние государственной казны, которая, истощенная чрезвычайно дорогими земельными силами и государственным долгом, который увеличился далеко за пределы наших возможностей, не может предложить никакой эффективной помощи, с помощью которой в противном случае, возможно, можно было бы облегчить самые большие и самые многочисленные обиды. . С какой перспективой, можно было бы воскликнуть, с какой вообще благоприятной перспективой можно взяться за работу по улучшению школы или утешить себя неблагодарной должностью школьного инспектора? [ 47 ]
Дальнейшее законодательство было предложено в 1803 и 1806 годах. Деккер отмечает, что «мечтой этих двух людей было построить национальную систему, управляемую и финансируемую центральным правительством, отвечающую за качество как учебной программы, так и учителей». [ 48 ]
В действительности, однако, Батавская республика медленно реализовывала детали этих планов, и Деккер отмечает, что ван дер Пальм «показал себя прагматичным и оппортунистическим администратором. Чтобы быть реализованными, он превратил их в выполнимые меры, например, он отменил введенную им национальную программу бесплатного обучения для бедных, в результате чего посещаемость школ сразу снизилась». [ 49 ]
Два выдающихся достижения ван дер Пальма были инициированы в 1801 году, когда он обратился к профессору голландского языка Лейденского университета Маттейсу Зигенбеку с просьбой создать единую систему голландского правописания. [ 50 ] Зигенбек согласился, и его система была официально представлена 18 декабря 1804 года. В свою очередь, Зигенбек связался с Питером (Петрусом) Вейландом. [ 51 ] о составлении стандартизированной формы голландской грамматики , и он согласился. Как указывает предисловие к тексту, ван дер Пальм и другие члены правительства участвовали в оценке проекта документа и его окончательном утверждении, а в 105 году документ был отправлен в печать за государственный счет. [ 52 ]
Участие Ван дер Пальма в правительстве закончилось в мае 1805 года, когда Совет внутренних дел был упразднен. Как говорит Битс, цитируя самого ван дер Пальма, его время в политике было не совсем плодотворным:
«Таковы были мои взгляды на свою должность, когда я работал в правительстве, в котором не было никакой действенной поддержки, мало поощрений и в котором не хватало твердых принципов, по крайней мере в этом департаменте, и чрезмерное внимание к личным соображениям, сделал неопределенным результат всего, что было предпринято. Насколько велика могла бы быть моя привязанность к своей должности при более энергичном, сплоченном, достойном правительстве, внушающем в то же время большую привязанность и уважение, не мне определять, как; гораздо большее рвение и деятельность, которую я мог бы тогда проявить, как я иногда даже осмеливался предположить, когда эта перспектива открывалась моему взору». [ 53 ]
Он получал государственную пенсию до возвращения в Лейденский университет.
Вернуться в Лейденский университет
[ редактировать ]В 1806 году, в возрасте 43 лет, ван дер Пальм вернулся на должность профессора Лейденского университета, на этот раз в области священной поэзии и риторики . Он предпочитал бы свою первоначальную должность профессора восточной литературы и древностей, но в его отсутствие с 1794 года ее занимал Себальд Фулько Рау. [ 54 ] который также был профессором богословия с 1797 года, [ 55 ] и ван дер Пальм принял в качестве альтернативы священную поэзию и риторику. Он занял должность профессора 26 сентября того же года, произнеся речь под названием De Oratore Sacro Litterarum Divinarum Interprete (О священном ораторе, толкователе Священного Писания). [ 56 ]
Однако в 1805 году университет сделал выговор Рау из-за его политических взглядов, и его профессорская должность была ограничена богословием, а это означало, что ответственность за восточную литературу и древности была возвращена ван дер Пальму, но при этом он продолжал заниматься священной поэзией и риторикой. [ 57 ]
Ван дер Пальм был назначен университетским проповедником в 1807 году и занимал эту должность до 1815 года. [ 58 ] когда назначение было аннулировано, поскольку в соответствии с изменениями в законе требовалось, чтобы такие должности занимали только профессора богословия. После проповеди в начале 1812 учебного года ван дер Пальм был привлечен к ответственности за неуплату дани императору Наполеону Бонапарту .
Ван дер Пальм был во второй раз назначен ректором Магнификусом в 1818 году и занимал эту должность до 1819 года. [ 59 ] Затем, в 1820 году, нынешний профессор богословия Йоханнес ван Ворст [ 60 ] был назначен университетским библиотекарем, а ван дер Пальму предложили вернуться на должность университетского проповедника. Однако он отклонил это предложение ввиду важности другой работы (наибольшую часть времени он уделял переводу Библии).
Возрождение Дома Оранских
[ редактировать ]Посреди всего этого Дом Оранских продолжал демонстрировать заинтересованность в восстановлении своей власти, особенно через принца Уильяма Фредерика , старшего сына принца Вильгельма V, который, следовательно, был наследным принцем Эрфприна . В детстве он вырос в Голландской республике, и его образование было сосредоточено на военном искусстве. Он также некоторое время учился в Лейденском университете, но был забран из него в 1790 году, когда отец назначил его в звание генерала государственной армии и члена Государственного совета Нидерландов. Затем он участвовал в ряде крупных сражений против Французской Республики, пока эта страна не утвердила свою власть и успешно не вторглась в Нидерланды, а королевская семья не была вынуждена покинуть страну.
Участие принца Уильяма в войне продолжалось несколько лет с разной степенью успеха. Тем временем правительство и общество Батавского Содружества продолжали страдать из-за фракционности и неэффективности (те же проблемы, которые заставили ван дер Пальма уйти из общественной жизни и вернуться к преподаванию в Лейденском университете), а также из-за растущего инакомыслия по отношению к правительству. Поворотным моментом стало поражение Наполеона под Лейпцигом в октябре 1813 года, за которым последовал вывод французских войск со всей Европы, включая Нидерланды.
В следующем месяце бывшие оранжисты и патриоты объединили свои силы, чтобы создать новое правительство, а в декабре они приветствовали возвращение принца Уильяма, на этот раз с объединением старых северных и южных частей Нидерландов в одну нацию. [ 61 ] По настоянию других стран на Венском конгрессе 16 марта 1815 года принц Уильям наконец провозгласил королевство Нидерландов, и затем его титул стал королем Нидерландов и герцогом Люксембурга. [ 62 ]
Битс говорит, что ван дер Пальм «радовался революции 1813 года и вместе со всей нацией полностью и искренне присоединился к Оранскому дому. , его поэтическое излияние «Мир в Европе» в 1814 году, его проповедь, возбуждающая христианский героизм, в 1815 году и его « Историческое и риторический отчет об освобождении Нидерландов в 1813 году дает множество доказательств». [ 63 ] Проповедь, произнесенная в лейденском Питерскерк в 1824 году, закончилась словами: «Каким всегда будет наш лозунг? Союз: за Бога, Отечество и Оранжевый!» [ 64 ]
В отличие от этого, учитывая его преданность делу умеренных патриотов до прусского вторжения в 1787 году, его подчинение ограничениям, наложенным ван де Перре, и его политическую карьеру в Батавской республике-содружестве, некоторые могут предположить, что ван дер Пальм был готовый в любой момент присоединиться к последним политическим тенденциям. Но другая сторона картины могла бы быть так выражена здесь: «Так среди различных превратностей прошли сорок три года его жизни… Во всем этом им движет не подобающее честолюбию, а горячее желание быть полезен своей стране». [ 65 ] Постоянное представление о ван дер Пальме таково, что его основными целями были позитивный дискурс, гармоничное социальное взаимодействие, согласие и мир, и поэтому лицемерные игры, агрессивная самореклама и грандиозное набор очков никогда не могли сыграть никакой роли в достижении хороших результатов.
Выход на пенсию
[ редактировать ]
Он вышел на пенсию в 1833 году в возрасте 70 лет. [ 66 ] хотя, как сообщается, он продолжал читать лекции вплоть до 1838 года. [ 67 ] Он и его жена оставались в Лейдене до самой смерти.
Семейная жизнь
[ редактировать ]
Свидетельства показывают, что брак ван дер Пальма был полностью счастливым: «Нежный муж, он всецело жил ради своей прекрасной, нежной, набожной жены, которая, даже при меньшем достатке, сделала бы счастье его жизни полным». [ 68 ]
То же самое сказано и о его подходе к отцовству: «Ни в ком не был более совершенно выражен отцовский характер; даже не будучи связанным с ним кровным родством, едва ли можно было удержаться от того, чтобы не называть его отцом. Окруженный своими детьми и внуками, он казался искренне патриарх былых времен; способствовать их счастью, увеличивать их удовольствие, собирать вокруг себя веселых и веселых людей было наслаждением его жизни, да, он всегда находил время среди своих самых серьезных занятий. в последние годы своей жизни, среди слабости и страданий, придумывать планы их развлечения, радовать их подарками, развлекать их и всяческим большим и малым вниманием показывать, как сильно они разделяют привязанности его сердце участвовать в их удовольствиях, в их спортивных состязаниях, смеяться над их невинной глупостью и интересоваться тем, что они считали важным, хотя это стало намного ниже его внимания. [ 69 ]
За все время пребывания в Лейдене у ван дер Пальма ни разу не было дома. Как откровенно сообщает Битс: «Он не придавал особого значения богатству… Он был плохим финансистом, не одобрял накопления и был очень либерален». К чему он добавляет цитату: «Гороскоп, который я нарисовал в детстве, — заметил он, — заключал в себе, что я должен много наслаждаться, но накапливать мало». [ 70 ] Тем не менее, он купил загородную резиденцию в Соетервауде (ныне Зутервауде-Дорп ) к югу от Лейдена, где превратил дачу в кабинет и разбил разнообразный фруктовый сад.
Битс говорит, что ван дер Пальм был чрезвычайно гостеприимным хозяином, который всегда приветствовал гостей в своем доме. «Его дом был местом безмятежного мира, радости и счастья, и он умел наполнить своим духом всех, кто его окружал, даже его слуг. Права каждого, удовольствия каждого уважались и ценились его с предельной осторожностью. [ 71 ]
Первые трое сыновей ван дер Пальма умерли рано в своей жизни: первый родился мертвым в мае 1789 года; второй умер в ноябре 1797 г. еще до своего крещения; а третий, Ян Виллем, родился в ноябре 1798 года и вместе с другим ребенком был убит в школе падающей балкой в 1807 году. Его четвертый сын, родившийся в 1802 году и названный Хенрик Альберт Шультенс в честь своего профессора и друга, умер. в возрасте 18 лет после непродолжительной болезни и был похоронен на кладбище Зейдстраат в Катвейк-ан-Зее, где также были похоронены ван дер Пальм и его жена. [ 72 ]
Его первый ребенок, доживший до совершеннолетия, и первая дочь по имени Корнелия Матильда родилась в 1790 году и позже вышла замуж за Питера Лупуйта (Лупуйта), [ 73 ] богатый банкир и член Eerste Kamer (Верхней палаты Генеральных штатов). Якоба Элизабет, его вторая дочь, родилась в 1791 году и позже вышла замуж за Дирка Йонкера ван Фореста. [ 74 ] член Твид Камер (Нижней палаты Генеральных штатов).
Его третья дочь, Элизабет Генриетта, родилась в 1794 году и никогда не была замужем. За ней последовала Аделаида Луиза, которая родилась в 1806 году и вышла замуж за Гиллиса Андре де ла Порта основателя и директора страховой компании, а затем члена городского совета Арнема . Его последняя дочь, Анна Катарина, родилась в 1808 году и никогда не была замужем.
Его жена Алейда умерла в 1835 году, за пять лет до самого ван дер Пальма.
Почести, смерть и поминки
[ редактировать ]
Король Людовик 1 основал Королевский институт наук, литературы и искусств (Royal Academy of Sciences, Literature and the Arts). [ 75 ] в 1808 году и немедленно предоставил членство ван дер Пальму. В 1812 году Лейденский университет признал его заслуги, присвоив ему почетную степень доктора богословия. В 1822 году он получил диплом Société Asiatique (Азиатского общества) в Париже за многолетнее сотрудничество с ними в качестве ассоциированного корреспондента (помощника-корреспондента). Maatschappij der Nederlandse Letterkunde [ 76 ] (Общество голландской литературы) отдало должное в 1830 году за его полувековой вклад в развитие литературы, наградив его золотой медалью.
Последовательные гражданские награды включали: Рыцарь ( Риддер ) Ордена Союза , врученный в 1808 году королем Людовиком 1; Кавалер Ордена Воссоединения , награжденный в 1812 году императором Наполеоном взамен предыдущей награды; и кавалер Ордена Нидерландского Льва , награжденного в 1816 году королем Вильгельмом I.
Он умер в 1840 году в возрасте 77 лет и был похоронен вместе со своей женой, сыном и дочерью на кладбище Голландской реформатской церкви, Зюйдстраат, Катвейк-ан-Зее. Церковь сообщает, что их надгробия были разрушены «длительным процессом засоления и эрозии в результате продолжительных дождей и сильного западного ветра в прибрежной деревне». [ 77 ]
В 1841 году семья подарила Лейденскому университету портрет, изображенный в начале этой страницы. Это осталось как часть коллекции университета и выставлено в Академигебау .
Николаас Битс, муж внучки ван дер Пальма Алейды ван Форест, написал в 1842 году биографию « Жизнь и характер », часто цитируемую в этой статье.
В 1843 году неоготический памятник, спроектированный и изготовленный фламандским скульптором Луи Ройером. установил Maatschappij der Nederlandse Letterkunde (Общество голландской литературы) в Питерскерк в Лейдене [ 78 ]
1 февраля 1910 года власти Роттердама приняли решение назвать Ван дер Пальмстраат в его честь. [ 79 ] Его именем названы улицы и в других частях Нидерландов.
Богословские взгляды
[ редактировать ]Климат жизни ван дер Пальма характеризовался социальными изменениями, которые принесли с собой широкие проблемы, в том числе связанные с функционированием и действием религии. Принятие этого во внимание помогает нам понять, как и почему развивались его богословские взгляды.
Хотя до 1795 года Голландская реформатская церковь ( Nederduits(ch)e Gereformeerde Kerk, как она тогда называлась) не была принята в качестве государственной церкви , именно к ней принадлежал Дом Оранских, и с большинством населения как приверженцы, оно по-прежнему занимало привилегированное положение в социальной структуре и правительстве. Так, например, по закону любое лицо, занимающее государственную должность, должно было быть членом реформатской церкви, и при этом это позволяло реформатской церкви оставаться доминирующей, хотя и неофициальной силой в функционировании светского общества. В результате, несмотря на несколько исключений, некоторые другие группы чувствовали себя изолированными, особенно когда дело касалось участия в местных, региональных и государственных органах власти, государственной службе или судебной системе. Эта благоприятная позиция была в значительной степени деконструирована, по крайней мере, на правительственном уровне, в период правления Наполеона, хотя это не было единообразным во всем голландском обществе, и все еще было много тех, кто не видел необходимости в переменах.
В прошлом столетии или более волны реформистских движений [ 80 ] и разделения внутри реформатской церкви уже возникли. Еще более важно то, что уже был массовый приток иммигрантов: беженцы -гугеноты из Франции и пуритане из Англии, увеличивающееся число евреев -сефардов и ашкенази (хотя евреи жили там со времен римского вторжения ).
По этим и другим причинам в то время голландское общество было, возможно, самым разнообразным в культурном отношении в Европе. Некоторые авторы ошибочно безоговорочно заявляли, что голландское общество в этот период было очень толерантным, поскольку эти различные религиозно-этнические подгруппы уважали друг друга и их права жить в соответствии со своими верованиями и традициями. [ 81 ] Другие объясняют, что, хотя заявления о религиозной терпимости являются частью национальной гордости Нидерландов, изучение Золотого века Голландской Республики и более поздних периодов раскрывает иную картину. [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ]
Независимо от колебаний толерантности от одной ситуации к другой, современный социальный анализ признает, что кросс-культурализация является доминирующим результатом ситуаций, подобных той, что произошла в Нидерландах, и что такие социальные изменения являются наблюдаемым и измеримым последствием. [ 85 ]
Как говорилось выше (см. 1.3.1 «Действие в политике»), эволюция социальных, культурных, политических и религиозных идей, которые мы называем термином «Просвещение», оказала большое влияние на ван дер Пальма. Концепции Просвещения начали появляться в Нидерландах в середине 17-го века, включая соображения о примате разума, правах и роли личности, конституционном правительстве, отделении церкви от государства и, более конкретно, замена мировоззрения, основанного на теологических структурах убеждений, на мировоззрение, полученное из философского дискурса. [ 86 ]
В такой атмосфере формировались учёность и богословие ван дер Пальма.
Оценка того периода утрехтским исследователем ван Эйнаттеном привела к такому выводу о ван дер Пальме среди его современников:
«Ван дер Пальм был представителем нового поколения богословов, которые провозгласили себя моральными лидерами голландской нации. Революция 1795 года. Идея о том, что умеренность, вместе с трудолюбием, бережливостью и аккуратностью, представляет собой способ достижения домашнего счастья, была вряд ли нова, но домашняя жизнь как таковая (и черты, подразумеваемые им) впервые были превращены в национальные атрибуты в первые десятилетия девятнадцатого века». [ 87 ]
Контекст эссе ван Эйнаттена начался со вступительного слова:
«Милосердие и мир для всего человечества обычно причисляются к характерным аспектам послания, изложенного в священных текстах, на которых основана христианская религия. Однако официальные толкователи этих текстов (богословы и церковные должностные лица) в западных странах период раннего Нового времени часто ассоциируются с прямо противоположным: с враждебностью, антагонизмом, воинственностью — короче говоря, с тем, что в то время называлось odium theologicum или теологической ненавистью». [ 88 ]
Как показано ниже, это противоречие между мягкими, дискурсивными философско-религиозно-этическими соображениями и догматическим агрессивным кредализмом было активным при жизни ван дер Пальма, а также до и после него.
В качестве предварительного условия своего рукоположения на служение в реформатской церкви ван дер Пальм должен был приписать доктрины церкви, изложенные в Drie formulieren van Enigheid (Три формы единства). [ 89 ] По этой причине можно предположить, что ван дер Пальм считал себя приверженцем теологического подхода, непосредственно произошедшего от Кальвина .
С другой стороны, однако, его называли умеренным религиозным человеком, для которого выражение догматических богословских взглядов не было возможным. [ 90 ] Неудивительно, что обширный поиск его проповедей, переписки и другой литературы не нашел прямых цитат Кальвина или других реформистов, а только одну общую ссылку на Лютера , Кальвина, Цвингли и Меланхтона как группу.
Это происходит в Саломо [ 91 ] где ван дер Пальм анализирует Притчи 22:12: «Очи Господа сохраняют знание, и Он ниспровергает слова преступника». (Очи Господа хранят знание; а дела неверных Он обратит снова.) В начале своего текста ван дер Пальм обсуждает значение науки (то есть «науки» в ее конкретном значении «знание») в отношении еврейского слова, с которого она была переведена. И еще раз, учитывая, что еврейское использование слова «знание» было синонимом слова «истина», он пришел к выводу: « Наука — это то же самое, что знание, и это чистое, здравое знание, знание истины ». (То есть: «Наука — это то же самое, что знание, причем чистое, здравое знание, знание истины».)
На этом основании он позже говорит: «Если есть шанс, что вопрос истины окажется среди людей таким случайным, то, к счастью, на небесах есть защитник, чьи глаза наблюдают за ней и который произносит бойкие слова неверные, скользкие к своему падению». Затем он проводит параллель между, с одной стороны, Божьим призывом к Аврааму и отношениями с народом Израиля, за которым последовало предательство ими этого обязательства, и работой, проделанной реформистами, с другой, говоря: «Чтобы Лютер, Кальвин , Цвингли, Меланхтон и другие могли бы возникнуть, старые понимания (или «знание», то есть знание «истины») должны были бы быть возрождены из мертвых». [ 92 ] [ 93 ]
Отношение ван дер Пальма и других голландских умеренных взглядов к теологии Кальвина изложено в независимом отчете 1821 года, опубликованном в Соединенных Штатах: [ 94 ]
«Была опубликована проповедь, произнесенная профессором богословия из Лейдена, в которой учение о предопределении описывается как ужасное учение, бесчестное для Бога и абсурдное, представляющее Божество как практикующее обман Своих творений. приглашая и призывая их к покаянию и спасению, после того как они предопределили вечные страдания большей части из них, Рецензенты удивились этой открытой атаке на учение, проповедуемое ранее. Сами они считают, что эти термины раньше были слишком резкими и оскорбительными для доктрины, которая на протяжении двух столетий составляла интересную часть народного убеждения. Однако они согласны с тем, что слово «выборы» следует понимать в том смысле, в каком оно используется. то, что выбрано или предпочтено из-за какого-то лучшего качества и характера, как Павел назван избранным сосудом и т. д. Они предлагают объяснить это слово в этом смысле, не упоминая и не упрекая первое учение, и верят, что при этом они полагают. , прежнее ошибочное объяснение будет забыто, и истина незаметно восторжествует. Здесь мы видим в Голландской церкви еще одно доказательство нецелесообразности и вредной тенденции человеческих форм веры, навязываемых христианским служителям под именем вероучения. Духовенство в Голландии, конечно, не благодаря внезапно полученному свету обнаружило, что, по крайней мере, что касается учения о предопределении, вероучение, до последнего времени безоговорочно подписанное ими и навязанное другим, не соответствует с Библией. Растущее неверие в эту доктрину в конечном итоге побудило их, а возможно, и вынудило сделать это признание; однако теперь они не осмеливаются делать это с кафедры, где они, как их братья кальвинисты в этой стране, прежде всегда настаивали на этом».
Вскоре после этого в отчете появляется имя ван дер Пальма:
«Профессор Вандер [ sic .] Палм, знаменитый голландский библейский критик и наиболее красноречивый проповедник, опубликовал шесть томов проповедей, которые я получил. По вопросу искупления он настроен положительно; однако он не дает объяснений это как бесконечное удовлетворение, позволяющее Божеству быть милостивым к своим творениям, но по каким-то необъяснимым для нас причинам , как средство, назначенное Богом и необходимое для нашего спасения. Мне кажется, что он принял то, что доктор Прайс называет средней схемой и которую последний считает наиболее близкой к истине в евангельском повествовании. Профессор Вандер Палм всегда говорит о Христе языком Библии и как образ. Божья слава, явленная на земле; что в Нем мы видим Отца; что Его мудрость, сила и любовь принадлежат Отцу, и что, таким образом, возвышенные, совершенные и прославленные Отцом, мы должны любить и повиноваться Христу, как мы делаем это. Он представляет. Нынешнее возвышение Христа «не потому, что Он был от вечности с Отцом, но потому, что Он стал совершенным через послушание и страдания и приобрел избавление людей Кровью Своей». [ 95 ] О Святом Духе он всегда говорит как о силе Божией. Все рецензенты отзываются об этих проповедях с безоговорочной похвалой и рекомендуют их как образцы. Поэтому мне кажется очевидным, что учение о Троице отвергается большей частью и наиболее образованными представителями голландского духовенства не меньше, чем учение о предопределении».
Отношение ортодоксальных кальвинистов к тем, кто придерживался умеренных или реформистских взглядов в политике или религии, было взаимным, потому что те кальвинисты, которые, полагая, что следуют обоснованному толкованию веры, считали, что им угрожает любой, выражающий альтернативные взгляды. [ 96 ] Но, как сообщает нам отчет 1821 года:
«Однако еще недавно за малейшим отступлением от Символа веры, установленного в 1618 году, следовало формальное отстранение служителя от любой из Устоявшихся Церквей. Синоды и классы особенно бдительно следили «за сохранением единственного истинные учения и чистота веры, установленные и провозглашенные Отцами Собора [ 97 ] Дорта». Но мы можем предположить, что национальный генеральный синод 1817 года представлял мнения подавляющего большинства голландских богословов, по крайней мере, наиболее ученых и уважаемых из них, а также глав университетов. Совершенная свобода, предоставленная этим Синодом служителям религии, принимать Библию в качестве стандарта веры и доктрины, равнозначна фактическому отказу от любой системы ортодоксальности.
Богословие Ван дер Пальма включало отсутствие интереса к вероучительным выражениям и доктринальным формулам. Как учитель и проповедник он предпочитал сосредоточиться на объяснении библейской истории как основы и подхода к жизни и вере. Об этом хорошо говорит немецкий лютеранский богослов Теодор Флиднер :
«Немецкие теологи, которые верят, что Бог открыл Себя, обычно придают слишком большое значение отдельным догматам о Троице, или Грехе, или Возрождении. Мы, голландцы, не отрицаем их, но в наших проповедях мы отодвигаем их на второй план, отчасти потому, что они непостижимы, отчасти потому, что последствия и развитие этих ранних догм в более позднее время стали совершенно небиблейскими. Напротив, мы подчеркиваем прощение грехов, примирение и обязанность отдать Христу. слава и те доктрины, которые мы преподаем чаще всего». [ 98 ]
Поэтому с практической точки зрения ван дер Пальм изложил этот принцип в проповеди, где цитируются его слова: «Как апостол Иоанн оставил тайну природы Христа неразгаданной для своих учеников, так и я не буду пытаться, чтобы вы приподняли эту завесу». тайны». [ 99 ] ван дер Пальм и другие придерживающиеся аналогичного мнения получили широкую поддержку, но также и подверглись критике со стороны тех, кто просил вернуться к ортодоксии прошлой эпохи. [ 100 ]
Из его проповедей и сочинений ясно, что ван дер Пальм придерживался общепринятой точки зрения сверхъестественного , согласно которой сотворенный мир во всех его наблюдаемых формах, включая его этическую структуру, был создан и подчинен воле и силе божества, в его случае Бога. как показано в Библии, особенно через Иисуса. [ 101 ] [ 102 ] Эта точка зрения отражена в биографии ван дер Пальма, написанной Битсом, где он часто ссылается на Voorzienigheid (Провидение - синоним Бога или Божьей силы): например, отвечая на вопрос, как получилось, что он написал книгу в все, спрашивает он, «почему провидению не угодно было позволить благородному Ван дер Пальму оставить после себя одного из своих четырех сыновей, который, напоминая его нравом, сформированным им с детства, мог бы быть в состоянии исполнить это достойнее и вполне в своем духе — не такова была воля Божья». [ 103 ]
Когда в 1801 году, занимая правительственную должность министра национального образования, ван дер Пальма попросили проанализировать отношения между церковью и государством, его первоначальная рекомендация заключалась в том, что связь между государством и реформатской церковью должна быть формализована. Эта идея не была реализована, и ответом ван дер Пальма было предложение национализировать все церкви, включая католическую церковь, особенно в их роли поставщиков образования. Это было основано на его взгляде на то, что преподавание религии в школах должно быть направлено на нравственное развитие детей, но без конфессионального или доктринального содержания. [ 104 ] Это вызвало широкую оппозицию со стороны тех церквей, которые хотели использовать свои собственные школы в качестве среды, в которой они могли бы пропагандировать свои богословские интерпретации, а также со стороны родителей, особенно более консервативных кальвинистов, которые ожидали, что все школы, включая те, которые находятся в ведении государства, будут играть роль в религиозном образовании, основанном на доктринах.
Хотя обычно считается, что библейская критика возникла как дисциплина к концу 19-го века, ее начало явно приходится на 17-й век. [ 105 ] и ван дер Пальм вместе с другими современниками продвинули это дальше. Их основным интересом было изучение этих языков, особенно библейского иврита , арамейского , койне или библейского греческого и арабского языков , на которых документы Ветхого и Нового Заветов были либо первоначально написаны, либо распространены. Они поняли, что это во многом поможет им лучше понять исходный смысл текстов и приведет к более точным переводам на современные языки. Ван дер Пальм проявлял особый интерес к арабскому языку, поскольку считал, что некоторые древние фрагменты Ветхого Завета, обнаруженные в то время, помогут объяснить аномалии в еврейском тексте. Более того, благодаря знанию поэтической структуры он мог лучше идентифицировать и понимать поэтические выражения, которые часто встречаются в Ветхом Завете и реже в Новом.
Сравнивая свои переводы с языков оригинала с другими переводами, сделанными из разных исходных документов, ван дер Пальм и другие не придали большого значения Вульгате или латинскому переводу, большая часть которого была сделана из вторичных источников, а не на языках оригинала. Точно так же недостатки и неточности были очевидны в Септуагинте , или LXX, как ее часто называют (в обоих названиях имеется ссылка на ложно утверждаемую легенду о том, что этот перевод был выполнен 70 учеными), переводе с иврита на греческий язык койне, Ветхий Завет и другие небиблейские документы. [ 106 ]
Что касается отношения ван дер Пальма к римскому католицизму , которое было распространено среди членов протестантских конфессий в то время, то он мало или совсем не знаком с его теологией или богослужением. Судя по его собственному умеренному подходу к догме, он нашел бы католицизм излишне строгим, авторитарным и замкнутым; и тот факт, что богослужение проводилось на языке (латыни), на котором не говорило и не понимало большинство участников, отсутствие у мирян доступа к Библии на их родном языке и возникающее из-за этого невежество, а также то, что считалось опора на «суеверные» элементы, такие как почитание святых или использование Розария, могла бы показаться иррациональной и нелогичной. [ 107 ] Тем не менее, хотя, по его мнению, католическая церковь, казалось, «оставлена позади Просвещения», ван дер Пальм считал католиков значительной частью населения Батавии и не предлагал и не поддерживал их изоляцию от общества или государственные дела, особенно образование. [ 108 ]
Действительно, из всех религиозных субкультур, действовавших в голландском обществе при жизни ван дер Пальма, именно католическая и реформатская церкви (и в течение короткого времени евреи), похоже, выиграли больше всего. Хотя это никогда официально не выражалось в конституционной форме, более демократический и реформаторский климат Батавской республики после 1798 года означал, что религиозные организации имели равный статус, поэтому граждане могли свободно отправлять религиозные обряды и практиковать по своему личному выбору, принадлежа к любой конкретной религиозной организации. не давало никаких преимуществ отдельным лицам, а внутренняя и внешняя деятельность всех религиозных организаций подчинялась гражданскому праву. Затем, с 1800 года, несмотря на отсутствие государственной церкви, правительство установило больший контроль над церквями, управляя членством, платя духовенству, финансируя строительство церквей и многие церковные общественные организации, продвигая новые теологии и подавляя ультраортодоксальность и агрессивную евангелизацию. Между 1800 и 1870 годами существовало два государственных департамента: один для управления реформатской церковью, а другой для католической церкви.
В 1816 году новый монарх, король Вильгельм I, воссоздал Реформатскую церковь под названием Nederlandsche (или Nederlandse , согласно новому написанию) Hervormde Kerk , приняв новую конституцию, которая давала гражданским властям контроль над назначением нового духовенства, выбором тех, кто кто присутствовал на синодах и что проповедники могли говорить с кафедры.
Графический анализ религиозных взглядов того времени показывает меньшинства «ультралиберальных» и «ультраортодоксальных» представлений на каждом конце полюса, затем более крупные представления тех, кого называют «либеральными» и «строгими», и по обе стороны полюса. точка баланса равного большинства тех, кто является либо «умеренным», либо «консервативным». [ 109 ] Согласно этой модели, ван дер Пальм, воплощение модератизма, должен был оказаться в самой комфортной из всех возможностей. Как сказал ван Эйнаттен, «Ван дер Пальм был представителем нового поколения теологов, которые провозгласили себя моральными лидерами голландской нации. Они интегрировали антидеистическую этику вежливости в политико-религиозную идеологию, которая легла в основу голландского государства. после вдохновленной французами Батавской революции 1795 года». [ 110 ]
Но в глазах других ван дер Пальм был не просто пассивным участником или даже великим публичным морализатором, а человеком, который проживал свое повседневное существование точно по тем же стандартам, которые он стремился бы к окружающему его обществу:
«Главной чертой его характера была любовь. Если кто-нибудь, как он понимал, он практиковал во всех отношениях эту христианскую добродетель во всей ее полноте. , приумножать его разными способами и следить за тем, чтобы справедливость восторжествовала над ними, но особенно он старался с внимательной щепетильностью не умалять, не затмевать ничьего счастья, ничьего удовольствия ни словом, ни взглядом, ни молчанием, - дело; часто это было гораздо труднее и сопровождалось большим самоотречением, чем предоставление блага или оказание услуги. Благотворительный в своих взглядах на других и мягкий в высказываниях по отношению к ним, ничто не было для него так ненавистно, как подозрение. злословие, опрометчивое суждение. [ 111 ]
переводчик Библии
[ редактировать ]Отдельные книги Библии первоначально появились в письменной форме на древних языках: библейском иврите и арамейском в случае Ветхого Завета, а в Новом Завете - греческом койне . К настоящему времени оно переведено практически на все языки мира.
В большинстве случаев переводы были сделаны из текстов, отличных от тех, в которых они изначально появились. Лишь небольшая часть из них была предпринята с использованием в качестве источников древних источников на языках оригинала. [ 112 ] Наряду с работой с этими исходными текстами современные переводчики Библии следовали идеям смежных дисциплин, таких как филология , этимология и лингвистика, признавая, что языки изменяются и развиваются, и что значение древних текстов может быть установлено только тогда, когда один документ прочитан в контекст других текстов того же периода.
Перевод Ван дер Пальма — один из немногих и, безусловно, один из самых ранних, который соответствовал всем этим критериям, что делает его в высшей степени научным документом. Будучи первым голландским переводом, выполненным непосредственно с документов на языке оригинала, многие считали его имеющим особое достоинство. Кроме того, он хотел, чтобы текст был читабелен и понятен современникам. С этой целью в некоторых частях текста он отходил от буквального перевода и использовал более описательный подход. [ 113 ]
Он надеялся, что этот новый перевод заменит Statenvertaling (Перевод штатов ) или Statenbijbel (Библия штатов), которая была впервые опубликована в 1637 году. Он не разделял такого же доверия к этому переводу, предпочитая вместо этого работы некоторых переводчиков 16 века. , хотя он не считал их работу непогрешимой, главным образом потому, что их переводы на голландский язык были основаны на более ранних переводах на другие языки, а не на оригиналах.
В своем переводе Ветхого Завета ван де Пальм часто опирался на масоретский текст (хотя он знал, что другие еврейские тексты более надежны) и иногда использовал Самаритянское Пятикнижие (которое в нескольких тысячах раз отличалось от масоретского текста). Для Нового Завета он использовал Полученный текст (Textus Receptus) и редко отступал от него. Он широко использовал сноски для объяснения своих решений по переводу и написал предисловия к каждой книге Библии. На него также сильно повлияла Версия короля Иакова из-за стоящей за ней науки и формата макета, используемого в ее печатных изданиях (например, он скопировал макет Молитвы Господней).
Он начал планировать это в 1816–1817 годах, что привело к распространению проспекта, в котором он описал проект и попросил финансовую поддержку. [ 114 ] В быстрый ответ вошли имена более двух тысяч человек, включая представителей знати, коллег-ученых и коллег по церкви. [ 115 ] Первая часть перевода появилась в 1818 году, когда он отправил синоду того же года копию с сопроводительным письмом, в котором изложил свои цели. Дальнейшие результаты были отправлены на синоды в 1819, 1829, 1822 и 1823 годах, а работа была завершена в 1828 и 1829 годах после того, как он перевел апокрифические книги Ветхого Завета. Таким образом, первоначальная оценка трех лет работы расширилась до многих других. Его цитируют: «Я работал над этим сорок лет, и восемь из них как лошадь». [ 116 ] И несмотря на все, что он сделал ранее с книгами Исайи, Притчей и Псалмов, его исследования, начиная с 1810-х годов, показали, что эти документы требуют еще большего внимания. Неудивительно, что в своей переписке с синодом 1829 года он сказал: «После всех лет работы над книгами Соломона я все еще нахожу так много материала для нового исследования, что вынужден действовать гораздо медленнее, чем я предполагал». , поскольку я старательно стараюсь избегать любых осадков, хотя иногда и испытываю к этому искушение». [ 117 ]
В завершенной версии перевод был опубликован в трех томах между 1825 и 1830 годами. [ 118 ] Он был популярен среди представителей высшего образования и среднего класса и стал широко известен как Palmbijbel , хотя ван дер Пальм считал его лишь пересмотренным вариантом Statenvertaling . Голландская реформатская церковь формально придерживалась использования Statenvertaling до 1951 года, хотя несколько раз обновляла этот текст после публикации Palmbijbel .
Поэт и автор
[ редактировать ]Ван дер Пальм был продуктивным, отмеченным наградами поэтом, который использовал навыки, очевидные с самого начала его жизни. Его отец, Корнелис ван дер Пальм, был соучредителем Роттердамского литературного общества Studium scientiarum Genetrix. [ 119 ] начавшийся в 1773 г. [ 120 ] Ван дер Пальм присоединился к нам, когда ему было 17 лет, и шесть лет спустя был назначен почетным членом. В 1782 году общество наградило его золотой медалью за стихотворение «Хет орлог» («Война»). [ 121 ] К тому времени он учился в Лейденском университете и написал множество других заметных стихов. Например, «De verheerlijking van Christus op den berg » («Преображение Христа на горе») появилось в 1784 году и получило золотую медаль от Гаагского поэтического общества «Kunstliefde» , членом которого был ван дер Пальм.
После этого ван дер Пальм сконцентрировал свою работу на написании прозы, став, как описал его ван Эйнаттен, «самым плодовитым писателем этого поколения голландских богословов, на его счету 141 (132 + 9) опубликованных произведений собственного сочинения». в период 1760-1840 гг. [ 122 ]
Его проза охватывала множество областей, наиболее частыми из которых были библейская критика и анализ. Eenige Liederen van David, vertaald en opgehelderd, JH van der Palm («Некоторые песни Давида») была первой крупной публикацией. Оно появилось в 1791 году и уже обсуждалось (см. выше – 1.2.2 Отход от служения). Затем последовал труд под названием Jesaias vertaald en opgehelderd ( «Исаия перевел и объяснил»), начатый в 1805 году и опубликованный в следующем году. [ 123 ]
Одним из его самых продолжительных проектов, помимо перевода Библии, была еженедельная серия эссе, публикуемая под названием «Саломо» ( «Соломон» ), в которых основное внимание уделялось языку, значению и моральным учениям ветхозаветной книги Притчей . Ван дер Пальм начал писать их в 1808 году, выпустив 319, а восемь лет спустя перешел к другим проектам. По мере подготовки они были собраны вместе и опубликованы в томах, причем первое полное издание составило 9 томов. [ 124 ]
Помимо перевода Библии с комментариями (см. Выше), он также написал Bijbel voor de Jeugd. [ 125 ] (Молодежная Библия), не столько Библия, сколько пересказ библейских историй, первые подобные тексты, предназначенные специально для детей. В них ван дер Пальм намеревался рассказать истории так, чтобы они имели смысл для читателей того возраста. Отрывки часто включались в газеты, и их родители часто рекомендовали их детям. Их написание началось в 1811 году и продолжалось до 1834 года. Первоначально опубликованные и распространенные в 24 частях, более ранние эссе были объединены в три тома и опубликованы в 1827 году. [ 126 ]
Вероятно, его наиболее уважаемой работой был Gescheiden redekunstig gedenkschrift van Nederlands Herstelling in den jare 1813 (Исторический и риторический отчет об освобождении Нидерландов в 1813 году). Это было написано в ответ на приз в 700 гульденов, предложенный в мае 1815 года Яном ван Кинсбергеном. [ 127 ] знаменитый военно-морской офицер (к этому времени вышедший в отставку), писатель и филантроп за написание истории и мемуаров, в которых анализируется восстановление страны как Соединённых Нидерландов под княжеством Вильгельма I, который вскоре станет королём. Ван дер Пальм получил награду. [ 128 ]
Полный список его сочинений и опубликованных выступлений можно найти в Приложении к биографии Битса. [ 129 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ В некоторых документах также пишется как «Хенрикус» или «Хендрик».
- ↑ Хотя, по словам Николааса Битса, он предпочитал, чтобы его имя писалось как «Корнелис». (См. Битс, Николаас. «Жизнь и характер Дж. Х. ван дер Пальма, Д. Д., профессора восточных языков и древностей; также священной литературы и поэзии в Лейденском университете». Перевод Дж. П. Вестервельта, Херда и Хоутона, 1865. p. 1. ISBN 978-0-7905-7301-4 .
- ^ Свекла, с. 1.
- ^ Свекла, с. 2.
- ^ Центр парламентской документации Университета Лейдена (PDCUL). «Доктор Дж. Х. ван дер Пальм» . По состоянию на 20 января 2018 г.
- ^ Как было тогда, так и остается сегодня, гуманитарные науки, термин, происходящий от латинской фразы ars liberalis , является старейшей классификацией предметов в европейском образовательном процессе. Это позволило студентам «получить широкое образование в области социальных, естественных и гуманитарных наук, а также пройти обучение в определенной академической области специализации, называемой концентрацией». (Гарвардский колледж. «Студенческая и жилая жизнь» . В В философском смысле этот термин основан на идее о том, что широкое образование повышает достоинство каждого человека (для хорошего объяснения прочитайте главу 3 книги Кинг, Маргарет Л. Возрождение в Европе. Лоуренс Кинг Паблишинг, 2003. ISBN 978-1-85669-374-5 . стр. 65-99.)
- ^ Пальм, Йоханнес Хенрикус ван дер. « Экклезиаст филологически и критически иллюстрированный » (Экклезиаст филологически и критически иллюстрированный). С. эн. Й. Лухтманс, 1784 г.
- ^ Свекла, с. 14.
- ^ Этот перевод неверен. Игра, в которую он играл, называлась «колф», это уникальная голландская игра, в которую обычно играют в помещении, а иногда и на льду зимой, в которой четыре игрока используют клюшки, очень напоминающие современные хоккейные клюшки. Некоторые считают его прародителем современного гольфа, но единого мнения по этому поводу не существует. (Веб-музей KNBN «История кольфа и кольфа», по состоянию на 15 апреля 2018 г.)
- ^ Свекла, стр. 21-22.
- ^ Свекла, с. 30.
- ^ Свекла, с. 31. То же мнение было высказано независимо другими; например, один официальный биограф писал, что после Мартенсдейка ван дер Пальм «никогда больше не взялся за служение, особенно потому, что он, хороший проповедник, был очень плохим пастором». ( Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (DBNL). Блок, П.Дж., П.К. Молхейсен и Х.Э. Кнапперт. (1921) «Пальм, Йоханнес Хенрикус ван дер» . По состоянию на 27 января 2018 г.)
- ↑ Его штатгальтерат находился в упадке с 1783 года, главным образом из-за противодействия со стороны патриотов, а в 1785 году он переехал со своей семьей из Гааги в Неймеген в более отдаленной провинции Гелдерланд .
- ^ Слова «оранжист» и «оранжизм» произошли от названия голландского благородного дома Оранских , который выполнял роль штатгальтера в Голландской республике в период ее существования с 1588 по 1795 год, вместе с принцем Вильгельмом V Оранским в этом роль во времена жизни ван дер Пальма, которую мы здесь обсуждаем.
- ↑ Отношения Нидерландов в международном контексте осложнились тем фактом, что во время англо-французской войны (1778–1783) Патриоты были профранцузскими и проамериканскими, а оранжисты были пробританскими. , союз, который также проводился в обратном порядке.
- ^ Под этим можно предположить, что Битс имел в виду «другую партию», имея в виду оранжистов. (Свекла, стр. 34.)
- ↑ Хотя сам принц Уильям, которого называли боязливым, дал понять, что он вернется в штатгольтерат только в том случае, если его пригласят.
- ↑ Ван дер Пальму не одному пришлось бежать от объединенных прусско-оранжистских сил. Был ряд других служителей, которые активно поддерживали принципы Патриота и поэтому столкнулись с аналогичным давлением (см. Абельс, Пол ХАМ и Аарт де Гроот. «Восемнадцатый век». Справочник по истории голландской церкви . Под редакцией Германа Дж. Сельдерхейса. Ванденхук и Рупрехт, 2014. ISBN 978-3-525-55787-7 . стр. 406-7.)
- ^ Джонгелен, Тон. «Бюссинг, Иоганнес Вильгельмус». Биографический лексикон по истории голландского протестантизма , Vol. 3. Под редакцией К. Хаутмана и других, KOK Publishers, 1998. стр. 68-9. ISBN 978-90-242-4461-4 . «Бюсингх, Йоханнес Вильгельмус», по состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ^ Адриан в некоторых источниках.
- ^ См. Энциклопедию Зеландии (EZ). «Ван де Перре» . По состоянию на 23 января 2018 г.
- ^ Согласно описанию, используемому многими. (См. «Zeews Archief» . По состоянию на 26 января 2018 г.)
- ↑ Теперь известный как Ван де Перрехейс (см. «Ван де Перрехейс в Мидделбурге» . По состоянию на 28 января 2018 г.)
- ↑ Архитектор — Ян Питер ван Бауршайт Младший . (См. «БАУРШЕЙТ, Ян Питер ван Младший (1699–1768), скульптор, архитектор» . По состоянию на 26 января 2018 г.)
- ^ ЭЗ "Ньюверве" . По состоянию на 26 января 2018 г.
- ^ Также в разное время назывался Welzinge, Welsinge и Welsinghen. (См. EZ «Welzinge» ). По состоянию на 26 января 2018 г.
- ^ Вальхерен — остров, на котором расположен Мидделбург.
- ↑ ( Генеральные штаты Staten -Generaal ) были центральным органом, действовавшим в Голландской республике ( Republiek der Verenigde Nederlanden ) в период 1588-1795 годов. В его состав входили представители семи северных провинций Голландии, входящих в состав Республики, и каждая провинция имела один голос в процессе принятия решений.
- ^ Известный в конечном итоге как Музей Медиобургенсе, его основание было осуществлено совместно с Зеландским обществом наук, одним из основателей которого был ван де Перре. В первые годы существования музея основными направлениями деятельности музея были медицина, теология и прикладные науки, а затем они расширились и в других областях. Он получил мощную поддержку со стороны штатов Зеландии, которые считали, что его функция полезна для региона. Общество действует до сих пор и в 20 веке ему было присвоено звание «Королевское». (Королевское общество наук Зеландии. «История» . По состоянию на 30 января 2018 г.).
- ↑ Например, он был первым человеком, когда-либо запустившим воздушный шар в рамках своих метеорологических экспериментов .
- ↑ Ван де Перре помогал ей в основании Женского физического общества в Мидделбурге и часто читал лекции на его собраниях.
- ↑ Во многих источниках упоминается тот удивительный факт, что такой преданный оранжист, как ван де Перре, решил назначить в свою семью столь же преданного Патриота. Возможно, то, что это должно произойти, говорит как о терпимости, непредубежденности и справедливости ван де Перре, так и о навыках ван дер Пальма. Хотя Битс отмечает, что условием назначения было то, что ван дер Пальм никогда не использовал свою работу как возможность отстаивать свои политические точки зрения.
- ↑ Некоторые члены семьи ван дер Перре критиковали эту договоренность на том основании, что ван дер Пальм чрезмерно потворствовал своему работодателю, особенно потому, что он проводил часть своего времени, преследуя свои собственные интересы.
- ^ ПДКУЛ. «Доктор Дж. Х. ван дер Пальм», по состоянию на 20 января 2018 г.
- ^ Пальм, Йоханнес ван дер. Некоторые песни Давида, переведенные и разъясненные Дж. Х. ван дер Пальмом . В. А. Киль / де Леу эн Крап, 1791 г.
- ^ Обратитесь, например, к анализу Батавской революции в Амстердаме .
- ^ Свекла, стр. 47-50.)
- ↑ Битс утверждает, что ван дер Пальму предложили эту позицию в начале 1796 года, и он отказался (стр. 52). Это, по-видимому, противоречит записям университета, в которых указано, что назначение было произведено 1 декабря 1795 года, а речь ван дер Пальма произнесена 11 июня 1796 года. «Йохан Хендрик ван дер Пальм» Проверено 2 февраля 2018 года.
- ↑ Битс, цитируя переписку ван де Пальма с кураторами университета, показывает, что писатель говорит: «Ваше письмо, сообщающее мне о моем назначении профессором восточной литературы и древностей в Лейденском университете, было получено…» (стр. 52).
- ^ По данным Лейденского университета, его дисциплинами были Oostersche Talen enHebsche Oudheden (Восточные языки и еврейские древности). (См. «Йохан Хендрик ван дер Пальм» . По состоянию на 20 января 2018 г.)
- ^ Свекла, стр. 78-79.
- ^ Действительно, имя Хендрика Арента Хамакера (всплыло как современник и близкий коллега ван дер Пальма во время его второго периода в Лейденском университете. (DBNL. Blok and Molhuysen, Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek. Deel 9 , 1933. стр. 533). -535 "Хамакер, Хендрик Арент" По состоянию на 5 февраля. 2018.) Специалист по восточным языкам, особенно арабскому, его работа в Лейдене началась в 1817 году, а его полная профессура по восточным языкам продолжалась с 1822 по 1835 год. Битс говорит, что он и ван дер Пальм разделяли учебную нагрузку по грамматике иврита, в то время как Хамакер нес полную нагрузку. нагрузка на арабский язык позволила ван дер Пальму сосредоточиться на своей специальности филолого-критического исследования, особенно книг Ветхого Завета (см. 79.)
- ^ В университетах Нидерландов ректор Magnificus - это самая старшая академическая должность, которую всегда занимает лицо, занимающее профессорскую должность, с которой владелец несет ответственность за административные обязанности, под чьим руководством производятся академические назначения и продвижения по службе и перед кем произносятся речи. обращаются поступающие на профессорские кафедры.
- ^ Деккер, Йерун Дж.Х. «От воображения к реальности: трансформация педагогических иллюзий эпохи Просвещения Голландской республики в реалии голландской монархии конца XIX века». Школьное образование и формирование граждан в долгом девятнадцатом веке: сравнительные взгляды . Под редакцией Дэниела Трёлера, Томаса С. Попкевитца и Дэвида Ф. Лабари . Рутледж, 2011. с. 51. ISBN 978-0-415-88900-1 .
- ^ Подробный анализ голландской политики и практики в области образования в это время, а также в периоды непосредственно до и после этого см. в книге «Гленн-младший, Чарльз Лесли». Миф о обычной школе . Диссертация, Бостонский университет, 1987. стр. 87–141, 235–242, 513–524. «Миф об общей школе», по состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ^ ДБНЛ. Блок и Молхейсен, Новый голландский биографический словарь. Том 1, 1911. с. 817. «Энде, Адриан». По состоянию на 22 марта 2018 г.
- ^ Свекла, стр. 137-138.
- ^ Обложки, с. 60.
- ^ Обложки, с. 60.
- ^ Сложный характер голландского языка и его смена поколений изложены в «Истории голландской орфографии» .
- ^ ДБНЛ. Анрой, Вим ван, Ингрид Бишевель, Карина ван Дален-Оскам и Ян Ноордеграаф. «Био- и библиографический лексикон голландистики» . По состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ^ ДБНЛ. «Nederdeutsch spraakkunst (1805) — Петрус Вейланд» . По состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ^ Свекла, с. 67.
- ^ "Зебальд Фулько Йоханнес Рау" . По состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ↑ Битс ошибочно утверждает, что Рау на самом деле был профессором священной поэзии и риторики, но это противоречит другим источникам (например, DBNL. Blok and Molhuysen. Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek. Deel 9, 1933 «Rau, Sebald Fulco Yogannes» . Доступ 4). Февраль 2018.
- ^ Как цитирует Битс, профессор Зигенбек так изложил содержание этой речи: «В ней он обозначил для служителей религии единственный путь, с помощью которого они могут достичь высокой и святой цели священного красноречия; путь, которым как прежде, так и особенно впоследствии, он самым блестящим образом предшествовал им в своих лекциях о священном красноречии, он расширил содержащиеся в этом рассуждении намеки и наставления, иллюстрировал их хорошо подобранными примерами и таким образом дал. его слушателям - учебник священного красноречия, который, к большому сожалению, был ограничен кругом его учеников. Иногда он разнообразил эти лекции, излагая их для пользы своих слушателей в своей необычайно богатой и изысканной манере. И в удачной манере, отрывки из Священного Писания, с особым учетом того, как их может использовать священный оратор, я могу упомянуть, например, основные притчи Спасителя, относительно которых он. Также хотелось бы, чтобы его более обильные иллюстрации к ним не оставались драгоценным достоянием его частных слушателей». (стр. 74-75)
- ^ "Йохан Хендрик ван дер Пальм" . По состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ↑ Битс сообщает, что его многочисленные проповеди были опубликованы для распространения среди публики, а несколько томов вышло четыре издания. На тот момент издатели сочли это чрезмерным распространением; но, как отмечает Битс, «несмотря на большое количество экземпляров в обращении, публика еще не была удовлетворена». (стр. 75.)
- ^ "Йохан Хендрик ван дер Пальм" . По состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ^ "Йоханнес ван Вурст" . По состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ↑ На первый взгляд объединение бывших оранжистов и патриотов под властью монарха Дома Оранжистов кажется странным; но, как написал один комментатор, «Вильгельм I называл себя естественным преемником Карла V, миссией которого было завершить неудавшиеся попытки формирования государства в Нидерландах в шестнадцатом веке. Однако бургундский миф [то есть о бургундском пан-нидерландский Золотой век] так и не стал доминирующей политической памятью в новом королевстве… Отношение Уильяма к проблемному батавскому и неопольскому прошлому можно охарактеризовать как скрытую политику забвения или убли ." (См. Лок, М. «Двухсотлетие 1813–1815 годов и написание национальной истории: замечания о новом консенсусе». Bijdragen en Mededelingen betreffende de Geschiedenis der Nederlanden , Том 130, № 4, 2015. С. 114–115). . "Двухсотлетие 1813-1815 годов" . 2 февраля 2018 г.
- ↑ Брак севера и юга никогда не был полностью счастливым и приводил к тому, что юг был недостаточно представлен в новых Генеральных штатах. говорящие фламандцы и франкоязычные валлоны, которые были преимущественно католиками. К 1830 году Бельгийская революция произошла , результатом которой стало отделение южных провинций и образование Королевства Бельгия под властью собственного монарха.
- ^ Свекла, с. 71.
- ^ Гроффи, JJM. «Een Feestrede van JH van der Palm» (Официальное обращение JH van der Palm). Ежегодник по истории и археологии Лейдена и окрестностей, 1967 год . Диссертация, с. 123-132. «Праздник Дж. Х. ван дер Пальма» . По состоянию на 2 февраля 2018 г.
- ^ Свекла, с. 73.
- ↑ Лейденские профессора 1575 г. «Йохан Хендрик ван дер Пальм», по состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ^ ДБНЛ. Ах, Эй Джей ван дер. «Йоханнес Хенрикус ван дер Пальм» , 1872. с. 62. По состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ^ Свекла, с. 114.
- ^ Свекла, стр. 114-115.
- ^ Свекла, с. 112.
- ^ Свекла, с. 114.
- ^ Свекла, стр. 84-85.
- ^ ПДКУЛ. «Г-н П. Лупайт», по состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ^ "Дирк ван Форест (1792-1833)" . По состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ^ «Королевский институт наук, литературы и изящных искусств». По состоянию на 10 февраля 2018 г.)
- ^ "Общество голландской литературы". По состоянию на 10 февраля 2018 г.
- ^ "Генеральное кладбище на Зюйдстраат" . По состоянию на 2 февраля 2018 г.
- ^ "Памятник Йоханнесу Хенрикусу ван дер Пальму" . По состоянию на 28 января 2018 г.
- ^ Городской архив Роттердама "Ван дер Пальмстраат" . По состоянию на 5 февраля 2018 г.
- ^ См . Историю религии в Нидерландах .
- ↑ Возьмем, к примеру, это бойкое заявление в историческом обзоре: «Хотя кальвинистские общины в других местах склонны к нетерпимости (например, в Новой Англии), голландцы остаются верны декларации об основании своей республики в Утрехтской унии 1579 года — что «каждый гражданин должен оставаться свободным в своей религии, и ни один человек не может подвергаться притеснениям или допросам по поводу богослужения». Свободу, которую они первоначально требовали для себя, эти кальвинисты с поразительной последовательностью распространяют и на других». (Historyworld «История Нидерландов» . По состоянию на 4 марта 2018 г.)
- ^ Отличный обзор толерантности в этот период см. Schuyt, Kees. «Толерантность и демократия». Голландская культура в европейской перспективе: учет прошлого: 1650-2000 гг . Голландская культура в европейской перспективе, Том 5. Под редакцией Дуве Фоккемы и Франса Гризенхаута. Перевод Пола Винсента. Издательство Ван Горкум, 2004. стр. 113–132. ISBN 978-90-232-3967-3 . Для изучения подхода голландских кальвинистов 17-го века к религиозному разнообразию см. Spaans, Jo. «Религиозная политика в Голландской республике семнадцатого века». Кальвинизм и религиозная терпимость в голландском золотом веке . Под редакцией Ронни По-чиа Ся и Хенка ван Ниеропа . Издательство Кембриджского университета, 2002. стр. 72–86. Этот источник исследует опыт католиков Паркер: Чарльз Х., Вера на полях: католики и католицизм в голландском золотом веке . Издательство Гарвардского университета, 2008. ISBN 978-0-674-02662-9 . Опыт еврейских иммигрантов в голландском обществе рассматривается в книге Рюйтер, Ян Яап де. Евреи в Нидерландах и их языки . «Тилбургские статьи по культурным исследованиям, документ 116» , 2014 г. По состоянию на 10 февраля 2018 г.
- ↑ Как отмечает один аналитик: «Доминирующие протестанты не принимали католиков – своих врагов в Реформации и в войне против Испании – и евреев как равных в смысле второго определения толерантности, но они терпели их в смысле Первое определение и, таким образом, позволило им исповедовать свою религию – даже если католикам пришлось скрывать свои церкви в таких местах, как Амстердам. Похоже, что эта снисходительность была вызвана не каким-то высоким принципом толерантности, а прагматизмом: иностранцы, независимо от их религии. , были хороши для экономики, и то же самое можно сказать и о мирном сосуществовании, а не о конфликте. Более того, элитные голландские купцы научились торговаться и вести переговоры и привыкли применять эти методы и в политике. В прагматической политике никто не владеет истиной. должен быть согласован, а когда соглашение не может быть достигнуто, должна быть возможность сосуществовать по принципу «живи и давай жить другим». (Беккер Уве. «Голландская толерантность: есть чему поучиться?» «Голландская толерантность» . По состоянию на 7 марта 2018 г.
- ^ В период, когда многие считали, что формальные отношения между государством и определенной религиозной конфессией одновременно полезны и необходимы, и ряд европейских государств действовали таким образом, другой анализ значения толерантности в голландском обществе выдвигает этот вариант: «В то время как современные читатели думают о толерантности с точки зрения равенства, европейцы раннего Нового времени имели совершенно другую концепцию. Для них толерантность была в лучшем случае неохотным принятием или, точнее, отказом использовать государственную власть, чтобы заставить людей поклоняться Богу. определенным образом». Как продолжает автор, «толерантность, как говорили, «долгое время была кредо неудачника». Даже в эпоху Просвещения, когда разум должен был обуздать крайности религиозного фанатизма, от которых страдала эпоха Реформации, толерантность была неравномерной и спорадической. Большинство групп терпели только те идеи, которые не отклонялись слишком далеко от стандартных религиозных принципов». (См. Клив, Питер ван. Восстание, религия и инакомыслие в голландско-американской Атлантике: стремление Фрэнсиса Адриана ван дер Кемпа к гражданской и религиозной свободе . Докторская диссертация, Университет штата Аризона, 2014. с. 30.) «Восстание, религия и инакомыслие» . По состоянию на 22 марта 2018 г.
- ^ Для более широкого понимания феномена культурных изменений см. Инглхарт, Рональд и Кристиан Вельцель. Модернизация, культурные изменения и демократия: последовательность человеческого развития . Издательство Кембриджского университета, 2005. ISBN 978-0-521-84695-0 .
- ^ Бунге, Вип ван, редактор. Раннее Просвещение в Голландской республике, 1650-1750 гг . Избранные материалы конференции, состоявшейся в библиотеке Герцога Августа, Вольфенбюттель, 22–23 марта 2001 г. Брилл, 2003 г. ISBN 978-90-04-13587-1 .
- ^ Эййнаттен, Йорис ван. «От скромности к посредственности: регулирование общественных споров, 1670–1840: случай голландских богословов». Common Knowledge , том 8, выпуск 2. Duke University Press, 2002. стр. 328. «От скромности к посредственности», по состоянию на 28 февраля 2018 г.
- ^ Эйджнаттен (2002), с. 310.
- ^ То есть, Дортские каноны 1618 года, Бельгийское исповедание , пересмотренное Дортским синодом 1618-1919 годов и включенное в Дортские каноны, а также Гейдельбергский катехизис 1563 года.
- ↑ Действительно, классификация ван дер Пальма как умеренного человека и его позиция с точки зрения кальвинистской доктрины хорошо проиллюстрированы в Schutte, JA. Гроен ван Принстерер: его жизнь и работа . Перевод Гарри ван Дайка. На основе издания 1977 года с дальнейшими изменениями автора. Выходные данные издательства, 2005. с. 8. В это время, в 1824 году, 23-летний ван Принстерер был студентом Лейденского университета, где одним из его преподавателей был ван дер Пальм, и они стали друзьями. Коллега Ван дер Пальма по команде, Джоан Мельхиор Кемпер, умерла, и возникла дискуссия о том, чтобы ван Принстерер заменил его. Как сообщает Шютте, «Кемпер, Боргер , «Элиас Аннес Боргер» , ван дер Пальм — имена указывают на климат мнений, который царил в Лейдене во время университетских дней Гроена: застенчивый нидерландский, вежливый и протестантский в смысле разбавленного взгляда. отрицать кальвинизм, прежде всего либеральный и умеренный, достаточно уверенный в прогрессе и совершенствовании». Хотя «разбавленный» можно рассматривать как «неприверженный» или «бесцельный», картина, которая уже сложилась в отношении ван дер Пальма, показывает, что он был совершенно противоположным. Его мысли были направлены на другие цели.
- ^ Том. 6, с. 849-856. «Соломон, Том 6»
- ^ Соломон, с. 857
- ↑ В обзоре отношения Кальвина к религиозной свободе, личной совести и закону американский юрист-аналитик Витте приводит два контрастирующих образа Кальвина. В первом из них двадцатилетний Кальвин, находящийся в начале своей реформационной работы, описывается как демонстрирующий «смелый и блестящий молодой ум в действии». (стр. 15-16) К тому времени, когда Кальвину исполнилось около сорока лет, картина меняется. Или, как говорит Витте, столкнувшись с альтернативными идеями со стороны других или с оппозицией своим взглядам, «Кальвин не находил убедительной в такой критике, и в последние годы своей жизни – по мере того, как число его критиков множилось, а восстание в Женеве нарастало – он защищал свои взгляды со все более ожесточенной купорос (стр. 31-32) (См. Витте-младший, Джон. «Умеренная религиозная свобода: Жан Кальвин и Женевский эксперимент». Серия исследовательских статей по публичному праву и теории права, Исследования. Статья № 04-2. Юридический факультет Университета Эмори, 1996 г. «Умеренная религиозная свобода» , по состоянию на 9 марта 2018 г.) Чтение исследования Витте показывает, что в целом его общая оценка Кальвина положительная, хотя и показывает, что Но это не имеет отношения к данному обзору ван дер Пальма. многое, что ван дер Пальм знал о подробностях жизни Кальвина, не раскрыто. Не может быть никаких сомнений в том, что ван дер Пальм глубоко изучил бы богословие Кальвина, и, по его умеренному уму, его догматический тон и содержание не привлекли бы его.
- ^ «Состояние религии в Голландии. (От христианского ученика, Бостон, март 1821 г.)» Ежемесячный репозиторий теологии и общей литературы. С января по декабрь 1821 г. включительно , Том. 16. Шервуд, Нили и Джонс, 1821. стр. 418–420.
- ^ Хорошие иллюстрации этой библейской интерпретации можно найти в его проповедях на тексты Матфея 13:44-46 и 1 Коринфянам 1:30. (См. Свекла, стр. 177–199; 222–239.)
- ^ Обложки, с. 59.
- ^ Или «Синод», как его обычно называют.
- ^ ТенЗитхофф, Геррит Дж.. Источники отделения: Нидерланды Хервормде Керк накануне голландской иммиграции на Средний Запад . Вм. Eerdmans Publishing Co., 1987. с. 100. ISBN 978-0-8028-0328-3 .
- ^ ТенЗитхофф, с. 101.
- ^ ТенЗитхофф, с. 102.
- ^ Интеграция такой точки зрения, которой придерживались во времена ван дер Пальма, продемонстрирована в конкретном анализе истории автором, который записал французское вторжение следующим образом: «Президент (то есть Питер Паулюс , бывший патриот, который был избран в качестве первого президента новых временных представителей народа Голландии Батавской республики) в своей первой речи похвалил членов собрания как законных представителей народа и привлек их внимание к Божественному провидению, которое в частности; образом, способствовал успеху друзей и освободителей страны суровым морозом, который покрыл реки и воды льдом. Он признал суверенитет народа и священные права человека». (Уокер, Джон. Элементы географии, естественной и гражданской истории , Третье издание. Томас Мортон Бейтс, 1797, стр. 411–412.) Подобное отношение лежало в основе настроений, выраженных по поводу возвращения принца Вильгельма V в штатгальтерат в 1795 году: «Нет Бога, который мог бы принести такие плоды, как «Бог Нидерландов».» (Абельс и де Гроот, стр. 429.)
- ↑ Другие данные указывают на упадок взглядов на сверхъестественное в Нидерландах в это время. (Абельс и де Гроот, стр. 427-428.)
- ^ Свекла, с. 84.
- ↑ Другой голландский умеренный современник, возможно, его помощник ван дер Энде, сказал, что «начальные школы должны быть христианскими, но не протестантскими или католическими. Они не должны склоняться к какой-либо конкретной форме поклонения или учить каким-либо позитивным догмам; но должны быть такими, чтобы евреи могли посещать занятия без ущерба для своей веры». (См. Гленн, стр. 240.)
- ↑ Первым таким примером была « Ричарда Саймона 1678 года Критическая история Ветхого Завета» , за которой в 1689 году последовала « Критическая история текста Нового Завета: где устанавливается истина действий, на которых основана христианская религия» .
- ^ Факты показывают, что этот перевод был начат в III веке до нашей эры и имел широкое распространение, поскольку цитаты из него появляются в Новом Завете, чаще всего в посланиях Павла .
- ^ Как выразился комментатор, «важным соображением было то, что ее организационная форма допускала иностранное, папское влияние, и голландское правительство не воспользовалось возможностью оказать влияние на духовенство. Католическая церковь и ее священники фактически характеризовались как неголландские». Их также оценивали по протестантским нормам как полезных, цивилизованных и просвещенных граждан. Тот факт, что они были признаны слишком незначительными, сформировал преобладающее мнение в голландском (протестантском) обществе, что привело к ухудшению социального положения. Католики». (См. Байлевелд, Николай Хейн. Voor God, Volken en Vaderland: De plaats van de hervormde predikant binnen de nationale enwordingsprocessen in Nederland in de eerste helft van de negentiende eeuw (Для Бога, народа и отечества: место реформированного проповедника в процессы национального объединения в Нидерландах в первой половине XIX века). 2007. С. 25-26. ISBN 978-90-5972-209-5 .)
- ^ Биджлевелд, с. 26.
- ^ Сенгерс, Эрик. «Европейская исключительность: ленивые церкви, плюрализм, приверженность и случай голландского религиозного картеля». Церковь и религия в современной Европе: результаты эмпирических и сравнительных исследований . Под редакцией Герта Пикеля и Олафа Мюллера. Springer-Verlag, 2009. с. 169. ISBN 978-3-531-91989-8
- ^ Эйджнаттен (2002), с. 328.
- ^ Свекла, с. 117.
- ↑ Перевод Лютера на немецкий язык был еще одним переводом, выполненным таким же образом, хотя он был предпринят примерно на три столетия раньше, чем перевод ван дер Пальма, поэтому его доступ к оригинальным текстам был очень ограничен.
- ^ См разделе «Исследование перевода» . . Исследование этого процесса в
- ^ Полный текст можно найти в Beets, стр. 144-148.
- ^ Свекла, стр. 93-94.
- ^ Свекла, с. 95
- ^ Свекла, с. 95.
- ^ Пальм, Йоханнес ван дер. Библия, содержащая все книги Ветхого и Нового Завета . Д. дю Мортье и сын, 1825–1830 гг.
- ^ Что буквально означает «Мать научных исследований», хотя «научный» не относится к научной дисциплине, а происходит от латинского корня scire , «знать». Другими словами, scientiarum — это ссылка на «знание» или «использование знаний» в любой области, в случае этого общества — на связь между знанием литературных форм и написанием стихов и прозы. Однако название общества следует понимать именно как означающее «Изучение Творческого Принципа Познания». (См. Фрихофф, Виллем и Марийке Шпис. Голландская культура в европейской перспективе: 1800: Проекты национального сообщества . Royal van Gorcum/Palgrave Macmillan, 2004. стр. 124. ISBN 978-1-4039-3437-6 .
- ^ В 1800 году это общество объединилось с аналогичными обществами в Лейдене и Амстердаме и стало Батафским обществом языка и литературы, активным членом которого также был профессор Маттейс Зигенбек.
- ↑ Стихотворение было опубликовано в 1782 году и содержало под его именем текст « aen wien de gouden eerpenning is toegewezen » («кому была вручена золотая медаль»). (См. «Het Oorlog» . По состоянию на 5 февраля 2018 г.)
- ^ Эййнаттен, Йорис ван. «Поколение Берджесса: голландские академические богословы и религиозные знания, 1760–1840». Найджел Йейтс, редактор. Епископ Берджесс и его мир. Культура, религия и общество в Великобритании, Европе и Северной Америке в восемнадцатом и девятнадцатом веках . Издательство Уэльского университета, 2007. стр. 63–64. ISBN 978-0-7083-2075-4 «Поколение Берджесса» . По состоянию на 23 марта 2018 г.
- ^ Пальм, Йоханнес ван дер. Исайя перевел и разъяснил . Блюссе и ван Браам, 1806 год.
- ^ Пальм, Йоханнес ван дер. Соломон, 9 томов. ГТН Сурингар, 1816 г.
- ^ Другие авторы также написали книги под тем же названием.
- ^ Пальм, Йоханнес ван дер. Библия для молодежи, тома 1–3 . Д. дю Мортье и сын, 1827 г.
- ^ "Ян Хендрик ван Кинсберген" . По состоянию на 4 февраля 2018 г.
- ^ Краткое содержание книги см. в « Art. VI. Gescheid en redekunstig gedenkschrift van Nederlands Herstelling in den jare 1813, JH Van der Palm. Amsterdam, 1816 » (Исторический и риторический отчет об освобождении Нидерландов, в год 1813, Дж. Х. Ван дер Пальм). The North American Review and Miscellaneous Journal , Том 6. Под редакцией Джареда Спаркса, Эдварда Эверетта, Джеймса Рассела Лоуэлла и Генри Кэбота Лоджа. Каммингс и Хиллиард, 1818, стр. 172. Неназванный автор этого эссе описал ван дер Пальма как «считающегося самым элегантным писателем, когда-либо появлявшимся на голландском языке». (См. стр. 179.)
- ^ Свекла, стр. 164-172.
Библиография
[ редактировать ]Ван дер Пальм (выборочно)
[ редактировать ]- Библия, содержащая все книги Ветхого и Нового Заветов . Д. дю Мортье и сын, 1825–1830 гг.
- Библия для молодежи (Молодежная Библия), тома 1-3. Д. дю Мортье и сын, 1827 г.
- Экклезиаст филологический и критически иллюстрированный . С. эн. Й. Лухтманс, 1784 г.
- Некоторые песни Давида в переводе и разъяснениях Дж. Х. ван дер Пальма («Некоторые песни Давида»). В. А. Киль / де Леу эн Крап, 1791 г.
- Историко-риторический отчет об освобождении Нидерландов в 1813 году . Дж. ван дер Хей и сын, 1816 г.
- Исайя перевел и объяснил. Блюссе и ван Браам, 1806 год.
- Война . 1782.
- Речь императора Али, сына Абу-Талеба, величайшего из сарацинских принцев . (Обращение к халифу Али, сыну Аби Талиба, великому сарацинскому чиновнику.) Диссертация, Лейденский университет, 8 февраля 1819 г. С. ен. Дж. Лухтманс, 1819 г. [1]
- Соломон (Соломон), 9 томов. ГТН Сурингар, 1816 г.
О ван дер Пальме (выборочно)
[ редактировать ]- Аа, А.Дж. ван дер и др. «Пальма (Иоганнес Хенрикус ван дер)». Biographisch Woordenboek der Nederlanden (Биографический словарь Нидерландов). Том 15. Дж. Дж. ван Бредероде, 1872. стр. 58–68. [2]
- Свекла, Николаас. «Жизнь и характер Дж. Х. ван дер Пальма, доктора медицинских наук, профессора восточных языков и древностей, а также духовной литературы и поэзии в Лейденском университете». Перевод Дж. П. Вестервельта, Херда и Хоутона, 1865 г. [3]
- Эйнаттен, Йорис ван. « Поколение – Ван дер Пальм. Голландские академические богословы и производство религиозных знаний, 1760-1840 ». Голландский теологический журнал , том 59. Vrije Universiteit Amsterdam, 2005. стр. 215–234.
- Фокенс, HFT. Дж. Х. ван дер Пальм, изображаемый переводчиком Библии, оратором и писателем . Д. дю Мортье и сын, 1841 г. [4]
- Глазиус, Б. «Иоганнес Хенрикус ван дер Пальм» . Биографический словарь голландских богословов , Том 3. Gebr. Мюллер, 1856. стр. 58–70. [5]
- Гроффи, JJM. «Een Feestrede van JH van der Palm» (Официальное обращение JH van der Palm). Ежегодник по истории и археологии Лейдена и окрестностей, 1967 год . Диссертация, с. 123–132. [6]
- Грут, Аарт де. Левен ан Арбейд ван Й. Х. ван дер Пальма (Жизнь и труд Дж. Х. ван дер Пальма). Х. Винман в Зонен, штат Невада, 1960 год.
- Халлема, А. «Иоганнес Хенрикус ван дер Пальм. 1763 год. Его инструкция по введению медицинского надзора со стороны государства, называвшаяся тогда «государственным медицинским регулированием».» Цикенхуисвезен . Апрель 1963 г., 36. С. 126–8.
- Хенгель, Вессель Альбертус ван. Краткое воспоминание о заслугах Джона Генри ван дер Пальма: прочитано в третьем классе Королевского института Нидерландов . С. эн Дж. Лухтманс, 1840 г.
- Кнапперт Л., П.К. Молхейсен и П.Дж. Блок. «Пальма. Йоханнес Хенрикус ван дер». Новый голландский биографический словарь , том 5. Uitgevers-Maatschappij AW Sijthoff, 1921. стр. 430–433. [7]
Другой
[ редактировать ]- Баггерман, Арианна и Рудольф М. Деккер. Дитя Просвещения: революционная Европа в дневнике детства . Брилл, 2009. ISBN 978-90-04-17269-2 .
- Беккер, Уве. Голландская толерантность: есть чему поучиться? Электронные международные отношения, 2011. «Голландская толерантность» . Доступ 8 марта 2018 г.
- Блом, Дирк ван дер. Отношения между государством и религией в меняющемся голландском обществе . Докторская диссертация, Лейденский университет, 2016. «Взаимоотношения государства и религии» . По состоянию на 19 марта 2018 г.
- Боэкхольт П.Т. FM и Энгелина Петронелла де Бой. История школы в Нидерландах от Средневековья до наших дней . Ван Горкум, 1987 год. ISBN 978-90-232-2260-6 .
- Бунге, Вип ван, редактор. Раннее Просвещение в Голландской республике, 1650-1750 гг . Избранные материалы конференции, состоявшейся в библиотеке Герцога Августа, Вольфенбюттель, 22–23 марта 2001 г. Брилл, 2003 г. ISBN 978-90-04-13587-1
- Клив, Питер ван. Восстание, религия и инакомыслие в голландско-американской Атлантике: стремление Фрэнсиса Адриана ван дер Кемпа к гражданской и религиозной свободе. Докторская диссертация, Университет штата Аризона, 2014 г. Особенно главы 2 и 3, стр. 23–101. «Восстание, религия и инакомыслие» . По состоянию на 22 марта 2018 г.
- Дитцхейзен, Рейна ван. Образование как миссия. Жизнь и деятельность первых пятнадцати министров, ответственных за просвещение в период 1798-1830 гг. (Воспитание как задание: Жизнь и деятельность первых пятнадцати министров, ответственных за просвещение в период 1798-1830 гг.). Государственное издательство, 1977. ISBN 978-90-12-01833-3 .
- Эглинтон, Джеймс. Троица и организм: к новому прочтению органического мотива Германа Бавинка. Т&Т Кларк Интернэшнл, 2016. ISBN 978-0-567-12478-4
- Эйнаттен, Йорис ван. Пять бесед о ереси. Истина, ошибка и историография антитринитаризма, 1650-1800 (Пять бесед о ереси. Правда, ошибка и историография антитринитаризма, 1650-1800). Том 30. Вклад меннонитов, 2004. стр. 153–164.
- ––– «От скромности к посредственности: регулирование общественных споров, 1670–1840: дело голландских богословов». Общие знания , том 8, выпуск 2. Duke University Press, 2002. стр. 310–332. «От скромности к посредственности», по состоянию на 3 марта 2018 г.
- ––– « Православие, ketterij en консенсус, 1670-1850. Drie historische vertogen over religie en openbaarheid » (Православие, ересь и консенсус, 1670-1850. Три исторических дискурса о религии и публичности). BMGN: Исторический обзор низких стран, том 119, выпуск 4. BMGN, 2004. стр. 468–490. «Православие, ересь и консенсус», по состоянию на 6 марта 2018 г.
- Гленн-младший, Чарльз Лесли. Миф о обычной школе . Диссертация, Бостонский университет, 1987. стр. 87–141, 235–242, 513–524. «Миф о обычной школе» ISBN 978-0-87023-603-7 .
- Кагчелланд, Аренд и Мишель Кагчелланд исследование противостояния раннего протестантского возрождения и Просвещения в Нидерландах (1825-1826)). Докторская диссертация, Лейденский университет. Эбурон, 2009. От гантелей и осветителей: ISBN 978-90-5972-276-7 .
- Лун, Хендрик Виллем ван. Возвышение Голландского королевства 1795-1813: краткий отчет о раннем развитии современного Королевства Нидерландов . Набу Пресс, 2010. ISBN 1-176-43646-5
- Сас, фургон NCF. Метаморфоза Нидерландов. От старого порядка к современности, 1750-1900 гг . Издательство Амстердамского университета, 2004. стр. 347–358. ISBN 978-90-5356-675-6 .
- Сельдерхейс, Герман, редактор. Справочник по истории голландской церкви . Ванденхук и Рупрехт, 2014. ISBN 978-3-525-55787-7 .
- Сенгерс, Эрик. «Европейская исключительность: ленивые церкви, плюрализм, приверженность и случай голландского религиозного картеля». Церковь и религия в современной Европе: результаты эмпирических и сравнительных исследований . Под редакцией Герта Пикеля и Олафа Мюллера. Springer-Verlag, 2009. стр. 167–182. ISBN 978-3-531-91989-8
- Зепп, Кристиан. Дегустация прагматичной истории богословия в Нидерландах: с конца прошлого века до наших дней (1787-1858) . (Доказательство прагматичной истории богословия в Нидерландах: с конца прошлого века до нашего времени (1787-1858)). Дж. К. Сепп и сын, 1860. «Попытки прагматической истории богословия в Нидерландах» . По состоянию на 17 марта 2018 г.
- Спаанс, Шутка В. «Религиозная политика в Голландской республике семнадцатого века». Кальвинизм и религиозная терпимость в голландском золотом веке . Под редакцией Ронни По-чиа Ся и Хенка ван Ниропа. Издательство Кембриджского университета, 2002. стр. 72–86. «Религиозная политика» . По состоянию на 22 марта 2018 г.
- ––– «Единство и разнообразие как тема в истории религии Нидерландов раннего Нового времени: интерпретация». Исследования по истории церкви , том 32. Под редакцией Р. Н. Суонсона. Издательство Кембриджского университета, 1996. стр. 221–234 . «Единство и разнообразие» . По состоянию на 4 марта 2018 г.
- «Состояние религии в Голландии. (От христианского ученика, Бостон, март 1821 г.)» Ежемесячный репозиторий теологии и общей литературы. С января по декабрь 1821 г. включительно , Том. 16. Шервуд, Нили и Джонс, 1821. стр. 418–420.
- ТенЗитхофф, Геррит Дж.. Источники отделения: Нидерланды Хервормде Керк накануне голландской иммиграции на Средний Запад . Вм. Издательство Б. Эрдманс, 1987». «Источники сецессии» ISBN 978-0-8028-0328-3 .
- Школьное образование и формирование граждан в долгом девятнадцатом веке: сравнительные взгляды . Под редакцией Дэниела Трёлера, Томаса С. Попкевица и Дэвида Ф. Лабари. Рутледж, 2011. ISBN 978-0-415-88900-1 .
- Витте-младший, Джон. «Умеренная религиозная свобода: Жан Кальвин и Женевский эксперимент». Серия исследовательских статей по публичному праву и теории права, исследовательская работа № 04-2. Юридический факультет Университета Эмори, 1996 год. «Умеренная религиозная свобода» . По состоянию на 9 марта 2018 г.
Полезные ссылки
[ редактировать ]- Биографический портал Нидерландов «Йоханнес Хенрикус ван дер Пальм»
- Цифровая библиотека голландской литературы "Дж. Х. ван дер Пальм"
- Историческое членство KNAW «Йоханнес Хенрикус ван дер Пальм (1763–1840)»
- Лейденские профессора с 1575 года (Лейденские профессора с 1575 года) «Йохан Хендрик ван дер Пальм»
- Центр парламентской документации Лейденского университета «Доктор Дж. Х. ван дер Пальм»
- Репертуар должностных лиц и государственных служащих 1428-1861 гг. "Иоганнес Хенрикус ван дер Пальм"
- 1763 рождения
- 1840 смертей
- Переводчики Библии
- Голландские арабисты
- Голландские ассириологи
- Голландские поэты-мужчины
- Голландские востоковеды
- голландские филологи
- Голландские риторы
- Голландские кальвинистские и реформатские богословы
- эллинисты
- Голландские латинисты
- Выпускники Лейденского университета
- Академический состав Лейденского университета
- Лингвисты из Нидерландов
- Члены фракции голландских патриотов
- Министры экономики Нидерландов
- Министры образования Нидерландов
- Писатели из Роттердама
- ассириологи